Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IDA-X001 ALPINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IDA-X001 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IDA-X001 de la marque ALPINE.
Réglage du mode de réception du RDS et réception des stations RDS 9
Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d’urgence) 10 Réglage automatique de l’heure 10 Réception des informations routières 10 Recherche d’un PTY (Type de programme) .. 10 Réception des informations routières pendant la lecture d’un iPod ou lécoute de la radio 11 Priorité aux informations 11
(Int Audio) 23 Réglage du Nom du changeur (CHG Name) ... 23 Réglage du mode AUX (V-Link) 23 Réglage du mode AUX+ 23 Ajustement du niveau sonore AUX+ (AUX+ IN GAIN) 23 Raccordement à un amplificateur externe (P.IC) 23 Réglage de la police de caractères de la langue 23 Démonstration 23 Réglage de la télécommande au volant adaptative 24
Modification de la couleur d’éclairage (Illumination) 24 Commande du gradateur 24 Réglage du gradateur (Dimmer Level) 24 Réglage du défilement (Text Scroll) 24 Changement de l’affichage (BGV Select) 24 Téléchargement de fond d’écran (BGV Download) 24
Réglage du mode de recherche iPod 25
Réglage du niveau du signal de source 25
En cas de problème 26 Spécifications 28 N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage périodique du produit. Pour les taches plus importantes, veuillez humidifier le chiffon avec de l’eau uniquement. Les autres produits risquent de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique.
Veillez à ce que la température dans le véhicule soit comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de démarrer l’unité.
Si vous rencontrez des problèmes, ne tentez pas de réparer l’unité vous-même. Retournez-le à otre distributeur Alpine ou à la Station service Alpine laplus proche de chez vous pour les réparations.
Veillez à ne pas installer le iDA-X001 dans un endroit présentant une des caractéristiques suivantes : • • • • Protection du connecteur USB • Seul un iPod ou une clé USB peut être raccordé au connecteur USB de cet appareil. Le bon fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti si vous utilisez d’autres produits USB. • Si vous utilisez le connecteur USB, veillez à utiliser uniquement le câble du connecteur fourni avec l’appareil. Un répétiteur USB n’est pas pris en charge. • Selon le type de clé USB raccordée, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. • Les formats de fichier audio pouvant être lus sur cet appareil sont les suivants : MP3, WMA, AAC. • Vous pouvez afficher le nom de l’artiste, de la chanson, etc. Cependant, il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement.
Ne touchez pas les bornes avec les doigts ou avec des objets métalliques. Ne soumettez pas la clé USB à des chocs excessifs. Ne jamais tordre, désassembler, modifier ou jeter la clé dans l’eau. • Évitez d’utiliser la clé dans les endroits suivants : Tout endroit dans la voiture directement exposé à la lumière du soleil ou à des températures élevées. Tout endroit où de l’humidité ou des substances corrosives peuvent être présentes. • Installez la clé USB dans un endroit qui ne fasse pas obstacle aux manoeuvres du conducteur. • Le clé USB risque de ne pas fonctionner correctement sous des températures extrêmes. • Utilisez uniquement une clé USB certifiée conforme. Notez cependant que certaines clé USB certifiées conformes risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur type ou leur état. • Le fonctionnement de la clé USB n’est pas garanti. Utilisez la clé USB conformément aux conditions d’utilisation. • Selon les réglages de la clé USB, l’état de la mémoire ou le logiciel d’encodage, il est possible que cet appareil ne lise pas ou n’affiche pas correctement. • Un fichier protégé contre la copie (protection par copyright) ne peut pas être lu. • La clé USB peut prendre un certain temps à démarrer la lecture. En cas de fichier autre qu’un fichier audio dans la clé USB, il se peut que la lecture ou la recherche de ce fichier soit extrêmement lente. • Cet appareil peut lire des fichiers « mp3, » « wma » ou « m4a ». • N’ajoutez pas les extensions de fichier ci-dessus à un fichier autre qu’un fichier audio. Les données non audio ne seront pas reconnues. La lecture conséquente peut contenir des bruits qui endommagent les enceintes et/ou les amplificateurs. • Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur personnel. • Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Remplacez la SOURCE par une autre que USB, puis retirez la clé USB pour prévenir l’endommagement potentiel de sa mémoire. • Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays. • Apple, le logo Apple et iPod et iTunes sont des marques d’Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. • « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson. »
• « Uni-Type™ » est un style de police au design Universal développé par une recherche conjointe de LIM Corporation Ltd., et Chiba University Faculty of Engineering. • « Uni-Type™ » est une marque déposée de LIM Corporation Ltd.
