DVA-9965R - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVA-9965R ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Autoradio multimédia |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile de 6,2 pouces, compatibilité Bluetooth, support de la radio numérique DAB+ |
| Alimentation électrique | Alimentation 12V |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes Android et iOS |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50 W |
| Fonctions principales | Lecture de CD, USB, Bluetooth, radio FM/DAB+, navigation GPS |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, vérifier auprès du fabricant |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVA-9965R ALPINE
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVA-9965R - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVA-9965R de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI DVA-9965R ALPINE
- MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
- FRANÇAIS Contents Mode d’emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT p. 3
- ATTENTION p. 3
- PRÉCAUTIONS p. 3
- Disques pouvant être lus sur cette unité p. 5
- A propos de l’utilisation de la barre GlideTouch™ p. 7
- Mise en route Mise sous et hors tension p. 8
- Mise en service de l’appareil p. 8
- Ouverture et fermeture de l’affichage inclinable p. 8
- Réglage de l’inclinaison de l’affichage p. 8
- Réglage du volume p. 8
- Retrait et pose du panneau avant p. 9
- Radio Ecoute de la radio p. 9
- Mémorisation manuelle des stations préréglées p. 10
- Mémorisation automatique des stations préréglées p. 10
- Accord d’une station préréglée p. 10
- Fonction de recherche de fréquence RDS Réglage du mode de réception du RDS et réception des stations RDS Rappel des stations RDS préréglées Réception des stations RDS régionales (locales) Réglage du PI SEEK Réception des informations routières Accord d’un PTY (Type de programme) Réception des informations routières pendant la lecture d’un CD ou l’écoute de la radio PTY (Programme type) prioritaire Affichage alphanumérique p. 10
DVD/CD vidéo Avance rapide/inversion rapide ........................... Recherche du début d’un chapitre ou d’une piste ................................................................. Lecture avec arrêt sur image (pause) .................. Lecture vers l’avant ou l’arrière, image par image ......................................................... Lecture à vitesse lente ........................................ Recherche par numéro de titre (DVD seulement) ............................................ Recherche directe par numéro de chapitre ou de piste ....................................................... Lecture à répétition de chapitre/piste/titre .......... Changement de piste audio ................................. Changement de l’angle de prise de vue (DVD seulement) ............................................ Changement de la langue des sous-titres (DVD seulement) ............................................ Affichage de l’état du disque (DVD seulement) ............................................ Affichage de l’état du disque (CD vidéo seulement) ..................................... Fonctionnement de la barre GlideTouch .............
Réglage du son Réglage de la balance droite-gauche/Balance avant-arrière/Defeat ......................................... 22 Sélection du mode EQ (réglage du fabriquant) .... 23 Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User’s EQ) ..................................................... 23 Réglage et mémorisation de la courbe d’égalisation paramétrique .............................. 23 Réglage et mémorisation de la courbe d’égalisation graphique ................................... 24 Rappel de la courbe d’égalisation mémorisée .... 24 Plage réglable de chaque bande pour l'égaliseur paramétrique ................................................... 25 Plage réglable de chaque bande pour l'égaliseur graphique ......................................................... 25 A propos de la fréquence de recouvrement ........ 26 Réglage et mémorisation de la fréquence de recouvrement ................................................... 27 Rappel des réglages de la fréquence de recouvrement enregistrés ................................ 28 A propos de Correction du temps ....................... 28 Réglage de l’unité de correction du temps ......... 29 Réglage et mémorisation de la correction temporelle ....................................................... 29 Rappel des réglages de correction temporelle mémorisés ....................................................... 30 Réglage du mode MX ......................................... 30 Autres fonctions Affichage du texte ............................................... Mise en et hors service du mode d’extinction .... Réglage de l’illumination multicolore ................ Fonction DVD arrière ......................................... Configuration du papier peint .............................
Lecture des DVD/CD vidéo ................................ 18 Arrêt de la lecture (PRE-STOP) ......................... 18 Arrêt de la lecture ............................................... 19 1-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Configuration du DVD Opération de configuration du DVD .................. Réglage de la langue ....................................... Réglage de l’écran TV .................................... Réglage du code de pays ................................. Réglage du niveau d’accès (contrôle parental) ...................................... Réglage de la sortie numérique ....................... Changeur (en option)
Réglage personnalisé Réglages personnalisés ....................................... Réglage du mode de lecture du CD ................ Réglage du mode de lecture du CD vidéo ...... Réglage du mode pause .................................. Réglage du mode Downmix ............................
SETUP Opérations de configuration ............................... 38 Paramètre General Lecture de données MP3/WMA ......................... Fonction de guidage sonore ................................ Changement su guide de son (Bip) ..................... Mise sous/hors service du mode silencieux ........ Réglage de la coupure de la tonalité pour les appareils externes ............................................ Réglage du mode AUX (V-Link) ........................ Réglage de la sortie numérique .......................... Réglage d'un processeur audio numérique .........
Réglage du tuner Réglage du niveau du signal de source ............... 39 Réglage du son Mise en et hors service du subwoofer ................ 39 Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences ............................................ 39 Réglage de l’affichage Commande du gradateur ..................................... Réglage du gradateur d’affichager ...................... Changement de la couleur d’affichage ............... Réglage du défilement ........................................ Réglage du type de défilement ........................... Changement de police de caractères ................... Passer d’un modèle d’affichage d’animation à un autre ............................................................
Utilisation de l’iPod™ (en option) Lecture ................................................................ Recherche d’un morceau souhaité ...................... Recherche par liste de lecture ......................... Recherche par nom d’artiste ........................... Recherche par nom d’album ........................... Recherche rapide ................................................ Lecture aléatoire (M.I.X.) ................................... Lecture répétée ................................................... Affichage du texte ...............................................
Contrôle d’un changeur CD (en option) ............. 44 Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD (en option) ....................................................... 44 Sélection du multi-changeur (en option) ............ 44 Processeur audio externe (en option) Procédure de réglage du son Dolby Surround .... Réglage des enceintes ......................................... Réglage du mode MX du processeur audio externe ............................................................. Réglage du mode X-OVER ................................ Réglage de la correction manuelle du temps (TCR)/Changement de phase .......................... Calcul de la correction du temps ..................... Entrée de la correction du temps ..................... Changement de phase ..................................... Réglages de l’égaliseur graphique ...................... Réglages de l’égaliseur paramétrique ................. Réglage BASS COMP. ....................................... Configuration des enceintes ................................ Réglage de Dolby Digital ................................... Réglage des niveaux des enceintes (OUTPUT LEVEL) .................................... Mixage des sons graves vers le canal arrière (REAR MIX) .............................................. Réglage de l’image acoustique (BI-PHANTOM) ........................................ Réglage de la puissance du son à un volume élevé (LISTENING) ................................... Réglage du niveau DVD ..................................... Utilisation du mode Pro Logic II ........................ Réglage PCM linéaire ......................................... Mémorisation des réglages ................................. Rappel d’un préréglage .......................................
Télécommande Commandes de la télécommande ....................... 53 Quand vous utilisez la télécommande ................ 54 Remplacement des piles ..................................... 54 Informations A propos des DVD .............................................. Terminologie ....................................................... Liste des codes de langue ................................... Liste des codes de pays ....................................... En cas de problème ............................................. Spécifications ......................................................
2-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Mode d’emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES. GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT
LA CONDUITE. Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles. Il y a risque d’accident. NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique. NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. PRÉCAUTIONS Nettoyage du produit Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique. Température Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre l’appareil sous tension. Condensation d’humidité Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l’humidité s’est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure pour que l’humidité s’évapore. Disque endommagé Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou endommagé sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture. Entretien En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vousmême. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine. 3-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Ne jamais tenter d’effectuer les opérations suivantes Emplacement de montage Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu’il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique. Ne pas essayer d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci est hors tension. N’installez pas le DVA-9965R dans un endroit exposé :
directement au soleil ou à la chaleur, à l’humidité et à l’eau, à la poussière, à des vibrations excessives. Manipulation correcte Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur le disque. CORRECTE Insertion des disques Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque à la fois pour la lecture. Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Si un disque est mal inséré, « Error » s’affiche sur le lecteur. Si « Error » demeure affiché alors que le disque a été correctement inséré, appuyez sur le commutateur RESET avec un objet pointu tel qu’un stylo à bille. L’écoute d’un disque sur une route très abîmée peut provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni d’endommager le lecteur. INCORRECTE CORRECTE Disques neufs Par mesure de protection, pour éviter que le CD se coince, « Error » s’affiche si un disque n’est pas inséré correctement ou si vous insérez un disque dont la surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, toucher le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque, puis le réinsérer. Orifice central Orifice central Résidus Disque neuf Péniférie (résidus) Disques de forme irrégulière N’utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à l’exclusion de tout autre. L’utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mécanisme. Nettoyage des disques Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d’une solution détergente neutre avant d’essuyer le disque. Au sujet des accessoires pour disque Beaucoup d’accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore. Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l’épaisseur et/ou le diamètre du disque. L’utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Feuille transparente Stabilisateur de disque 4-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Disques pouvant être lus sur cette unité Disques pouvant être lus Les disques énumérés ci-dessous peuvent être lus sur cette unité. Marque (logo) Durée de Contenu Dimemsions lecture enregistré du disque maximum Disque à simple face Environ 4 heures 12 cm* Disque à double face Environ 8 heures Audio Vidéo (films animés) DVD Vidéo Disque à simple face Environ 80 minutes 8 cm Disque à double face Environ 160 minutes
Vidéo DIGITAL VIDEO Audio Vidéo (films animés) 12 cm Environ 74 minutes 8 cm Environ 20 minutes 12 cm Environ 74 minutes VIDEO CD
musicaux Audio Environ 8 cm (CD simple) 20 minutes Disques ne pouvant être lus Les DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM (mis à part les fichiers MP3/WMA), les CD photo, etc. Numéro de région de DVD (numéro de région pouvant être lu) Ce lecture DVD peut lire tous les disques dans la région numéro 2 (ou All (toutes les autres)). Les disques DVD avec un numéro de région différent de ceux montrés ci-dessous ne peuvent pas être lus par ce lecteur DVD.
ALL CD Vidéo Cette unité principale DVD est compatible avec les CD vidéo à commande de lecture PBC (version 2.0). « PBC » est une fonction permettant d'utiliser les menus enregistrés sur le disque destinés à la sélection des scènes que l'on souhaite regarder et à la visualisation des différentes informations sous forme de boîtes de dialogue. Utilisation de disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) Si vous utilisez des CD non spécifiés, les performances risquent de ne pas être correctes. Vous pouvez lire des CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CDReWritable) enregistrés exclusivement sur des périphériques audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3/WMA.
- Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains disques: Disques imparfaits, disques contenant des traces de doigt, disques exposés à des températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil (abandonnés dans le véhicule ou dans l'appareil), disques enregistrés dans des conditions défavorables, disques sur lesquels un enregistrement a échoué ou qui ont fait l'objet d'une tentative de réenregistrement et CD protégés contre la copie qui ne sont pas conformes aux normes industrielles applicables aux CD audio.
- Utilisez des disques contenant des fichiers MP3/WMA écrits dans un format compatible ISO9660 niveau 1 ou niveau 2. Pour plus de détails, voir pages 16 et 17. A l'attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW
- S'il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la dernière session d'enregistrement a bien été fermée (finalisée).
- Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis remettez-le en lecture. Conseils pour réaliser vos propres CD
- Disque DVD à double couche compatible Le DVA-9965R lit des DVD vidéo, des CD vidéo, des CD audio et comporte un décodeur MP3/WMA intégré. Les informations suivantes ont été conçues pour vous aider à créer vos propres CD musicaux (soit CD audio ou des fichiers MP3/WMA enregistrés sur CD-R/RW). Quelle est la différence entre un CD audio et un CD MP3/WMA? Un CD audio est de même format que les CD commerciaux que vous pouvez acheter en magasin (également connu sous le nom de CD-DA). Le format MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) / WMA (Windows Media Audio) est un fichier de données qui utilise une compression pour réduire la taille d'un fichier musical.* Suite 5-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) CD audio hybrides et disques CD-R/RW comportant des données (MP3/WMA) : Le DVA-9965R peut lire les deux secteurs sur le disque. Sélectionnez CD-DA pour lire la section audio du CD ou MP3/ WMA pour lire la section MP3/WMA.* Terminologie des disques CD-R/RW multisession : Une fois qu'un enregistrement s'arrête, cela est considéré comme une session. Si le disque n'est pas fermé (achevé), des données supplémentaires peuvent être ajoutées. Une fois que ces données supplémentaires ont été ajoutées, le CD devient un CD « multisession ». Le DVA-9965R peut lire uniquement des disques de DONNEES formatés multisession (fichiers MP3/ WMA – Pas les fichiers CD audio). Chapitre Chaque titre peut aussi être divisé en d'autres sous-parties appelées chapitres (chapters). Ces chapitres peuvent correspondre à des scènes ou à des sélections musicales spécifiques. Disques MP3/WMA correctement formatés : Utilisez le formatage ISO9660 pour garantir une bonne lecture. Vous pouvez utiliser le standard ISO niveau 1 (8.3 DOS standard), niveau 2 (32 caractères) ou le format Joliet, conventions de nom de fichier (Noms de fichiers longs Macintosh ou Windows)*. *Veuillez consulter le mode d'emploi pour plus d'informations. Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Ne touchez pas la surface du disque. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. N'apposez pas d'autocollants ou d'étiquettes sur le disque. Nettoyez le disque lorsqu'il est poussiéreux. Assurez-vous que le disque est plat et lisse. N'utilisez pas d'accessoires pour disques vendus dans le commerce. Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l'appareil pendant une longue période. N'exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil. La chaleur et l'humidité peuvent endommager le disque et vous ne pourrez peut-être plus l'écouter. Utilisation de DVD-R/DVD-RW
- Cet appareil est uniquement compatible avec des disques enregistrés en mode DVD-Vidéo. Les disques enregistrés en mode DVD-VR ne peuvent pas être lus.
- Remarquez que les disques non clôturés (destinés aux lecteurs de DVD uniquement) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
- Certains disques ne peuvent pas être lus, selon l’appareil d’enregistrement utilisé. (Cet appareil possède une fonction de protection contre les copies. Les disques copiés illégalement ne seront pas lus. Certains fichiers enregistrés avec un logiciel utilisant un système d’enregistrement inapproprié peuvent être identifiés comme des copies illégales.)
- Il est possible que cet appareil soit incapable de lire des disques dans les cas suivants : les disques ont été enregistrés sur certains graveurs de DVD particuliers, les disques sont irréguliers, les disques sont voilés, la lentille de lecture de ce lecteur de DVD est sale ou de l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil.
- Veillez à respecter toutes les mises en garde qui accompagnent vos disques DVD-R/DVD-RW.
- Ne posez pas d’autocollant, d’étiquette ou de bande adhésive sur la face des DVD-R/DVD-RW qui porte une étiquette.
- Par rapport aux disques ordinaires, les DVD-R/DVD-RW sont plus sensibles à la chaleur, à l’humidité et à la lumière directe du soleil. Si vous les abandonnez dans une voiture, par exemple, ils risquent d’être endommagés et de ne plus pouvoir être lus sur cet appareil. Titre Si les titres ont été prévus pour le DVD, ils sont les plus grands blocs d'information enregistrés sur le disque.
- Ce produit inclut une technologie de protection des droits qui est protégée par des brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits doit être autorisée par Macrovision, et ne s'adresse qu'à un usage domestique ou d'autres usages limités uniquement, à moins qu'il en ait été autrement autorisé par Macrovision. L'inversion de la technique ou le désassemblage est interdit.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et la marque au double D sont les marques déposées de Dolby Laboratories.
- « DTS » et « DTS 2.0 + Digital Out » sont les marques déposées de Digital Theater Systems, inc.
- Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques déposées enregistré es chez Microsoft Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d'autres pays.
- Apple, le logo Apple et l'iPod sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
- « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer lls et Thomson »
- « La fourniture de ce produit ne confère qu’une licence pour une utilisation privée de nature non commerciale, mais ne confère aucune licence et n’implique aucun droit d’utiliser ce produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant des recettes) en temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/où tout autre support), une diffusion/lecture en transit via Internet, des intranets et/où autres réseaux ou sur tout autre système de distribution de contenu électronique tel que les applications audio à péage où à la demande. Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour de plus amples détails, visitez le site http://www. mp3licensing.com. » 6-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) A propos de l’utilisation de la barre GlideTouch™
Touchez ou appuyez sur la position désirée sur la barre GlideTouch. Guide des fonctions
OFF Barre GlideTouch Appuyez sur l’une des 6 positions de la barre GlideTouch auxquelles une fonction a été affectée dans l’affichage du guide. Par exemple, pour sélectionner ON, appuyez sur la barre GlideTouch, juste en dessous de l’indication ON dans l'affichage du guide. Le manuel exprime cette action de la manière suivante : « Modifiez le réglage en appuyant sur la barre au-dessous de l’indicateur de fonction ON ou OFF ».
Déplacez le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Barre GlideTouch Posez le doigt sur la barre GlideTouch et faites-le glisser délicatement vers la gauche ou vers la droite. Les éléments ou les listes affichés changent au fur et à mesure que vous déplacez le doigt le long de la barre GlideTouch. Pour sélectionner des éléments de la page suivante, faites-la défiler en procédant comme suit :
- Maintenez enfoncé pendant au moins 1 seconde le côté gauche ou droit de la barre GlideTouch selon la position de la page recherchée. Lorsque vous faites défiler la page vers la gauche, maintenez le doigt sur le côté gauche de la barre GlideTouch. Lorsque vous faites défiler la page vers la droite, maintenez le doigt sur le côté droit de la barre GlideTouch. 7-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Mise en route SOURCE/ POWER Réglage de l’inclinaison de l’affichage L’affichage inclinable peut être réglé sous 3 angles différents, selon les préférences de l’utilisateur. RESET Bouton rotatif
Appuyez sur MENU. Sélectionnez TILT Adjust en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous TILT Adjust. Appuyez sur la barre GlideTouch sous (UP) ou (DOWN) pour régler l’angle d’inclinaison de l’affichage.
- En sélectionnant MENU Barre GlideTouch RETURN, vous revenez à l’écran précédent.
Affichage inclinable Mise sous et hors tension Appuyez sur SOURCE/POWER pour mettre l’appareil sous tension.
- L’appareil peut être allumé en appuyant sur n’importe quelle touche, sauf la touche c et . Appuyez sur SOURCE/POWER pendant au moins 2 secondes pour éteindre l’appareil.
- La première fois que l’appareil est mis sous tension, le volume initial commence au niveau 12. Mise en service de l’appareil Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir installé le changeur de CD, avoir changé la batterie de la voiture, etc.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- L’angle d’inclinaison que vous avez réglé est enregistré en mémoire. Vous ne devez plus recommencer le réglage lorsque l’appareil est remis sous tension.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. Attention Mettez l’appareil hors tension. Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu. Ouverture et fermeture de l’affichage inclinable N’approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l’afficheur lorsque vous l’ouvrez ou le fermez afin d’éviter toute blessure. Le dos de l’afficheur devient très chaud lorsque l’appareil fonctionne. C’est normal. Ne le touchez pas. Réglage du volume Appuyez sur c. L’affichage inclinable s’ouvre. Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que vous obteniez le niveau souhaité.
- Lorsque vous êtes en mode MENU, le volume ne peut pas être réglé. Pour fermer l’affichage inclinable, appuyez de nouveau sur L’affichage inclinable se ferme.
- Ne soumettez l’affichage inclinable à aucun choc lorsqu’il est ouvert, car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
- L’affichage peut pâlir lorsque la température est basse, ainsi que dans les secondes qui suivent la mise sous tension. La luminosité retrouve ensuite son niveau normal.
- Lorsque vous le fermez, l’affichage se bloque sur l’angle d’inclinaison qui a été réglé. Attention N’approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l’afficheur lorsque vous l’ouvrez ou le fermez afin d’éviter toute blessure. Le dos de l’afficheur devient très chaud lorsque l’appareil fonctionne. C’est normal. Ne le touchez pas. 8-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Retrait et pose du panneau avant Radio Retrait
Mettez l’appareil hors tension.
Saisissez le côté gauche du panneau avant et tirez pour l’enlever. Appuyez sur (libération) dans le côté supérieur gauche jusqu’à ce que le panneau avant se désenclenche. SOURCE/ POWER TUNE/ A.ME BAND
- Le panneau avant peut devenir chaud en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l’arrière du panneau avant). Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
- Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l’étui fourni. Pose
Insérez le côté droit du panneau avant dans l’appareil. Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de l’appareil principal. Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche à fond dans l’appareil. FUNC. Ecoute de la radio
Appuyez sur SOURCE/POWER jusqu’à ce qu’une fréquence radio apparaisse sur l’affichage.
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit affichée. FM-1 → FM-2 → FM-3 → MW → LW → FM-1
Appuyez sur TUNE/A.ME pour sélectionner le mode de recherche de fréquence. DX (Mode distance) → LOCAL (Mode local) → MANUAL (Mode manuel) → DX
- Avant de mettre le panneau avant, vérifiez qu’il n’y a pas de poussière ni saleté sur les bornes du connecteur et qu’aucun objet ne se trouve entre le panneau avant et l’appareil.
- Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés pour éviter d’appuyer sur les touches par inadvertance.
- Le mode distance est sélectionné initialement. Mode distance : Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées automatiquement (accord par recherche automatique). Mode local : Seules les stations à signal puissant sont captées automatiquement (accord par recherche automatique). Mode manuel : La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord manuel).
Appuyez sur g ou f pour accorder l’appareil sur la station souhaitée. Si vous maintenez g ou f enfoncée, la fréquence change en continu.
- L’indicateur ST apparaît sur l’affichage quand une station FM stéréo est accordée.
- Le DVA-9965R vous permet de syntoniser la radio à l’aide de la barre GlideTouch. Appuyez sur FUNC. pour sélectionner le mode de fonctionnement de la source. Appuyez sur la barre GlideTouch sous la fonction désirée dans l'affichage du guide des fonctions. 9-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Mémorisation manuelle des stations préréglées Fonction de recherche de fréquence
Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la station que vous voulez mémoriser. Vous pouvez rechercher une station de radio par sa fréquence.
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de préréglage. Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source
- Mode de sélection de la source
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Maintenez le doigt sous le numéro de préréglage sélectionné sur la barre GlideTouch pendant au moins 2 secondes. La station sélectionnée est mémorisée. L’affichage indique le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.
Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en mode Radio pour activer le mode de recherche fréquence.
Dans les 10 secondes, sélectionnez la fréquence souhaitée en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous la fréquence souhaitée. La station de radio de la fréquence sélectionnée est captée.
- Vous pouvez annuler le mode de recherche dans le mode de recherche fréquence en appuyant sur pendant au moins 2 secondes.
