ALPINE IVX-M706R - Autoradio

IVX-M706R - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IVX-M706R ALPINE au format PDF.

📄 69 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ALPINE IVX-M706R - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récepteur multimédia de voiture
Caractéristiques techniques principales Écran tactile de 7 pouces, compatible avec Android Auto et Apple CarPlay
Alimentation électrique Alimentation 12V DC
Dimensions approximatives 178 x 100 x 50 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des véhicules équipés d'un autoradio standard
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V
Puissance 4 x 50 Watts
Fonctions principales Bluetooth, radio FM/AM, lecture de fichiers audio via USB et AUX
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran et le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter le fabricant pour les réparations
Sécurité Installation recommandée par un professionnel pour éviter les courts-circuits
Informations générales utiles Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - IVX-M706R ALPINE

Comment réinitialiser l'Alpine IVX-M706R ?
Pour réinitialiser l'Alpine IVX-M706R, appuyez simultanément sur les boutons 'Power' et 'Volume' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo Alpine apparaisse.
Pourquoi le son est-il faible sur mon Alpine IVX-M706R ?
Vérifiez si le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que les réglages de balance et de fader ne sont pas déséquilibrés. Si le problème persiste, vérifiez les connexions des haut-parleurs.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth à l'Alpine IVX-M706R ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'Alpine IVX-M706R' dans la liste. Entrez le code d'appairage si nécessaire (généralement 0000 ou 1234).
L'écran de mon Alpine IVX-M706R reste noir, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Si l'écran reste noir, essayez de déconnecter puis de reconnecter l'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le logiciel de l'Alpine IVX-M706R ?
Téléchargez la dernière mise à jour logicielle depuis le site officiel d'Alpine sur une clé USB. Insérez la clé USB dans l'appareil, allez dans le menu 'Réglages' puis 'Mise à jour' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi l'Alpine IVX-M706R ne lit-il pas les fichiers USB ?
Assurez-vous que la clé USB est formatée en FAT32 et que les fichiers sont compatibles avec l'appareil. Vérifiez également que la clé USB n'est pas endommagée.
Comment régler les paramètres audio sur l'Alpine IVX-M706R ?
Accédez au menu 'Audio' dans les réglages. Vous pouvez ajuster les niveaux de basses, médiums et aigus, ainsi que la balance et le fader pour personnaliser votre expérience d'écoute.
L'Alpine IVX-M706R ne se connecte pas à ma caméra de recul, que faire ?
Vérifiez que la caméra de recul est correctement installée et alimentée. Assurez-vous également que le câble vidéo est correctement connecté à l'entrée de l'écran de l'Alpine IVX-M706R.
Comment personnaliser le fond d'écran de l'Alpine IVX-M706R ?
Accédez aux 'Réglages' puis à 'Affichage'. Vous pourrez choisir parmi les fonds d'écran prédéfinis ou télécharger votre propre image via une clé USB.

Questions des utilisateurs sur IVX-M706R ALPINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IVX-M706R - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IVX-M706R de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI IVX-M706R ALPINE

Fonctionnement de base

Utilisation du cache antivol. 8

Demarrage initial du système 8

Ouverture du moniteur 8

Fermetre du moniteur 9

Mise sous et hors tension 9

Selection de l'angle d'ouverture du moniteur .... 9

Réglage de l'angle de vision du moniteur 9

Réglage du volume/du grave/de l'aigu/de la balance (gauche à droite)/du fader (avant à arrrière) 10

Silencieux (fonction MUTE) 10

Mise en ou hors service de la correction physiologique 10

Réglage du niveau du signal de source 10

Fonctionnement de la radio

Accord manuel 11

Accord automatique d'une station 11

Commutation Mono/Stéréo 12

Préroglage manuel de stations 12

Préroglage automatique des stations 13

Accord des stations preréglées 13

Recherche T.R.V.S. de stations locales 13

Fonctionnement RDS

Mise en et hors service de la fonction AF (Fréquences alternatives) 14

Réception des stations RDS régionales (locales) ... 14

Réception d'informations routières 15

Accord PTY (Type de programme) 15

Réception des informations routières pendant la lecture de CD/MD/radio 16

PTY prioritaire (Programme PTY) 17

Mise en et hors service de l'affichage d'alarme ... 17

Affichage du radioteste 17

Fonctionnement du lecteur CD (IVX-C806 seulement) (IVX-M706/CVA-1006R....en option)

Lecture 18

Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière .... 18

Detector de plageusicale (Saut) 19

Lecture repétée 19

Lecture aléatoire (M.I.X.) 19

Affichage et defilement du titre et du texte de CD 19

Affichage de la liste des titres de plages/titres de CD 20

Contrôle d'un changeur CD (en option) 21

Selection du multi-changeur 21

Fonctionnement du lecteur MD (IVX-M706 seulement)

(IVX-C806/CVA-1006R......en option)

Lecture de minidisque (MD) 22

Detecteur de plageusicale (Saut) 22

Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière .... 23

Lecture repeteee 23

Lecture aléatoire (M.I.X.) 23

Défilament des titres affichés 23

Affichage de la liste des titres de plages/titres de MD 23

Fonctionnement du lecteur DVD/CD video/CD/changeur DVD (en option)

Lecture d'un DVD/CD video/CD 24

Arret sur image/pause 24

Detecteur de chapitre (DVD)/plage CD video) 24

Recherche avant/arriere rapide 25

Lecture repeteee 25

Lecture aléatoire de morceaux (M.I.X.)
(CD video/CD) 25

Affichage de la liste des titres de disques .... 25

Contrôle des changeurs DVD 26

Fonctionnement du système de navigation (en option)

Commandedusystemede navigation. 27

Fonctionnement des apparciels auxiliaires (en option)

Commandedesappareilsauxiliaires. 28

Fonctionnement du processeur audio (en option)

Sélection des courbes d'égalisation préréglées en usine (préRéglages du fabricant) 29

Création de courbes d'égalisation personnalisées 30

Selection des prééglages usine du mode surround 30

Réglage du niveau de surround et du temps de retard 31

Sélection du mode DHE (Accentuation harmonique numérique) 31

Réglage du mode puissant/fin DHE 32

Selection du mode BBE 32

Personnalisation du mode BBE 33

Selection de la position d'écoute 33

Réglage de la position d'écoute 33

Réglage de la correction temporelle 34

Réglage du point de transition (X-Over) d'un diviseur à 2 voies 34

Réglage des niveaux 35

Réglage de la correction temporelle pour un système acoustique à deux voies 36

Mémorisation des réglages de diviseur(s) 37

Rappel des réglages de diviseur(s) mémorisés à l'aide des touches de fonction 37

Rappel des réglages de diviseur mémorisés lors de l'utilisation d'un diviseur optionnel 37

Mémorisation de courbes caractéristiques...... 37

Rappel des courbes caractéristiques mémorisées avec les touches de fonction 38

Selection d'une courbe caractéristique sur la liste du processeur audio 38

Autres fonctions utiles

Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-C806 seulement) 39

Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-M706/CVA-1006R seulement) 40

Mise en et hors service du mode d'annulation.... 40

Titrage de CD 41

Réglage du niveau de subwoofer (lorsqu'un caisson de grave est utilisé avec d'autres haut-parleurs) 42

Commutation de la phase 43

Réglage du mode d'interruption du son 43

Réglage de l'affichage de l'icone d'interruption (IN-INT) 44

Fonction d'interruption (MIX LEVEL) 44

Réglage de la fréquence des basses 45

Réglage du mode visuel 45

Selection du moniteur arrêté 46

Affichage de l'heure 47

Remise à l'heure de l'horloge 47

Réglage de l'heure d'éte 47

Guide sonore (bip) 48

Demonstration 48

Réglage de l'ouverture/fermeture automatique du moniteur 49

Réglage de la luminosité de l'image 49

Réglage de la teinte de l'image 50

Réglage de la couleur de l'image 50

Commanded'éclairage 51

Changement de texture de fond/couleurs..... 51

Réglage du défillement automatique des textures de fond/couleurs 52

Commutation des modes d'affichage 52

Lecture simultanée de deux sources 53

Utilisation de la télécommande

Commandes sur la télécommande 54

Remplacement des piles 55

Information

En cas de probleme 56

Specifications 59

Installation et Raccordements

Avertissement 60

Attention 60

Precautions 60

Installation 61

Raccordements 64

ALPINE IVX-M706R - Installation et Raccordements - 1

AVERTISSEMENT

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voir la mort.

N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complèt du vehicule. Toutjours arrêté le vehicule à un endroit sur avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUIS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.

Il y a risque d'accident.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.

Il y a risque d'accident, d'incendie ou de chocolélectrique.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

GARDER LES PETITS OBJECTS COMMELES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.

Une surchauffe interne peut se produit et provoquer un incendie.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de chocoléctrique ou de blessure.

NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

ALPINE IVX-M706R - NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES. - 1

ATTENTION

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEM.

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES.

Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (-), comme indiqué. Une rupture ou uneuite des piles peuvent cause un incendie ou des blessures corporelles.

NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

ALPINE IVX-M706R - NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT. - 1

PRECAUTIONS

Température

Assurez-vous que la température interieure du vehicule est comprise entre +45^ (+113^) et 0^ (+32^) avant demettre l'appareil sous tension.

Condensation d'humidité

Si le son est irrégulier pendant la lecture de disc, de l'humidité s'est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du lecteur et attendre environ une heures pour que l'humidité s'évapore.

Disque endommagé

Ne pas reproductive une disque craquelé, déformé ou endommagé sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture.

Entretien

En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.

Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes

Ne pas atrapper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique. Ne pas essayer d'insérer un disque dans l'appareil quand celui-ci est hors tension.

ALPINE IVX-M706R - Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes - 1

Insertion des disques

Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque à la fois pour la lecture.

Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur ejecte automatiquement tout disque incorpactement inséré. Si le lecteur continue à ejecter un disque inséré correctement, appuyer sur l'interrupteur de réinitialisation avec un objet pointu comme un stylo à bille.

L'écoute d'un disque sur une route très abimée peut provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni d'endommager le lecteur.

Disques neufs

Par mesure de protection, le lecteur CD ejecte automatiquement un disque qui n'est pas inséré correctement ou dont la surface est irrégulière. Si le lecteur ejecte un disque neuf charge pour la première fois, toucher le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irregularités, il ne pourrait pas être charge. Pour enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque, puis le réinsérer.

ALPINE IVX-M706R - Disques neufs - 1

ALPINE IVX-M706R - Disques neufs - 2

Disques de forme irrégulière

N'utilisez que des disques de forme ronde avec cet appeareil à l'exclusion de tout autre.

L'utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mecanisme.

ALPINE IVX-M706R - Disques de forme irrégulière - 1

Emplacement de montage

N'installez pas le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R dans un endroit exposé:

  • directement au soleil ou à la chaleur,
  • à l'humidité et à l'eau,
  • à la poussière,
  • à des vibrations excessives.

Manipulation correcte

Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tener le disque de manière à ne pas laisser d'empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur le disque.

ALPINE IVX-M706R - Manipulation correcte - 1

ALPINE IVX-M706R - Manipulation correcte - 2
INCORRECTE

ALPINE IVX-M706R - Manipulation correcte - 3
CORRECTE

ALPINE IVX-M706R - Manipulation correcte - 4
CORRECTE

Nettoyage des disques

Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est juste sale, humidifier le chiffon d'une solution détergente neutre avant d'essuyer le disque.

ALPINE IVX-M706R - Nettoyage des disques - 1

Au sujet des accessoires pour disque

Beaucoup d'accessoires sont disponibles sur le marché pour protégér la surface du disque et améliorer la qualité sonore. Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l'épaissur et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de tels accessoires peut modifier les specifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l'utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.

ALPINE IVX-M706R - Au sujet des accessoires pour disque - 1
Feuille transparente

ALPINE IVX-M706R - Au sujet des accessoires pour disque - 2
Stabilisateur de disque

Nouveaux disques

Avant d'introduire un MD

Ne jamais introduire dans cet apparéil de MD déformés ni de formes irrégulières. Passez le doigt sur tout le pourtour du MD pour vous assurer qu'il ne compte pas d'irregularités. L'introduction de MD défectueux ou endommages dans cet apparéil risque d'en endommager gravement le mecanisme.

ALPINE IVX-M706R - Avant d'introduire un MD - 1

Utilisation d'un MD

Contrôlez les éléments suivants:

Vous ne pouvez en aucune circonstance ouvrir le volet d'obturation d'un MD ni toucher le disque à l'intérieur. N'exposez pas les MD au rayonnement direct du soleil. N'apposez qu'une seule étiquette au bon endroit. Assurez-vous que le MD est propre avant de l'introduire dans le lecteur.

Pertes de son

La lecture d'un MD pendant que vous roulez sur une route très cahoteuse peut provoquer des coupures de son, mais cela n'endommage pas le lecteur.

Manipulation de la façade

  • Ne l'exposez pas à la pluie ni à l'humidité.
  • Ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs.

  • Àprouvávoirmisle système hors tension,une légère imagefantôme restemtemporairementapparente.C'est un phénomène inheréntàla technologie LCD et est de ce fait normal.

  • Sous de faibles températures, il se peut que l'écran perde temporairement de son contraste. ÀpRES une brève période de préchauffage, il revient à la normale.

Les produits Alpine équipés du bus Ai-NET, raccordés au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, peuvent être pilotés depuis le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R. Toutefois, selon l'appareil raccordé, les fonctions et les affichages varieront. Pour les détails, adressez-vous à votre revendeur Alpine.

Enlevez le cache antivol lorsque vous conduisez. Il ne risquera pas de tomber de l'appareil et de générer pendant la conduite du vehicule.

Le fonctionnement de certaines fonctions de cet apparéil est très complexe. C'est la raison pour laquelle elles se trouvent sur un écran spécial. Ceci à pour but de limiter l'utilisation de ces fonctions au seul moment où le vehicule est à l'arrêt pour que le conducteur se concentre sur la route et non sur le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R. Cette fonction a été consçue pour la sécurité du conducteur et des passagers.

La fonction de titrage et les réglages du processeur audio sont impossibles pendant la conduite du vehicule. Le vehicule doit être à l'arrêt et le frein à main tiré pour que la procédure déscribe dans la mode d'emploi soit valide. Le message "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" s'affichera, si vous essayez d'effectuer ces opérations en conduisant.

Elle fonctionne donc comme les touches de selection de la télécommande. Quand la voiture est à l'arrêt, vous sélectionnez la source comme déscrit dans le mode d'emploi.

Fonctionnement de base

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement de base - 1

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement de base - 2

Cette section déscrit le fonctionnement élémentaire de la radio. Celui-ci s'applique à d'autres sources également.

1 Appuyez sur la touche PWR (alimentation) de l'appareil pour lemettre en marche.
2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le moniteur. L'appareil émet trois bips et le moniteur s'éleve. L'écran initial apparaît sur le moniteur.
3 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait.
4 Tournez la molette et selectionnez "RADIO" sur le menu principal.

5 Appuyez sur la molette pour valider la selection. L'écran du mode radio apparaît.

REMARQUE

Si PAGE 1/2 ou PAGE 1/3 apparait dans le menu du guide des fonctions, c'est que d'autres fonctions sont disponibles pour la source selectionnée. Accedez à ces fonctions en appuyant sur la touche FUNC.

6 Appuyez une nouvelle fois sur la touche SOURCE pour selectionner l'autre source.

REMARQUES

Si un lecteur DVD ou changeur DVD est raccordé et mis en marche, "DVD|o DVD-CHG,AUX2"apparaître au lieu de "AUXIAUX2".
- Si le lecteur DVD et le changeur DVD sont tous les deux raccordes, "DVD" apparait au lieu de "AUX1", et "DVD-CHG" apparait au lieu de "AUX2".

ALPINE IVX-M706R - REMARQUES - 1

Fonctionnement de base

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement de base - 1
(IVX-C806)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement de base - 2
(IVX-M706 ... avec MD intégré)
CVA-1006R... sans MD intégré)

Utilisation du cache antivol

Un cache antivol est fourni avec le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.

Posez le cache sur le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R avant de sortir du vehicule.

Veillez à enlever le cache antivol lorsque vous conduisez.

ALPINE IVX-M706R - Utilisation du cache antivol - 1

Démarrage initial du système

ALPINE IVX-M706R - Démarrage initial du système - 1

1 Dés que l'installation ou la mise sous tension de l'appareil est effectuee, il doit etre initiaised.

Appuyez sur le commutateur RESET au moyen d'une point de bic ou d'un autre object pointu.

ALPINE IVX-M706R - Démarrage initial du système - 2

  • Compatibilité avec les commandes radio au volant

Si vous vécique est équipé de commandes au volant pour la radio, vous pouvez raccorder au volant une interface de télécommande en option à votre radio Alpine. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Alpine.

Ouverture du moniteur

1 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE.

L'appareil émet trois bips et le moniteur s'ouvre automatiquement.

REMARQUES

  • Le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R est un apparéil de précision. Maniez-le avec précaution pour profiter de toutes ses excellentes fonctions pendant de longues années.
  • Si le moniteur touche un obstacle quand il s'ouvre, il s'arrête immédiatement. Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche OPEN/CLOSE pour reférer le moniteur.
  • Lorsque le moniteur mobile est ouvert, ne posez pas d'objet dessus et voirlez à ne pas cogner ni exercer de pression sur le moniteur pendant qu'il s'ouvre. Le mecanisme pourrait être endommagé.
  • A basses températures, l'affichage peut rester nombre un instant, immédiatement après la mise sous tension de l'appareil. Lorsque l'écran LCD sera chaud, il redeviendra normal.
  • Pour des raisons de sécurité, certaines opérations ne peuvent pas été effectuees lorsque le vehicule roule. Dans ce cas, vous devez vous arreter et tirer le frein a main avant de pouvoir effectuer l'opération.
  • Il vous est possible de faire fonctionner la télécommande (voir pages 54-55) même lorsque l'écran du moniteur est fermé.