Jog Dial « Tournez le Center Jog Dial » décrit l’opération cidessus. Le Center Jog Dial revient à sa position initiale lorsqu’il est relâché. De plus, si vous tournez le Center Jog Dial d’un cran puis que vous le tournez et le maintenez un moment sans le relâcher, ceci s’appelle « Tourner le Center Jog Dial d’un cran et maintenir. » bEn tournant le Center Jog Dial et en le maintenant pendant un moment sans le relâcher, vous pouvez modifier le numéro et les éléments continuellement. L’opération s’appelle « Tourner le Center Jog Dial de deux crans et maintenir. » Si la « Guide des fonctions du Son (Beep) » est sur On (voir page 22), deux bip sont émis lorsque cette opération est réalisée. Le Center Jog Dial revient à sa position initiale lorsqu’il est relâché.
Mise en service de l’appareil Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir changé la batterie de la voiture, etc.
2 Appuyez sur RESET avec un stylo à bille ou un objet pointu.
(Retrait) et VIEW. L’unité se met automatiquement sous tension à la connexion d’un iPod (connexion USB) ou d’une clé USB.
Saisissez le côté gauche du panneau avant, puis tirez-le vers vous.
(surtout au niveau des bornes des connecteurs à larrière du panneau avant). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Si vous tournez le Center Jog Dial de deux crans et que vous le maintenez, le volume augmente/diminue plus rapidement.
5 • Si un iPod est connecté via le port USB, l’écran de la couverture de l’album s’affiche. Vous reporter à « Modification de l’affichage » (page 14). Commandable à distance Dirigez l’émetteur de télécommande en option vers le capteur de télécommande.
Appuyez sur ENT. Le mode de réglage de l’année est activé et l’année clignote. (Lorsque l’année est réglée)
Le réglage de l’année est terminé. (Lorsque l’année est réglée)
8 Maintenez BACK enfoncée pendant 2 secondes au moins pour revenir au mode normal.
Vous reporter à « Réglage automatique de l’heure » (page 10). • Appuyez sur BACK lors de la procédure pour revenir au mode précédent. • Si le Center Jog Dial est tourné de deux crans et maintenu, les chiffres défilent rapidement.
Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner revient à la station mémorisée sous la touche de préréglage 1.
L’affichage indique la gamme, le numéro préréglé et la fréquence de la station sélectionnée.
Appuyez sur FUNC./SETUP pour activer le mode RDS.
(Émission d’urgence) » (vous reporter à page 10) est actif, si l’unité reçoit le signal PTY31 (Émission d’urgence), l’unité affiche automatiquement « ALARM ». Les données numériques RDS comprennent les éléments cidessous :
Nom du service de programme Liste des fréquences alternatives Programme dinformations routières Annonces routières Type de programme Autres réseaux renforcés • Appuyez sur BACK lors de la procédure pour revenir au mode précédent.
Si vous activez la réception de ces signaux, les émissions d’urgence sont reçues indépendamment de la source. « ALARM » s’affiche lors de la réception des signaux.
SETUP pour activer le mode de sélection SETUP.
Lorsqu’une émission d’urgence est reçue, le volume passe automatiquement au niveau mémorisé sous le mode de réception des informations routières. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réception des informations routières » à la page 10.
• Si vous ne souhaitez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur BAND/TA pour sauter ces informations. Le mode TA reste en service (ON) pour la réception des prochaines informations routières. • Si vous modifiez le volume lors de la réception des informations routières, ce changement sera automatiquement mémorisé. Lors de la prochaine émission d’informations routières, le volume sera automatiquement réglé au niveau mémorisé.
• Appuyez sur BACK lors de la procédure pour revenir au mode précédent.