- Si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch, les fréquences défilent en continu.
- Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW).
- Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle. Mémorisation automatique des stations préréglées
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
Appuyez sur TUNE/A.ME pendant au moins 2 secondes. La fréquence change continuellement sur l’affichage pendant que la mémorisation automatique est en cours. Le tuner recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur la gamme sélectionnée. Elles seront mémorisées sous les touches 1 à 6, dans l’ordre de la puissance des signaux. Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner revient à la station mémorisée sur la touche de préréglage de numéro 1.
- Si aucune station n’est mémorisée, le tuner revient à la station que vous écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence. Accord d’une station préréglée
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de préréglage. Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source
- Mode de sélection de la source
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le numéro de préréglage sélectionné. L’affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station sélectionnée. 10-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) RDS Rappel des stations RDS préréglées
Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source
- Mode de sélection de la source TITLE FUNC. Barre GlideTouch MENU
Sélectionnez le mode AF en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode AF pour activer le mode RDS.
Appuyez sur FUNC. pour activey le mode de préréglage.
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le numéro de préréglage sélectionné. Réglage du mode de réception du RDS et réception des stations RDS Le RDS (Radio Data System) est un système d’informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS permet de recevoir une variété de renseignements, comme les informations routières et les noms des stations et également de refaire l’accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le mème programme.
Si le signal de la station préréglée est faible, l’appareil recherchera et accordera automatiquement une station ayant un signal plus puissant dans la liste AF (fréquences alternatives).
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio. Sélectionnez le mode AF en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode AF pour activer le mode RDS.
Appuyez sur g ou f pour accorder la station RDS souhaitée.
Pour désactiver le mode RDS, appuyez sur FUNC. ou activez le mode de fonction audio en appuyant sur la barre GlideTouch.
Sélectionnez le mode AF en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode AF.
- Lorsque l’appareil reçoit le signal PTY31 (Messages d’urgence), l’appareil affiche automatiquement « ALARM » à l’écran. Les données numériques RDS comprennent ci-dessous: Identification du programme Nom de la chaîne de programmes Liste des fréquences alternatives Programme routière Annonces routières PTY Type de programme EON Autres réseaux renforcés Si la station préréglée et les stations de la liste AF ne peuvent pas être reçues: Lorsque le réglage PI SEEK est activé (reportez-vous à « Réglage du PI SEEK », page 12), l’appareil recherche de nouveau une station dans la liste PI (Programme Identification). Si aucune station n’est émise dans la région, l’appareil affiche la fréquence de la station préréglée et le numéro de préréglage disparaît. Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible pour être reçu, appuyez sur la même touche de préréglage pour accorder une station d’une autre localité. Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source
- Mode de sélection de la source
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio.
- En ce qui concerne le préréglage des stations RDS, consultez la section « Fonctionnement de la radio ». Vous pouvez prérégler des stations RDS dans les gammes FM1, FM2 et FM3 uniquement. Réception des stations RDS régionales (locales)
Appuyez sur MENU. Sélectionnez SETUP en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP. Le menu SETUP principal s'affiche.
Sélectionnez TUNER en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous TUNER. Le menu TUNER SETUP s'affiche.
Sélectionnez RDS REGIONAL en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous RDS REGIONAL.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous ON ou OFF dans l'affichage du guide des fonctions. En mode RDS REGIONAL OFF, l’appareil continue de recevoir les stations RDS locales correspondantes.
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. 11-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Réglage du PI SEEK
Appuyez sur MENU. Le type de programme de la station en cours de réception est affiché pendant 10 secondes. Si aucun programme PTY n’est diffusé, « NO PTY » est affiché pendant 10 secondes. Si aucune station RDS n’est reçue, l’affichage indique « NO PTY ». Sélectionnez SETUP en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP. Le menu SETUP principal s'affiche.
Sélectionnez TUNER en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous TUNER. Le menu TUNER SETUP s'affiche.
Sélectionnez PI SEEK en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous PI SEEK.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous ON ou OFF dans l'affichage du guide des fonctions.
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Si vous n’effectuez aucune opération dans les 10 secondes qui suivent l’activation du mode PTY, ce dernier est automatiquement annulé.
Dans les 10 secondes, sélectionnez le mode PTY en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch, sous PTY. L’affichage du type de programme choisi clignote pendant la recherche et s’allume quand une station est trouvée. Réception des informations routières Si aucune station PTY n’est localisée, « NO PTY » apparaît pendant 10 secondes. Appuyez sur TA pour que l’indicateur « TA » s’allume. Appuyez sur g ou f pour sélectionner une station d’informations routières. Lorsqu’une station d’informations routières est captée, l’indicateur « TP » s’allume. Vous entendez les informations routières uniquement quand elles sont diffusées. Si aucune information routière n’est diffusée, l’appareil se met en mode d’attente. Quand des informations routières sont diffusées, l’appareil les reçoit automatiquement et « T.INFO » apparaît. Quand la diffusion des informations routières est terminée, l’appareil se met automatiquement en mode d’attente.
- Quand le signal d’émission des informations routières tombe sous un certain niveau, l’appareil reste en mode de réception pendant Plus de 1 minute. Si le signal reste en dessous d’un certain niveau pendant plus de 1 minute, l’indicateur « TA » clignote.
- Si vous ne voulez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur TA pour sauter ces informations. Le mode TA reste en service (ON) pour la réception des prochaines informations routières.
- Si vous changez le niveau du volume pendant la réception d’informations routières, ce niveau sera mémorisé et la prochaine fois que vous recevrez des informations routières, le volume sera ajusté automatiquement au niveau mémorisé.
- Dans le mode TA, seules les stations TP sont sélectionnées lors de l’accord avec SEEK. Accord d’un PTY (Type de programme)
Appuyez sur g ou f dans les 10 secondes après la mise en service du mode PTY pour choisir le type de programme souhaité pendant qu’un type de programme est affiché. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un type de programme défile sur l’affichage.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
Sélectionnez PTY en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous PTY. Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio. Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode d’utilisation de la source → Mode de sélection de la source Réception des informations routières pendant la lecture d’un CD ou l’écoute de la radio
Appuyez sur TA pour que l’indicateur « TA » s’allume. Appuyez sur g ou f pour sélectionner une station qui diffuse des informations routières si nécessaire. Quand les informations routières sont diffusées, l’appareil coupe automatiquement la CD lecteur/changeur ou de la radio FM ordinaire. Quand les informations routières sont terminées, l'appareil revient automatiquement à la source écoutée avant la diffusion des informations routières. Quand les stations d’informations routières ne peuvent pas être reçues: En mode tuner: Lorsque le signal TP cesse d’être reçu pendant plus de 1 minute, l’indicateur « TA » clignote. En mode CD: Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station d’informations routiéres d’une autre fréquence est automatiquement sélectionnée.
- L’ampli-tuner est équipé de la fonction EON (Enhanced Other Networks/autres réseaux renforcé) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences alternatives (AF). L’indicateur « EON » s’allume dès qu’une station RDS EON est captée. Si la station en cours de réception ne diffuse pas d’informations routières, l’ampli-tuner accorde automatiquement une station correspondante qui diffuse des informations routières.
Appuyez sur TA pour annuler le mode de réception des informations routières. L’indicateur « TA » disparaît. 12-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) PTY (Programme type) prioritaire Affichage alphanumérique Cette fonction permet de prérégler un type de programme, comme un programme musical ou les informations. Vous pouvez écouter une émission du type de programme souhaité car l’appareil choisit en priorité ce type de programme quand la diffusion commence et interrompt l’émission que vous êtes en train d’écouter. Vous pouvez utiliser cette fonction quand l’appareil est réglé dans un autre mode que LW et MW. Des messages diffusés par une station de radio peuvent apparaître sur l’afficheur.
L’affichage change à chaque pression sur la touche.
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio. Appuyez sur TITLE lors de la réception d’une émission FM en mode radio pour sélectionner l’affichage du texte de radio.
Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de préréglage → Mode de fonctionnement de la source
- Mode de sélection de la source PS (Nom du service de programme) Sélectionnez P.PTY en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous P.PTY. « WAITING » apparaît pendant quelques secondes, puis le message commence à défiler sur l’affichage. Le réglage initial est « NEWS ». Texte de radio*1 PTY (type de programme) *1 Si aucun message n’est diffusé, ou si l’appareil ne peut pas recevoir correctement un message, « NO TEXT » apparaît sur l’afficheur.
- Si vous n’effectuez aucune opération dans les 10 secondes qui suivent l’activation du mode PRIORITY PTY, ce dernier est automatiquement annulé.
Appuyez sur g ou f dans un délai de 10 secondes pendant l’affichage de NEWS pour choisir un type de programme souhaité.
Dans les 10 secondes, sélectionnez P.PTY en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous P.PTY. La fonction PRIORITY PTY est activée. Pour changer de catégorie de programme, exécutez les étapes 1 à 3. Pour désactiver le mode PRIORITY PTY, appuyez pendant au moins 2 secondes sur P.PTY sur la barre GlideTouch.
- Contrairement à la fonction TA, avec la fonction PRIORITY PTY, le volume n’augmente pas quand une émission est diffusée. 13-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
- Il n’est pas possible de lire sur cet appareil un fichier au format WMA protégé par DRM (Digital Rights Management).
- L’affichage des pistes pour la lecture de données de MP3/WMA correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque.
- Pendant la lecture d’un fichier VBR (Variable Bit Rate), le temps écoulé risque de ne pas s’afficher correctement.
- Le DVA-9965R permet de revenir au début de la piste en cours, d’avancer/reculer rapidement et de lire/suspendre la lecture à l’aide de la barre GlideTouch. Appuyez sur FUNC. pour sélectionner le mode de fonctionnement de la source. Appuyez sur la barre GlideTouch sous la fonction désirée dans l'affichage du guide des fonctions.
Affichage pendant la lecture de MP3/WMA Le numéro de dossier, le numéro de fichier, le taux d’échantillonnage et le débit binaire s’affichent de la manière décrite ci-dessous.
Affichage du numéro de dossier Affirchage du numéro de fichier
Appuyez sur c. Affichage du taux d’échantillonnage
Insérez un disque avec la face imprimée tournée vers le haut. L’affichage inclinable s’ouvre. Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur. Le taux d’échantillonnage et le débit binaire (affichage des images) apparaissent à tour de rôle.* Affichage du numéro de dossier Affirchage du numéro de fichier
192 kbps L’affichage inclinable se ferme et la lecture commence. Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/ POWER pour passer au mode DISC. Le mode change à chaque pression sur cette touche.
DISC → TUNER → CD CHANGER* → DISC
- Seulement quand un changeur CD est connecté
Pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA, appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner le dossier de votre choix. Affichage du débit binaire
- Appuyez sur TITLE pour basculer l’affichage. Pour plus d’informations sur le changement d’affichage, consultez la section « Affichage du texte » (page 31).
- Le taux d'échantillonnage et le débit binaire de l'enregistrement du fichier MP3/WMA sont affichés. Un fichier WMA dont le débit binaire est variable affiche le débit binaire moyen. Appuyez sur 8 ou 9 et maintenez-la enfoncée pour parcourir les dossiers.
Appuyez sur g ou f pour sélectionner la piste (fichier) désirée. Retour au début de la piste (fichier) en cours : Appuyez sur g. Recherche rapide vers l’arrière : Appuyez sur g et maintenez-la enfoncée. Avance jusqu’au début de la piste (fichier) en suivante : Appuyez sur f. Recherche rapide vers l’avant : Appuyez sur f et maintenez-la enfoncée.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur -/J.