1 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE.

L'appareil émet 3 bips et le moniteur s'ouvre automatiquement.

REMARQUES

  • Le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R est un apparéil de précision. Maniez-le avec précaution pour profiter de toutes ses excellentes fonctions pendant de longues années.
  • Si le moniteur touche un obstacle quand il se ferme, le moniteur cesse immédiatement de se fermer.
    Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche OPEN/CLOSE pour que le moniteur se ferme complètement.

Mise sous et hors tension

1 Appuyez sur la touche PWR (alimentation) pourmettre l'appareil sous tension.

L'écran initial apparait automatiquement.

REMARQUE

Vous pouvez aussimettre l'appareil sous tension en appuyant sur n'importequelle touche à l'exception des touches MUTE,OPEN/CLOSE et 口 , ANGLE).

2 Appuyez une seconde fois sur la touche PWR (alimentation) pour eteindre l'appareil.

REMARQUES

  • Certaines des fonctions de cet apparil ne peuvent pas etre utilisées lorsque le vehicule est en mouvement. Assurez-vous de stopper votre vehicule à un emplacement sur et enclenchez le frein a main avant d'utiliser ces fonctions.
  • Si le fil d'alimentation (allumage) du IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R est raccordé directement à la borne positive (+) du vehicule, le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R consommera de l'électricité même s'il a été mis hors tension et la batterie se déchargera. Veiliez à débrancher le fil d'alimentation de la borne de la batterie si vous ne comptez pas utiliser le vehicule pendant un certain temps. Si un commutateur SPST (en vente dans le commerce) est ajoute, mettez-le sur la position d'arrêt lorsque vous quitterz le vehicule. Mettez-le sur la position de marche avant d'utiliser le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R. Pour le raccordement du commutateur SPST, reportez-vous à la section "Schéma de connexion du commutateur SPST", page 63.
  • Pour des raisons de sécurité, certaines opérations ne peuvent pas etre effectuees lorsque le vehicule roule. Vousdezvez yous arreter et tirer le frein a main avant de pouvoir effectuer l'opération.

Sélection de l'angle d'ouverture du moniteur

L'angle d'ouverture du moniteur peut se régler sur 2 positions.

1 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche OPEN/CLOSE pendant que le moniteur s'ouvre. A chaque pression sur la touche, l'angle change et le moniteur s'incline vers l'avant ou l'arrière.

Réglage de l'angle de vision du moniteur

L'angle du moniteur peut aussi être ajusté pour améliorer la vision.

1 Appuyez sur les touches × et × pour ajuster l'angle de manière à bien voir l'affichage. A chaque pression des touches, un signal sonore retentit et l'angle du moniteur change entre 80 et 104 degrés.

REMARQUES

  • Si le moniteur touche un obstacle quand l'angle est régle le moniteur s'arrête immédiatement.
    Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche ou.
  • La couleur de l'écran peut être différente sous certains angles de vision. Ajustez l'angle à la meilleure position.
  • Si la tension de la batterie du vehicule est basse, l'écran peut clignoter lorsque l'angle de vision est changé. C'est normal et n'indique pas un problème.

Fonctionnement de base

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement de base - 1
SOURCE Molette de commande

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement de base - 2
Molette de commande

Réglage du volume/du grave/de l'aigu/de la balance (gauche à droite)/ du fader (avant à arrrière)

1 Appuyez de façon répetée sur la molette jusqu'à ce que le mode souhaïte soit affché. A chaque pression, les modes changent de la façon suivante:

ALPINE IVX-M706R - Réglage du volume/du grave/de l'aigu/de la balance (gauche à droite)/ du fader (avant à arrrière) - 1

Le niveau du volume peut être ajusté en tournant simplement la molette.

REMARQUE

Lorsque le haut-parleur d'extrêmes graves est activé, leur niveau aussi peut être ajusté.

2 Tournez la molette pour régler le son dans les 5 secondes qui suivent la sélection du mode.

REMARQUE

Si vous ne tournez pas la molette dans les 5 secondes qui suivient la seLECTION du mode BAS. (grave), TRE. (aigu), BAL. (balance gauche/droite) ou FAD. (balance avant/ arrête), l'appareil revendra automatiquement au mode VOL. (volume).

Silencieux (fonction MUTE)

Quand vous activez cette fonction, le niveau du volume est automatiquement réduit de 20 dB.

1 Appuyez sur la touche MUTE pour activer le mode MUTE (silencieux). Le niveau sonore est réduit de 20 dB environ. Une nouvelle pression sur la touche MUTE rétablit le niveau antérieur.

Mise en ou hors service de la correction physiologique

La correction physiologique accentue les basses et moyennes fréquences du son produit à faible niveau pour compenser la sensibilité réduite de l'oreille à ces fréquences.

REMARQUE

Quand un égaliseur ou un processeur numérique est raccordé, cette fonction est invalide.

1 Appuyez au moins 2 secondes sur la molette pourmettrelemode de correctionphysiologique en ou hors service.

Réglage du niveau du signal de source

Si la différence de niveau de volume entre le lecteur de CD/MD et la radio FM est trop importante, reglez le niveau du signal FM de la manière suivante.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et seLECTIONnez "FM LEVEL". Le guide des fonctions apparait à l'écran.
4 Appuyez sur la touche 1 (LOW) ou 2 (HIGH) pour rapprocher les niveaux des signaux de la gamme FM et CD/MD intégré.
5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du menu principal.

Fonctionnement de la radio

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement de la radio - 1

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement de la radio - 2

Accord manuel

1 Appuyez sur la touche SOURCE après avoir mis l'appareil sous tension. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Tournez la molette de commande pour faire défilier le menu et Sélectionnez "RADIO", puis appuyez sur la molette. Le mode radio est activé et l'écran du mode radio apparait.
3 Appuyez sur la touche BAND pour selectionner la gamme radio souhaitee. A chaque pression, la gamme change comme suit: FM1 FM2 FM3 MW LW
4 Appuyez sur la touche 2 (TUNE) pour désirir le mode d'accord manuel. A chaque pression, les modes de fonction pour les touches 1 et 3 changent comme suit: Distance Local Manual
5 Appuyez sur la touche 1 (▲) ou 3 (▶) pour désir respectivement une fréquence radio supérieure ou inférieure. A chaque pression, la fréquence change d'un intervalle. Si vous maintenez la pression sur la touche, la fréquence changera continulement jusqu'à ce que vous relâchiez la touche.

REMARQUE

L'indicateur STEREO apparaitra si la station accordée est une station stéreo FM.

Accord automatique d'une station

1 Appuyez de façon repétée sur la touche BAND pour sélectionner la gamme radio souhaitée, FM, MW ou LW.
2 Appuyez sur la touche ② (TUNE) pour selectionner le mode souhaite, DX ou Local. A chaque pression, le mode change comme suit: → Distance → Local → Manual

Pour l'accord automatique d'une station vous pouvez selectionner 2 sensibilities de Reception du signal, DX et Local:

  • Mode DX (Distance) (indicateur DX SEEK allumé). Avec ce mode, même les stations dont les signaux sont faibles seront accordées.
    Mode Local (indicateur SEEK allumé). Avec ce mode, seules les stations dont le signal est puissant sont accordées.

Le réglage initial de sensibilité est DX.

3 Appuyez sur la touche 1 (I) ou 3 (▶▶) pour que la recherche s'effectue automatiquement dans le sens ascendant ou descendant.

Lorsqu'une station est localisée, elle est accordée. Pour rechercher une autre station, appuyez une nouvelle fois sur la même touche.

REMARQUE

Lorsqu'une station stéreo FM est accordée, l'indicateur STEREO apparait à l'écran.

Fonctionnement de la radio

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement de la radio - 1

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement de la radio - 2

Commutation Mono/Stéréo

Utilisez le mode Mono (monophonique) pour réduire le niveau du bruit lors de l'écoute d'une émission stéreo ayant un signal faible.

1 Appuyez sur la touche 4 (MONO) dans le mode radio. L'indicateur "STEREO" disparaît et le mode monophonique est activé.
2 Pour revenir au mode stéréo, appuyez une nouvelle fois sur la touche (MONO).

REMARQUE

L'indicateur "STEREO" apparait lorsqu'une station stéreo est accordée.

Préroglage manuel de stations

1 Accordez la station que vous pouze pré régler en utilisant l'accord manuel ou l'accord automatique. Appuyez sur la touche FUNC (PAGE 1/2).
2 Appuyez en continu sur une des touches de fonction 1 (P. SET1) à 6 (P. SET6) pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que les indicateurs du guide des fonctions P. SET1 à P. SET6 clignote dans l'afficheur (pendant environ 5 secondes).
3 Appuyez sur la touche de fonction où vous poulez préregler la station pendant que les indicateurs du guide des fonctions P. SET1 à P. SET6 clignotent dans l'afficheur (pendant 5 secondes). Les indicateurs du guide des fonctions cessions de clignoter, lorsque la station a eté préreglee sur la touche de fonction.

4 Répétez les opérations précédentes (1 à 3) pour prérégler les 5 autres stations de la même gamme.

Pour préregler des stations sur d'autres games, Sélectionnez simplement la gamme souhaïée et refaites les mêmes opérations.

Vous pouvez prérégler en tout 30 stations (6 sur chaque gamme, FM1, FM2, FM3, MW ou LW).

REMARQUE

Si une station a déjà été prérégée sur la même touche de fonction, elle sera supprimée et remplaçaee par la nouvelle.

Préréglage automatique des stations

Le tuner peut localiser et préregler automatique-ment les 6 stations les plus puissantes de la gamme selectionnée dans l'ordre de puissance du signal.

1 Appuyez sur la touche BAND dans le mode radio pour selectionner la gamme radio souhaitation.
2 Appuyez sur la touche 6 (A.MEMO). Le tuner recherche et préregle automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur les touches 1 (P. SET1) à 6 (P. SET6) dans l'ordre de puissance du signal. Lorsque le préreglage automatique est terminé, le tuner accorde la station préreglee sur la touche 1 (P. SET1).

REMARQUE

Si aucune station n'a pu etre preréglée, le tuner reviendra à la station que vous écoutez avant le preréglage automatique.

Accord des stations préréglées

Yououpouvezaccorderlesstationsprerégléessur chaque gamme à l'aide des touches de fonction.

1 Appuyez sur la touche BAND dans le mode radio pourCHOISIR la gamme radio souhaitee. A chaque pression les gamas changent.
2 Appuyez sur la touche de fonction 1 (P. SET1) à 6 (P. SET6) où se trouve la station préréglée souhaïée. La station préréglée est accordée.

Recherche T.R.V.S. de stations locales

Lorsque vous traversez une région éloignée de votre domicile, vous doivent prérégler les stations locales qui peuvent être reçues dans la région. La fonction T.R.V.S. de l'appareil effectue la recherche et le préréglage automatique de 12 stations locales (maximum) sans supprimer vos prérégliages d'origine.

1 Appuyez sur la touche BAND et selectionnez la gamme radio souhaitée.
2 Appuyez sur la touche [5] (T.R.V.S.) pour activer le mode T.R.V.S. La recherche des stations locales pouvant etre reçues commence et 12 stations au maximum sont preréglées.

REMARQUE

Si aucune station n'est preréglée, "NO MEMORY" s'affichera.

3 Appuyez sur la touche 1 (P.DN) ou 3 (PUP) et selectionnez la station souhaitée.
Pour désactiver le mode T.R.V.S., appuyez sur la touche ⑤ (T.R.V.S.).

Fonctionnement RDS

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement RDS - 1

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement RDS - 2

Mise en et hors service de la fonction AF (Fréquences alternatives)

Le RDS (Radio Data System) est un système d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS permet de receivevoir une variété de renseignements, comme les informations routières et les noms des stations et également de refaire l'accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le même programme.

1 Appuyez sur la touche RDS dans le mode radio FM. L'écran de réglage RDS s'affiche.
2 Appuyez sur la touche 3 (AF) pour sélectionner le mode AF (féquences alternatives) ON (en service) ou OFF (hors service).

Lorsque AF ON et selectionné, l'appareil accorde automatiquement une station de la liste AF ayant un signal puissant.
- Lorsque le signal de la station RDS reçu est faible dans le mode de recherche AF, appuyez au moins 2 secondes sur la touche (AF) pour que l'appareil se mette à rechercher automatiquement une station plus puissant dans la liste AF.
- Utilisez le mode AF OFF s'il est inutil de recherche une autre station.

3 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) ou RDS pour revenir au mode radio.

REMARQUE

Pour afficher l'écran de réglage RDS (informations) dans un autre mode que le mode radio FM, par exemple, appuyez sur la touche RDS.

Conseils

Les données numériques RDS complrennt:

PI Identification du programme

PS Nom de la chaîne de programmes

AF Lieste des fréquences alternatives

TP Programme pour automobilistes

TA Announces routières

PTY Type de programme

EON Autres reseaux

Réception des stations RDS régionales (locales)

1 Appuyez sur la touche SOURCE dans le mode radio FM. Le menu principal apparait a l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et selectionnez "REG". Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche 1 (OFF) ou 2 (ON) pour
mettre le mode REG (régional) en ou hors
service.
Dans le mode REG OFF, l'appareil continue de
recevoir la station RDS local可以选择.
5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran précédent.

Réception d'informations routières

1 Appuyez sur la touche RDS.
L'écran de réglage RDS s'affiche.
2 Appuyez sur la touche (T.INFO) pourmettre le mode de diffusion d'informations routieres en service.
3 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) ou RDS pour revenir à l'écran du mode radio.
4 Appuyez sur la touche 1 (I) ou 3 (▶) et sélectionnez la station diffusant des informations routières. Lorsqu'une station diffusant des informations routières est accordée, l'indicateur TP s'allume.

Vou ne receivez des informations routieres que lorsqu'elles sont diffusées. Si aucune information n'est diffusée, l'appareil se mettra en mode d'attente. Lorsque la diffusion d'informations routières commence, l'appareil les recoit automatiquement et "Trafic Info" s'affiche.

Lorsque la diffusion d'informations routières est terminée, l'appareil se remet automatiquement en mode d'attente.

REMARQUES

  • Si le signal de la station diffusant des informations routières descend en dessous d'un certain niveau, l'appareil reste en mode de réception pendant 1 minute. S'il reste en dessous de ce niveau pendant plus de 70 secondes, l'indicateur "TP OFF" apparait.
  • Si vous ne poulez pas écouter les informations routières diffusées, appuyez légèrement sur la touche (4) (T INFO) pour dégager le message d'informations routières. Le mode T. INFO reste en service pour la réception du prochain message.
  • Si vous changez le niveau du volume pendant la réception des informations routières, le nouveau niveau de volume sera mémorisé. A la prochaine diffusion d'informations routières, le volume s'ajustera automatiquement au niveau mémorisé.

Accord PTY (Type de programme)

1 Appuyez sur la touche RDS. L'écran de réglage RDS s'affiche.
2 Appuyez sur la touche [5] (PTY) pour activer le mode PTY. Le type de programme diffusé par la station actuellesment reçue est indiqué pendant 5 secondes.

REMARQUE

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant les 5
seconds qui suivent une pression de la touche [5] (PTY),
le mode PTY sera automatiquement annulé.

3 Appuyez sur la touche 1 (BACK) ou 2 (NEXT) dans les 5 secondes qui suivant la mise en service du mode PTY pour désir le type de programme souhaité pendant que "PTY" (type de programme) est affché. A chaque pression, le type de programme change.
4 Appuyez sur la touche 5 (PTY) dans les 5 secondes qui suivant la selection du type de programme pour activer la recherche d'une station diffusant le type de programme sélectionné.

Si aucune station n'est trouvée, "NO PTY" sera affché.

5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du mode radio.

ALPINE IVX-M706R - REMARQUE - 1
(IVX-C806)
RDS/R.TXT SOURCE
Molette de commande

ALPINE IVX-M706R - REMARQUE - 2
(IVX-M706 ... avec MD intégré)
CVA-1006R... sans MD intégré)
RDS/R.TXT Molette de commande

Réception des informations routières pendant la lecture de CD/MD/radio

1 Appuyez sur la touche RDS. L'écran de réglage RDS s'affiche.
2 Appuyez sur la touche (T.INFO) pour selectionner une station diffusant des informations routieres.
3 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) ou RDS. L'écran de la source précédente réapparait.
Pour désactiver le mode de réception d'informations routières, appuyez sur la touche RDS. L'écran de réglage RDS s'affiche.
5 Appuyez sur la touche 4 (T.INFO) pourmettre la fonction hors service.
6 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran de la source précédente.
7 Pour sélectionner la station d'informations routières souhaitée, affichez d'abord l'écran du mode radio et appuyez sur la touche 1 (1) ou 3 (▶) pour sélectionner la station d'informations routières souhaitée.

  • Lorsque des informations routières commencer à être diffusées, le son du lecteur CD/MD ou de la radio FM ordinaire est coupé automatiquement.
  • Lorsque la diffusion des informations routières est terminée, l'appareil revient automatiquement à la source que vous écoutez avant que les informations routières soient diffusées.

  • S'il est impossible de recevoir des informations routières:

Dans le mode CD/MD:

Si le signal TP ne peut plus être reçu, une autre fréquence de la station diffusant des informations routières sera automatiquement sélectionnée.

REMARQUE

Le récepteur est doté aussi de la fonction EON (Enhanced Other Networks). Si la station reçut ne diffuse pas d'informations routières, le récepteur accords automatiquement une station qui en diffuse.

8 Lorsque la station d'informations routières a eté sélectionnée, affichez l'écran de la source souhaitée, CD/MD ou radio.

PTY prioritaire (Programme PTY)

Cette fonction permet de prérégler un type de programme, comme un programme musical ou les informations. Vous pouvez écouter une émission du type de programme souhaïte car l'appareil désits en priorité ce type de programme quand la diffusion commence et interrupt l'émission que vous étés en train d'écouter. Vous pouvez utiliser cette fonction quand l'appareil est réglé dans un autre mode que LW et MW.