Lorsque les informations routières sont diffusées, l’appareil coupe automatiquement le lecteur/changeur iPod/USB ou la radio FM ordinaire. Une fois la diffusion des informations routières terminée, l’appareil revient automatiquement à la source que vous écoutiez avant la diffusion des informations routières.
être reçues : En mode tuner : Lorsque le signal TP cesse d’être reçu pendant plus d’1 minute, l’indicateur « TA » clignote. En mode mémoire/changeur iPod/USB : Si le signal TP ne peut plus être reçu, une station d’informations routières d’une autre fréquence est automatiquement sélectionnée.
RDS EON est captée. Si la station en cours de réception ne diffuse pas d’informations routières, l’ampli-tuner accorde automatiquement une station correspondante qui diffuse les informations routières.
S’il existe un nom du service de programme (PS) Numéro préréglé/PS (nom du service de programme) Calendrier/ Horloge S’il n’existe pas de nom du service de programme (PS) Numéro préréglé/ Fréquence Cette fonction vous permet de recevoir en priorité les programmes d’informations. Vous ne manquerez jamais les informations, car elles seront automatiquement sélectionnées en priorité dès de début de leur diffusion, interrompant le programme que vous êtes en train d’écouter. Cette fonction est opérationnelle si l’appareil est réglé sur un mode autre que les modes LW et MW.
2 3 News, puis appuyez sur ENT. Tournez le Center Jog Dial pour sélectionner On, puis appuyez sur ENT. Appuyez sur BACK pour revenir au mode normal. L’indicateur « NEWS » apparaît à l’affichage.
• Si Direct est connecté, réglez la Configuration de AUX+ sur OFF lorsqu’un iPod est connecté (vous reporter à « Réglage du mode AUX+ » à la page 23).
Nom de l’artiste/Date de sortie Ecran de la couverture de l’album Temps écoulé Temps restant Voyant RDS
Nom de l’artiste/Date de sortie Temps écoulé Temps restant Voyant RDS pour sélectionner le
Appuyez sur . Pour effectuer une recherche rapide vers l’arrière : Maintenez la touche enfoncée. Pour avancer jusqu’au début du morceau suivant : Appuyez sur . Pour effectuer une recherche rapide vers l’avant : Maintenez la touche enfoncée.
Appuyez de nouveau sur
• En mode recherche, si vous sélectionnez Tous et que vous appuyez sur ENT, vous pouvez rechercher tous les morceaux de la hiérarchie suivante. Si vous sélectionnez Tous et que vous appuyez sans relâche pendant 2 secondes, tous les morceaux de la hiérarchie sélectionnée sont lus plusieurs fois.
(raccordement USB uniquement) L’appareil est muni d’une fonction saut de page/saut initial pour une recherche efficace. Lorsque vous utilisez cette fonction en mode recherche, vous pouvez rechercher un artiste ou un morceau rapidement.
• Par ex., si un seul un album s’affiche pour un artiste sélectionné en cas de raccordement USB, le mode de recherche de morceaux est sélectionné de manière à ce que le mode de recherche d’album soit passé.
Fonction Saut de page : Fonction Saut initial : Le mode de recherche d’artistes est activé et un nom d’artiste s’affiche.
Le mode de recherche d’albums est activé et un nom d’album s’affiche.
Le mode de recherche de morceaux est activé et un nom de morceau s’affiche.
Vous pouvez défiler dans le sens inverse comme de B à A en tournant le Center Jog Dial vers la gauche.
Une liste défile à la page ou au numéro, symbole ou lettre suivant.
(raccordement USB uniquement) Pendant la lecture de l’iPod, vous pouvez retourner rapidement au dernier niveau de hiérarchie sélectionné en mode recherche.
Tournez le Center Jog Dial pour sélectionner un morceau, puis appuyez sur ENT. La lecture du morceau sélectionné commence.
• En mode recherche, si vous appuyez sans relâche sur BACK pendant au moins 2 secondes, le mode de recherche est annulé. • En mode de recherche, appuyez sur BACK pour revenir au mode précédent. • Si le nom de l’iPod est sélectionné en mode recherche Playlist, et que vous appuyez sur ENT, vous pouvez rechercher tous les morceaux de l’iPod. Si vous appuyez sans relâche sur ENT pendant au moins 2 secondes, tous les morceaux du iPod sont lus en commençant par la première chanson de la liste.
Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
• Shuffle Album/Shuffle Song fonctionne de la même manière que iPod Shuffle Albums/Shuffle Songs.
Cette fonction permet de lire tous les morceaux de l’iPod de manière aléatoire. Le morceau est lu de manière répétée.
• Pendant la lecture répétée, aucun autre morceau ne peut être sélectionné en appuyant sur ou . • En cas de raccordement USB, les indicateurs Lecture aléaoire et Répétition s’affichent tous deux et seul un morceau est lu plusieurs fois.
Appuyez sur VIEW. <Raccordement via USB > 1 Titre du morceau * Titre de l’album Nom de l’artiste
s’allume et les morceaux sont lus
• Si vous avez choisi la lecture aléatoire Shuffle All, les morceaux sélectionnés reproduits en mode de recherche sont annulés.
1 Titre du morceau * Titre de l’album Nom de l’artiste
Horloge *1 Informations sur le tag Si aucune information de texte n’est disponible, rien n’est affiché. • Seuls des caractères alphanumériques peuvent être affichés. • Le nombre maximum de caractères est 128 (128 bytes). • Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement. • « No Support » s’affiche lorsque les informations textuelles ne sont pas compatibles avec le iDA-X001.
Numéro du disque Numéro de piste Temps écoulé Voyant RDS
Nom de l’artiste Temps écoulé Voyant RDS
Nom de l’artiste Temps écoulé
Nom du dossier*1 Nom du fichier Temps écoulé Voyant RDS
Numéro de dossier Numéro de fichier Temps écoulé Voyant RDS
• Le changeur DVD (en option) peut être commandé à partir de cet appareil ainsi que du changeur CD.
• Tag ID3 tag/WMA Si un fichier MP3/WMA/AAC contient un tag ID3/WMA, les informations de celui-ci sont affichées (par exemple, le nom du morceau, de l’artiste et de l’album). Toutes les autres données de tag sont ignorées. • L’affichage des informations du tag est prioritaire. En cas d’information sur le tag, le nom du dossier/fichier ne s’affiche pas. • « No Support » s’affiche lorsque les informations textuelles ne sont pas compatibles avec le iDA-X001.
. Pour effectuer une recherche rapide vers l’avant : Maintenez la touche enfoncée.
Music Store et les fichiers protégés par droits d’auteur (protection par copyright) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • Pendant la lecture dun fichier VBR (Variable Bit rates), le temps écoulé risque de ne pas safficher correctement.
Le mode de sélection du changeur CD demeure actif pendant quelque secondes.
KCA-410C, vous reporter à « Réglage du mode AUX (V-Link) » à la page 23.
Maintenez la touche enfoncée.
Vous reporter à « Sélection du multi-changeur (en option) » à la page 16 pour la sélection des Changeurs de CD.
5 La lecture de la piste (fichier) est répétée.
: Tous les morceaux enregistrés dans liPod sont lus dans un ordre aléatoire. : le mode M.I.X. est désactivé.
: seuls les fichiers dun dossier sont lus dans un ordre aléatoire. : Les pistes de tous les CD présents dans le magasin en cours sont prises en compte pour la lecture aléatoire. : le mode M.I.X. est désactivé.
*2 En cas de raccordement d’un changeur CD doté de
• Si M.I.X. Un est réglé sur ON au cours de la lecture Répétition en mode changeur CD, M.I.X. ne s’applique qu’au disque en cours.
6 • Pour annuler, sélectionnez Off dans la procédure ci-dessus.
Le mode recherche est activé, et le nom du dossier/fichier s’affiche. Lorsque la clé USB est connectée, le nom du dossier/fichier de la première hiérarchie s’affiche. Lorsqu’un changeur est connecté, le nom du dossier s’affiche.
3 Si vous sélectionnez un fichier, le fichier sélectionné est lu. Si vous sélectionnez un dossier, un dosier/un ou plusieurs fichiers du dossier s’affichent. Passez à l’étape 4.