Pour éjecter le disque, appuyez sur c. Appuyez de nouveau sur -/J pour continuer la lecture.
- Ne retirez pas un CD pendant le déroulement de son cycle d’éjection. Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de l’appareil.
- Si le CD ne s’éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 2 secondes alors que l’affichage inclinable est ouvert.
- Le lecteur de CD peut lire des disques contenant des données audio, de MP3 et de WMA. 14-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Lecture répétée M.I.X. (Lecture aléatoire)
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio. Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de fonctionnement de la source → Mode de sélection de la source
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous RPT pour sélectionner le mode RPT. La lecture de la piste (fichier) est répétée. Mode CD : RPT RPT (off)*1 Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio. Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de fonctionnement de la source → Mode de sélection de la source
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous M.I.X. pour sélectionner le mode de lecture aléatoire. Les pistes (fichier) du disque sont reproduites dans un ordre aléatoire. Mode CD : : une seul piste est lu e d'une manière répétée. : un disque est lu d'une manière répétée.
*1 En cas de raccordement d’un changeur CD. : les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.
: les pistes de tous les CD présents dans le magasin sont prises en compte pour la lecture aléatoire.
- Si la répétition est activée au cours de la lecture M.I.X. en mode changeur CD, M.I.X. ne s’applique qu’au disque en cours. Mode MP3/WMA : RPT RPT RPT (off)*2 : un seul fichier est lu d'une manière répétée. : seuls les fichiers d’un dossier sont lus d'une manière répétée. : un disque est lu d'une manière répétée. *2 Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé. (off)* *3 Si un changeur CD équipé de la fonction All M.I.X. est raccordé. *4 RPT s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode de disque interne.
- Si M.I.X. est réglé sur ON pendant la lecture répétée RPT (REPEAT ALL) en mode changeur CD, M.I.X. ne s’applique qu’au disque en cours de lecture. Mode MP3/WMA : M.I.X. M.I.X.
- Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en appuyant sur la barre GlideTouch.
- Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé.
- Si vous déplacez un fichier vers le haut ou vers le bas en mode RPT , les fichiers audio des autres dossiers sont lus de manière répétée.
: seuls les fichiers d’un dossier sont lus dans un ordre aléatoire. : les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire. En cas de raccordement d’un changeur CD compatible MP3, tous les fichiers d’un disque sont lus dans un ordre aléatoire, puis le changeur CD passe à la lecture du disque suivant.
(off) *5 RPT s’illumine lorsque vous sélectionnez le mode de disque interne.
- Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en appuyant sur la barre GlideTouch.
- Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé. 15-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Balayage des programmes
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio. Mode de recherche par nom de dossier
Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de fonctionnement de la source → Mode de sélection de la source
La lecture du premier fichier contenu dans le dossier sélectionné commence. Pour rechercher un fichier dans le dossier sélectionné, appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. afin de passer en mode de recherche par fichier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mode de recherche par fichier ». Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SCAN pour sélectionner le mode de balayage. Les 10 premières secondes de chaque piste (fichier) sont reproduites dans l’ordre.
Si vous trouvez le morceau recherché, effectuez les étapes 1 et 2 pour arrêter le balayage.
- Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en appuyant sur la barre GlideTouch.
- Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé. Recherche à partir du Text CD Il est possible de rechercher et de lire des pistes à partir des informations de CD Text. Dans le cas des disques et des changeurs qui ne prennent pas en charge cette fonction, il est possible d’effectuer des recherches à l’aide des numéros de piste.
Appuyez sur en cours de lecture. Vous passez ainsi en mode de recherche.
Sélectionnez la piste souhaitée en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le texte de la piste de votre choix. La lecture de la piste sélectionnée commence. pendant au moins 2 secondes en mode de recherche
- Appuyez sur pour annuler celui-ci. Par ailleurs, le mode de recherche est annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
- La recherche à partir du CD Text n’est pas possible en cas de lecture M.I.X.
- Les pistes défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. Recherche par nom de fichier/dossier (MP3/WMA) Vous pouvez afficher et rechercher le nom d’un dossier ou d’un fichier tout en écoutant le fichier en cours de lecture.
Appuyez sur en mode MP3/WMA. Dans les 10 secondes, sélectionnez le mode de recherche par dossier ou le mode de recherche par fichier en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode de recherche de votre choix. Mode de recherche par nom de dossier ↔ Mode de recherche par nom de fichier Mode de recherche par nom de dossier Le dossier désiré est recherché parmi tous les dossiers du disque. Mode de recherche par nom de fichier Le fichier est recherché parmi tous les fichiers du disque ou du dossier sélectionné par la recherche par dossier. Dans les 10 secondes, sélectionnez le dossier à lire en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la touche -/J pour lire le dossier sélectionné.
- Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de dossier en appuyant sur pendant au moins 2 secondes.
- Lorsque vous êtes en mode de recherche par nom de dossier, appuyez sur la touche pour revenir au mode de sélection de la recherche.
- « NO FILE » s'affiche pendant 2 secondes si le dossier choisi par le mode de recherche par nom de dossier ne contient aucun fichier.
- « ROOT » s'affiche dans le cas d'un dossier racine qui ne porte pas de nom.
- La recherche par nom de dossier n’est pas possible en mode de lecture M.I.X.
- Les dossiers défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. Mode de recherche par fichier
Dans les 10 secondes, sélectionnez le fichier à lire en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. pour lire le fichier sélectionné. La lecture du fichier sélectionné commence.
- Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de fichier en appuyant sur pendant au moins 2 secondes.
- En mode de recherche par nom de fichier, appuyez sur pour revenir au mode précédent (mode de recherche par dossier ou mode de sélection de la recherche).
- La recherche par nom de fichier n’est pas possible en cas de lecture M.I.X.
- Les fichiers défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. A propos du format MP3/WMA ATTENTION A l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données de MP3/WMA), gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traité international. Que signifie MP3 ? MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une norme de compression prescrite par l’ISO, Organisation Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC (Commission Electrotechnique Internationale). Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées. L’encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très élevés en réduisant des fichiers de musique à 10 % de leur taille originale. Et cela en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le format MP3 parvient à des taux de compression si élevés en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou masqués par d’autres sons. Que signifie WMA ? WMA ou « Windows Media™ Audio » correspond à des données audio comprimées. Les données audio WMA sont semblables à celles de MP3 et peuvent offrir une qualité de son du CD avec des fichiers de petite taille. 16-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Méthode de création de fichiers MP3/WMA Ordre des fichiers Les données audio sont compressées à l’aide du logiciel spécifié MP3/WMA. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/WMA, reportez-vous au guide utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3/WMA pouvant être lus par cet appareil comportent l’extension de fichier « mp3 »/« wma ». Les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus. (WMA ver. 7,1 et 8 sont supportés) L’appareil lit les fichiers dans l’ordre où le logiciel d’écriture les écrit. Il est par conséquent possible que l’ordre de lecture ne soit pas celui que vous avez entré. L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant. Cependant, l’ordre de lecture du dossier et du fichier diffère du numéro de dossier et de fichier indiqué sur l’écran. Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture supportés
MP3 Taux d’échantillonnage : 32kHz - 48kHz Débit binaire : 32 - 320 kbps
Taux d’échantillonnage : 32kHz - 48kHz Débit binaire : 32 - 320 kbps
En fonction des taux d’échantillonnage ou debit binaire, la lecture sur cet appareil peut être incorrecte.
Tags ID3/tags WMA Si les données de tag sont contenues dans un fichier MP3/WMA, cet appareil peut affichier le titre (titre de la piste), le nom de l’artiste et le nom de l’album sous les données tag ID3/tag WMA.
Cet appareil peut uniquement afficher des caractères alphanumériques d’un octet et le trait de soulignement. Pour les caractères non supportés, l’indication « NO SUPPORT » apparaît. Toutefois, le nombre de caractères peut être limité ou les caractères risquent de ne pas s’afficher correctement, selon les informations comprises dans les tags.
Production de disques MP3/WMA Les fichiers MP3 (DVD-R)/WMA sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou un CD-RW à l'aide d'un logiciel d'écriture CD-R. Un disque peut contenir jusqu'à 1024 fichiers/256 dossiers (répertoires racines compris). Selon la structure des dossiers ou des fichiers, un certain temps peut s’écouler avant que la lecture d’un disque commence. Dans ce cas, il est préférable de réduire le nombre de dossiers ou de fichiers. Supports acceptés Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CDR et les CD-RW. Systèmes de fichiers correspondants Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être respectées. Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (y compris le répertoire racine). Le nombre de caractères d'un nom de dossier/ fichier est limité. Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et ’_’ (trait de soulignement). Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet, Romeo, etc., et d’autres formats normalisés conformes à la norme ISO9660. Cependant, parfois les noms de fichiers, de dossiers, etc. n’apparaissent pas correctement. Formats supportés Cet appareil peut lire les CD ROM, les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD (mixtes), les Enhanced CD (améliorés) (CD-Extra) et les Multi-Session. Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets.
Dossier Fichier MP3/WMA Terminologie Débit binaire C’est le taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante. Taux d’échantillonnage Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique utilisent un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF)et d’autres fichiers de son au format de compression audio spécifié. Tag Informations concernant les chansons comme les titres des pistes, les noms d’artiste, les noms d’album, etc., écrites sur les fichiers MP3/ WMA. MP3 : tag ID3 WMA : tag WMA Dossier racine Le dossier racine se trouve au sommet du système de fichiers. C’est lui qui contient l’ensemble des dossiers et fichiers. 17-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
DVD/CD vidéo Insérez un disque avec la face imprimée tournée vers le haut. Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur. Cette section décrit le fonctionnement de la télécommande et de l’appareil. SOURCE/ POWER -/J Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/ POWER de l’appareil principale pour passer au mode DISC. Le mode change à chaque pression sur cette touche.
- Seulement quand un changeur CD est connecté
MENU CLR DISP/TOP M. AUDIO touches numérotées (0 à 9) ANGLE SUBTITLE Pour éjecter le disque, appuyez sur c de l’appareil principale.
- Ne retirez pas un disque pendant le déroulement de son cycle d’éjection. Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de l’appareil.
- Si le disque ne s'éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 2 secondes.
- L’autre face d’un DVD à double face ne sera pas lue automatiquement. Retirer le disque, le retourner et le réinsérer.
- Ne jamais insérer de disques de cartes de navigation car ils pourraient endommager le matériel.
- Consultez aussi « Configuration du DVD » (pages 34 à 36) Si un menu apparaît à l’écran Sur les DVD et CD vidéo avec commande de lecture (PBC), des écrans de menu peuvent apparaître automatiquement. Dans ce cas, effectuez l’opération décrite ci-après pour que la lecture commence.
- Ce fonctionnement peut être contrôlé à partir de la télécommande.
- Avec la plupart des disques, le menu peut aussi être affiché en appuyant sur MENU. Menu de DVD
- Le fonctionnement du DVD et du CD vidéo peut être contrôlé à partir de la télécommande et de l’appareil. Cette section décrit le fonctionnement de la télécommande et de l’appareil. Pour de plus amples détails sur la barre GlideTouch, reportez-vous à la page 22.
- Pour visualiser un DVD et un CD vidéo, il est nécessaire d’avoir le moniteur de télévision en option.
- Le DVA-9965R change automatiquement le signal de sortie de la vidéo (NTSC ou PAL) selon le disque. Pour régler NTSC ou PAL sur le moniteur connecté, consultez le manuel d’utilisation du moniteur. Lecture des DVD/CD vidéo Avertissement
- Les fonctions DVD décrites dans ce manuel ne sont pas possibles avec tous les disques DVD. Regardez les instructions particulières de chaque DVD pour des détails sur ses caractéristiques.
