T250 - Trancheuse alimentaire MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T250 MAGIMIX au format PDF.
| Type d'appareil | Trancheuse alimentaire |
| Usage | Découpe de charcuterie, fromage, pain |
| Alimentation | Électrique |
| Puissance | Non précisé |
| Diamètre de la lame | Environ 19-20 cm |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Épaisseur de coupe | Réglable, fine à épaisse |
| Type de coupe | Manuelle avec guide |
| Plateau de support | Présent, avec butée de sécurité |
| Système de sécurité | Protection lame et interrupteur de sécurité |
| Dimensions | Compacte, adaptée au plan de travail |
| Poids | Non précisé |
| Nettoyage | Facile, démontable |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Couleur | Principalement blanc et métal |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - T250 MAGIMIX
Téléchargez la notice de votre Trancheuse alimentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T250 - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T250 de la marque MAGIMIX.
MODE D'EMPLOI T250 MAGIMIX
DESCRIPTIF / BESCHRIJVING Le Trancheur T 250 Fr Mode d’emploi
Réglez l’épaisseur de coupe. Stel de gewenste snijdikte in. Chariot incliné à 20° Onder een hoek van 20° schuin staande slede Bouton marche / arrêt AAN/UIT knop Récupérez la tranche avec votre main gauche ou sur une assiette. Vang de plakken op met uw linkerhand.
- S’assurer que le voltage de votre installation correspond à celui de l’appareil indiqué sur la plaque signalétique.
- Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil. Il n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- L’appareil doit toujours être branché sur une prise de terre.
- Ne pas laisser pendre le cordon du plan de travail.
- La lame est très tranchante, la manipuler avec précaution. Cet appareil doit être utilisé avec le chariot d'approvisionnement et la plaque d'appui à moins que cela ne soit pas possible du fait de la taille et de la forme de l'aliment.
- Ne jamais toucher la lame lorsque l’appareil fonctionne.
- Utiliser le trancheur au maximum sur une période de 10 min. L’appareil est équipé d’un protecteur thermique qui arrête automatiquement le moteur en cas de surcharge ou de fonctionnement trop prolongé.
- Ne jamais mettre l’appareil ou son cordon en contact avec une surface chaude ou mouillée.
- Débrancher l’appareil après chaque utilisation et avant nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher.
- Ne jamais utiliser l’appareil après une chute. Déposer l’appareil dans un service après-vente agréé par le fabricant pour le faire examiner.
- Si le câble est endommagé ou si votre appareil est en panne, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
- Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
Réglez l’épaisseur de coupe. Stel de gewenste snijdikte in. Chariot incliné à 20° Onder een hoek van 20° schuin staande slede Bouton marche / arrêt AAN/UIT knop Récupérez la tranche avec votre main gauche ou sur une assiette. Vang de plakken op met uw linkerhand.
- S’assurer que le voltage de votre installation correspond à celui de l’appareil indiqué sur la plaque signalétique.
- Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil. Il n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- L’appareil doit toujours être branché sur une prise de terre.
- Ne pas laisser pendre le cordon du plan de travail.
- La lame est très tranchante, la manipuler avec précaution. Cet appareil doit être utilisé avec le chariot d'approvisionnement et la plaque d'appui à moins que cela ne soit pas possible du fait de la taille et de la forme de l'aliment.
- Ne jamais toucher la lame lorsque l’appareil fonctionne.
- Utiliser le trancheur au maximum sur une période de 10 min. L’appareil est équipé d’un protecteur thermique qui arrête automatiquement le moteur en cas de surcharge ou de fonctionnement trop prolongé.
- Ne jamais mettre l’appareil ou son cordon en contact avec une surface chaude ou mouillée.
- Débrancher l’appareil après chaque utilisation et avant nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher.
- Ne jamais utiliser l’appareil après une chute. Déposer l’appareil dans un service après-vente agréé par le fabricant pour le faire examiner.
- Si le câble est endommagé ou si votre appareil est en panne, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
- Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
Réglez l’épaisseur de coupe. Stel de gewenste snijdikte in. Chariot incliné à 20° Onder een hoek van 20° schuin staande slede Bouton marche / arrêt AAN/UIT knop Récupérez la tranche avec votre main gauche ou sur une assiette. Vang de plakken op met uw linkerhand.