• Si une clé USB est connectée, le dossier/fichier peut être parcouru jusqu’à la huitième hiérarchie. Le neuvième dossier/fichier et ultérieurs ne peuvent être parcourus ni lus. • Maintenez la touche BACK enfoncée pendant 2 secondes au moins en mode de recherche pour annuler. • En mode de recherche par nom de dossier, appuyez sur BACK pour passer au mode de recherche par nom de fichier. • Si le Center Jog Dial est tourné de deux crans et maintenu, l’affichage défile rapidement. • La recherche par nom de dossier/fichier n’est pas possible lors de la lecture M.I.X. • Si aucun fichier n’est disponible dans le dossier, rien ne s’affiche. • « ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier qui ne porte pas de nom.
Act et par un traité international. Que signifie MP3 ? MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une norme de compression prescrite par l’ISO, Organisation Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC. Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées. L’encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très élevés en réduisant les fichiers musicaux à 10 % de leur taille originale, tout en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le format MP3 parvient à de tels taux de compression en éliminant les sons inaudibles à loreille humaine ou masqués par dautres sons. Que signifie AAC ? AAC est l’abréviation de « Advanced Audio Coding » et est un format de base de la compression audio utilisée par MPEG2 ou MPEG4. Que signifie WMA ? WMA ou « Windows Media™ Audio » correspond à des données audio comprimées. Les données audio WMA sont semblables aux données MP3 et peuvent offrir la même qualité de son que celle des CD avec des fichiers de petite taille. Méthode de création de fichiers MP3/WMA/AAC Les données audio sont compressées à laide du logiciel spécifié MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA/AAC, reportez-vous au guide de l’utilisateur du logiciel. Les extensions de fichier MP3/WMA/AAC supportées par l’appareil sont les suivantes : MP3 : « mp3 » WMA: « wma » (ver. 7.1, 8, 9 supportées) AAC : « m4a » Selon le logiciel utilisé pour créer AAC, le format du fichier peut varier de l’extension. La lecture des fichiers AAC encodés par la version 7.0 de iTunes est supportée. Taux déchantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge MP3 Taux 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, déchantillonnage :16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Si un fichier MP3/WMA/AAC contient des données de tag ID3/ tag WMA, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de l’artiste et le nom de l’album des données de tag ID3/ tag WMA. L’appareil peut afficher uniquement les caractères alphanumériques d’un octet et le trait de soulignement. Pour les caractères non supportés, l’indication « No Support » apparaît. Les informations de tags peuvent ne pas safficher correctement en fonction du contenu.
écrit. Il est par conséquent possible que lordre de lecture ne soit pas celui que vous avez entré. Lordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant. Cependant, lordre de lecture du dossier et du fichier diffère du numéro de dossier et de fichier indiqué sur lécran. Première hiérarchie Deuxième hiérarchie Dossier racine Cet appareil peut lire des dispositifs de mémoire USB. Systèmes de fichiers correspondants Cet appareil prend en charge FAT 12/16/32.
Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante. Taux déchantillonnage
échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent un taux déchantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux déchantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage
Tag CD (Level 1 à 3, Non Effect) :
Tournez le Center Jog Dial jusqu’à obtention du son souhaité dans chaque mode.
L’écran Audio Setup s’affiche.
MX en position Off à l’étape 3. • Chaque source de musique, notamment la radio FM, le CD et les MP3/WMA/AAC, peut posséder son propre réglage MX. • Lorsque la source passe de « MP3/WMA/AAC à CD-DA » ou de « CD-DA à MP3/WMA/AAC », le passage du mode MX peut légèrement retarder la lecture. • Le réglage de MX sur Off règle le mode MX de chaque source musicale sur Off. • Il n’existe pas de mode MX pour la radio MW, LW. • Si un processeur audio équipé de la fonction MX (PXA-H701, etc.) est branché, son propre traitement MX est appliqué à la source musicale. Les réglages MX du processeur ne correspondant pas forcément à l’unité principale, le processeur audio doit être ajusté. Pour de plus amples informations, vous reporter au Mode d’emploi du processeur audio. • Si vous appuyez sur BACK pendant le réglage, l’appareil revient à la rubrique précédente.