- Des traces de doigts sur un disque peuvent en affecter la lecture. Si un problème se produit, enlevez le disque et vérifier la présence de traces de doigts sur la face de lecture du disque. Nettoyez le disque si nécessaire.
- Pendant l’utilisation de la télécommande, veuillez faire attention à n’appuyer que sur un seul bouton à la fois. Sinon cela pourrait provoquer des opérations erronées.
- Si vous essayez d’exécuter une opération invalide (selon le type de disque qui est lu), la marque suivante est affichée sur l’écran du moniteur: Fonction de mémorisation de la position de lecture Si vous mettez l'alimentation hors tension, si vous tournez la clé de contact sur la position OFF pendant la lecture ou si vous changez de source, la lecture reprendra à partir de l'endroit où elle a été arrêtée quand l'alimentation sera rétablie. Appuyez sur 8, 9, ; ou : pour sélectionner la rubrique souhaitée, puis appuyez sur ENT.
- Avec certains disques, il est possible de sélectionner les rubriques de menu à l’aide des touches numérotées (« 0 » à « 9 »). Menu de CD vidéo Utilisez les touches numérotées (« 0 » à « 9 ») pour sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur ENT.
- L’écran du menu n’apparaît pas lorsque la fonction PBC est désactivée. Dans ce cas, réglez VCD PLAY MODE pour activer la fonction PBC. Pour plus d’informations, consultez la section « Réglage du mode de lecture du CD vidéo » (page 37). Arrêt de la lecture (PRE-STOP) Appuyez sur L pendant la lecture pour l’arrêter. L’emplacement est enregistré en mémoire.
Appuyez sur L sur la télécommande pendant la lecture. « PRE-STOP » est affiché.
Appuyez sur -/J en mode PRE-STOP. La lecture reprend à partir de l’emplacement où la lecture a été arrêtée.
- Sur certains disques, la position à laquelle la lecture a été arrêtée peut manquer de précision. 18-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Arrêt de la lecture Lecture vers l’avant ou l’arrière, image par image Pendant la lecture, appuyez sur L et maintenez cette touche enfoncée pendant au moins 2 secondes.
En mode pause, appuyez sur g ou f.
Appuyez sur -/ J pour reprendre la lecture normale. « STOP » s’affiche, et la lecture s’arrête.
- Si vous appuyez deux fois sur la touche L, la lecture s’arrête aussi.
- La lecture commence depuis le début lorsque -/ J est enfoncée lorsque la lecture est arrêtée. Avance rapide/inversion rapide
Pendant la lecture, appuyez sur g (inversion rapide) ou f (avance rapide) et maintenez-la enfoncée. En cas de pression prolongée pendant plus d’une seconde, le disque sera avancé/renversé à double-vitesse. En cas de pression prolongée pendant plus de 5 secondes, le disque sera avancé/renversé à 8 fois la vitesse normale.
Recherche du début d’un chapitre ou d’une piste Pendant la lecture, appuyer sur g ou f. Le chapitre ou la piste change à chaque pression sur la touche et la lecture du chapitre ou de la piste sélectionnée commence. f : Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture à partir du début du chapitre suivant ou de la piste suivante. g : Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture à partir du début du chapitre actuel ou de la piste actuelle.
- Certains DVD ne comportent aucun chapitre.
- Le début d’une piste est introuvable sur le CD vidéo qui dispose de la fonction PBC. Réglez VCD PLAY MODE pour désactiver la fonction PBC. Consultez la section « Réglage du mode de lecture du CD vidéo » (page 37). Explications supplémentaires Les « chapitres » sont les divisions correspondantes aux films ou aux albums musicaux enregistrés sur les DVD. Les « pistes » sont les divisions des films ou morceaux de musiques des CD vidéo et musicaux. Lecture avec arrêt sur image (pause)
- En mode de lecture vers l’avant ou l’arrière, image par image, aucun son n’est reproduit.
- La lecture en restitution arrière image par image n’est pas disponible lorsqu’il s’agit d’un CD vidéo. Lecture à vitesse lente
Relâchez g ou f pour revenir à la lecture normale.
- Aucun son n’est reproduit en mode d’avance/inversion rapide.
- L’avance/inversion rapide peut être limitée au piste en cours de lecture si le CD vidéo dispose de la fonction PBC.
- Pour les DVD et CD vidéo avec commande PBC, les menus peuvent réapparaître pendant l’avance rapide et l’inversion rapide. Pendant la lecture, appuyer sur -/ J. L’image avance ou recule d’un photogramme chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Si vous appuyez sur g ou f et si vous la maintenez enfoncée quand le mode de pause est activé, la lecture passe en mode de vitesse lente (1/8 ème ). Si vous maintenez la touche enfoncée pendant plus de 5 secondes, la vitesse du ralenti passe à la moitié de la vitesse normale.
Relâchez g ou f pour mettre sur pause et appuyez sur -/ J pour démarrer la lecture.
- En mode de lecture à vitesse lente, aucun son n’est reproduit.
- La lecture lente n’est pas disponible lors de la lecture d’un diaporama.
- 1/2 et 1/8 sont des vitesses approximatives. La vitesse réelle varie d’un disque à l’autre.
- La lecture en mode de recul au ralenti n’est pas disponible sur le CD vidéo. Recherche par numéro de titre (DVD seulement) Utilisez cette fonction pour trouver plus aisément des emplacements particuliers sur le DVD à l’aide du titre de DVD.
- Ce fonctionnement peut être contrôlé à partir de la télécommande.
Pendant l’arrêt de la lecture, entrez le numéro du titre souhaité pour la lecture à l’aide des touches numérotées (« 0 » à « 9 »).
Appuyez sur ENT. La lecture commence à partir du titre dont le numéro a été sélectionné.
- Cette fonction ne peut être utilisée sur les disques dont les numéros de titre n’ont pas été enregistrés.
- Chaque fois que vous appuyez sur CLR un chiffre s’efface. Maintenez enfoncée CLR pendant 2 secondes au moins pour effacer tous les numéros de titres.
- Appuyez sur RETURN pour annuler le mode recherche de titre et reprendre la lecture normale.
- La lecture commence automatiquement pour numéros de titre à deux chiffres même si ENT. dans la procédure 2 n’est pas pressée. Appuyez sur -/ J pour reprendre la lecture normale.
- Il n’y a pas de son lors des arrêts sur image.
- L’image ou le son risquent de s’arrêter pendant un court instant si le lecteur démarre à partir du mode de pause. Ceci n’est en aucun cas dû à un dysfonctionnement. 19-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Recherche directe par numéro de chapitre ou de piste Utilisez cette fonction pour se placer facilement au début des chapitres ou des pistes du disque. Lecture à répétition de chapitre/piste/titre Utilisez cette fonction pour lire à répétition les chapitres, les pistes ou les titres de disques.
- Ce fonctionnement peut être contrôlé à partir de la télécommande.
Pendant la lecture ou l’arrêt de la lecture, entrez le numéro du chapitre ou de la piste à lire à l’aide des touches numérotées (« 0 » à « 9 »).
Appuyez sur ENT. La lecture commence à partir du chapitre ou piste dont le numéro a été sélectionné.
- Cette fonction ne peut être utilisée sur les disques dont les numéros de chapitre n’ont pas été enregistrés.
- Le début d’un numéro de piste ne peut pas être trouvé directement sur le CD vidéo qui dispose de la fonction PBC. Réglez VCD PLAY MODE pour désactiver la fonction PBC. Consultez la section « Réglage du mode de lecture du CD vidéo » (page 37).
- Selon le nombre de chiffres entrés, la lecture peut commencer automatiquement, même si vous n’appuyez pas sur ENT. à l’étape 2.
- Appuyez sur CLR pour annuler le dernier chiffre du numéro de chapitre/piste. Maintenez enfoncée CLR pendant 2 secondes au moins pour effacer les numéros de « Chapitre » et de « Piste ».
- Appuyez sur RETURN pour annuler le mode recherche de chapitre/ piste et reprendre la lecture normale. Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio. Mode de sélection de la source → Mode 1 de fonction audio∗ → Mode 2 de fonction audio → Mode de fonctionnement de la source → Mode de sélection de la source
- Mode DVD uniquement.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous RPT pour sélectionner le mode RPT. Le mode de répétition se commute à chaque pression sur la touche. DVD Pour lire les chapitres à répétition. REPEAT CHAPT
Pour lire les titres à répétition. REPEAT TITLE
Pour reprendre la lecture normale. REPEAT OFF (réglage au moment de la livraison)
- Si vous appuyez sur la barre GlideTouch sous RPT pendant plus de 2 secondes, l’appareil bascule à REPEAT OFF. CD VIDEO Pour lire le piste à répétition. REPEAT TRACK
Pour lire le disque entière à répétition. (réglage au moment de la livraison) REPEAT DISC
Il n’y a pas de répétition de la lecture.
- Affiché seulement en mode changeur.
- Les modes de répétition de piste et de disque ne peuvent pas être utilisés avec les CD vidéo avec commande de lecture PBC. Réglez VCD PLAY MODE pour désactiver la fonction PBC. Consultez la section « Réglage du mode de lecture du CD vidéo » (page 37).
- Avec certains disques, il n’est pas possible de commuter le mode de répétition. Changement de piste audio Les DVD peuvent comporter jusqu’à huit pistes audio différentes. Vous pouvez changer de piste en cours de lecture.
- Ce fonctionnement peut être contrôlé à partir de la télécommande. Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO. Chaque pression de la touche permute le son entre les différentes pistes audio enregistrées sur le disque.
- La piste audio sélectionnée est utilisée comme réglage par défaut à chaque mise sous tension ou à chaque changement de disque. Si un disque ne comprend pas la langue que vous avez choisie comme piste audio par défaut, la langue par défaut du disque est choisie à la place. Consultez la secction « Réglage de la langue» (page 34) .
- Tous les disques ne permettent pas de changer de piste audio pendant la lecture. Dans ce cas, sélectionnez les pistes audio à partir du menu DVD.
- Un délai peut s’écouler avant que la lecture de la nouvelle piste sélectionnée commence. CD vidéo avec audio multiplex Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO. La combinaison des canaux gauche (L) et droit (R) change à chaque pression sur la touche. LR → LL → RR → LR 20-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Changement de l’angle de prise de vue (DVD seulement) Avec les DVD dont l’image a été filmée selon différents angles de prise de vue, il est possible de changer d’angle pendant la lecture.
- Ce fonctionnement peut être contrôlé à partir de la télécommande. Pendant la lecture, appuyez sur ANGLE. L’image passe par chacun des angles de prise de vue enregistrés sur le disque à chaque pression sur cette touche.
- Le changement d’angle de prise de vue peut prendre un certain temps à se commuter.
- Suivant les disques, l’angle de prise de vue peut commuter de deux manières différentes. - En douceur: Le changement d’angle est progressif. - Sans raccord: Lorsque l’angle commute, une image fixe est d’abord affichée et ensuite, l’angle change. Affichage de l’état du disque (DVD seulement) Utilisez la procédure ci-dessous pour afficher à l’écran l’état du DVD (numéro de titre, numéro de chapitre, etc.) en cours de lecture sur l’écran du moniteur.