1 Appuyez sur la touche RDS.

L'écran de réglage RDS s'affiche.

2 Appuyez sur la touche 6 (P.PTY) pour activer le mode PRIORITY PTY.

Le type de programme sélectionné par la fonction P.PTY est indiqué pendant 5 secondes.

REMARQUE

Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes qui suivent une pression sur la touche [6] (P.PTY), le mode PRIORITY PTY sera automatiquement annulé.

3 Appuyez sur la touche 1 (BACK) ou 2

(NEXT ) en l'espace de 5 secondes pour désirer un type de programme. Appuyez ensuite sur la touche [6] (P.PTY). La fonction PRIORITY PTY est activée.

L'indicateur "P.PTY" s'allume.

REMARQUE

Lorsque le mode P.PTY est reglé sur ON (en service), la station diffusant le type de programme sélectionné est automatiquement accordée même si une autre source es reproduite.

Si vous ne pouze pas écouter le programme reçu, appuyez sur la touche [6] (P.PTY) pour désactiver le mode P.PTY. Le mode P.PTY restera en position P.PTY ON (en service) pour recevoir le prochain programme au moment où il sera diffusé.

4 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche [6] (P.PTY) pourmettrele mode PRIORITY PTY (interruption) en service.

  • PourmettrelemodePRIORITYPTY (interruption)horservice,appuyezau moins2 secondesur la touche [6] (P.PTY).

REMARQUE

Avec le mode PRIORITY PTY, le volume n'augmente pas contraintrement au mode T.INFO.

5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran précédent.

Mise en et hors service de l'affichage d'alarme

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et selectionnez "PTY31". Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche 1 (OFF) ou 2 (ON) pour selectionner le mode PTY31 OFF (hors service) ou ON (en service).

Dans le mode PTY31 ON, "ALARM" apparait à l'écran lorsqu'un signal PTY31 (diffusion de messages urgents) est diffusé.

REMARQUE

Lorsqu'un message urgent est diffusé, l'appareil se met en mode radio même si une autre source était reproductive.

5 Lorsque le mode est selectionné, appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du menu principal.

Affichage du radiotexte

Des messages peuvent etre diffusés par une station radio sous forme de texte.

1 Accordez une station radio diffusant des messages de radiotexte.

2 Appuyez sur les touches R.text et maintenezles enfoncées pendant au moins deux secondes en mode radio FM pour activer le mode radiotexte.

"R/T WAIT" apparait pendant quelques secondes sur I'écran.

3 Pour désactiver le mode radiotexte, appuyez sur les touches R. TEXT et maintenez-les enforcées pendant au moins deux secondes.

REMARQUE

S'il n'y a pas de message de radiotexte ou si le message ne peut pas etre reçu correctement, "NO TEXT" apparaitra a l'écran.

Fonctionnement du lecteur CD (IVX-C806 seulement) (IVX-M706/CVA-1006R....en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du lecteur CD (IVX-C806 seulement) (IVX-M706/CVA-1006R....en option) - 1
(IVX-C806)
SOURCE
Molette de commande

(IVX-M706 ... avec MD intégré)

CVA-1006R... sans MD intégré)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du lecteur CD (IVX-C806 seulement) (IVX-M706/CVA-1006R....en option) - 2
Molette de commande

Lecture

Seul le modele IVX-C806 est équipé d'un lecteur CD intégré.

Si un lecteur CD ou changeur CD optionnel Alpine est raccordé, il pourrait être piloté depuis le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.

(Si un changeur CD est raccordé, reportez-vous aux page 21 pour sélectionner le disque souhaité.)

IVX-C806IVX-M706CVA-1006R
CD intégré××
Lecteur CD asserviOptionOptionOption
Changeur CDOptionOptionOption

1 Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette de commande et sélectionnez le mode lecteur CD. Appuyez ensuite sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode lecteur CD apparait.

Lorsque you insérez un CD dans le logement de MD du IVX-C806, avec l'étiquette orientée vers le haut, la lecture du CD commence.

IVX-M706/CVA-1006R:

Si un lecteur CD Alpine optionnel est raccordé, la lecture de CD commercera automatiquement au moment où vous insérez un CD dans le lecteur CD optionnel.

3 Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche 2 (▶II).

Pour poursuivre la lecture, appuyez une seconde fois sur la touche 2 (▶/II).

4 Appuyez sur la touche d'éjection (▲) du lecteur CD lorsque vous VOULEZ ejecter le CD. (Si vous utilisez un lecteur CD optionnel, appuyez sur la touche d'éjection sur le lecteur CD optionnel.)

REMARQUES (IVX-C806 seulment)

  • Les CD de 8 cm peuvent être utilisés.
  • Vous ne pouvez utiliser que des disques compacts identifiés par le logo indiqué.

ALPINE IVX-M706R - REMARQUES (IVX-C806 seulment) - 1

ALPINE IVX-M706R - REMARQUES (IVX-C806 seulment) - 2

  • Nous ne pouvons garantir totalement la lecture de disques CD-R (CD enregistrables). Vous ne pouvez pas reproductive de disques CD-RW (CD réinscriptibles) sur cet apparéil.
  • Veillez à mette la clé de contact sur la position Accessoire ou Marche avant d'insérer un CD, sinon le lecteur risque d'être endommagé.

Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière

1 Appuyez en continu sur 3 (▶▶) ou 1 (▶▶) pour rechercher un passage rapidement vers l'avant ou l'arrière jusqu'à ce que vous atteigniez le passage souhaité du disque.

Detecteur de plage musicale (Saut)

Cette fonction permet de localiser le début d'un plateau.

1 Appuyez légèrement sur la touche ① (↓) pendant la lecture d'un CD pour revenir au début de la plage actuelle. Si vous voulez localiser le début d'une plage antérieure appuyez de façon répétée sur ① (↓) jusqu'à ce que vous atteigniez la plage souhaïée.

Appuyez légèrement sur la touche 3 (▶I) pendant la lecture d'un CD pour avancer jusqu'au début de la plage suivante. Si vous voulez localiser une plage ultérieure, appuyez de façon répétée sur cette touche jusqu'à ce que vous atteigniez la plage souhaïée.

Lecture repétée

1 Appuyez sur la touche [4] (REPEAT) pendant la lecture de la plage que vous voulez écouter plusieurs fois de suite.

La plage sera repétée jusqu'à ce que le mode de répétition soit annulé.

Pour annuler la lecture repétée, appuyez sur la touche (REPEAT) jusqu'à ce que l'indicateur REPEAT disparaïssé.

REMARQUE

Si un changeur CD est raccordé et que le mode REPEAT ALL est sélectionné, l'appareil repête toutes les plages du disque sélectionné.

Lecture aléatoire (M.I.X.)

Dans le mode M.I.X., les plages du disque sont reproduites dans un ordre aléatoire.

1 Appuyez sur la touche [5] (M.I.X.) dans le mode lecteur CD.

Toutes les plages du disque sont reproduites dans un ordre aléatoire.

La lecture aléatoire se poursuit jusqu'à ce que le mode M.I.X. soit annulé. Pour annuler la lecture M.I.X., appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [5] (M.I.X.) jusqu'à ce que l'indicateur M.I.X. disparaissée.

REMARQUES

  • Si un changeur CD équipé de la fonction M.I.X. ALL est raccordé, M.I.X. ALL sera également sélectionnable. Dans ce mode, les plages de tous les CD du magasin en cours seront compris dans la séquence de lecture aléatoire.
  • Pendant la lecture M.I.X., il n'est pas possible d'écouter de façon répetée une seule plage.

Affichage et défilament du titre et du texte de CD

Si vous avez enregistré des titres pour les CD, ces titres seront affichés (pour le titrage des CD, voir "Titrage de radio/CD" à la page 41). Vous pouvez afficher les titres/plages de vos CD et les faire défiler tout en écouteant un CD audio contenant un titre/du texte.

1 Appuyez sur la touche 6 (SCROLL) pendant la lecture d'un CD. A chaque pression, le mode change entre le mode de défilament du titre du CD et le mode de défilament du titre de la plage. Au sujet du "Titre" et du "Texte":

  • Titre: C'est le titre (nom) que vous donnez à vos CD (voir page 41).
  • Texte: Certains CD contiennent des informations préenregistrées, comme le nom de CD ou de plages ainsi que d'autres informations.

REMARQUES

  • Si le titre du disque ou celui d'une plage n'est pas disponible, l'espace réservé pour ce titre restera vide sur l'afficheur.
  • Si,aucun titre n'est disponible,ni pour le disque ni pour les plages, "NO TITLE" apparaitra sur l'afficheur. Pour le lecteur MD, l'affichage sera identique a I'affichage indiquedci-dessus.

2 Si le texte/titre a plus de 12 caractères, appuyez au moins 2 secondes sur la touche [6] (SCROLL) pour faire défilier le texte/titre. Pour arrêter le défilament, appuyez au moins 2 secondes sur la touche [6] (SCROLL).

REMARQUES

  • Selon les styles de caractères, certains caractères ne seront pas affichés correctement.
  • Le texte peut aussi défilier automatiquement sur l'afficheur.
  • Le texte ne peut s'afficher que sur les changeurs CD dotés de la fonction CD TEXT.

Fonctionnement du lecteur CD (IVX-C806 seulement) (IVX-M706/CVA-1006R....en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du lecteur CD (IVX-C806 seulement) (IVX-M706/CVA-1006R....en option) - 1

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du lecteur CD (IVX-C806 seulement) (IVX-M706/CVA-1006R....en option) - 2

Affichage de la liste des titres de plages/titres de CD

Si les titres des CD ont été mémorisés, vous pouvez sélectionner un CD dans la liste des titres du CD. Lorsque des CD Text sont insérés dans le lecteur CD (pour IVA-C806 uniquement), vous pouvez sélectionner une plage dans la liste des titres de plages affichée. (Pour la mémorisation des titres, reportez-vous à la page 41.)

1 Appuyez sur la touche LIST dans le mode CD/ Changeur CD.

Mode CD (lecteur intégré):

Si vous avez enregistré des titres de CD, vous pouvez en afficher la liste.

Lorsque les CD Text sont insérés, la liste des titres est affichée.

Mode Changeur CD/CD (en cas de connexion au lecteur CD):

Si vous avez enregistré des titres de CD, vous pouvez en afficher la liste.

2 Tournez la molette pour sélectionner (mettre en surbrillance) le titre de plage ou titre du disque que vous pouze écouter.
3 Appuyez sur la molette pour valider la selection. Le morceau sélection est lu, l'écran de la liste de titres se refère et l'écran principal du mode CD ou du mode Changeur CD s'affiche.

REMARQUES

  • Si un CD n'a pas de titre "NO TITLE CD" apparaitra à l'écran. Si aucun disque n'est charge, "NO DISC" s'affichera.
  • L'écran du mode CD/changeur CD se rétablit par une pression sur la touche LIST ou FUNC (RETURN) pendant l'affichage de la liste des titres de disques.
    IVX-C806:

Le fait d'appuyer sur le bouton 2 n'affiche la liste des titres ou la liste des titres des plages que lorsqu'un CD Text est charge dans le lecteur CD intégré.

  • IVX-M706:

Une pression sur la touche 1 fait alterner à l'écran la liste des titres des plages du MD et la liste des titres du CD.

CVA-1006R:

Lorsqu'un lecteur CD ou changeur CD est raccordé, la liste des titres de CD s'affiche par une pression sur la touche 1.

Contrôle d'un changeur CD (en option)

Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R s'il est compatible Ai-NET. Avec un changeur CD raccordé à l'entrée Ai-NET du IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, le changeur CD sera controllable à partir du IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.

A l'aide des changeurs multiples KCA-400C (le dispositif de commutation multi-changeur) peut être commandé par le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.

Reportez-vous à la section Sélection du multichangeur de cette page pour sélectionner les changeurs CD.

  • Vous pouvez selectionner directement le mode Changeur CD en appuyant sur la touche CHANGER (CVA-1006R).

1 Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette pour selectionner "CD CHG", puis appuyez sur la molette. L'écran du mode Changeur CD apparait.
3 Lorsqu'un changeur CD 6 disques est raccordé

Appuyez sur la touche FUNC (PAGE 1/2). Le guide des fonctions change.

Appuyez sur les touches DISC pour sélectionner le disque souhaïte. Les touches de fonction 1 (DISC1) à 6 (DISC6) sélectionnent les disques du premier au sixième disque. Par exemple, pour sélectionner le troisième disque, appuyez sur la touche 3 (DISC 3).

REMARQUE

Pour sélectionner le nombre de plage souhaité du disque sélectionné, appuyez légèrement sur 1 (▲) ou 3

(▲) plusieurs fois de suite, jusqu'à ce que le nombre de plage souhaité soit affchéé.

Lorsqu'un changeur CD 12 disques est raccordé

Vou puez sélectionner les numérios de disques 1 à 6 de la même manière qu'avac un changeur 6 disques.

Appuyez deux fois sur la touche FUNC (PAGE 1/3) pour sélectionner les nombres de disques 7 à 12. Le guide des fonctions change et les touches de fonction [1] à [6] représentent maintainant les nombres de disques 7 à 12.

Appuyez sur les touches de fonction (1 à 6) pour selectionner le disque souhaïte. Par exemple, pour selectionner le nouveau disque, appuyez sur la touche 3 (DISC 9).

REMARQUES

  • Pour sélectionner le nombre de plage souhaïte du disque sélectionné, appuyez légerement sur ① (1) ou ③ (2) plusieurs fois de suite, jusqu'à ce que le nombre de plage souhaïte soit affchéé.
  • Àprous avoir sélectionné le numéro de plage souhaïte, vous pouvez procéder comme pour le lecteur CD. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la sectiontraitant du fonctionnement du lecteur CD.
    *Si le changeur CD et le changeur DVD sont tous les deux raccordés, appuyez une fois sur la touche CHG (CHANGER) pour passer du mode changeur CD au mode changeur DVD, et inversement.

Sélection du multi-changeur

Le système Ai-NET Alpine supporte jusqu'à 6 changeures CD. Si vous voulez utiliser deux changeures ou plus, vous devrez utiliser le KCA-400C (commutateur multi-changeeurs). Si vous utiliser un seul commutateur, vous pouvez raccorder jusqu'à 4 changeures CD, mais si vous en utilisiez 2 vous pourrez en raccorder 6.

1 Appuyez sur le bouton SOURCE pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette pour sélectionner de changeur 1-4 (lorsqu'une unité KCA-400C est connectée) ou de changeur 1-6 (lorsque deux unités KCA-400C sont connectées). Puis appuyez sur la molette. L'affichage affiche l'écran du mode de changeur CD sélectionné.

REMARQUE

Lorsqu'un apparéil KCA-400C est raccordé au changeur, "Changer 1-4" est affché dans le menu principal.
Lorsque deux apparéils KCA-400C sont raccordés au changeur, "Changer 1-6" est affché dans le menu principal.

3 En mode Changeur, vous pouvez selectionner le changeur suivant (en cas de changeurs connectés) en appuyant sur le bouton BAND de l'appareil ou de la télécommande.

REMARQUE

Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans en mode d'affichage du titre ou en mode de saisie du titre.

Pour utiliser le changeur selectionner, reportez-vous à la section "Fonctionnement du lecteur/ changeur de CD".

Fonctionnement du lecteur MD (IVX-M706 seulement) (IVX-C806/CVA-1006R....en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du lecteur MD (IVX-M706 seulement) (IVX-C806/CVA-1006R....en option) - 1
(IVX-C806)
SOURCE
LIST
Molette de commande

(IVX-M706 ... avec MD intégré

CVA-1006R... sans MD intégré)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du lecteur MD (IVX-M706 seulement) (IVX-C806/CVA-1006R....en option) - 2
LIST
Molette de commande

Lecture de minidisque (MD)

Le modele IVX-M706 est équipé d'un lecteur MD intégré. Cette section déscrit les opérations à effectuer pour la lecture de MD lorsqu'un lecteur MD Alpine est raccordé.

(Iorsque le MDA-5051R est raccordé au IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R, les MD peuvent être lus seulement.)

IVX-C806IVX-M706CVA-1006R
MD intégré××
MD asserviOptionOptionOption

1 Appuyez sur la touche SOURCE.

Le menu principal apparait à l'écran.

2 Tournez la molette et sélectionnez "MD" sur le menu principal, puis appuyez sur la molette pour valider la sélection.

L'écran du mode lecteur MD s'affiche.

ALPINE IVX-M706R - Lecture de minidisque (MD) - 1

Lorsque you insérez un MD dans le logement de MD de l'IVX-M706, avec l'étiquette orientée vers le haut, la lecture du MD commence.

Si un lecteur MD Alpine optionnel est raccordé, la lecture de MD commercera automatiquement au moment où vous insérez un MD dans le lecteur MD optionnel.

REMARQUE

Avant d'insérer un MD, vérifie si la cartouche du MD ne presente pas d'irregularités ou de bosses, en passant les doigts dessus. Si vous sentez des irregularités ou des bosses, enlevez-les car elles peuvent cause un problème ou endommager le lecteur.

3 Appuyez sur la touche 2 (▶II) pour interrompre la lecture. Pour poursuivre la lecture, appuyez une seconde fois sur la touche 2 (▶II).
4 Appuyez sur la touche d'éjection (▲) du lecteur MD lorsque vous poulez éjecter le MD. (Si vous utilisez un lecteur MD optionnel, appuyez sur la touche d'éjection sur le lecteur MD optionnel.)

REMARQUES (IVX-M706 seulment)

  • Le lecteur n'accepte qu'un seul MD à la fois pour la lecture. Ne pas essayer d'en insérer plus.
  • Avant d'insérer un MD, assurez-vous que sa cartouche est propre et qu'elle n'est pas voilée. Si elle est sale, nettoyez-la, car la saleté ou la poussière peut entrainer dysfonctionnement du lecteur.
  • Ne jamais toucher la surface du MD proprement dit en ouvrant l'obturator de la cartouche.
  • Ne pas insérer un MD sur lequel plusieurs étiquettes ont été collées ou dont les étiquettes se décollent.
  • Veillez à mette la clé de contact sur la position Accessoire ou Marche avant d'insérer un MD, sinon le lecteur risque d'être endommaged.