- S’assurer que le voltage de votre installation correspond à celui de l’appareil indiqué sur la plaque signalétique.
- Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil. Il n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- L’appareil doit toujours être branché sur une prise de terre.
- Ne pas laisser pendre le cordon du plan de travail.
- La lame est très tranchante, la manipuler avec précaution. Cet appareil doit être utilisé avec le chariot d'approvisionnement et la plaque d'appui à moins que cela ne soit pas possible du fait de la taille et de la forme de l'aliment.
- Ne jamais toucher la lame lorsque l’appareil fonctionne.
- Utiliser le trancheur au maximum sur une période de 10 min. L’appareil est équipé d’un protecteur thermique qui arrête automatiquement le moteur en cas de surcharge ou de fonctionnement trop prolongé.
- Ne jamais mettre l’appareil ou son cordon en contact avec une surface chaude ou mouillée.
- Débrancher l’appareil après chaque utilisation et avant nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher.
- Ne jamais utiliser l’appareil après une chute. Déposer l’appareil dans un service après-vente agréé par le fabricant pour le faire examiner.
- Si le câble est endommagé ou si votre appareil est en panne, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
- Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
Réglez l’épaisseur de coupe. Stel de gewenste snijdikte in. Chariot incliné à 20° Onder een hoek van 20° schuin staande slede Bouton marche / arrêt AAN/UIT knop Récupérez la tranche avec votre main gauche ou sur une assiette. Vang de plakken op met uw linkerhand.
- S’assurer que le voltage de votre installation correspond à celui de l’appareil indiqué sur la plaque signalétique.
- Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil. Il n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- L’appareil doit toujours être branché sur une prise de terre.
- Ne pas laisser pendre le cordon du plan de travail.
- La lame est très tranchante, la manipuler avec précaution. Cet appareil doit être utilisé avec le chariot d'approvisionnement et la plaque d'appui à moins que cela ne soit pas possible du fait de la taille et de la forme de l'aliment.
- Ne jamais toucher la lame lorsque l’appareil fonctionne.
- Utiliser le trancheur au maximum sur une période de 10 min. L’appareil est équipé d’un protecteur thermique qui arrête automatiquement le moteur en cas de surcharge ou de fonctionnement trop prolongé.
- Ne jamais mettre l’appareil ou son cordon en contact avec une surface chaude ou mouillée.
- Débrancher l’appareil après chaque utilisation et avant nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher.
- Ne jamais utiliser l’appareil après une chute. Déposer l’appareil dans un service après-vente agréé par le fabricant pour le faire examiner.
- Si le câble est endommagé ou si votre appareil est en panne, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
- Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
Réglez l’épaisseur de coupe. Stel de gewenste snijdikte in. Chariot incliné à 20° Onder een hoek van 20° schuin staande slede Bouton marche / arrêt AAN/UIT knop Récupérez la tranche avec votre main gauche ou sur une assiette. Vang de plakken op met uw linkerhand.
- S’assurer que le voltage de votre installation correspond à celui de l’appareil indiqué sur la plaque signalétique.
- Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil. Il n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- L’appareil doit toujours être branché sur une prise de terre.
- Ne pas laisser pendre le cordon du plan de travail.
- La lame est très tranchante, la manipuler avec précaution. Cet appareil doit être utilisé avec le chariot d'approvisionnement et la plaque d'appui à moins que cela ne soit pas possible du fait de la taille et de la forme de l'aliment.
- Ne jamais toucher la lame lorsque l’appareil fonctionne.
- Utiliser le trancheur au maximum sur une période de 10 min. L’appareil est équipé d’un protecteur thermique qui arrête automatiquement le moteur en cas de surcharge ou de fonctionnement trop prolongé.
- Ne jamais mettre l’appareil ou son cordon en contact avec une surface chaude ou mouillée.
- Débrancher l’appareil après chaque utilisation et avant nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher.
- Ne jamais utiliser l’appareil après une chute. Déposer l’appareil dans un service après-vente agréé par le fabricant pour le faire examiner.
- Si le câble est endommagé ou si votre appareil est en panne, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
- Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
Notice Facile