- Ce fonctionnement peut être contrôlé à partir de la télécommande. Pendant la lecture, appuyez sur DISP/TOP M. L’état de lecture est affiché. L’affichage de l’état de lecture disparaît si vous appuyez à nouveau sur DISP/TOP M. Numéro de chapitre sélectionné Disque en mode de lecture Numéro de titres sélectionné DVD – V I DEO N T SC Etat de lecture Changement de la langue des sous-titres (DVD seulement) Les DVD sur lesquels plusieurs langues de sous-titres sont enregistrées, la langue des sous-titres peut être changée en cours de lecture, ou les soustitres peuvent être masqués.
- Ce fonctionnement peut être contrôlé à partir de la télécommande. Systèm TV (NTSC ou PAL)
Réglage de la répétition (La réglage par défaut est REPEAT OFF) Langue/numéro audio sélectionné Langue/numéro de sous-titres sélectionné 1 : 2 3 ' 4 5 "
Temps de lecture du chapitre Sortie actuelle du signal audio Numéro d’angle sélectionné En cours de lecture, appuyez sur SUBTITLE. Chaque pression de la touche change ou désactive la langue des sous-titres parmi celles enregistrées sur le disque.
- Le changement de langue des sous-titres peut prendre un certain temps à commuter.
- Avec certains disques, il n’est pas possible de changer la langue des sous-titres pendant la lecture. Dans ce cas, effectuez la sélection à partir du menu du DVD.
- La langue des sous-titres sélectionnée devient le réglage par défaut chaque fois que l’appareil est mis sous tension ou chaque fois que le disque est remplacé. Si un disque ne comporte pas cette langue, c’est la langue par défaut du disque qui est activée. Consultez la secction « Réglage de la langue» (page 34).
- Sur certains disques, les sous-titres s’afficheront même si cette option est désactivée. Conseils Commutation à partir du menu du disque Avec certains disques, il est possible de changer la langue audio, l’angle de prise de vue et le sous-titrage à partir du menu du disque.
- Ce fonctionnement peut être contrôlé à partir de la télécommande. 1 Appuyez sur MENU, sélectionnez la rubrique et appuyez ensuite sur ENT. 2 Appuyez sur 8, 9, ; ou : pour sélectionner la langue ou l’angle puis appuyez sur ENT. (Avec certains disques, ils peuvent être sélectionnés à l’aide des touches numérotées « 0 » à « 9 » pendant que le menu de langue ou le menu d’angle est affiché.) Affichage de l’état du disque (CD vidéo seulement) Utilisez la procédure ci-dessous afin d’afficher l’état (numéro de piste, etc.) du CD vidéo en cours de lecture sur l’écran du moniteur.
- Ce fonctionnement peut être contrôlé à partir de la télécommande. Pendant la lecture, appuyez sur DISP/TOP M. L’état de lecture est affiché. L’affichage de l’état de lecture disparaît si vous appuyez à nouveau sur DISP/TOP M. Disque en mode de lecture Numéro de piste sélectionnée
Réglage de la répétition (La réglage par défaut est REPEAT DISC) Systèm TV (NTSC ou PAL) N T SC 1 2 ' 3 4 " Temps de lecture de la piste P L A Y R E P E A T D I S C P B C O F F Commande de lecture (PBC)
- Lorsque le PBC est reglé sur ON, le numéro de la piste en cours de lecture et le temps de lecture ne sont pas affichés. 21-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Réglage du son Fonctionnement de la barre GlideTouch La barre GlideTouch commande les mêmes fonctions que les touches de l’unité et que la télécommande.
Appuyez sur FUNC. et sélectionnez le mode désiré. SOURCE/ POWER BAND g MENU
Bouton rotatif (MODE) Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio 1∗ (;, :, ENT., etc.) → Mode de fonction audio 2 (AUDIO, RPT, etc.)→ Mode de fonctionnement de la source (g, f, etc.)→ Mode de sélection de la source
- Mode DVD uniquement.
Le guide de la fonction du mode choisi apparaît sur l’écran.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sur la position qui correspond au guide de fonction sur l’écran. FUNC. Barre GlideTouch Mode de fonctionnement de source <mode DVD/Video CD>
Arrêt de la lecture (PRE-STOP) Arrêt de la lecture page 18 page 19 (/) Avance rapide/inversion rapide page 19 g/f Recherche du début d’un chapitre ou d’une page 19 piste Lecture page 19 Image fixe (pause) g/f Lecture vers l’avant ou l’arrière, image par
image Lecture à vitesse lente Réglage de la balance droite-gauche/Balance avantarrière/Defeat
A chaque pression, le mode change de la façon suivante :
- SUBWOOFER*1 page 19 Subwoofer : 0 ~ +15 Balance : L15 ~ R15 Fader : R15 ~ F15 Defeat : ON/OFF Volume : 0 ~ 35 page 19 page 19
- Si vous appuyez à nouveau sur FUNC., AF, P.PTY s'affiche. Appuyez sur g ou f après avoir sélectionné le mode Subwoofer pour inverser la phase de sortie de subwoofer de NORMAL (PHASE 0°) ou REVERS (PHASE 180°). Mode fonction audio <mode DVD> ;/:/8/9/ ENT. Touches de sélection lorsque l’écran de menu s’affiche. RTN Revient à la lecture précédente (Selon le disque, il est possible que vous ne page 18 puissiez pas revenir à l’écran précédent)
- Si vous n’appuyez pas sur le bouton rotatif (MODE) dans les 5 secondes qui suivent la sélection du mode BALANCE, FADER, DEFEAT ou SUBWOOFER, l’appareil repasse automatiquement en mode normal.
- Si vous réglez le commutateur 2WAY/3WAY (pages 68, 69 et 71) sur la position 3WAY, vous ne pouvez plus régler le mode FADER. *1 Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de régler son niveau et phase.
FUNC. Appuyez plusieurs fois sur bouton rotatif (MODE) pour choisir le mode désiré. Appuyez sur FUNC. pour effectuer un changement.
TOP.M Rappelle l’affichage du menu principal page 18 MENU AUDIO Rappelle l’affichage des menus Change la langue des sous-titres page 18 page 20 SUBT. ANGLE Change les sous-titres Change l’angle page 21 page 21 RPT Chapitre/Reprise de la lecture du titre page 20
Tournez le bouton rotatif (MODE) jusqu’à ce que le son désiré soit obtenu dans chaque mode. En réglant la fonction Defeat sur ON, le réglage EQ effectués précédemment reviennent aux valeurs par défaut, mais le réglage MX est désactivé.
- Si un processeur audio externe est raccordé, reportez-vous à la section « Processeur audio externe (en option) » (pages 45 à 52).
- Si vous appuyez à nouveau sur FUNC., AF, P.PTY s'affiche. <mode CD Vidéo> AUDIO RPT Change la langue des sous-titres Chapitre/Reprise de la lecture de la piste page 20 page 20 PBC RTN Règle le mode lecture CD Vidéo Revient à la lecture précédente page 37 (Selon le disque, il est possible que vous ne puissiez pas revenir à l’écran précédent)
- Si vous appuyez à nouveau sur FUNC., AF, P.PTY s'affiche. 22-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Sélection du mode EQ (réglage du fabriquant) Réglage et mémorisation de la courbe d’égalisation paramétrique
Appuyez sur MENU. Sélectionnez le mode Factory’s EQ en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Factory’s EQ. Vous pouvez modifier les réglages de l’égalisateur pour créer une courbe de réponse mieux adaptée à vos goûts personnels. Pour régler la courbe d’égalisation paramétrique, affectez au mode EQ la valeur P.EQ. Pour plus d’informations, consultez la section « Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User's EQ) » (cette page).
Sélectionnez l’égalisation souhaitée en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande à régler.
- En sélectionnant USER'S 1 à 6, vous pouvez rappeler le numéro de préréglage enregistré à la section « Réglage et mémorisation de la courbe d’égalisation paramétrique » (cette page) ou « Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation graphique » (page 24).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
- Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 22).
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
BAND1 → BAND2 → ... BAND9 → BAND1
- Pour de plus amples informations concernant la plage réglable de chaque bande, reportez-vous à la section « Plage réglable de chaque bande pour l'égaliseur paramétrique » (page 25).
Sélectionnez la fréquence en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Réglez le niveau en tournant le bouton rotatif.
Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la largeur de bande (Q). Appuyez sur MENU.
Pour régler une autre bande, répétez les étapes 3 à 6 et réglez toutes les bandes. Sélectionnez Setup en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous Setup.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch pour activer le mode de préréglage.
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch et maintenez-la enfoncée sous le préréglage désiré pendant au moins deux secondes. Les réglages sont enregistrés dans le préréglage sélectionné.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User’s EQ) Ce paramètre permet de choisir entre un égaliseur paramétrique 9 bandes ou graphique 9 bandes.
Le menu SETUP principal s'affiche.
Sélectionnez AUDIO en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous AUDIO. Le menu AUDIO SETUP s'affiche.
Sélectionnez le mode EQ en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous EQ MODE. Sélectionnez EQ Type en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous P.EQ ou G.EQ. P.EQ : Egaliseur paramétrique 9 bandes (paramètre initial) G.EQ : Egaliseur graphique 9 bandes
Sélectionnez le mode Parametric EQ en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Parametric EQ. Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. Niveau réglable : ±7step (1step: 1,3 dB)
- Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 22).
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal. 23-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Réglage et mémorisation de la courbe d’égalisation graphique Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur pour créer une courbe de réponse correspondant à vos goûts personnels. Pour régler la courbe d’égalisation graphique, affectez au mode EQ la valeur G.EQ. Pour plus d’informations, consultez la section « Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User's EQ) » (page 23).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande à régler. Sélectionnez le mode Graphic EQ en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Graphic EQ.
BAND1 → BAND2 → ... BAND9 → BAND1
- Pour de plus amples informations concernant la plage réglable de chaque bande, reportez-vous à la section « Plage réglable de chaque bande pour l'égaliseur graphique » (page 25).
Réglez le niveau en tournant le bouton rotatif.
Pour régler une autre bande, répétez les étapes 3 et 4, ensuite réglez toutes les bandes.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch pour activer le mode de préréglage.
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch et maintenez-la enfoncée sous le préréglage désiré pendant au moins deux secondes. Les réglages sont enregistrés dans le préréglage sélectionné.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. Niveau réglable : ±7step (1step: 1,3 dB) Rappel de la courbe d’égalisation mémorisée
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
Appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch pour activer le mode de préréglage.
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le préréglage souhaité. Les réglages précédemment enregistrés sont rappelés.
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. Sélectionnez le mode Parametric EQ ou Graphic EQ en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Parametric EQ ou Graphic EQ.
- Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 22).
- Vous pouvez rappeler la courbe d’égalisation réglée de la manière expliquée à la section « Sélection du mode EQ (réglage du fabriquant) » (page 23).
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
- Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 22).