Détector de plage musicale (Saut)

1 Appuyez une fois sur la touche ① (↓) pendant quelques secondes pour revenir au début de la plage actuelle. Si vous voulez localiser une plage antérieure appuyez de façon répétée sur cette touche jusqu'à ce que vous atteigniez la plage souhaitée.
2 Appuyez une fois sur la touche 3 (▶▶I) pour avancer jusqu'au début de la plage suivante. Si vous voulez localiser une plage ultérieure, appuyez de façon répétée sur cette touche jusqu'à ce que vous atteigniez à plage souhaitée.

Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière

1 Appuyez en continu sur 1 (▶) ou 3 (▶) pour rechercher un passage rapidement vers l'avant ou l'arrête jusqu'à ce que vous atteigniez le passage souhaite d'une plage. Relâchez à ce moment la touche. La lecture commence à partir de ce passage.

Lecture repétée

1 Appuyez sur la touche (REPEAT) pour écouter de façon répétée la plage en cours de lecture. L'indicateur REPEAT apparaît et la plage est répétée. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche (REPEAT) jusqu'à ce que l'indicateur disparaissé pour désactiver la lecture répétée.

Lecture aléatoire (M.I.X.)

1 Appuyez sur la touche 5 (M.I.X.) dans le mode de lecture ou de pause. L'indicateur M.I.X. s'allume et les plages du disque sont reproduites dans un ordre aléatoire. Lorsque toutes les plages du disque ont été reproduites une fois, la lecture aléatoire se poursuit jusqu'à ce que le mode M.I.X. soit désactivé. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche 5 (M.I.X.) jusqu'à ce que l'indicateur M.I.X. disparaisse.

Défilament des titres affichés

Avec un IVX-M706 ou un IVX-C806 intégré et un CVA-1006R raccordé, le lecteur de MD peut faire défilier les titres (noms des disques ou des plages) compteant jusqu'à 32 caractères.

1 Appuyez de façon repétée sur la touche (SCROLL) pendant la lecture d'un MD. A chaque pression, la fonction change entre le défilament du titre du MD et le défilament du titre de la plage.
2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche [6] (SCROLL) pour faire defiler le titre. Le titre défile de façon repétée. Pour arrêter le défiling, appuyez au moins 2 secondes sur la touche [6] (SCROLL).

REMARQUES

  • Selon la platine MD utilisée pour l'enregistrement/le titrage, certains caractères ne seront pas affichés correctement.
  • Si aucun titre de MD ou de plage n'est ménorisé, l'appareil affichera "NO TITLE".

Affichage de la liste des titres de plages/titres de MD

1 Appuyez sur la touche LIST dans mode lecteur MD. La liste des titres de plages/titres de MD appar a sur I'ecran. Mode MD (lecteur intégré): La liste des titres de plages est affichée. MD (avec raccordement au lecteur MD): La liste des titres de MD est affichée.
2 Tournez la molette pour selectionner le titre souhaité en plaçant le curseur sur ce titre.
3 Appuyez sur la molette pour valider la selection. Le titre de plage ou de MD sélectionné est lu et l'écran du mode lecteur MD apparait.

REMARQUES

  • Si le MD n'a pas de titre, "NO TITLE MD" apparaitra à l'écran. Si aucun MD n'est en place, "NO DISC" apparaitra à l'écran.
  • Appuyez sur la touche LIST ou FUNC (RETURN) lorsque la liste des titres est affichée pour acceder à l'écran du mode lecteur MD.
  • IVX-C806:
    Le fait d'appuyer sur le bouton 2 ne permet d'afficher la liste des titres de CD ou la liste des titres des plages que lorsqu'un CD Text est charge dans le lecteur CD intégré.
    IVX-M706: Le fait d'appuyer sur le bouton 1 permet de basculer de l'écran Liste des titres MD à l'écran Liste des titres.
  • CVA-1006R: Lorsqu'un lecteur CD/MD ou un changeur CD est raccordé, appuyer sur le bouton affiche la liste des titres.

Fonctionnement du lecteur DVD/CD video/CD/ changeur DVD (en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du lecteur DVD/CD video/CD/ changeur DVD (en option) - 1
SOURCE
LIST
Molette de commande

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du lecteur DVD/CD video/CD/ changeur DVD (en option) - 2
LIST
Molette de commande

Lecture d'un DVD/CD video/CD

Si un DVD/CD video/lecteur CD Alpine optionnel est raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, il pourrait être pilote depuis celui-ci.

ALPINE IVX-M706R - Lecture d'un DVD/CD video/CD - 1

AVERTISSEMENT

Il est dangereux (et interdit dans de nombreux pays) de conduire en regardant la télévision/vidente. Le conducteur ne doit pas etre distrait de la route, car il peut provoquer un accident de la route.

Installez le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R correctement pour que le conducteur ne puisse pas regarder la télévision/video à moins d'avoir arrêté le vehicule et tiré le frein à main.

Si le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R n'est pas installé correctement, le conducteur pourrait regarder la télévision/video pendant la conduite du vehicule et être distrust de la route et causer un accident. Le conducteur et d'autres personnes peuvent être gravement blessés.

1 Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette et sélectionnez "DVD" sur le menu. Appuyez ensuite sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode lecteur DVD apparait. Insérez un disque dans le DVD/CD video lecteur CD. La lecture commence.

REMARQUE

Appuyez sur la touche 6 (F.GGUIDE) pendant la lecture de DVD/CD video CD pourmettre en ou hors service le guide des fonctions.

Dans la position en service:

Le guide des fonctions est toujours affché.

Dans la position hors service:

Le guide des fonctions disparait dans les 5 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche.

Si vous poulez afficher à nouveau l'écran du guide des fonctions, appuyez sur une des touches de fonction 1 à FUNC.

Arrêt sur image/pause

1 Appuyez sur la touche 2 (▶III) pendant la lecture d'un DVD/CD video pour figer l'image ou faire une pause. Pour poursuivre la lecture, appuyez une seconde fois sur la touche 2 (▶III).

Détector de chapitre (DVD)/plage (CD video)

1 Appuyez légèrement sur la touche ① (I) ou ③ (▶▶I) pendant la lecture de DVD/CD video CD pour revenir au début du chapitre/plage en cours de lecture ou localiser le début d'un chapitre/plage ultérieur.

REMARQUE

Le mot "chapitre" ou "plage" désigne une division de l'image ou du son enregistré sur un DVD ou un CD video/CD.

Recherche avant/arrière rapide

1 Appuyez en continu sur la touche 1 (I) ou 3 (▶▶) pendant la lecture pour localiserrapidement un passage vers l'avant ou l'arrièreun. Relâchez la touche lorsque vous atteignez lepassage souhaité. La lecture commence à ce passage.

Lecture repétée

1 Appuyez sur la touche (REPEAT) pendant la lecture pour répéter le chapitre/plage ou le titre/disque en cours de lecture.

A chaque pression sur la touche, la fonction de répétition change de la façon suivante:

ALPINE IVX-M706R - Lecture repétée - 1

ALPINE IVX-M706R - Lecture repétée - 2

REMARQUE

Les modes de répétition du morceau/du disque ne peuvent pas été utilisés avec des CD video avec contrôle de lecture (PBC). Appuyez sur "MENU" pour désactiver la fonction PBC. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre lecteur DVD ou changeur DVD.

Lecture aléatoire de morceaux (M.I.X.) (CD video/CD)

Vous pouvez dire tous les morceaux d'un disque dans un ordre aléatoire.

Vou ne pourrez utiliser la fonction M.I.X. que si le lecteur DVD raccordé est doté de la fonction M.I.X.

1 Appuyez sur le bouton (M.I.X.) lors de la lecture du CD Video ou du CD. Tous les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire. Pour annuler la lecture aléatoire M.I.X. et revenir à l'ordre de lecture d'origine, appuyez de nouveau sur le bouton (M.I.X.).

REMARQUES

  • Vous ne pouvez pas utiliser le mode de lecture repétée lors d'une lecture aléatoire M.I.X.
  • Le mode de lecture M.I.X. ne peut pas etre utiliser avec des CD Video avec les fonctions de contrôle de la lecture (PBC). Appuyez sur "MENU" pour désactiver la fonction PBC. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre lecteur DVD ou changeur DVD.

Affichage de la liste des titres de disques

Si des titres ont été mémorisés pour des CD video/CD, leur liste peut être affichée et les CD video/CD peuvent être sélectionnés grâce à leur titre. (Pour la mémorisation des titres, voir page 41.)

1 Appuyez sur la touche LIST dans le mode DVD/ Changeur DVD.

La liste des titres du disque ainsi que les titres mémorisés s'affichent.

Lorsqu'un CD video est inséré, le titre du disque est affchéé. Lorsqu'un disque DVD est inséré, l'indication "DVD VIDEO" apparait. En fonction du produit DVD que vous avez acheté, "NO TITLE CD" peut également s'afficher.

2 Tournez la molette de commande et Sélectionnéz (mettez en surbrillance) le titre du disque à écouter.
3 Appuyez sur la molette pour valider la selection. Le morceau sélectionné est lu, l'écran de la liste de titres se reférer et l'écran principal du mode DVD ou du mode Changeur DVD s'affiche.

REMARQUES

  • Si un CD n'a pas de titre "NO TITLE CD" apparaitra à l'écran. Si aucun disque n'est charge, "NO DISC" s'affichera.
  • Lorsque le DVA-5205P est raccordé : Pour afficher la liste des titres, commutez en mode écran principal DVD, puis appuyez sur la touche LIST pendant la lecture du CD ou du CD-video.
  • L'écran du mode DVD/changeur DVD se rétablit par une pression sur la touche LIST ou FUNC (RETURN) pendant l'affichage de la liste des titres de disques.
    IVX-C806: Lorsque vous appuyez sur la touche 2, la liste des titres ou des plages apparait uniquement si un CD Text est inséré dans le lecteur CD intégré.
    IVX-M706: Lorsque vous appuyez sur la touche 1, l'écran d'affichage de la liste des titres ou des plages du MD apparait.
    CVA-1006R: Lorsqu'un lecteur CD/MD ou un changeur est raccordé, appuyer sur le bouton affiche la liste des titres.

Fonctionnement du lecteur DVD/CD video/CD/ changeur DVD (en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du lecteur DVD/CD video/CD/ changeur DVD (en option) - 1

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du lecteur DVD/CD video/CD/ changeur DVD (en option) - 2

Contrôle des changeurs DVD

Si un changeur DVD Alpine en option est raccordé au modele IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, il peut être commandé à partir du IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.
* Vous pouvez selectionner directement le mode Changeur DVD en appuyant sur la touche CHANGER (CVA-1006R).

1 Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette pour selectionner "DVD CHG", puis appuyez sur la molette. L'écran du mode Changeur DVD apparait.
3 Lorsqu'un changeur DVD 6 disques est raccordé Appuyez sur la touche FUNC (PAGE 1/2). Le guide des fonctions change. Appuyez sur les touches DISC pour selectionner le disque souhaite. Les touches de fonction ① (DISC1) à ⑥ (DISC6) selectionnent les disques du premier au sixieme disque. Par exemple, pour selectionner le troisieme disque, appuyez sur la touche ③ (DISC 3).

REMARQUES

  • Pour sélectionner le numéro de plage souhaïte du disque sélectionné, appuyez légèrement sur ① (1) ou ③ (▶▶) plusieurs fois de suite, jusqu'à ce que le numéro de plage souhaïte soit affchéé.
  • Àprouvésaoireselectionnele numero deplage souhaitee, yououpevezproceder comme pour le lecteurDVD/CD video/CD.Pourobtenirdesinformationsdetalllees, reportezousàla sectiontraitantdufonctionnement dulecteurDVD/CDvideo/CD.
    Si le changeur CD et le changeur DVD sont tous les deux raccordes, appuyez une fois sur la touche CHG (CHANGER) pour passer du mode changeur CD au mode changeur DVD, et inversement.

Fonctionnement du système de navigation (en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du système de navigation (en option) - 1

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du système de navigation (en option) - 2

Commande du système de navigation

Si un système de navigation Alpine optionnel est raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, il pourra être piloté depuis celui-ci.

Selon le système de navigation raccordé, certaines fonctions et affichages pourront être différents. Pour les détails, consultez votre revendeur Alpine.

1 Appuyez sur la touche SOURCE.

Le menu principal apparait à l'écran.

2 Tournez la molette et seLECTIONnez "NAVI", puis appuyez sur la molette pour valider la selection.

L'affichage du guide des fonctions change pour indiquer les mêmes noms de touches que celles de la télécommande fournie avec le système de navigation.

REMARQUES

  • Si vous appuyez sur la touche V. SEL pendant que le mode de navigation est sélectionné dans le réglage VISUAL (voir page 45), le mode de navigation est activé directement.
  • Si le menu du mode de navigation n'apparait pas sur l'écran du menu principal, Sélectionnez "AUX IN" sur l'écran du mode d'initialisation et réglez le mode de navigation sur la position ON.
  • Si vous utilisez les boutons affichés, vous pourrez piloter le système de navigation depuis le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R de la même manière qu'vec la télécommande. Pour le fonctionnement du système de navigation proprement dit, reportez-vous à son mode d'emploi.
  • Selon le système de navigation raccordé à cet apparéil, certaines fonctions et affichages seront différents.

Fonctionnement des appareils auxiliaires (en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement des appareils auxiliaires (en option) - 1
(IVX-C806)

(IVX-M706 ... avec MD intégré)

CVA-1006R... sans MD intégré)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement des appareils auxiliaires (en option) - 2

Commande des apparils auxiliaires

Pour utiliser vos apparéls raccordés aux prises AUX sur le panneau arrêté du IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, procédez de la façon suivante.

ALPINE IVX-M706R - Commande des apparils auxiliaires - 1

AVENTISSEMENT

Il est dangereux (et interdit dans de nombreux pays) de conduire en regardant la télévision/ video. Le conducteur ne doit pas etre distrust de la route, car il peut provoquer un accident de la route.

Installez le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R correctement pour que le conducteur ne puisse pas regarder la télévision/video à moins d'avoir arrêté le vehicule et tiré le frein à main.

Si le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R n'est pas installé correctement, le conducteur pourrait regarder la télévision/video pendant la conduite du vehicule et être distrait de la route et causer un accident. Le conducteur et d'autres personnes peuvent être gravement blessés.

1 Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparait à l'écran.
2 Tournez la molette et selectionnez "AUX", puis appuyez sur la molette pour valider la selection.

REMARQUE

Si le mode AUX n'apparait pas dans menu principal, selectionnez "AUX IN" sur l'écran du mode d'initialisation. Mettez AUX1 ou AUX2 en position ON.

Fonctionnement du processeur audio (en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du processeur audio (en option) - 1
(IVX-C806)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du processeur audio (en option) - 2
(IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R... sans MD intégré)

Sélection des courbes d'égalisation préréglées en usine (préréglages du fabricant)

Si un égaliseur Alpine optionnel est raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, il pourra être piloté depuis celui-ci. Six courbes d'égalisation ont été prérégliées en usine.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran
2 Appuyez sur la touche 4 (A.PROC) pour afficher la liste du processeur audio (A.PROC).
3 Tournez la molette et selectionnez "Egaliseur". Appuyez ensuite sur la molette pour valider la selection. L'écran du mode égaliseur apparait.
4 Sélectionnez une courbe d'égalisation caractéristique et appuyez sur la touche de fonction correspondante 1 (FLAT) à 6 (NEWS). Vous ave le choix entre 6 courbes d'égalisation caractéristiques : FLAT, MALE , FEMALE, POPS, ROCK et NEWS.
5 Lorsque vous avez selectionné la courbe d'égalisation souhaitation, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). La liste du processeur audio réapparait.

REMARQUE

Lorsque you appuyez sur la touche FUNC (RETURN), l'écran précédent réapparait.

Conseil

Dans le mode égaliseur, par exemple, vous pouvez faire défilier chaque écran de mode en tournant la molette vers la gauche ou la droite. Vous pouvez aussi ajuster le volume en appuyant sur la molette et la tournant (écran principal DHE, Surround, BBE, position d'écoute, collection de temps uniquement).

Fonctionnement du processeur audio (en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du processeur audio (en option) - 1
(IVX-C806)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du processeur audio (en option) - 2
(IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré)

Création de courbes d'égalisation personalisées

Vous pouvez creer vos propres courbes d'égalisation. Pour ce faire, procédez de la façon suivante.

REMARQUE

Le frein à main doit être tiré pour que vous puissiez acceder à l'écran du mode de réglage de l'égalisseur. Si vous essayez d'acceder à cet écran en conduisant, le message d'advertissement - CAN'T OPERATE WHILE DRIVING s'affiche.

1 Affichez l'écran du mode égaliseur en appuyant sur une des touches de fonction ① (FLAT) à ⑥ (NEWS) pour sélectionner la courbe caractéristique que vous pouze change.
2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). L'écran de réglage de l'égaliseur apparait.
3 Tournez la molette vers la droite ou la gauche pour selectionner la fréquence qui doit être ajustée. La couleur de la fréquence change lorsqu'elle est selectionnée.
4 Appuyez sur la molette pour valider la selection.
5 Ajustez le niveau en tournant la molette, puis appuyez sur la molette.

Répétez les opérations précédentes pour ajuster d'autres fréquences.

6 Lorsque les réglages effectuels sont terminés, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode égaliseur réapparait.

Sélection des préréglages usine du mode surround

Selon la source écoutee, vous avez le choix entre 6 modes surround preréglés en usine.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio s'affiche.
3 Tournez la molette et seLECTIONnez "Surround", puis appuyez sur la molette. L'écran du mode surround apparait.
4 Appuyez sur une touche de fonction (1 à 6) contentant le mode surround souhaité.