Appuyez sur BACK. L’appareil revient au mode normal.
Le réglage est effectué en cas de branchement d’un subwoofer optionnel. Si tel est le cas, la phase de la sortie subwoofer peut être échangée. Sélectionnez la phase jusqu’à obtention du son désiré.
La sélection de phase du Subwoofer est activée.
Sélectionnez la phase en fonction de vos préférences. Normal
• Si OFF est réglé dans l’étape 3, la phase ne peut être échangée.
Paramètres généraux, Paramètres d’affichage, etc., pour sélectionner le réglage désiré. ENT SOURCE/
Procédez à ce rglage lorsque le Boîtier Bluetooth est connecté et que la fonction Bleutooth est utilisée. Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi du boîtier Bluetooth en option.
*3 Affiché uniquement si AUX IN est réglé sur On. *4 Affiché uniquement si Auxiliary+ est réglé sur On. *5 Reportez-vous à la section « Réception des stations RDS régionales (locales) » (page 9). *6 Reportez-vous à la section « Réglage du PI SEEK » (page 9). 7 * Reportez-vous à la section « Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d’urgence) » (page 10). *8 Reportez-vous à la section « Réglage automatique de l’heure » (page 10).
CDDA&MP3 :Les données de CD et les pistes de fichiers MP3 peuvent être lues.
Beep On (Réglage initial) / Beep Off
Int Mute On (Réglage initial) / Int Mute Off
P.IC On (Réglage initial) / P.IC Off
P.IC Off : Réglage du restituteur des appareils externes (Int Audio)
Quand ce mode est activé, l’amplificateur interne de l’appareil principal n’envoie plus aucun signal capable de piloter les enceintes.
Nom AUX en tournant le Center Jog Dial , puis appuyez sur ENT. Après cela, tournez le Center Jog Dial pour sélectionner le nom AUX désiré, puis appuyez sur ENT. Si le KCA-410C est raccordé, il est possible de sélectionner deux noms AUX.
Pour utiliser la télécommande au volant, exécutez les opérations suivantes après avoir réglé la fonction sur On et après avoir appuyé sur ENT. Pour plus dinformations, consultez votre distributeur Alpine le plus proche.
• Dans certaines parties de laffichage il est possible quaucun défilement nait lieu ou que le contenu qui défile soit différent. • Quel que soit ce réglage, si l’écran s’emplit de texte, l’écran défile.
Pour afficher les données téléchargées sur l’appareil, choisissez User. Vous reporter à « Téléchargement de fond d’écran (BGV Download) » (page 24).
être sauvegardé dans l’appareil. Pour démarrer le téléchargement, accédez à l’URL ci-dessous et suivez les instructions à l’écran. https://i-personalize.alpine.com/
Vous pouvez sélectionner lors de configuration DISPLAY dans le menu de configuration principal à létape 2.
Les données de la clé USB sont recherchées et un maximum de 10 fichiers s’affiche.
Le fichier sélectionné est téléchargé sur l’appareil.
• Vous ne pouvez pas afficher votre propre fond d’écran. • Pour afficher le fond d’écran que vous avez téléchargé sur l’unité, sélectionnez User dans « Changement de l’affichage (BGV Select) » (page 24).’
Vous pouvez sélectionner l’iPod dans le menu principal de configuration à létape 2.
Lorsque le mode de recherche est Liste de lecture/Artiste/Album/ Podcast/Audiobook, le réglage initial est On, et lorsque le mode de recherche est Genre/Compositeur/Morceau, le réglage initial est Off. • Pour plus d’informations sur le mode de recherche, vous reporter à « Recherche d’un morceau/titre souhaité » (page 13).
Vous pouvez sélectionner le tuner dans le menu principal de configuration à létape 2.
FM Level High (réglage initial) / FM Level Low
FM est trop importante, réglez le niveau du signal FM.
• Connexions incorrectes du fil dalimentation (rouge) et du fil de la batterie (jaune). - Vérifiez les connexions du fil dalimentation et du fil de la batterie. • Fusible grillé. - Vérifiez le fusible de lappareil et remplacez-le par un fusible approprié, si nécessaire. • Disfonctionnement du microprocesseur interne dû à des interférences de bruit, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo à bille ou un objet pointu.