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal. 24-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Plage réglable de chaque bande pour l'égaliseur paramétrique Plage réglable de chaque bande : Par défaut Band1 Band2 Band3 Band4 Band5 Band6 Band7 Band8 Band9 cf[Hz]
Gain[dB] +/-0 +/-1.3 +/-2.6 +/-9.1 +/-9.1 Plage réglable de chaque bande pour l'égaliseur graphique Plage réglable de chaque bande cf[Hz] Gain[dB] Band1 Band2 Band3 Band4 Band5 Band6 Band7 Band8 Band9
-9.1, -7.8, -6.5, -5.2, -3.9, -2.6, -1.3, 0, +1.3, +2.6, +3.9, +5.2, +6.5, +7.8, +9.1 25-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) basses fréquences moyennes fréquences hautes fréquences A propos de la fréquence de recouvrement Répartiteur: Cet appareil est équipé d’un répartiteur actif. Il limite les fréquences transmises aux sorties. Chaque canal est contrôlé indépendamment. Ainsi, chaque paire de haut-parleurs peut être utilisée pour les fréquences pour lesquelles ils ont été conçus de façon optimale. Le répartiteur règle le HPF (filtre passe-haut) ou le LPF (filtre passe-bas) de chaque bande ainsi que la pente (la vitesse à laquelle le filtre atténue les aigus ou les graves). Les réglages doivent être effectués selon les caractéristiques de reproduction des haut-parleurs. Selon les haut-parleurs, un réseau passif n’est peut-être pas nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agréé. (Différent de l’affichage réel) Réglage du niveau (0 à - 12 dB) Gamme de fréquences de sortie Mode 2 voies Pente FLAT Fréquence de coupure (pas de 1/3 d’octave) Réglage de la pente Pente Niveau 20 Hz HPF LPF HPF LPF Hautparleur de basses fréquences
−12 dB Hautparleur arrière de hautes fréquences 20 Hz 200 Hz
−12 dB Hautparleur avant de hautes fréquences 20 Hz 200 Hz
−12 dB FLAT, 6, 12, 18, 24 dB/oct basses fréquences hautes fréquences (Différent de l’affichage réel) Fréquence de Fréquence de coupure HPF coupure LPF
- HPF (filtre passe-haut) : bloque les basses fréquences et permet le passage des hautes fréquences.
- LPF (filtre passe-bas) : bloque les hautes fréquences et permet le passage des basses fréquences.
- Pente changement de niveau (en dB) pour un changement de fréquence d’un octave.
- Plus la valeur de la pente est élevée, plus elle devient rapide.
- Réglez la pente sur FLAT pour désactiver les filtres HP ou LP.
- N’utilisez pas de haut-parleur d’aigus sans que le HPF ne soit activé ou qu’il ne soit réglé sur une fréquence faible, car cela risque d’endommager le haut-parleur en raison des basses fréquences.
- Vous ne pouvez pas régler la fréquence de transfert à un niveau supérieur au HPF ou inférieur au LPF.
- Les réglages doivent être effectués en fonction de la fréquence de recouvrement recommandée pour les haut-parleurs raccordés. Tout réglage en dehors de la plage de fréquences recommandée peut endommager les haut-parleurs. Pour connaître les fréquences de recouvrement recommandées pour les haut-parleurs Alpine, reportezvous au mode d’emploi correspondant. Alpine n’est en aucun cas responsable des dégâts ou dysfonctionnements provoqués aux hautparleurs par des réglages incorrects des fréquences de recouvrement. (Différent de l’affichage réel) Mode 3 voies Fréquence de coupure (pas de 1/3 d’octave) Pente Niveau HPF LPF HPF LPF Hautparleur de basses fréquences
−12 dB Hautparleur de hautes fréquences 1 kHz 20 kHz
*1 Uniquement en cas de sélection d’USER’S à la section « Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences (TW SETUP) » (page 39). 26-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Réglage et mémorisation de la fréquence de recouvrement Système à 3 voies
Avant d’exécuter les procédures suivantes, reportez-vous à la section « A propos de la fréquence de recouvrement » (page 26).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
Sélectionnez le mode Crossover en faisant glisser le doigt sur la barre GlideTouch vers la gauche ou vers la droite. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Crossover. Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande à régler.
Sélectionnez la fréquence de coupure (point de répartition) de votre choix en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
SUBW → REAR → FRONT → SUBW
LOW : 20 Hz à 200 Hz (par pas de 1/3 octave) MID-L*1 : 20 Hz à 200 Hz (par pas de 1/3 octave) MID-H*2 : 1 kHz à 20 kHz (par pas de 1/3 octave) HIGH : 1 kHz à 20 kHz (par pas de 1/3 octave) *1 : Le filtre passe-haut des moyennes fréquences est réglé. *2 : Le filtre passe-bas des moyennes fréquences est réglé.
Appuyez sur SOURCE/POWER pour régler la pente.
Réglez le niveau de sortie en tournant le bouton rotatif. Pente réglable : FLAT, 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct., 24 dB/oct. Niveau de sortie réglable : –12 à 0 dB.
Pour régler une autre bande, répétez les étapes 3 à 6 et réglez toutes les bandes.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch pour activer le mode de préréglage.
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch et maintenez-la enfoncée sous le préréglage désiré pendant au moins deux secondes. Les réglages sont enregistrés dans le préréglage sélectionné.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal. Appuyez sur SOURCE/POWER pour régler la pente. Pente réglable : FLAT*, 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct., 24 dB/oct.
- FLAT ne peut être réglé que pour la pente HIGH que si USER’S est sélectionné à la section « Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences (TW SETUP) » (page 39). Selon les caractéristiques de réponse de l’enceinte, celui-ci risque d’être endommagé lorsque vous ne réglez pas avec précaution la courbe de réponse sur FLAT. Avec le DVA-9965R, un message s'affiche lorsque la courbe de réponse de l'enceinte d'aigus est réglée sur FLAT. Une fois le message affiché, appuyez sur le bouton rotatif pour régler sur FLAT. Bandes de fréquences reglables: 20Hz à 200Hz (par pas de 1/3 octave)
Sélectionnez la fréquence de coupure (point de répartition) de votre choix en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Bandes de fréquences réglables : Système à 2 voies
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande à régler.
Réglez le niveau de sortie en tournant le bouton rotatif. Niveau de sortie réglable : –12 à 0 dB.
Pour régler une autre bande, répétez les étapes 3 à 6 et réglez toutes les bandes.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch pour activer le mode de préréglage.
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch et maintenez-la enfoncée sous le préréglage désiré pendant au moins deux secondes. Les réglages sont enregistrés dans le préréglage sélectionné.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal.
- À propos du système à 2 voies/3 voies Vous pouvez passer du système à 2 voies au système à 3 voies à l’aide du commutateur 2 voies/3 voies situé sur le côté de l’appareil (pages 68, 69 et 71). 3WAY F/R/Sub-W Réglé sur « 3 WAY » : L’appareil peut fonctionner en système à 3 voies. Réglé sur « F/R/Sub-W » : L’appareil peut fonctionner en système à 2 voies. 27-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Rappel des réglages de la fréquence de recouvrement enregistrés
Conditions : Haut-parleur le plus éloigné – position d’écoute : 2,25 m (88-9/16") Haut-parleur avant gauche – position d’écoute : 0,5 m (19-11/16") Calcul : L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m (68-7/8") Correction temporelle = 1,75 ÷ 343*1 × 1000 = 5,1 (ms) Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez le mode Crossover en faisant glisser le doigt sur la barre GlideTouch vers la gauche ou vers la droite. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Crossover.
Appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch pour activer le mode de préréglage.
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le numéro de préréglage désiré pour rappeler le contenu enregistré.
Ici, nous calculons la valeur de correction du temps pour le hautparleur avant gauche dans le schéma ci-dessus. Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. *1 Vitesse du son : 343 m/s (765 mph) à 20°C En d’autres termes, étant donné le haut-parleur avant gauche, une valeur de correction temporelle de 5,1 ms fait croire que la distance par rapport au haut-parleur avant gauche est égale à la distance par rapport au haut-parleur le plus éloigné. La correction temporelle élimine les différences de temps nécessaire pour que le son atteigne la position d’écoute. Le temps du haut-parleur avant gauche est corrigé de 5,1 ms de sorte que son son atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres haut-parleurs. Exemple 2. Position d’écoute : Tous les sièges Réglez le niveau de correction de temps de chaque haut-parleur sur pratiquement le même niveau.
Asseyez-vous dans la position d’écoute (siège conducteur, etc.) et mesurez la distance (en mètres) entre la tête et les divers haut-parleurs.
Calculez la différence entre la distance par rapport au haut-parleur le plus éloigné et les autres hautparleurs. A propos de Correction du temps La distance entre l’auditeur et les enceintes dans une voiture varie fortement en raison des conditions spéciales d’environnement mobile. Cette différence des distances entre les enceintes et l’auditeur crée un décalage dans l’image sonore et les caractéristiques de fréquence. Cela est provoqué par le temps de retard entre le son qui atteint l’oreille droite et gauche de l’auditeur. Pour corriger ce retard, le DVA-9965R est capable de retarder le signal audio vers les enceintes les plus proches de l’auditeur. Cela crée effectivement une perception de distance accrue pour ces enceintes. L’auditeur peut être placé à une distance égale entre les enceintes gauche et droite pour une séparation d’étage optimale. Le réglage est effectué pour chaque haut-parleur par intervalles de 0,1 ms. L = (distance par rapport au haut-parleur le plus éloigné) – (distance par rapport aux autres haut-parleurs)
Divisez les distances calculées pour les haut-parleurs par la vitesse du son (343 m/s (765 mph) à 20°C). Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps pour les différents haut-parleurs. Exemple 1. Position d’écoute : Siège avant gauche Réglez le niveau de correction de temps du haut-parleur avant gauche sur une valeur élevée et le haut-parleur arrière droit sur zéro ou sur une valeur faible. 5.1ms 0.5m 2.25m Le son n’est pas équilibré parce que la distance entre la position d’écoute et les différents haut-parleurs est différente. La différence de distance entre le haut-parleur avant gauche et le haut-parleur arrière droit est de 1,75 m (68-7/8"). 28-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Tableau de décalages temporels Réglage de l’unité de correction du temps Numéro Décalage Numéro Décalage temporel Distance Distance temporel Distance Distance (cm) (cm) (pouces) temporisation en ms (pouces) temporisation en ms Vous pouvez modifier l’unité (ms, cm ou pouces) de correction du temps.
Sélectionnez Setup en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous Setup.
Le menu SETUP principal s'affiche.
Sélectionnez DISP en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous DISP.
Le menu DISPLAY SETUP s'affiche.
Sélectionnez T.CORR en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous T.CORR.
Sélectionnez (ms), (cm) ou (pouces) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous (ms), (cm) ou (pouces) pour sélectionner l’unité.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal. Réglage et mémorisation de la correction temporelle Avant d’effectuer les réglages suivants, reportez-vous à la section « A propos de Correction du temps » à la page (page 28).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
Appuyez sur BAND pour sélectionner une enceinte à régler. Sélectionnez le mode Time Correction en faisant glisser le doigt sur la barre GlideTouch vers la gauche ou vers la droite. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous Time Correction. F - L → F - R → R - L → R - R → SW - L → SW - R → F - L
Sélectionnez la différence de temps (0,0 à 9,9 ms) ou la distance en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Vous pouvez également tourner le bouton rotatif pour régler la différence de temps.
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler un autre haut-parleur. Une fois le réglage terminé, appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch pour activer le mode de préréglage. Suite 29-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch et maintenez-la enfoncée sous le préréglage désiré pendant au moins deux secondes. Les réglages sont enregistrés dans le préréglage sélectionné. Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal. Rappel des réglages de correction temporelle mémorisés
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez le mode Time Correction en faisant glisser le doigt sur la barre GlideTouch vers la gauche ou vers la droite. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous Time Correction.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch pour activer le mode de préréglage.
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le numéro de préréglage désiré pour rappeler le contenu enregistré.
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal. Réglage du mode MX MX (Media Xpander - dispositif d’expansion multiple) différencie les sons vocaux des sons instrumentaux quelle que soit la source musicale. La radio FM, le CD et le MP3 reproduiront la musique clairement même dans des véhicules bruyants.
