FMF2.44 IX ISOTHERME - Cafetière électrique KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FMF2.44 IX ISOTHERME KRUPS au format PDF.
| Marque | KRUPS |
| Modèle | FMF2.44 IX ISOTHERME |
| Type de produit | Cafetière électrique |
| Capacité | 10 tasses |
| Alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Verseuse | Pot isotherme plastique ou inox (selon version) |
| Filtre | Duo Filter (anti-chlore et anti-tartre) + filtre permanent optionnel |
| Plaque chauffante | Oui (pour verseuse verre) |
| Arrêt automatique | Oui (avec pot isotherme) |
| Stop-gouttes | Oui |
| Sélecteur d'arômes | Oui (pour 1, 2 ou 3 tasses) |
| Réservoir à eau | Avec couvercle et niveau d'eau visible |
| Portefiltre pivotant | Oui, avec commande d'ouverture |
| Longueur du cordon | Ajustable via range-cordon |
| Nettoyage | Verseuse et filtre lavables au lave-vaisselle ; corps avec chiffon humide |
| Détartrage | Recommandé régulièrement (cycle de 40 à 120 cafés selon dureté de l'eau et présence du Duo Filter) |
| Pièces détachées disponibles | Filtre permanent F053, verseuse verre F15B0F, pot isotherme (plusieurs références), Duo Filter F472, kit filtration F15A04 |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger, utiliser sur prise avec terre, débrancher après usage |
| Garantie | Annulée en cas de branchement incorrect ou absence de détartrage |
| Usage | Domestique uniquement, intérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - FMF2.44 IX ISOTHERME KRUPS
Questions des utilisateurs sur FMF2.44 IX ISOTHERME KRUPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FMF2.44 IX ISOTHERME - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FMF2.44 IX ISOTHERME de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI FMF2.44 IX ISOTHERME KRUPS
a Couvercle réservoir
b Réservoir à eau
c Verseuse
d Plaque chauffante
e Niveau d'eau
f Portefiltrepivotant
g Commande d'ouverture du portefiltrepivotant
h Selecteur d'aromes
i Logement du cordon
j Duo Filter
K Support Duo Filter
I Témoin de changement de Duo filter
Conseils de sécurité
- Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre apparéil : une utilisation non conforme dégagerait Krups de toute responsabilité.
- Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants sans surveillance. L'utilisation de cet apparéil par des jeunes enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance.
- Avant de brancher l'appareil, vérifier que la tension d'alimentation de votre installation correspond à celle de l'appareil et que la prise de courant compte bien la terre.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
- Notre apparéil est destiné uniquement à un usage domestique et à l'intérieur de la maison.
- Débrancher l'appareil dés que vous cession de l'utiliser et que vous le nettoyez.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a ete endommagé. Dans ce cas, s'aresser à un centre service agreé Krups.
-
Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le client doit etreffectuee par un centre service agreé Krups.
-
Si le cable d'alimentation ou la fiche sont endommages, ne pas utiliser l'appareil. Afin d'éviter tout danger, faire obligatoire remplaacer le cable d'alimentation par un centre/agree KRUPS.
- Ne pasmettre I'appareil,le cable d'alimentation ou la fiche dans I'eau ou tout autre liquide.
- Ne pas laisserPENDRE le cable d'alimentation à portée de main des enfants.
- Le cable d'alimentation ne doit jamais être à proximé ou en contact avec les parties chaudes de l'appareil, pres d'une source de chaleur ou sur un angle vif.
- Pour votre sécurité, n'utiliser que des accessoires et des pieces détaches Krups adaptés à votre apparéil.
- Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cable.
- Ne pas utiliser la verseuse sur une flamme ni sur des plaques de cusinières électriques.
- Ne pas remettre d'eau dans l'appareil s'il est encore chaud.
- Tous les apparèils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d'utilisation pratiques sont faits avec des apparèils pris au hasard ce qui explique d'eventuelles traces d'utilisation.
A la fin de la durée de vie de l'appareil, il y a lieu de l'évacuer de façon appropriée.
Si vous cafetière est équipée d'un pot isotherme (selon modele) :






Avant la première utilisation
- Faire fonctionner une première fois la cafetière avec 1 L d'eau, sans mouture et sans le filtré " Duo Filter" (j).
Votrecafetierepeutetreequipeeed'un filtrer"DuoFilter
- Le " Duo Filter " est un contrôle double action anti-chlore et anti-tartre.
L'action anti-chlore du filtrre révèle au café ses arômes les plus délicats. L'eau du robinet contient très souvent un taux de chlore qui gène le développement de l'arôme du café.
L'action anti-tartre permet d'espacer les opérations de détartrage.
Les éléments qui constituent le "Duo Filter" (charbon actif d'origine végétale et résine anti-calcaire non-polluants) repondent aux legislations alimentaires en vigueur. Son traitement aux sels d'argent agit en tant que bacteriostat, pour la protection du consommateur. Ce filtré a été testé avec succès par des laboratoires reconnus.