Le son nest pas reproduit par les enceintes. • Lappareil ne reçoit pas le signal de sortie de lamplificateur interne. - P.IC est réglé sur « ON » (page 23).
Absence de son et de lecture sur l’iPod. • L’iPod n’est pas reconnu. - Réinitialisez l’appareil et l’iPod. Reportez-vous à la section « Mise en service de l’appareil » (page 6). Pour réinitialiser l’iPod, reportez-vous à son Mode d’emploi.
• Pas dantenne ou connexion incorrecte des câbles. - Vérifiez que lantenne est bien raccordée ; remplacez l’antenne ou le câble si nécessaire. Impossible daccorder les stations en mode de recherche automatique. • Les signaux dans la région sont faibles. - Vérifiez que le tuner est en mode DX. • Si vous vous trouvez dans une région à signal fort, lantenne nest peut-être pas mise à la terre ou raccordée correctement. - Vérifiez les connexions de lantenne ; vérifiez quelle est correctement reliée à lemplacement du montage. • La longueur de lantenne ne convient pas. - Vérifiez si lantenne est complètement déployée. Si lantenne est cassée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée. • La longueur de lantenne ne convient pas. - Déployez complètement lantenne, remplacez-la si elle est cassée. • Lantenne nest pas correctement reliée à lemplacement de montage. - Vérifiez que lantenne est correctement reliée à lemplacement de montage.
• L’iPod n’est pas raccordé. - Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé et que le câble n’est pas plié.
- Téléchargez des morceaux sur l’iPod et raccordez-le à cet appareil.
• Les informations textuelles non prises en charge par l’unité ont été entrées. - Utilisez un iPod dont les informations textuelles sont prises en charge par l’unité.
- Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. - Vérifiez l’écran après avoir raccordé l’iPod au câble de l’interface Dock et au câble USB.
• Une erreur de lecture sest produite. Le format MP3/WMA/AAC n’est pas compatible. - Assurez-vous que le MP3/WMA/AAC a été écrit dans un format pris en charge. Reportez-vous à la section « À propos des fichiers MP3/WMA/AAC » (pages 18-19), puis procédez à la réécriture dans un format pris en charge par cet appareil.
- Mettez à jour le logiciel de l’iPod vers une version compatible avec cet appareil.
• LiPod nest pas vérifié. - Réinitialisez l’iPod. - Essayez un autre iPod.
(raccordement direct)
- Connectez une clé USB prise en charge par l’unité.
• L’iPod ne comporte aucun morceau. - Téléchargez des morceaux sur l’iPod et raccordez-le à cet appareil.
- Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. - Vérifiez l’écran en raccordant à nouveau l’iPod à l’unité à l’aide du câble de connexion FULL SPEED™ (KCE-422i).
- Mettez à jour le logiciel de l’iPod vers une version compatible avec cet appareil.
- Assurez-vous que la clé USB est correctement raccordée et que le câble n’est pas plié.
- Connectez la clé USB après avoir enregistré des morceaux (fichiers).
- Utilisez un taux d’échantillonnage/taux binaire pris en charge par l’appareil.
- Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protégés par les droits.
• Des informations textuelles non reconnues par l’unité ont été entrées. - Utilisez une clé USB comportant des informations textuelles reconnues par l’unité. - L’indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement.
Sensibilité mono utilisable Sélectivité de canal alternatif Rapport signal-bruit Séparation stéréo Taux de capture
• L’éjection du chargeur est impossible. - Appuyez sur la touche d’éjection du chargeur. Si le chargeur nest pas éjecté, consultez un revendeur Alpine.
- Appuyez sur la touche déjection pour activer la fonction déjection. Quand le changeur CD finit léjection, insérez un chargeur de disques vide dans le changeur CD pour récupérer le disque coincé dans le changeur CD.
- Insérez un chargeur.
- Choisissez un autre disque.