REMARQUE

Vouaves lechoix entre6 modes surround prerégles en usine(NORMAL,STADIUM,LIVE,CHURCH,DANCE et HALL).

5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) lorsque la sélection est terminée.

La liste du processeur sonore réapparait à l'écran.

Conseil

Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN).

Réglage du niveau de surround et du temps de retard

Si l'égaliseur que vous avez raccordé est équipé d'une fonction de réglage du niveau de surround et du temps de retard, vous pourrez effectuer ces réglages selon vos préférences.

1 Affichez l'écran du mode surround et appuyez sur l'une des touche de fonction 2 (STADIUM) à 6 (HALL) (sauf "NORMAL") contentant le mode surround souhaité.
2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). L'écran de réglage du surround apparait.
3 Appuyez sur la molette pour selectionner le temps de retard ou le niveau de surround que vous pouze ajuster. A chaque pression sur la molette, les modes de réglage du temps de retard ou du niveau de surround sont alternatively selectionnés.
4 Tournez la molette vers la droite ou la gauche pour ajuster le niveau du son surround ou le temps de retard selon vos préférences. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la molette.
5 Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode surround réapparait.

Sélection du mode DHE (Accentuation harmonique numérique)

Le mode DHE accentue le son des instruments de musique ou des voix et masquent les bruits de vehicules. Ce mode permet donc d'obtenir un son plus clair.

1 Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche 4 (A.PROC) pour afficher la liste du processeur audio.
3 Tournez la molette et Sélectionnez "DHE", puis appuyez sur la molette pour valider la Sélection. L'écran du mode DHE apparait.
4 Appuyez sur une des touches de fonction (MODE1) à MODE5) contenant le mode DHE souhaité. Vous avez le choix entre les 5 modes suivants.

Lorsque you appuyez sur la touche [1] (OFF), le mode DHE est désactivé.

Beat MAX (MODE1)

Accentue le son grave rythme pour donner un son grave très harmonieux.

Lyric MAX (MODE2)

Accentue les voix de femmes pour les rendre plus brillantes.

Beat MIX (MODE3)

Equilibre le son grave pour le rendre plus brillant.

Lyric MIX (MODE4)

Rend les voix de femmes plus claires.

Phase MIX (MODE5)

Rend toutes les sources musicales plus équilibrées et nettes.

5 Lorsque vous avons sélectionné le mode DHE souhaité, appuyez sur la touche FUNC (RETURN).

La liste du processeur audio réapparait à l'écran.

Conseil

Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN).

Fonctionnement du processeur audio (en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du processeur audio (en option) - 1
(IVX-C806)
SOURCE
Molette de commande

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du processeur audio (en option) - 2
(IVX-M706 ... avec MD intégré)
CVA-1006R... sans MD intégré)
Molette de commande

Réglage du mode puissant/fin DHE

Les modes DHE Power et Fine permettent d'améliorer les effets DHE. Le mode Power permet d'apporter des ajustements plus grossiers à l'équilibre global du son à alors que le mode Fine apporte des modifications plus subtiles. Essayez chaque mode pour voir comment le son est affecté et désisissez le mode qui vous convient le plus.

1 Activez le mode DHE, puis appuyez sur une des touches de fonction (2) (MODE1) à 6 (MODE5) contenant le mode DHE que vous poulez ajuster.
2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). Le mode de réglage DHE est activé.
3 Appuyez sur la molette et selectionnez le mode souhaite, DHE puissant ou DHE fin, puis tournez la molette pour selectionner le mode ON (actived) ou OFF (désactivé). A chaque pression, le mode Puissant/Fin est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, les effets DHE sont accentués.

Effet du mode Puissant:

  • Grave plus puissant et net et son plus clair.

Effet du mode Fin:

  • La musique vocale/chorale est plus fine et claire.

Selection du mode BBE

Le processeur surround BBE (Barcus Berry Electronics) est conçu pour restituer la balance naturelle de l'alignement temporel qui disparaît lorsque le signal sonore est amplifié et produit par les haut-parleurs. Ce traitement permet d'obtenir un son clair et net, avec des transitoires moins importantes et une image sonore plus marquee. Si vous effectuez les réglages BBE après les réglages surround, le son obtenu sera nettement meilleur.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparait à l'écran.
3 Tournez la molette et selectionnez "BBE" sur la liste. Appuyez ensuite sur la molette pour valider la selection. L'écran du mode BBE apparait.
4 Sélectionnez un mode BBE et appuyez sur la touche de fonction correspondante, (MODE1) à (MODE3). L'effet est proportionnellement réduit pour le BBE-2. BBE-3 a l'effet le plus faible. Pour désactiver le mode BBE, appuyez sur la touche (OFF).
5 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Conseil
Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN).

Personnalisation du mode BBE

Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un processeur audio équipé d'une fonction de réglage de niveau BBE (haut et bas) est raccordé.

1 Activez le mode BBE (voir la page précédente), puis appuyez sur la touche de fonction 2 (MODE1) à 4 (MODE3) contenant le mode BBE que vous pouze régler.
2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). Le mode de réglage BBE est activé.
3 Appuyez sur la molette pour selectionner "HI LEVEL" ou "LOW LEVEL". A chaque pression, les modes "HI LEVEL" et "LOW LEVEL" sont alternatively selectionnés.
4 Tournez la molette et ajustez le niveau souhaite.
5 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode BBE réapparait.

Selection de la position d'écoute

Vous peuventCHOISIR la position d'ecoute pour creer un champ sonore optimal en fonction du nombre de passagers dans le vehicule.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait.
2 Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparait à l'écran.
3 Tournez la molette et sélectionnez L.P.S. (Listening Position Setting) dans le menu. Appuyez sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode L.P.S. (seLECTION de la position d'écoute) apparait.
4 Appuyez sur la touche de fonction 2 (ALL) à 5 (FRONT/RIGHT) contenant la position d'écoute souhaïée.

REMARQUES

  • Les carrés noirs indiquent les positions d'écoute.
  • Lorsque vous appuyez sur la touche (OFF), le mode est désactivé.

5 Quand la sélection est terminée, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). La liste du processeur audio réapparait.

Conseil

Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN).

Réglage de la position d'écoute

1 Activez le mode L.P.S. et sélectionnez la position d'écoute que vous pouze ajuster en vous référant à la section "Sélection de la position d'écoute".
2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode de réglage L.P.S. apparait.
3 Appuyez sur la molette et selectionnez "F/R" (avant/arrête) ou "L/R" (gauche/droite) selon le réglage que vous pouze ajuster.
4 Tournez la molette pour ajuster la position d'écoute sélectionnée. Lorsque vous tournez la molette dans le mode F/R, le curseur se déplace vers l'avant ou l'arrière et lorsque vous tournez la molette dans le mode L/R, le curseur se déplace vers la gauche ou la droite.
5 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode L.P.S. réapparait.

Fonctionnement du processeur audio (en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du processeur audio (en option) - 1
(IVX-C806)
SOURCE
Molette de commande

(IVX-M706 ... avec MD intégré)

CVA-1006R... sans MD intégré)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du processeur audio (en option) - 2
Molette de commande

Réglage de la correction temporelle

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écr
2 Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparait.
3 Tournez la molette pour selectionner "Time-Corr." (Time-Correction), puis appuyez sur la molette. L'écran du mode de Correction temporelle apparait.
4 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode de réglage de la correction temporelle apparait.
5 Appuyez de façon repétée sur la molette pour sélectionner la position d'écoute (siège) que vous poulez ajuster. A chaque pression les positions d'écoute changent de la façon suivante:

ALPINE IVX-M706R - Réglage de la correction temporelle - 1

6 Tournez la molette vers la droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer la valeur de la correction temporelle.
7 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode de Correction temporelle est rétabli.

Conseil

Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN).

Réglage du point de transition (X-Over) d'un diviseur à 2 voies

Si le diviseur de voies Alpine optionnel PRA-H400 est raccordé, il pourra être pilote depuis le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.

Procedez de la façon suivante lorsqu'un ou deux diviseurs à 2 voies ou 3 voies sont raccordés.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait a l'écran.
2 Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparait a l'écran.
3 Tournez la molette et selectionnez "Divider": (lorsqu'un diviseur est raccordé) ou "Divider-F and Divider-R" (lorsque deux diviseurs sont raccordés), puis appuyez sur la molette pour valider la selection. L'écran du mode diviseur apparait.
4 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). Le mode de réglage du diviseur apparait.
5 Appuyez sur la touche 1 (X-OVER). Le mode de réglage du point de transition apparait.

6 Appuyez la molette et selectionnez la voie que vous poulez ajuster.

A chaque pression, la voie change de la façon suivante.

Lorsqu'un diviseur à 2 voies est raccordé:

Low F-High R-High

Lorsque deux diviseurs à 2 voies sont raccordés:

Low High

A chaque pression de la touche [6] (F/R), le mode passé du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrêté et l'affichage change également.

Low High

Lorsqu'un diviseur à 3 voies est raccordé:

Low Mid-L Mid-H High

Lorsque 2 diviseurs à 3 voies sont raccordés:

Low Mid-L Mid-H High

A chaque pression de la touche [6] (F/R), le mode passe du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrêté et l'affichage change également.

Low Mid-L Mid-H High

7 Tournez la molette dans le sens hora ou antihoraire pour élever ou abaiser le point de transition.
8 Lorsque ce réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du mode de diviseur.

Réglage des niveaux

1 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN) dans le mode diviseur. L'écran du mode de réglage de diviseur apparait.
2 Appuyez sur la touche (LEVEL). L'écran du mode de réglage de niveau apparait.
3 Appuyez sur la molette et selectionnez la voie que vous poulez ajuster.

A chaque pression, les voies changent de la façon suivante:

Lorsqu'un diviseur à 2 voies est raccordé:

ALPINE IVX-M706R - Lorsqu'un diviseur à 2 voies est raccordé: - 1

Lorsque deux diviseurs à 2 voies sont raccordés:

ALPINE IVX-M706R - Lorsque deux diviseurs à 2 voies sont raccordés: - 1

A chaque pression de la touche [6] (F/R), le mode passé du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrêté et l'affichage change également.

ALPINE IVX-M706R - Lorsque deux diviseurs à 2 voies sont raccordés: - 2

Lorsqu'un diviseur à 3 voies est raccordé:

ALPINE IVX-M706R - Lorsqu'un diviseur à 3 voies est raccordé: - 1

Lorsque deux diviseurs à 3 voies sont raccordés:

ALPINE IVX-M706R - Lorsque deux diviseurs à 3 voies sont raccordés: - 1

A chaque pression de la touche [6] (F/R), le mode passé du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrêté et l'affichage change également.

ALPINE IVX-M706R - Lorsque deux diviseurs à 3 voies sont raccordés: - 2

4 Tournez la molette dans le sens hora ou antihoraire pour augmenter ou réduire le niveau souhaité.
5 Lorsque ces réglages sont terminés, appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du mode de diviseur.

Fonctionnement du processeur audio (en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du processeur audio (en option) - 1
(IVX-C806)

(IVX-M706 ... avec MD intégré

CVA-1006R... sans MD intégré)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du processeur audio (en option) - 2

Réglage de la correction temporelle pour un système acoustique à deux voies

Procedez de la façon suivante pour ajuster le retard du son entre les haut-parleurs.

1 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN) dans le mode diviseur.

L'écran du mode de réglage de diviseur apparait.

2 Appuyez sur la touche 3 (T-CORR.).

L'écran du mode de réglage de correction temporelle apparait.

3 Appuyez sur la molette et selectionnez la voie que vous poulez ajuster.

A chaque pression les voies changent de la façon suivante:

Lorsqu'un diviseur à 2 voies est raccordé:

L-Low R-Low F-High/L R-High/R R-High/L F-High/R

Lorsque deux diviseurs à 2 voies sont raccordés:

L-Low R-Low L-High R-High

A chaque pression de la touche [6] (F/R), le mode passé du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrêté et l'affichage change également.

L-Low R-Low L-High R-High

Lorsqu'un diviseur à 3 voies est raccordé:

L-Low R-Low L-Mid R-Mid L-High R-High

Lorsque deux diviseurs à 3 voies sont raccordés:

L-Low R-Low L-Mid R-Mid L-High R-High

A chaque pression de la touche [6] (F/R), le mode passé du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrêté et l'affichage change également.

L-Low R-Low L-Mid R-Mid L-High R-High

4 Tournez la molette dans le sens hora ou antihoraire pour augmenter ou réduire le niveau souhaité.
5 Lorsque ces réglages sont terminés, appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du mode de diviseur.

Mémorisation des réglages de diviseur(s)

Vou puez sauvegarder les réglages de diviseur(s) que vous avez effectués.

1Après avoir ajusté le(s) diviseur(s), affichez l'écran du mode diviseur.

Appuyez au moins 2 secondes sur une des touches de fonction (P. SET1) à (P. SET4).

Les témoins des 4 touches clignotent pendant 5 secondes.

2 Alors que les indicateurs clignotent toujours, appuyez sur la touche Fonction dans laquelle vous souhaitez的记忆er (préselectionner) les réglages du divisur.

Répétez les étapes précédentes pour mémoriser 3 autres réglages de diviseur(s).

Rappel des réglages de diviseur(s) mémorisés à l'aide des touches de fonction

1 Affichez l'écran du mode diviseur.

Appuyez sur la touche de fonction 1 (P. SET1) à 4 (P. SET4) qui contient les réglages de diviseur(s) souhaités.

Les réglages de diviseur(s) sauvégardés sur cette touche sont rappelés.

Conseil

Vous pouvez aussi rappeler les réglages de diviseur(s) en appuyant sur la touche 4 (P.DN) ou 5 (PUP) dans le mode diviseur.

Rappel des réglages de diviseur mémorisés lors de l'utilisation d'un diviseur optionnel

Si un diviseur Alpine optionnel (tel que le PXA-H600/PXA-H510) est raccordé, vous pourrez rappeler les réglages mémorisés avec ce diviseur.

1 Appuyez sur la touche SOURCE.

Le menu principal apparait à l'écran.

2 Appuyez sur la touche (A.PROC).

La liste du processeur audio apparait à l'écran.

3 Tournez la molette et selectionnez "Adaptive EQ". Le guide des fonctions s'affiche.

4 Appuyez sur la touche de fonction 1 (P.Set1) à 6 (P.Set6) où se trouve le réglage souhaité, mémorisé avec le divisur optionnel.
5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN).

Le menu principal réapparait à l'écran.

Mémorisation de courbes caractéristiques

Les courbes d'égalisation que vous creez vous-meme ou les préréglages usine peuvent être sauvégardés dans la mémoire. (Voir page 29.)

1 Sélectionnez une des courbes préréglées en usine ou créez votre proprecourbe (courbe personnalisée). Affichez ensuite la liste du processeur audio et sélectionnez "Private Memo".
2 Appuyez au moins 2 secondes sur les touches de fonction (1) (P. SET1) à (6) (P. SET6). Les indicateurs du guide des fonctions P. SET1 à P. SET6 sur l'écran du mode de prêrglages clignote pour indiquer que vous pouvez<mémoriser la courbe caractéristique.
3 Pendant que les indicateurs du guide des fonctions clignotent, appuyez sur la touche de fonction 1 (P. SET1) à 6 (P. SET6) où vous pouze prérégler la courbe caractéristique. La courbe est maintainant mémorisée. Répétez ces opérations pourémoriser d'autres courbes caractéristiques.

REMARQUE

Cet apparéil peut mémoriser les courbes en même temps les réglages d'égaliseur, DHE, BBE, Surround et de Correction temporelle.

Fonctionnement du processeur audio (en option)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du processeur audio (en option) - 1
(IVX-C806)

ALPINE IVX-M706R - Fonctionnement du processeur audio (en option) - 2
(IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré)

Rappel des courbes caracteristiques mémorisées avec les touches de fonction

1 Activez le mode souhaité, DHE, BBE, Surround, Correction temporelle ou Egaliseur, puis appuyez sur la touche de fonction 1 (P.Set1) à 6 (P.Set6) où se trouve la courbe caractéristique mémorisée. La courbe sélectionnée est rappelée.

Sélection d'une courbe caractéristique sur la liste du processeur audio

Voussouspoucezselectionnerlacourbe souhaitede directement surla listedu processeur audio (A.PROC) sanspassarpart touslesécransde mode.

1 Affichez la liste du processeur audio à l'écran. Tournez la molette et Sélectionnez le mode souhaité en déplaçant le curseur. Le guide des fonctions du mode sélectionné s'affiche.
2 Appuyez sur une des touches de fonction 1 à 6 ou se trouve la courbe souhaitée. La liste indique les détails de la courbe sélectionnée.

ALPINE IVX-M706R - Sélection d'une courbe caractéristique sur la liste du processeur audio - 1
SPE.ANA.

Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-C806 seulement)

Il est possible que cette fonction ne puisse etre exploiteré correctement selon le proceseur audio externe raccordé à l'appareil.

1 Alors que l'écran principal d'une source musicale est affché, appuyez sur la touche SPE.ANA. pour activer le mode d'analyseur de spectre.
2 Le mode de l'analyseur de spectre change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton SPE.ANA. Il existe trois modes. Choisissez le mode convenant le mieux au type de musique en cours de lecture.

Mode 1: Mode convenant pour n'importe quel type de musique.

ALPINE IVX-M706R - Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-C806 seulement) - 1

Mode 2: Mode permettant de mettre en valeur les voix.

ALPINE IVX-M706R - Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-C806 seulement) - 2

Mode 3: Mode permettant d'accentuer le son des basses rythmiques et donnant une image éclatante des basses fréquences.

ALPINE IVX-M706R - Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-C806 seulement) - 3

  • Affichage SCAN Affiche en continu les modes 1 à 3.