Le " Duo Filter " peut être éliminé avec les déchets menagers.
- Sortir le " Duo Filter" (j) de son sachet plastique. Le rincer sous l'eau du robinetpendant 1 minute.
- Soulever le couvercle (a) du réservoir (b) et restirer le support filtre (k).
- Faire pivoter la partie inférieure du support et introduire le filtré dans son logement.
- Replacer le support filtré dans la cafétière : la cafétière est prete à l'emploi.
Remarque: Un indicateur rotatif est situé sur la partie supérieure du support filtré. Il rappelle quand changer le " Duo Filter" (l): placer le chiffre indiquant le mois du prochain changement du " Duo Filter" (j) en face de l'indicateur.
Exemple: Si vous placez le " Duo Filter" (j) en janvier (1) vous devrez le changer en Mars (3) ou en mai (5) selon la teneur en calcaire de l'eau de votre région : placer le chiffre 3 ou 5 en face de l'indicateur.
Important :
-
Le " Duo Filter " ne doit être utilisé qu'avec de l'eau potable.
-
L'absence de filtrne n'empêche pas le fonctionnement de la cafétière.
Rincer à l'eau courante le "Duo Filter" si la cafétière n'a pas ete utilisé depuis plus d'un mois.
Il est conseilé de ne pas laisser le " Duo Filter" en place plus de 5 mois.
| Duo Filter | Cycles | Temps |
| Eau douce | + ou - 120 | 4 mois |
| Eau dure | + ou - 80 | 2 mois |
Préparation du café
- Suivre les illustrations de 1 à 9.
Utiliser uniquement de I'eau froide et un filtré papier n^4 - La cafetière est équipée d'un stop-gouttes permettant de se servir un café avant la fin de la préparation du café. Replacer rapidement la verseuse pour éviter tout débordement.
- Respecter la quantité d'eau maximum dans le réservoir en se réferant au niveau d'eau (e).
Votrecafetiere estequipeed'un filtre permanent (selonmodèle):
Placer le café moulu directement dans le filtré permanent. Àpres usage, jeter le marc de café, et rincer le filtré à l'eau courante.
Votrecafetiere estequipeed'un Selecteur d'aromes (h)(selonmodele):
Ce dispositif permet d'obtenir un café à l'arôme plus consé particulièrement pour 1,2 ou 3 tasses (9).
Votrecafetiere estequipeed'un pot isotherme (selonmodèle):
- Pour une(Meilleure conservation de la chaleur, rincer le pot isotherme à l'eau chaude avant utilisation (c).
- Le couvercle doit être visse fermement vers la droite. Il permet le replissage en café et le maintainien au chaud sans autre intervention.
- Pour servir le café, appuyer sur le bouton place au dessus de la poignée (10).
Votrecafetiere avec pot isotherme est equipée d'un systeme d'arrêt automatique (selon modele) :
L'appareil s'arrête de chauffer des la fin de la préparation du café.
- Attendre quelques minutes avant de réaliser une seconde préparation de café.
Nettoyage
- Pour evacuer la mouture usagée, restorer le porte-filtre de la cafeteria (11).
- Débrancher l'appareil.
- Ne pas nettoyer l'appareil chaud.
- Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.
- Ne jamaisMETTEI'appareil dans I'eau ou sous I'eau courante.
- La verseuse verre, le couvercle et le porte filtré sont lavables au lave-vaisse.
Détartrage
| Cycle entre 2 détartrages | ||
| Sans Duo Filter | Avec Duo Filter | |
| Eau douce | 60 | 120 |
| Eau dure | 40 | 80 |
Vous pouvez utiliser :
- soit un sachet de détartrant dilué dans 250 ml d'eau,
- soit 250 ml de vinaigre d'alcool blanc.
- Verser dans le réservoir (b) etmettre la cafetiere en marche (sans mouture).
Laisser couler la moitié dans la verseuse (c), puis arrêté.
Laisser agir pendant une heures. - Remetre la cafetière en marche pour terminer l'écoulement.
Rincer la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec 1 L d'eau claire.
La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage.
Rangement de cordon
La longueur de cordon nécessaire peut'être ajustable grâce au range-cordon (12).
Accessoires
Vous pouvez vous procurer :
Filtre permanent : F053
- Verseuse verre 10 T, gris : F15B0F
- Pot isotherme plastique10 T, noir : F15BOJ
- Pot isotherme plastique10 T, blanc : F15BOK
- Pot isotherme plastique10 T, bleu : F15BOL
- Pot isotherme inox 10 T noir : F15BOM
- Pot isotherme inox 10 T blanc : F15BON
- 2 litres " Duo Filter": F472
Kit filtration comprenant un support filtré et un filtré “ Duo Filter” : F15A04
En cas de problème
- Verifier :
- le branchement.
- que l'interrupteur est en position «l».
- Le temps d'écoulement de l'eau est trop long ou les bruits sont excessifs :
- détartrer votre cafétière.