Sensibilité (norme IEC)
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner un incendie.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
• Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent entraîner un dysfonctionnement ou endommager le système électrique du véhicule. • Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule, faites attention aux composants installés en usine (par ex. microprocesseur). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez l’iDA-X001 au boîtier à fusibles, assurez-vous que le fusible pour le circuit destiné à l’iDA-X001 a le nombre d’ampères approprié, sinon l’appareil et/ou le véhicule risquent d’être endommagés. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE. • L’iDA-X001 utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d’autres appareils (par ex. amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE qui vous conseillera à ce sujet. • Veillez à connecter le cordon de l’enceinte (–) à la borne de l’enceinte (–). Ne connectez jamais les câbles d’enceintes des voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux. IMPORTANT Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-dessous et conservez-le en permanence. La plaque de numéro de série est située au fond de l’appareil.
DATE D’INSTALLATION : INSTALLATEUR : Orifice de chauffage
(voir « Dépose » à la page 30). Glissez la gaine de montage dans le tableau de bord et fixez celui-ci à l’aide des attaches en métal.
USB. Si la clé USb est débranchée en mode clé USB, les données risquent d’être endommagées.
Connecter le connecteur direct de l’iPod à un iPod avec un câble de connexion FULL SPEED™ (KCE-422i).
FULL SPEED™ (KCE-422i) • Une fois que l’appareil est passé à une source autre que l’iPod, si l’USB est connecté, débranchez l’iPod. Si l’iPod est débranché en mode iPod, les données peuvent être endommagées. • Si aucun son n’est émis ou que l’iPod n’est pas reconnu même lorsqu’il est branché, débranchez-le puis rebranchez-le ou réinitialisez l’iPod.
Vers le boîtier d’interface de la télécommande adaptative au volant Vers l’iPod Vers l’interface d’affichage du véhicule Antenne
Connectez ce fil à la sortie d’interface audio d’un téléphone portable qui assure une mise à la masse lorsqu’un appel est reçu.
Connectez ce fil au fil de mise sous tension à distance de votre amplificateur ou processeur de signal.
Ce fil peut être raccordé au fil d’éclairage du combiné d’instruments du véhicule. Cela permettra à la commande d’extinction progressive de diminuer le rétroéclairage de l’appareil.
Connectez ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du véhicule ou à une autre source d’énergie inutilisée qui fournit (+) 12 V uniquement lorsque l’allumage est mis sous tension ou réglé sur la position accessoire.
Connectez ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. Assurez-vous que la connexion est établie à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie.
Connectez ce fil à la borne +B de l’antenne électrique éventuelle. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. Nutilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.
Connectez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/Noir) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet) Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur de sortie ou d’entrée d’un autre produit (changeur CD, égaliseur, etc.) équipé d’ Ai-NET.
ROUGE est droit et BLANC est gauche.
Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD) Câble d’extension RCA (vendu séparément) Pour plus d’informations sur les raccordements, consultez votre revendeur Alpine le plus proche.
Vers le boîtier dinterface de la télécommande au volant adaptative. Pour plus d’informations sur les raccordements, consultez votre revendeur Alpine le plus proche.
Vers le boîtier dinterface de la télécommande au volant adaptative. Pour plus d’informations sur les raccordements, consultez votre revendeur Alpine le plus proche.
Contrôle les signaux de l’iPod. Connectez-le à un iPod ou à un boîtier Bluetooth en option. Pour utiliser un téléphone portable mains libres, une connexion à un boîtier Bluetooth en option est nécessaire. Pour plus d’informations sur les raccordements, reportez-vous au mode d’emploi du boîtier Bluetooth. Vous pouvez également le connecter à un appareil externe (comme un lecteur portable) en utilisant le connecteur direct iPod/câble d’interface RCA (vendu séparément). * Vous reporter à « Réglage du mode AUX+ » (page 23). Auxiliary+ ON : Auxiliary+ OFF :
Lorsqu’un iPod est raccordé. Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant. Pour plus d’informations sur les raccordements, consultez votre revendeur Alpine le plus proche.
Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière ROUGE est droit et BLANC est gauche.
• Utilisez le câble USB fourni. En cas d’utilisation d’un câble USB autre que celui fourni, la bonne performance de l’appareil ne peut être garantie. • Acheminez le câble USB à l’écart des autres câbles.
• Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles du véhicule. • Éloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.