3 Pour désactiver le mode d'analyseur de spectre, appuyez sur le bouton SPE.ANA. pendant plus de deux secondes.

Autres fonctions utiles

ALPINE IVX-M706R - Autres fonctions utiles - 1
(IVX-C806)
SOURCE INPUT Molette de commande

(IVX-M706 ... avec MD intégré)

CVA-1006R... sans MD intégré)

ALPINE IVX-M706R - Autres fonctions utiles - 2
INPUT Molette de commande

Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-M706/CVA-1006R seulement)

Il est possible que cette fonction ne puisse etre exploitation correctement selon le proceseur audio externe raccordé à l'appareil.

1 Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche 6 (SETUP).
L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et seLECTIONnez "SPE. ANA". Le guide des fonctions apparait à l'écran.
4 Appuyez sur l'une des touches (MODE 1) à (MODE 3) pour selectionner le mode de votrechoix correspondant à la musique écoutee.

Mode 1: Mode convenant pour n'importe quel type de musique.

ALPINE IVX-M706R - Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-M706/CVA-1006R seulement) - 1

Mode 2: Mode permettant de mettre en valeur les voix.

ALPINE IVX-M706R - Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-M706/CVA-1006R seulement) - 2

Mode 3: Mode permettant d'accentuer le son des basses rythmiques et donnant une image éclatante des basses fréquences.

ALPINE IVX-M706R - Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-M706/CVA-1006R seulement) - 3

  • Affichage SCAN

Affiche en continu les modes 1 à 3.

5 Pour désactiver le mode de l'analyseur despectre, appuyez sur la touche 1 (OFF).

Mise en et hors service du mode d'annulation

Lorsque le mode d'annulation est en service, les signaux sonores contournent les circuits BBE et surround et sont transmis directement à la sortie. La courbe d'égalisation devient plate.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur sonore apparait à l'écran.
3 Tournez la molette et selectionnez "Defeat". Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche (ON) pour activer le mode d'annulation. Les signaux sonores contournent les circuits BBE et surround. Pour désactiver le mode d'annulation, appuyez sur la touche (OFF).

Vous pouvez titrer 120 CD au maximum.

Ne coupez pas le moteur (cle de contact en position OFF) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages dans les modes d'initialisation ou d'affichage (lorsque le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'aït pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

REMARQUE

Le frein à main doit être tire, sinon vous ne pourrez pas acceder à l'écran du mode TITLE INPUT. Si vous essayez d'acceder à cet écran en conduisant, le message "CANT OPERATE WHILE DRIVING" s'affichera.

1 Activez le mode CD.
Reproduisez le CD que vous voulez titrer (nommer).
2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche INPUT.
L'écran d'enregistrement de titre apparait.
3 Les caractères sont affichés au bas de l'écran. Tournez la molette et sélectionnez le caractère souhaité pour la première position.
Pour selectionner les majuscules, minuscules, nombres ou symboles, appuyez sur la touche 3 (A/1). A chaque pression, le menu au base de l'écran change.
4 Lorsque le caractère a été sélectionné pour la première position, appuyez sur la molette. Le premier caractère est mémorisé à la première position. Voir "Remarques" à la page suivante.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire le reste des caractères. Vous pouvez introduire 12 caractères au maximum pour le nom du disque.
6 Lorsque le titrage est terminé, appuyez sur la touche [6] (WRITE) pourmettrele titre en mémoire.

L'écran du mode CD apparait.

Les titres enregistrés seront affichés lorsqu'youseLECTIONnerez un CD titrée.

REMARQUES

  • Si la capacité de la mémoire est pleine et si vous essayez de titrer un nouveau CD, le titre le plus ancien sera supprimé et replacé par le nouveau. Pour supprimer un titre, Sélectionnez le titre que vous souhaitez supprimer puis Sélectionnez "SPC" (espace) puis appuyez sur la touche [6] (WRITE).
  • Lorsque vous appuyez sur la touche [1] (▲ BACK) ou [2] (NEXT▶), le curses se déplace vers la gauche ou la droite du titre.
  • En cas d'erreur de caractère, Sélectionnez "SPC" (espace) et saisissez un nouveau caractère ou appuyez sur la touche [4] (DELETE) pour supprimer le caractère précédent. Appuyez sur la touche [5] (CLEAR) alors que vous entrez les titres afin d'effacer l'ensemble des caractères que vous avez saisi.
  • L'affichage precedent réapparait lorsque vous appuyez sur la touche FUNC (RETURN) dans le mode de titrage.
  • Vous pouvez titrer le CD VIDEO/CD alors l'appareil est en mode DVD ou changeur DVD. Le titre que vous saississez est affiché dans l'affichage de la liste des titres de disques (P. 25)

(N'effectuez pas cette opération lorsque vous conduisiez. Arretez le vehicule, puis procededez de la façon indiquée.)

  • Lorsque le DVA-5205P est raccordé : Pour afficher l'écran d'entrée du titre, commutez en mode écran principal DVD, puis appuyez sur la touche INPUT et maintenez-la enfonnée pendant au moins 2 secondes pendant la lecture du CD ou du CD video. Pour afficher la liste des titres, commutez en mode écran principal DVD, puis appuyez sur la touche LIST pendant la lecture du CD ou du CD video.

Autres fonctions utiles

ALPINE IVX-M706R - Autres fonctions utiles - 1
(IVX-C806)

ALPINE IVX-M706R - Autres fonctions utiles - 2
(IVX-M706 ... avec MD intégré)
CVA-1006R ... sans MD intégré)

Réglage du niveau de subwoofer (lorsqu'un caisson de grave est utilisé avec d'autres haut-parleurs)

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'aït pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE.

Le menu principal apparait à l'écran.

2 Appuyez sur la touche 6 (SETUP).

L'écran du mode d'initialisation s'affiche.

3 Tournez la molette et selectionnez "Sub wf".

Le guide des fonctions s'affiche.

4 Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le subwoofer.

Pour le désactiver, appuyez sur la touche 1 (OFF).

5 Appuyez de façon répétée sur la molette pour sélectionner "SUB W". A chaque pression, les modes changent de la façon suivante:

SUB.W. BAS. TRE. BAL. FAD. VOL.

6 Tournez la molette et ajustez le niveau de sortie subwoofer.
7 Lorsque votre réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN).

Le menu principal réapparait à l'écran.

REMARQUES

  • Pour des plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur Alpine.
  • Lorsque vous raccordez un caisson de grave, vous avez besoin d'un amplificateur avec filtre passer-bas intégré.*

  • Le filtré passée-bas abaisse les basses fréquences à un certain niveau et coupe les composantes haute fréquence des signaux audio supérieurs à de ce niveau.

  • Lorsque l'écran d'initialisation est affché, appuyez sur la molette de commande et faites-la tourner pour régler le niveau sonore.

Commutation de la phase

Utilisez la fonction de commutation de phase après avoir raccordé votre processeur audio, l'amplificateur et le caisson de graves au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et selectionnez "Sub Wf." Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche 2 (0^) ou 3 (180^) pour commuter la phase de la sortie subwoofer. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche 1 (OFF).
5 Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparait à l'écran.

Réglage du mode d'interruption du son

Si un boîtier d'interruption Ai-NET Alpine (NVE-K200) est raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, une autre source audio pourra interrompre la source actuelle. Par exemple, vous pourrez entendre le guide vocal du système de navigation même si vous étés en train d'écouter un CD ou un MD, parce que le son du lecteur CD/MD sera automatiquement coupé lorsque le guide vocal fonctionnera. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter au manuel du NVE-K200.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et selectionnez "IN-INT MUTE" sur l'écran du mode d'initialisation. Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche (OFF) pour désactiver ce mode.

Mode d'interruption du son hors service: Le niveau du volume peut etre ajusté dans le mode d'interruption.

REMARQUE

Lorsque le mode d'interruption du son est en service,
aucun son n'est produit.

5 Lorsque vous avez terminé votre réglage, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparait à l'écran.

REMARQUE

Lors de la connexion du périphérique auxiliaire, vous nevez disposer d'un fil d'interrupteur possedant un déclencheur positif, afin de garantir le fonctionnement automatique de cette fonction. Dans le cas contraire, un commutateur distinct doit être ajoute afin de permettre une commutation manuelle.

ALPINE IVX-M706R - REMARQUE - 1
(IVX-C806)

(IVX-M706 ... avec MD intégré

CVA-1006R... sans MD intégré)

ALPINE IVX-M706R - REMARQUE - 2

Réglage de l'affichage de l'icone d'interruption (IN-INT)

L'icone de l'appareil externe, téléphone par exemple en cas d'appel téléphonique, peut etre affichee pour vous signaler l'appoint.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE.

Le menu principal apparait à l'écran.

2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP).

L'écran du mode d'initialisation s'affiche.

3 Tournez la molette et selectionnez "IN-INT".

Le guide des fonctions s'affiche.

4 Appuyez sur la touche (TEL).

Lorsque l'appareil externe, un téléphone par exemple, envoie un signal d'interruption, l'icone de téléphone apparait à l'écran.

Lorsque you appuyez sur la touche [2] (INT.), I'icone INT apparait a l'écran.

Fonction d'interruption (MIX LEVEL)

Si un système de navigation est raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, vous pourrez utiliser l'affichage et le guide vocal du système de navigation même pendant le lecture d'un CD/MD ou de la radio. Vous pourrez régler le niveau du volume du guide vocal.

Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec un amplificateur externe.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données).

Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas eté écrit ou que les réglages n'aiient pas eté pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE.

Le menu principal apparait a l'écran.

2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP).

L'écran du mode d'initialisation s'affiche.

3 Tournez la molette et selectionnez "MIX LEVEL".

Le guide des fonctions s'affiche.

4 Appuyez sur la touche (DOWN) ou (UP) pour ajuster le niveau de volume du guide vocal du système de navigation sur un des 7 niveaux.

Pour désactiver le mode d'interruption, appuyez sur la touche (OFF).

5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir au menu principal.

REMARQUES

  • Lorsque le guide vocal du système de navigation commence à interrompre la source audio, l'écran de navigation s'affiche automatiquement.
  • Le niveau de volume audio sera automatiquement réduit lors d'une intervention du guide vocal du système de navigation.

Réglage de la fréquence des basses

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

REMARQUE

Cette fonction n'est pas valide lorsqu'un égaliseur ou un processeur de son numérique est raccordé.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et selectionnez "BASS Cont." pour activer le mode de réglage des basses.
4 Appuyez sur les touches de fonction 1 (60Hz) à 4 (100Hz) suivant la fréquence que vous poulez régler.
5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparait à l'écran.

Réglage du mode visuel

Pour acceder directement aux différents écans visuels, préréglez la Navigation ou V.SEL. Vous pourrez alors afficher l'écran de l'optionsérationnee en appuyant simplement sur la touche V.SEL du IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.

Ne foupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données).

Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas ete ecrit ou que les reglages n'aint pas ete pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et seLECTIONnez "VISUAL". Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur 1 (NAV.) ou 2 (V.SEL) pour valider l'option souhaitation.

  • Lorsque "NAVI" est validé: Il suffit d'appuyer sur la touche V. SEL pour afficher l'écran du système de navigation.
  • Lorsque "V. SEL" est validé: A chaque pression de la touche V.SEL, les modes changent de la façon suivante:

NAV. AUX1 AUX2 DISPLAY

Autres fonctions utiles

ALPINE IVX-M706R - Autres fonctions utiles - 1
(IVX-C806)

(IVX-M706 ... avec MD intégré)

CVA-1006R... sans MD intégré)

ALPINE IVX-M706R - Autres fonctions utiles - 2

Sélection du moniteur arrêté

Si un moniteur arrêté et un système de navigation sont raccordés au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, vous pourrez afficher l'image/ le son sur ce moniteur depuis le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et selectionnez "AUX OUT". Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche 1 (NAV.). L'écran du système de navigation apparaitra sur le moniteur arrêt si le système de navigation lui est raccordé.

  • Lorsque vous appuyez sur la touche [2] (AUX1), le son et l'image de l'appareil raccordé à la borne AUX 1 seront reproduits sur le moniteur de siège arrêté.
  • Lorsque vous appuyez sur la touche 3 (AUX2), le son et l'image de l'appareil raccordé à la prise AUX 2 seront reproduits sur le moniteur arrière.

REMARQUES

  • Si le lecteur DVD ou le changeur DVD est racordé au terminal AUX1, effectuez les quatre opérations ci dessus une fois que l'image DVD a été reproductive conformément aux étapes 1 à 3 de la section "Lecture simultanée de deux sources", page 53.
    Le son et l'image DVD proviennent alors du monitateur du siege arrêté.
  • Pour désactiver le mode, appuyez sur la même touche.
  • Si aucune image particulière n'est seLECTIONnée pour le monateur de siège arrêté dans le mode AUX OUT, la même image apparaitra sur le monateur de siège arrêté et sur le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.

Affichage de l'heure

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et selectionnez "CLOCK DISP". Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche 1 (OFF) ou 2 (ON) désactiver ou activer l'affichage de l'heure.
5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparait à l'écran.

Remise à l'heure de l'horloge

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et sélectionné "CLOCK ADJ." pour activer le mode de réglage de l'horloge. Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche 1 (vDN) ou 2 (UP-) pour retarder ou avancer les heures.
5 Appuyez sur la touche 3 (vDN) ou 4 (UP-) pour retarder ou avancer les minutes.

6 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) après avoir ajusté l'horloge. Le menu principal réapparait à l'écran.

REMARQUE

Pour régler plus rapidement l'heure à l'heure la plus proche, appuyez sur la touche [5] (TIME RESET). Si l'heure indiquée est avant la demi-heure, appuyez sur la touche [5] (TIME RESET) pour revenir à l'heure précédente. Si l'heure indiquée est après la demi-heure, appuyez sur la touche [5] (TIME RESET) pour avancer au début de l'heure suivante.

Réglage de l'heure d'été

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'aït pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et selectionnez "Summer Time". Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche 2 (ON) pour régler le mode d'heure d'été sur ON (activé). L'heure avance automatiquement d'une heures. Pour revenir à l'heure ordinaire, appuyez sur la touche 1 (OFF).
5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparait à l'écran.

Autres fonctions utiles

ALPINE IVX-M706R - Autres fonctions utiles - 1

ALPINE IVX-M706R - Autres fonctions utiles - 2

Guide sonore (bip)

Grâce à cette fonction l'opération que vous effectuez est confirmée par des tonalités qui diffèrent selon la touche sur laquelle vous appuyez.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et seLECTIONnez "BEEP". Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode de guide sonore. "BEEP ON" apparait à l'écran. Appuyez sur la touche 1 (OFF) pour désactiver le mode de guide sonore. Le signal sonore du guide ne sera pas produit lorsque vous appuierez sur une touche de l'appareil.
5 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparait à l'écran.

Demonstration

Dans le mode de démonstration, les opérations de base de chaque source sont successive-ment effectuées pour vous montré toutes les fonctions de l'appareil.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et sélectionnez "DEMO" pour activer le mode de démonstration. Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode de démonstration. Lorsque le mode est activé, les fonctions de l'appareil sont simulées. La démonstration se poursuit jusqu'à ce que vous désactiviez le mode. Pour désactiver le mode de démonstration, appuyez sur la touche 1 (OFF). La démonstration s'arrête.

Réglage de l'ouverture/fermeture automatique du moniteur

Lorsque le mode d'ouverture/fermeture automatique du moniteur est reglé sur "ON", le monitueur s'ouvre automatiquement au moment où vous mettez la clé de contact sur la position "ACC" ou "ON" et il se ferme automatiquement lorsque vous mettez la clé de contact sur la position "OFF".

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [6] (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche.
3 Tournez la molette et selectionnez "AUTO OPEN". Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode d'ouverture automatique. Pour désactiver le mode d'ouverture automatique, appuyez sur la touche 1 (OFF). Lorsque le mode est désactivé, vous doivent ouvrir ou fermer le moniteur en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE.
5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir au menu principal.

Réglage de la luminosité de l'image

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'aït pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

REMARQUE

Le frein à main doit être tiré pour que vous puissiez acceder à l'écran du mode d'affichage. Si vous essayez d'acceder à cet écran en conduisant, le message "CANT OPERATE WHILE DRIVING" s'affichera.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écran.
2 Appuyez sur la touche [5] (DISPLAY). L'écran du mode d'affichage apparait.
3 Tournez la molette et selectionnez "BRIGHT" pour activer le mode de réglage de la luminosité. Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche 1 ( dark) pour rendre l'image plus nombre ou sur la touche 3 (LIGHT ) pour rendre l'imagé plus claire. Vous pouvez ajuster la luminosité entre MIN (-15) et MAX (+15). Lorsque vous atteignez le niveau minimal ou maximal, "MIN" ou "MAX" apparait. Pour revenir plus rapidement au niveau moyen, appuyez sur la touche 2 (± 0)
5 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparait à l'écran.

REMARQUE

Lorsque l'écran du mode d'affichage est activé, appuyez sur la molette de commande et tournez-la pour régler le niveau du volume.

Autres fonctions utiles

ALPINE IVX-M706R - Autres fonctions utiles - 1
(IVX-C806)

(IVX-M706 ... avec MD intégré)

CVA-1006R... sans MD intégré)

ALPINE IVX-M706R - Autres fonctions utiles - 2

Réglage de la teinte de l'image

La teinte de l'image ne peut etre reglee que dans les modes de navigation, DVD, AUX1 et AUX2. La teinte de l'imagne ne peut pas etre reglee si un systeme de navigation disposant de la fonction RGB est raccordé.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'aït pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

1 Tournez la molette pendant que l'écran du mode d'affichage est affché et seLECTIONnez "TINT" pour activer le mode de réglage de la teinte. Le guide des fonctions s'affiche.
2 Appuyez sur la touche 1 (GRN) pour ajuster le vert et sur la touche 3 (RED) pour ajuster le rouge. Pour revenir plus rapidement au niveau moyen, appuyez sur la touche 2 (± 0) .
3 Lorsque le réglage de la teinte est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparait à l'écran.

Réglage de la couleur de l'image

Le réglage de la couleur peut être effectué dans les modes de navigation, DVD, AUX1 et AUX2. La teinte de l'image ne peut pas être régée si un système de navigation disposant de la fonction RGB est raccordé.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données).

Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas ete ecrit ou que les reglages n'aint pas ete pris en compte.

1 Tournez la molette pendant que l'écran du mode d'affichage est affché et selectionnez "COLOR" pour activer le mode de réglage de la couleur. Le guide des fonctions s'affiche.
2 Appuyez sur la touche 1 (THIN) ou 3 (THICK) pour rendre la couleur plus lumineuse ou moins lumineuse de manière à obtenir la couleur souhaitée. Vous pouvez ajuster la couleur entre MIN (-15) et MAX (+15). Lorsque vousatteignez le niveau maximal ou minimal, "MIN" ou "MAX" apparait. Pour revenir plus rapidement au niveau moyen, appuyez sur la touche 2 (±0).
3 Lorsque le réglage de la couleur est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparait à l'écran.

Commande déclairage

Lorsque les temoins du vehicule sont allumés, l'éclairage du IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R sera réduit si vous réglez la commande d'éclairage sur AUTO. Si l'éclairage de l'appareil est trop lumineux la nuit, réglez-le aussi sur AUTO.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait a I'écran.
2 Appuyez sur la touche [DISPLAY]. L'écran du mode d'affichage apparait.
3 Tournez la molette et selectionnez "DIMMER". Le guide des fonctions s'affiche.
4 Appuyez sur la touche 3 (AUTO) pour activer le mode de variation automatique de l'éclairage. Dans ce mode, l'éclairage de l'écran se synchronise sur l'éclairage du tableau de bord du vehicule (le fil d'entrée du variateur doit être raccordé).
- Appuyez sur la touche ① (OFF) pour désactiver le mode de variation automatique et conserver un éclairage lumineux.
- Appuyez sur la touche [2] (ON) pour laisser nombre l'éclairage de l'écran.
5 Lorsque le réglage de l'éclairage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparait à l'écran.

Changement de texture de fond/ couleurs

Vous avez le choix entre 12 textures de fond prerégliées en usine. Sélectionnez-les en procédant de la façon suivante.

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'avient pas été pris en compte.

1 Tournez la molette lorsque l'écran du mode d'affichage est affché et seLECTIONnez "B. GND TEXTURE" ou "B. GND COLOR". Le guide des fonctions s'affiche.
2 Appuyez sur une des touche des fonction (1 à 6) où se trouve la texture de fond souhaitee. Les touches de fonction contiennent les textures de fond/coleurs suivantes.

B.GND TEXTUREB.GND COLOUR
1MARBLEC1
2SKYC2
3WOODC3
4GRAD.C4
5METALC5
6ABYSSC6

La texture de fond/ couleur choses est affichée.

3 Lorsque la seLECTION est terminée, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparait à l'écran.

Autres fonctions utiles

ALPINE IVX-M706R - Autres fonctions utiles - 1
(IVX-C806)

(IVX-M706 ... avec MD intégré

CVA-1006R... sans MD intégré)

ALPINE IVX-M706R - Autres fonctions utiles - 2

Réglage du défilament automatique des textures de fond/ couleurs

Si le mode de défilament automatique des textures de fond/ couleurs est sélectionné, les textures de fond/ couleurs changeront automatiquement chaque fois que vous mettrez ou couperez le contact (12 textures/ couleurs).

Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données).

Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas eté écrit ou que les réglages n'avient pas eté pris en compte.

1 Appuyez sur la touche SOURCE.

Le menu principal apparait à l'écran.

2 Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour activer le mode d'affichage.

L'écran du mode d'affichage apparait.

3 Tournez la molette et selectionnee "AUTO B. GND".

Le guide des fonctions s'affiche.

4 Appuyez sur la touche (ON) pour activer le mode de défilament automatique des textures de fond/couleurs.

Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche 1 (OFF).

Les textures de fond/ couleurs changent lorsqu'vous coupez le contact ou mettez le contact de la façon suivante:

ALPINE IVX-M706R - Réglage du défilament automatique des textures de fond/ couleurs - 1

Commutation des modes d'affichage

1 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche V.SEL dans le mode AUX ou NAVI.

A chaque pression, les modes d'affichage changent de la façon suivante:

ALPINE IVX-M706R - Commutation des modes d'affichage - 1

ALPINE IVX-M706R - Commutation des modes d'affichage - 2

Dans le mode 1 (grand écran), une image normale est étirée dans le sens horizontal et apparait plus large de manière à s'adapter au grand écran.

ALPINE IVX-M706R - Commutation des modes d'affichage - 3

Dans le mode 2 (Zoom), une image normale est étirée de façon irregulière et apparait plus large dans le grand écran. Le centre de l'image est peu étirée pour qu'il paraisse plus naturel.

ALPINE IVX-M706R - Commutation des modes d'affichage - 4

Dans le mode 3 (cinéma), l'image est étirée horizontally et verticalement. Ce mode est adaptable à l'affichage d'images de type cinématographique au format 16 à 9.

ALPINE IVX-M706R - Commutation des modes d'affichage - 5

Dans le mode 4 (normal), une image normale apparait au centre de l'écran et des bandes noires sont visibles sur les deux côts de l'écran.

Lecture simultanée de deux sources

Vous pouvez selectionner une autre source audio tout en regardant l'imag de la source actuelle, ou selectionner une autre source video tout en écouteant la source audio actuelle.

1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparait à l'écr
2 Pour changer la partie audio tout en regardant la source video actuelle: Appuyez sur la touche (A.SEL) pour selectionner le son.

(Example)

ALPINE IVX-M706R - (Example) - 1

REMARQUE

Ne fonctionne que lorsque la source video est le lecteur DVD, le système de navigation, AUX 1 ou AUX 2.

Pour changer la partie video tout en écouteant le son actuel:

Appuyez sur la touche 3 (V. SEL) pour selectionner le passage video.

(Example)

ALPINE IVX-M706R - REMARQUE - 1

  • Si un lecteur DVD est raccordé, l'image DVD sera affichée et le son sera reproductive. Lorsque le lecteur DVD (DVA-5205P) ou le changeur DVD (DHA-S680P) est raccordé, appuyez pendant plus de deux secondes sur la touche V. OUT de la télécommande fournie avec le lecteur DVD ou le changeur DVD pour reproductive l'image et le son du DVD.

3 Tournez la molette et Sélectionnez la source audio souhaïée ou la source video, et appuyez sur la molette pour valider la sélection.

Utilisation de la télécommande

ALPINE IVX-M706R - Utilisation de la télécommande - 1

Commandes sur la télécommande

① Touche d'alimentation

Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil sous ou hors tension.

② Touche Source

Appuyer sur la touche pour selectionner la source audio.

③ Touche ▷II

Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pendant plus de 2 secondes pour生存 ou interrompre la lecture (en mode CD/MD/Changeur).

Touche Enter

  • Appuyez pour exécuter la selection. (Même fonction que la molette de commande sur les modèles IVX-M706/IVX-C806/CVA-1006R.)
  • Lorsque vous appuyez sur cette touche en la maintenant enforcée pendant plus de 2 secondes, la fonction loudness est activée ou désactivée (s'il n'y a pas d'égalisseur ou de processeur audio numérique connecté).

④ Touches ANGLE ▲▼

Appuyez sur la touche pour régler l'angle de l'écran mobile.

⑤ Touche de gamme/programme

Mode radio: Touche de gamme
Appuyez sur cette touche pour que la gamme change de la manière suivante.

ALPINE IVX-M706R - ⑤ Touche de gamme/programme - 1

Mode changeur: Touche BAND

Permet de passer d'un changeur à un autre (lors d'un raccordement d'un apparéil de commutation multi-changeurs).

^6 Touches de réglage du volume

Pour augmenter le niveau du volume: Appuyez sur la touche

Pour réduire le niveau du volume:

Appuyez sur la touche

Ces touches ont la même fonction que la molette de commande sur les modèles IVX-M706/IVX-C806/CVA-1006R.

⑦ Touche▲

Mode radio: Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l'ordre ascendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci-dessous.

ALPINE IVX-M706R - ⑦ Touche▲ - 1

Mode changeur CD/DVD: Touche de selection ascendante de disque (DISC UP)

Appuyez sur la touche pour selectionner un disque dans l'ordre ascendant.

⑧ Touche

Mode radio: Touche de recherche descendante (SEEK (DN))

Mode CD/Changeur CD: Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la plage actuelle. Mode processeur audio:

  • Lorsque le menu principal est affché: ÀpRES avoir appuyé sur la touche A.PROC, inclinez la touche pour sélectionner les courbes prérégliées en usine pour le mode selectionné.
  • Lorsque l'écran du mode de réglage est affiché: Inclinez la touche pour sélectionner les courbes personalisées.

⑨ Touche▶

Mode radio: Touche de recherche ascendante (SEEK (UP))

Mode CD/Changeur CD: Appuyez sur cette touche pour avancer au début de la plage suivante. Mode processeur audio:

  • Lorsque le menu principal est affiché:
  • ÀpRES avoir appuyé sur la touche A.PROC, inclinez la touche pour sélectionner les courbes préréglées en usine pour le mode sélectionné.
  • Lorsque l'écran du mode de réglage est affiché: Inclinez la touche pour sélectionner les courbes personalisées.

10 Touche▼

Mode radio: Appuyez sur cette touche pour selectionner dans l'ordre descendant les stations radio prerégliées, comme indiqué ci-dessous.

ALPINE IVX-M706R - Touche▼ - 1

Mode changeur CD/DVD: Touche de selection descendante de disque (DISC DN)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque dans l'ordre descendant.

⑪ Touche de silencieux

  • Appuyez sur cette touche pour réduire instantanément le volume de 20 dB.
    Appuyez de nouveau sur la touche pour rétablier le son.
  • Appuyez sur la touche pendant au moins deux secondes pour ouvrir le moniteur. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour referrer le moniteur.

12 Touche de processeur audio**

Appuyez sur la touche pour appeler le mode processeur audio externe.*

  • Pour le fonctionnement du processeur audio externe, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio externe que vous avez acheté.
    ** Cette touche s'utilise avec le processeur Ai-NET en option.

ALPINE IVX-M706R - Touche de processeur audio** - 1
(IVX-C806)

ALPINE IVX-M706R - Touche de processeur audio** - 2
(IVX-M706 ... avec MD intégré
CVA-1006R ... sans MD intégré)
Capeur de télécommande

Remplacement des piles

Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches "AAA" ou équivalentes.

  • Dirigez l'émetteur de la télécommande vers le capteur du IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R et utilisez la télécommande à 2 mètres au maximum du IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R.
    1 Ouverture du couvercle du logement des piles Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par le flèche pour l'enlever.

ALPINE IVX-M706R - Remplacement des piles - 1

2 Remplacement des piles

Mettez les piles dans le logement en respectant les polarites indiquées.

ALPINE IVX-M706R - Remplacement des piles - 2

3 Fermeture du couvercle

Poussez le couvercle comme illustré jusqu'au déclic.

ALPINE IVX-M706R - Remplacement des piles - 3

Information

En cas de problème

En cas de problème, consultez la liste de vérifications suivantes. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil.
Sinon, vérifie les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé.

Base

Fonctions inopérantes ou pas d'affichage.

  • La clé de contact du vehicule est sur la position d'arrêt.
  • Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt.
  • Connexions incorrectly du cordon d'alimentation.

  • Vérifiez les connexions du cordon d'alimentation.

  • Le fusible a sauté.

  • Verifiez le fusible sur le cable de l'appareil conduisant à la batterie, et remplacez-le par un fusible de même puissance, si nécessaire.
  • Dysfonctionnement du microprocesseur interne dû à des interférences,etc.
  • Appuyez sur la touche de réinitialisation avec un stylobille ou un objet pointu.
  • Batterie faible ou morte.
  • Vérifiez la batterie.

Aucun son ou son artificiel.

  • Mauvais réglage des commandes de volume/balance/fader.
  • Refaites ces réglages.
  • Mauvais raccordements ou raccordements inadéquats.
  • Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides.

Aucun écran n'apparait.

  • La luminosite est réglée à la position minimale.
  • Ajustez-la.
  • La température du vehicule est trop faible.
  • Augmentez la température à l'intérieur du vehicule dans la plage de fonctionnement.
  • Les raccordements du lecteur DVD, CD ou du système de navigation ne sont pas bien effectués.
  • Verifiez si les raccordements sont corrects et solides.

Le mouvement de l'image affichée n'est pas normal.

  • La température à l'intérieur du vehicule est trop élevé.
  • Faites baissez un peu la température de l'habitacle.

Affichage pas clair ou bruite.

  • Le tube fluorescent est usé.
  • Faites-le remplacer.

Le système de navigation ne fonctionne pas.

  • Les raccordements du système de navigation sont inadéquats.
  • Vérifiez les raccordements du système de navigation et raccordez les cables correctement et solidement.

Affichage pas clair de l'image.

  • Le tube fluorescent est used.
  • Remplacez le tube fluorescent*.
  • Le remplacement du tube fluorescent n'est pas gratuite, même durant la période de garantie, parce qu'il s'agit d'une piece d'usure.

Radio

  • Pas d'antenne ou connexion incorrecte des cables.

  • Vérifiez que l'antenne est bien raccordée; remplacez l'antenne ou le cable si nécessaire.

Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique.

  • Les signaux dans la région sont faibles.
  • Vérifiez que le tuner est en mode DX.
  • Si vous étés dans une région à signal fort, l'antenne n'est peut (peut-être) être pas mise à la terre ou raccordée correctement.
  • Vérifiez les connexions de l'antenne; vérifie qu'elle est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage.
  • La longueur de l'antenne ne convient pas.
  • Vérifiez si l'antenne est complètement déployée. Si l'antenne est cassée, remplacez-la par une neue.

Réception parasitée.

  • La longueur de l'antenne ne convient pas.
  • Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est cassée.
    L'antenne n'est pas correctement reliée à la masse.
  • Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage.
  • Le signal de la station est faible et parasité.
  • Si les solutions mentionnées ne servent pas à résoudre le problème, accordez une autre station.

CD (IVX-C806 tableau)

Le son de lecture de CD est déformé.

  • Condensation d'humidité dans le module CD.
  • Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heures).

Insertion de CD impossible.

  • Un CD se trouve deja dans le lecteur CD.
  • Ejectez le CD et enlevez-le.
    Le CD est mal inséré.
  • Assurez-vous que le CD a été introduit conformément aux instructions précises dans la section consacrée à l'utilisation du lecteur CD.

Avance rapide ou inversion impossibles.

Le CD est endommagé.

  • Ejectez le CD et jetez-la. L'emploi d'un CD endommagé peut abîmer le mécanisme de l'appareil.

Pertes de son dues à des vibrations.

  • Mauvais montage de l'appareil.
  • Réinstalléz l'appareil correctement.
  • Disque sale.
  • Nettoyez le disque.
    Disque rayé.
  • Remplacez le disque.

Pertes de son non dues à des vibrations.

  • Disque sale ou rayé.

  • Nettoyez le disque; remplacez tout disque endommagé.

MD (IVX-M706 tableau)

On ne peut pas insérer le MD.

  • Il y a déjà un MD dans l'unité.
  • Ejecter le MD inséré et introduire le MD.
  • Le MD a été inséré incorrectement.
  • Insérer le MD correctement.

Le son saute à cause de vibrations.

  • Montage incorrect de l'unité.
  • Remonter l'appareil de manière sure.

Le son saute en l'absence de vibration.

  • Le MD est sale ou rayé. Mauvaises conditions d'enregistrement.
  • Changer le MD.

Le lecture ne commence pas.

  • Le MD est sale ou rayé. Mauvaises conditions d'enregistrement. Le MD inséré n'a pas été enregistré. Le MD n'est pasusicale.
  • Changer le MD.
  • Condensation d'humidité.
  • Attendre un moment avant d'utiliser.

Il y a alimentation mais la lecture ne démarre pas.

  • Le niveau du volume sonore de l'unité principale est régé au minimum.
  • Augmentez le niveau du volume sonore de l'unité principale.

Indications pour le lecteur CD (IVX-C806 seulement)

HI-TEMP

  • Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevé.
  • L'indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement.

NO DISC

  • Aucun CD n'a été introduit.
  • introduit un CD.
  • Bien qu'un disque soit inséré, "NO DISC" est affché et le CD ne peut pas être lu ou ejecté.
  • Enlevez le disque en procédant de la façon suivante:

1) Appuyez sur la touche . L'affichage mobile s'ouvre.
2) Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pendant au moins 3 secondes avec l'affichage mobile ouvert.

ERROR

  • Erreur de mecanisme.

1) Appuyer sur la touche et éjecter le CD. Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine.
2)Lorsque une indication d'erreur reste après avoir ejecte, appuyer a nouveau sur la touche Si une indication d'erreur ne s'eteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche , consulter le revendeur Alpine.

REMARQUE

Si "ERROR" est affché:
S'il n'est pas possible l'éjection du disque en appuyant sur la touche , appuyez sur le commutateur de réinitialisation (voir la page 8) et sur la touche à nouveau.
Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine.

Information

Indications concernant le lecteur MD (IVX-M706 seulement)

NO DISC

  • Aucun MD n'a été introduit.

  • Introduire un MD.

ERROR

  • Aucun enregistrement sur le disque (disque vierge).

  • Insérez le disque après l'avoir enregistré.

  • MD sale ou griffé. Mauvaises conditions d'enregistrement. Un MD non-enregistré. Pas un MD musical.

  • Appuyer sur la touche MD et changer le MD.

  • Le MD est introduit incorrectement.

  • Appuyer sur la touche MD et introduire le MD correctement.

  • Condensation de buee.

  • Attendre un moment.

  • Erreur de mécanisme.

  • Appuyer sur la touche MD et ejecter le MD.

Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine.

  1. Lorsque une indication d'erreur reste après avoir ejecté, appuyer à nouveau sur la touche MD ▲.

Si une indication d'erreur ne s'esteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche MD , consulter le détaillant Alpine.

HI-TEMP

  • Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevé.

  • L'indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement.

Indications concernant le changeur CD (en option)

HI-TEMP

  • La température à l'intérieur du vehicule est trop élevé.

  • Faites baiser la température à l'intérieur du vehicule.

Cet indicateur disparaît quand la plage normale de température est rétable.

NO MAGAZINE

  • Aucun chargeur CD dans le changeur.

  • Insérez-en un.

ERROR-01

  • Le changeur CD ne fonctionne pas.

  • Consultez votre revendeur Alpine.

Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et sortez le chargeur. Vérifiez l'indication et insérez à nouveau le chargeur. Si vous ne pouvez pas le sortir, consultez votre revendeur Alpine.

L'éjection du chargeur est impossible.

  • Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur.

Si le chargeur ne peut pas etre ejecte, reportez-vous au mode d'emploi du changeur CD.

ERROR-02

  • Un disque est resté dans le changeur CD.

  • Appuyez sur la touche EJECT pour activer la fonction d'éjection. Quand l'éjection est terminée, insérez un chargeur CD vide dans le changeur pour partager le disque restant dans le changeur CD.

SECTION MONITEUR

Taille de l'écran 6,5 pouces

Type d'écran LCD transparent, type TN

Système de fonctionnement Matrice active TFT

Nombre d'éléments d'image 336.960 pcs. (1.440× 234)

Nombre effectif d'éléments d'image

Système d'éclairage

99,99% ou plus

Tube fluorescent à cathode froide en U

SECTION TUNER FM

Sensibilité utilisable mono 0,7 V

Sensibilité à 50 dB 11 V

Sélectivé de canal altematif 80 dB

Rapport signal sur bruit 66 dB

Sensibilité usable (Norme IEC)

25,1 V / 28 dB

SECTION TUNER LW

Plage d'accord 153-281 kHz

Sensibilité usable (Norme IEC)

31,6 V / 30dB

SECTION LECTEUR CD (IVX-C806 seulement)

Réponse en fréquence 5 - 20.000Hz(± 1dB)

Pleurage et scintillagement (% efficace)

En dessous de la limite mesurable

Distorsion harmonique totale 0,008% (a 1 kHz)

Plage dynamique 95 dB (a 1 kHz)

Rapport signal sur bruit 95 dB

Séparation de canaux 85 dB (à 1 kHz)

SECTION LECTEUR MD (IVX-M706 seulement)

Rapport signal sur bruit 90 dB

Gamme dynamique 90 dB (a 1 kHz)

Pleurage et scintillagement (% WRMS)

En dessous de la limite mesurable

Réponse de fréquence 20 - 20.000Hz (± 0.5dB)

TELECOMMANDE

Type de pile Piles au lithium AAA (2)

Largeur 42 mm

Hauteur 121 mm

Profondeur 23 mm

Poids 50g

GENERALITES

Alimentation 14,4 V DC (11-15 V permissible)

Température de fonctionnement

0^ a +45^

(+32^ a +113^)

Sortie max. d'alimentation 45W× 4

Tension de sortie 1.000 mV/10k kilohms

Tension maximale sortie pré-ampli

4 V/10k kilohms

Graves ± 15 dB a 30Hz

Aigus ± 15dB a 10kHz

Poids (Section Moniteur) 1,7kg 3 li. 12 on.)

(Section Tuner) 1,6kg (3 li. 8 on.)

TAILLE DU CHASSIS (section Moniteur)

Largeur 178 mm (7 po.)

Hauteur 50~mm (2 po.)

Profondeur 156 mm (6-1/8 po.)

FAÇADE (section Tuner)

Largeur 259 mm (10-13/64 po.)

Hauteur 37mm (1-7/16 po.)

Profondeur 177,5 mm (6-15/16 po.)

REMARKS

  • En vue de l'amélioration continuaule des produits, les specifications et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
  • Le panneau à affichage à cristaux liquides est fabriqué selon une technologie de fabrication de haute précision. Son rapport de pixels efficace est supérieur à 99,99%. Ceci signifie qu'il existe une possibilité que 0,01% des pixels soient toujours ON ou OFF.

Installation et Raccordements

Avant d'installer ou de raccorderistevine appareil, lisez attentivement les pages suivantes ainsi que les pages 3 à 6 de ce manuel pour une(Meilleureutilisation.

ALPINE IVX-M706R - Installation et Raccordements - 1

Avertissement

EEFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNXIONS.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en estes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.

AVANT Toute Connexion, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de chocolélectrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS COINcer LES CABLES AVEC DES OBJECTS VOISINS.

Positionner les cables conformément au manuel de manière à évier toute obstruction en cours de conduite. Les cables qui obtruient ou dépassant à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vittesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrémement dangereux.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre apparéil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de chocolélectrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trou s dans le chassin en vue de l'installation, veiller à ne pas enter en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tueyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du vehicule et cause un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJECTS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.

Leuringestion peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements génés, etc., et provoquer un accident grave.

ALPINE IVX-M706R - NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. - 1

Attention

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.

Le câblage et l'installation de cet appeareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procédé à l'installation de cet appeareil par le distributeur qui vous l'a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRESC SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peuvent causer des dommages internes à cet apparéil ou son installation risque de ne pas être effectuee correctement. Les pieces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une defaillance de l' apparéil.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINcer CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Faire cheminer les cables à l'écart des pièces mobiles ( comme les rails d'un siege) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les cables. Si un cable passé dans un orifice metallique, utiliser un passée-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du cable ne soit endommagée par le rebord metallique de l'orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.

Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet apparéil risque de provoquer une défaillance.

Précautions

  • Veiliez à débrancher le cable de la borne (-) de la batterie avant d'installer le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.
    Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits.
  • Veillez à racorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent causer un mauvais fonctionnement ou endommager le système électrique du vehicule.
  • Quand vous raccordez les fils au système électrique de la voiture, faites attention aux composants installés en usine (par ex. microprocesseur). Ne pas essayer d'alimenter l'appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R au boîtier de fusibles, assurez-vous que le fusicpe pour le circuit destiné à l'IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R a le nombre d'ampères approprié, sinon l'apparéil et/ou le vehicule risquent sinon d'être endommages. En cas de doute, consultez vous revendeur ALPINE.
  • Le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R utilise des prises femelles de type RCA pour la liaison à d'autres apparheils (par ex. amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez eventuellement besoin d'un adaptateur pour le relier à d'autres apparheils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE qui vous conseillera à ce sujet.
  • Veillez à connecter le cordon du haut-parleur (-) à la borne du haut-parleur (-) . Ne connectez jamais les câbles de haut-parleurs des voies gauche et droite ensemble ou au corps du vehicule.
  • L'écran doit être complètement rentré dans le coffret pendant l'installation, sinon des problèmes peuvent seprésenter.
  • Quand vous installez l'appareil dans une automobile, assurez-vous que l'écran peut s'ouvrir et se fermer sans toucher le levier de changement de vitesse.

IMPORTANT

Notez le numero de série de l'appareil dans l'espace prev ci-dessous et conservez-le en permanence. La plaque de numero de série est située au fond de l'appareil.

NUMÉRO DE SÉRIE:

Installation du moniteur

- Emplacement de l'appareil

Avant de déterminer la position de l'installation, vérifie que l'écran ne vous généra pour changer les vitesses lorsqu'il est ouvert ou fermé.

ALPINE IVX-M706R - - Emplacement de l'appareil - 1

REMARQUE

Installez le moniteur avec un angle de 30^ par rapport à l'horizontal.

ALPINE IVX-M706R - REMARQUE - 1
1

Faire glisser la gaine de montage de l'unité principale (se reporter à la procédure de dépose ci-dessous). Glisser la gaine de montage dans le tableau de bord. Reposer la applique fournie au moniteur.

ALPINE IVX-M706R - REMARQUE - 2
2

Si le vehicule a l'applique, visser le boulon hexagonal long sur le panneau arrirée de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R etmettre le capuchon de caoutchouc sur le boulon. Si le vehicule n'a pas de support de montage, renforcer le moniteur avec la courroie metallique fournie. Fixer le conducteur de mise a la terre de I'appareil a un point metallique propre a I'aide d'une vis () déjà fixe au chassis du vehicule.

REMARQUE

En ce qui concerne la vis avec ★★,utilisez la vis appropriée en fonction de l'emplacement de montage choisi.

Connector chaque conducteur d'entrée provenant d'un amplificateur ou d'un égaliseur au conducteur de sortie correspondant provenant de l'arrière gauche de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R. Connector tous les autres conducteurs de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R selon les détails décrits dans la section "CONNEXIONS".

ALPINE IVX-M706R - REMARQUE - 1
3

Glisser l'appareil de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R dans le tableau de bord. Quand l'appareil est en place, vérifie que les broches de verrouillage sont complètement vers le bas. Pour cela appuyer fermement sur l'appareil tout en poussant la broche de verrouillage vers le bas avec un petit tournevis. L'unité est maintainant verrouillée en place et elle ne sortira pas accidentellement du tableau de bord. Reposer le cadre frontal fourni.

Dépose

  1. Utiliser un petit tournevis (ou objet similaire) pour soulever les broches de verrouillage vers le haut (voir étape 3). Chaque fois qu'une brochure est débloquée, tirer légèrement sur l'appareil pour qu'il ne se rebroque pas avant de dévisser la brochure suivante.

  2. Extraire l'appareil, en le maintainant déverrouillé.

Installation et Raccordements

Installation avec l'applique d'origine du vehicule

Conducteur de mise à la terre

Fixation avec les bandes Velcro

Lorsque you fixez le tuner avec les bandes Velcro, choisissez un surface plane.

Ne suspendez pas l'appareil sous le tableau de bord ou la plage arrêté de la voiture avec les bandes Velcro.

1 Mise en place des bandes Velcro sur le tuner Enlevez la pellicule de protection de la face adhésive des bandes Velcro.

Collez deux morceaux de bande Velcro (surface irregulière) sous le tuner.

ALPINE IVX-M706R - Fixation avec les bandes Velcro - 1

2 Collez deux autres morceaux de bande Velcro (surface régulière) à l'emplacement de montage, par exemple sous le siège passager, etc. Fixez ensuite le tuner en rattachant les bandes Velcro.

Fixation avec les vis

Lors du montage du tuner à l'aide de vis, assurez-vous de désirir un emplacement plane. Attention, lors du perçage des troux, à ne pas rayer les conduits ou les fils électriques.

1 Reliez l'applique aux deux côts du tuner à l'aide des vis à pan fournies (M4x8).

ALPINE IVX-M706R - Fixation avec les vis - 1

2 Installez le tuner sur le sol à l'aide des hexagonaux à tête bridée (M5x15).

Vis hexagonaux à tête bridée (M5x15) (Fournies)

ALPINE IVX-M706R - Fixation avec les vis - 2

Raccordement au fil conducteur du frein à main

Si nécessaire, utilisez un connecteur pressant pour raccorder le fil de frein à pédale, frein de stationnement, etc.

ALPINE IVX-M706R - Raccordement au fil conducteur du frein à main - 1
1
2

ALPINE IVX-M706R - Raccordement au fil conducteur du frein à main - 2

Scheme de connexion du commutateur SPST (vendu séparément)

(Si l'alimentation ACC n'est pas disponible)

ALPINE IVX-M706R - Scheme de connexion du commutateur SPST (vendu séparément) - 1

REMARQUE

Si voitve vehicule n'a pas d'alimentation Accsoire, raccorde un interrupteur unipolaire (vendu separement). Si le fil d'alimentation (allumage) de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R est racordedirectement a la borne positive (+) de la batterie du vehicule, l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R consommera de I'electricite plusieurs centaines de milliampere s'me s'il a ete mis hors tension, sinon la batterie se dechargerera.

Précautions lors de la manipulation du cordon I/F

Le cordon I/F est utilisé pour raccorder l'écran et le tuner.

Appuyez doucement sur le bouton de verrouillage tandis que vous retirez le cordon I/F de la borne. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.)

Si vous forcez le système de verrouillage, vous risquez de fausser les broches du verrou et d'entrainer des problèmes de connexion.

Quelques problèmes pouvant survenir :

L'appareil s'eteint fréquemment.
L'affichage disparait.
L'écran ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas.

ALPINE IVX-M706R - Précautions lors de la manipulation du cordon I/F - 1

Retirez le cordon avant de déverrouiller les broches.

Installation et Raccordements

Raccordements (schéma de câblage IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R)

ALPINE IVX-M706R - Raccordements (schéma de câblage IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R) - 1

① Connecteur ISO (fourni)
② Fil d'illumination (Orange)

Ce fil peut être connecté au fil d'illumination du conglomerat d'instruments du vehicule. Il permettra d'attenuer l'éclairage de fond de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R quand la lumière du vehicule est allumée.

③ Fil de batterie (Jaune)
Raccordez ce fil à la borne (+) positive de la batterie du vehicule.
④ Porte-fusible (7.5A)
⑤ Fil de masse (Noir)

Raccordez ce fil à un point de masse approprié du chassin du vehicule. Assurez-vous de la solidité de la liaison au métal nu, et utilisez la vis à tôle fournie.

⑥ Connecteur d'alimentation
⑦ Connecteur d'interface de commande à distance Raccordez le à la boîte d'interface de commande à distance.
(8) Fiche de convertisseur d'antenne ISO (fourni)
9 Fiche d'antenne ISO
10 Cable d'extension d'antenne
11 Fil d'interface (I/F)
⑫ Fil de sortie de commande à distance (Blanc/Marron)
13 Raccordez ce fil au fil d'entrée de commande à distance. Ce fil transmet les signaux de la télécommande.
14 Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de l'amplificateur ou du processeur de signal.
15 Vers l'amplificateur ou de puissance
16 Borne de sortie de télécommande
17 Fil d'antenne electrique (Bleu)

Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenné électrique, le cas échéant.

18 Fil d'interruption du son (Rose/Noir)
19 Vers le téléphone du vehicule
20 Fil de frein de stationnement (Jaune/Bleu)

Raccordez ce fil au côté alimentation du commutateur de frein de stationnement pour transmettre les signaux de position du frein de stationnement à l'IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R.

② Connector ce conducteur au conducteur du frein de stationnement alimenté lorsque le frein de stationnement est actionné.

22 Fil d'alimentation commutée (Allumage) (Rouge) Raccordez ce fil à une borne libre de la boîte de fusibles du vehicule ou à une autre source électricque inutilisée qui fournit une alimentation de 12V(+) seulement quand la clé de contact est sur marche ou dans la position accessoire.
② Portefusible (15A)
24 Commutateur de système Pour racorder un égaliseur ou diviseur avec fonction Ai-NET, réglez ce commutateur sur la position EQ/ DIV. Si aucun apparéil n'est raccardé, laissez le commutateur sur la position NORM.

REMARQUE

Veillez à étéindre l'appareil avant de changer la position du commutateur.

25 Douille d'antenne
26 Borne de sortie d'affichage Raccordez un moniteur à cette borne à l'aide du fil I/F fourni.
⑦ Fil de sortie de haut-parleur avant droit (+) (Gris)
28 Fil de sortie de haut-parleur avant droit (-) (Gris/Noir)
29 Fil de sortie de haut-parleur arrêté droit (-) (Violet/Noir)
③0 Fil de sortie de haut-parleur arrêté droit (+) (Violet)
③1 Fil de sortie de haut-parleur arrêté gauche (+) (Vert)
③2 Fil de sortie de haut-parleur arrêté gauche (-) (Vert/Noir)
33 Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (-) (Blanc/Noir)
34 Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+) (Blanc)

Installation et Raccordements

Scheme de câblage

ALPINE IVX-M706R - Scheme de câblage - 1

ALPINE IVX-M706R - Scheme de câblage - 2
Lors du raccordement au NVE-N055PS du système de navigation Alpine

ALPINE IVX-M706R - Scheme de câblage - 3
Lors de la connexion du changeur DVD

① Borne de sortie de télécommande
② Fil de sortie de commande à distance (Blanc/Marron)
Raccordez ce fil au fil d'entrée de commande à distance.
Ce fil transmet les signaux de la télécommande.
③ Vers les terminaux entrée audio/video AUX (AUX2)
④ Terminal entrée video AUX (AUX1)
Raccordez le cordon de sortie video d'un lecteur video DVD ou un changeur DVD à ce terminal.
⑤ Borne d'entrée RGB Reliez cette borne à la borne de sortie RGB du système de navigation.
⑥ Borne de sortie AUX Sert au raccordement d'un moniteur optionnel, etc.
⑦ Connecteur Ai-NET Raccordez ce connecteur au connecteur de sortie ou d'entrée d'un autre appeareil équipé du système Ai-NET.
Borne d'entrée arrête/avant Sert au raccordement d'un amplificateur/égaliser.
Borne d'entrée de caisson de grave Reliez le fil de sortie d'un amplificateur pour le caisson de grave à cette borne.
10 Vers les terminaux sortie video
11 Câble d'extension RCA (vendu séparation)
12 Câble RGB (fourni avec le système de navigation)

13 Commutateur de système Pour raccorder un égaliseur ou diviseur avec fonction Ai-NET, réglez ce commutateur sur la position EQ/ DIV. Si aucun appeareil n'est raccardé, laissez le commutateur sur la position NORM.

REMARQUE

Veillez à étéindre l'appareil avant de changer la position du commutateur.

14 Câble d'extension RCA (fourni avec le lecteur video DVD)
15 Câble d'extension Ai-NET (fourni avec le lecteur video DVD)
16 Câble Ai-NET (fourni avec l'égaliseur)
17 Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD)
18 Commutateur de sortie RGB/NTSC Pour afficher l'image du système de navigation sur le moniteur externe, reglez le commutateur sur la position de sortie NTSC.
19 Terminal entree audio AUX (AUX1)
② Connecteurs RCA de sortie (avant)
② Connecteurs RCA de sortie (arrière)
② Cable d'extension RCA (fourni avec le changeur DVD)
② Cable Ai-NET (fourni avec le changeur DVD)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : IVX-M706R

Catégorie : Autoradio