Sur la barre Glide Touch, appuyez sous ON pour activer le mode MX.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la source à laquelle vous souhaitez appliquer le mode MX (Media Xpander).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez le mode Media Xpander en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Media Xpander.
Sélectionnez le mode Media Xpander en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Media Xpander.
Sélectionnez le niveau MX en faisant glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le niveau souhaité ou OFF (Non Effect). FM (niveau MX 1 à 3) : Ce réglage produit des sons de fréquences moyennes à hautes avec plus de clarté et produit des sons bien équilibrés sur toutes les fréquences. CD (niveau MX 1 à 3) : Le mode CD traite une grande quantité de données pendant la lecture. MX se sert de cette grande quantité de données pour reproduire des sons plus clairs et nets. CMPM (niveau MX 1 à 3) : Ce réglage corrige les informations perdues lors de la compression. Il reproduit un son bien équilibré proche du son d’origine. DVD (CD vidéo) (Niveau MOVIE MX 1 à 2) : Ce réglage reproduit plus clairement la partie des dialogues d’un film. (DVD MUSIC) : Un DVD ou CD vidéo contient une grande quantité de données comme un clip musical. MX utilise ces données pour reproduire le son de façon précise. AUX (niveau MX 1) : Choisissez le mode MX (CMPM, MOVIE ou MUSIC) correspondant au support raccordé. Si deux appareils externes sont raccordés, il est possible de sélectionner un mode MX différent pour chacun d’eux.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Pour annuler le mode MX pour toutes les sources musicales, appuyez sur MX pour désactiver MX à l'étape 3.
- Chaque source musicale, telle que radio FM, CD et MP3/WMA peut avoir son propre réglage MX.
- Sur les disques contenant à la fois des données de MP3/WMA et CDDA, lorsque la source change de la façon suivante « MP3/WMA vers CD-DA » ou « CD-DA vers MP3/WMA », le changement de mode MX peut retarder légèrement la lecture.
- Le réglage sur MX OFF règle le mode MX sur OFF pour chaque source musicale.
- Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglé sur ON.
- Le mode MX n'est pas disponible pour la radio MW, LW.
- Si un processeur audio doté de la fonction MX (PXA-H701 ou autre) est raccordé à l’appareil, le traitement MX propre à ce processeur s’applique à la source audio. Le processeur audio doit être réglé car les réglages MX du processeur peuvent ne pas être adaptés à l’appareil principal. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du processeur audio.
- Lors de la réception de signaux RDS, l’opération MX ne peut pas être utilisée.
- « CMPM » s’applique aux formats MP3/WMA, WAV et iPod.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal. 30-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) L’affichage dans le mode DVD: Autres fonctions N° de Chapitre/temps écoulé de lecture VIDEO DVD SOURCE/ POWER TITLE Bouton rotatif L’affichage dans le mode Vidéo CD: No.DE LAPISTE/TEMPS ECOULE VIDEO CD MENU FUNC. Barre GlideTouch Affichage du texte Des informations textuelles, comme le nom du disque et le nom de la piste, seront affichées si le disque lu est compatible CD Text. Il est également possible d’afficher le nom du dossier, le nom du fichier et le tag ID3, etc., en écoutant des fichiers MP3/WMA. L’affichage change à chaque pression de la touche. L’affichage en mode Radio: PS (Nom du service de programme)
- Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement avec cet appareil, suivant le type de caractère.
- Le changeur CD doit également être compatible CD Text pour que les informations de texte soient affichées.
- Lorsque le réglage du défilement (page 40) est réglé sur « MANUAL », appuyez sur TITLE pendant au moins 2 secondes pour faire défiler les informations de texte une seule fois (mode AFFICHAGE DU TEXTE, AFFICHAGE DU NOM DU DOSSIER, AFFICHAGE DU NOM DU FICHIER ou AFFICHAGE DU TAG).
- L’indication « NO SUPPORT » apparaît lorsque les informations de texte souhaitées ne peuvent pas être affichées sur cet appareil.
- Les informations de texte ou de tags peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction du contenu.
- Lorsque l’audio externe est interrompu (INTERRUPT s'affiche), l’heure peut être affichée en appuyant sur TITLE.
Texte de radio*1 PTY (type de programme) L’affichage en mode CD:
TEMPS ECOULE A propos de « Texte » Texte : Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme de texte telles que le nom de disque et le nom de piste. De telles informations sont appelées « texte ». Appuyez sur TITLE.
N° PREREGLAGE/FREQUENCE
*1 Si aucun message de texte n’est diffusé ou si l’appareil ne peut pas le recevoir correctement, l’indication « NO TEXT » s’affiche. *2 Affiché pendant la lecture d’un disque avec texte deCD. « NO TEXT » s’affiche si le CD ne contient aucune donnée texte. *3 « ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier racine qui ne porte pas de nom. *4 Tag ID3/tag WMA Si un fichier MP3/WMA contient les informations de ID3/WMA, celle-ci sont affichées (notamment le nom de la piste, de l’artiste et de l’album). Toutes les autres données de tag sont ignorées. « NO DATA » s’affiche lorsqu’un fichier MP3/WMA ne contient aucune information de tag ID3/WMA.
31-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Mise en et hors service du mode d’extinction Quand le mode d’extinction est en service, l’afficheur s’éteint pour économiser l’énergie. La qualité du son devient aussi meilleure. Appuyez sur FUNC. pendant au moins 2 secondes pour activer le mode d’extinction. Si vous souhaitez utiliser des couleurs différentes de celles ci-dessus.
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner les couleurs (1 à 512). L’affichage sera retiré.
- Si vous appuyez sur une autre touche pendant le mode d’extinction, l’afficheur se rallume pendant 5 secondes pour indiquer l’opération avant de repasser en mode d’extinction. Sélectionnez le mode Multicolor Illumi. en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Multicolor Illumi. Chaque pression de BAND permet d’avancer de 30 couleurs à la fois. Pour annuler le mode d’extinction, appuyez sur FUNC. pendant au moins 2 secondes.
Réglage de l’illumination multicolore Vous pouvez changer la couleur d'éclairage des quatre touches suivantes : SOURCE/POWER, BAND, g et f.
Appuyez sur MENU. Sélectionnez le mode Multicolor Illumi. en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Multicolor Illumi. Changez la couleur en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous la couleur souhaitée. BLUE ↔ GREEN ↔ AMBER ↔ RED ↔ (USER1-6*)
Appuyez sur SOURCE/POWER pour passer en mode 2 lit Illumination.
Appuyez sur la barre GlideTouch et sélectionnez la couleur d’illumination pour toute l’unité en la déplaçant vers la gauche ou vers la droite.
- AUTO : si vous changez la couleur des touches illuminées, ils passeront d’RED à WHITE.
Appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch pour valider le changement.
Après le réglage, appuyez sur MENU et maintenez cette touche enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Vous pouvez également utiliser d’autres couleurs si elles sont déjà enregistrées dans les préréglages USER’S décrits ci-dessous. (Vert) (Bleu) Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le numéro de préréglage désiré pour mémoriser le réglage. Pour rappeler le réglage de la couleur mémorisé 1 Sélectionnez USER'S (1 à 6) à l’étape 3. Le contenu du réglage mémorisé est rappelé.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes, ou appuyez sur MENU et sélectionnez RETURN pour revenir au mode normal.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal. Fonction DVD arrière
Sélectionnez la source audio souhaitée.
Sélectionnez ON ou OFF en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous ON ou OFF. Appuyez sur MENU. Sélectionnez Rear DVD en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous Rear DVD. Si ON est réglé Vous pouvez regarder les images et l’arrière-plan d’un disque sur l’écran avant ou arrière tout en écoutant une autre source audio, par exemple la radio. La fonction DVD Arrière détermine le capteur de télécommande qui est reconnu. Lorsque l’utilisation de la télécommande est désactivée, il est toujours possible d’utiliser l’unité principale. 32-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Confirmez cela dans le tableau ci-après. SOURCE DISQUE intégré TUNER intégré Changeur Ai-NET, etc. Réglage Entrée à distance Télécommande Commande à raccordée*1 ou avec capteur l’aide des DVD télécommande intégré de touches de ARRIÈRE l’unité l’unité ou de la ACTIVÉ/ avec un émetteur optionnel à télécommande DÉSACTIVÉ infrarouges au volant *3 (KRE-500E). ACTIVÉ Télécommande du mode de disque intégré DÉSACTIVÉ Inutilisable*2 ACTIVÉ Télécommande du mode de disque intégré DÉSACTIVÉ Inutilisable*2 ACTIVÉ Télécommande du mode de disque intégré DÉSACTIVÉ Inutilisable*2 Inutilisable Touches de l’unité ou télécommande au volant du mode de disque intégré Télécommande Touches de du mode de l’unité du mode disque intégré de disque intégré Inutilisable Commande du mode Tuner au moyen des touches de l’unité ou de la télécommande Configuration du papier peint Un fichier de données téléchargé du site web d’Alpine est écrit dans un disque CD-R/CD-RW puis automatiquement chargé lorsque le disque est inséré dans le DVA-9965R. Le fichier de papier peint peut être enregistré et affiché aussi longtemps que le disque n’est pas inséré ou lors de la lecture de données audio CD/ MP3/WMA ou si un disque DVD est mis à l’arrêt.
- Si plusieurs fichiers sont stockés dans un disque, seul le premier sera stocké dans l’appareil. Insérez un disque CD-R/CD-RW contenant des données. Une fois que l’appareil détecte le disque, le fichier de données est mis à jour.
- Jusqu’à 2 fichiers peuvent être stockés dans cet appareil. Si vous téléchargez un troisième fichier, le nouveau fichier remplacera le premier et sera automatiquement mémorisé.
- Pour changer de papier peint, appuyez sur la touche ENT. sur la télécommande pendant au moins 2 secondes pendant que le disque n’est pas inséré ou lorsque PRE-STOP ou STOP est réglé en mode disque.
- Même si le câble d’alimentation de la batterie est déconnecté, les données téléchargées ne sont pas effacées. Télécommande Commande du mode Tuner au du mode moyen des Tuner touches de l’unité ou de la télécommande Inutilisable Télécommande du changeur, etc. Télécommande Télécommande du changeur, du changeur, etc. etc. *1 Utilisez le capteur de la télécommande du moniteur raccordé. *2 Si un moniteur à panneau tactile Alpine (fil de contrôle du moniteur branché) est raccordé et si la commande tactile est possible. *3 Lorsque le boîtier d’interface optionnel de la télécommande au volant est raccordé.
Appuyez sur MENU et maintenez cette touche enfoncée pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Le volume de n’importe laquelle des fonctions ajoutées (moniteur arrière, etc.) ne peut pas être réglé au DVA-9965R. Réglez le volume sur l’écran. De plus, le son ne peut pas être mis en mode silencieux.
- La fonction pour l’interruption externe du son du moniteur arrière (à partir du système de navigation, par exemple) ne peut pas être utilisée lorsque le réglage de la fonction du DVD arrière est en marche.
- Si vous écoutez la radio FM, MW, LW pendant que la fonction du DVD arrière est réglée sur ON, des grésillements peuvent se produire à la radio, mais ce n’est pas le signe d’un fonctionnement défectueux. 33-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Réglage de la langue Configuration du DVD La langue audio, la langue des sous-titres et celle des menus peut être changée selon vos préférences. Une fois réglée, cette langue devient la langue par défaut. Cette fonction est idéale si vous voulez écouter en permanence en anglais. (Tous les disques ne permettent pas de modifier la langue par défaut. Dans ce cas, la langue par défaut définie en usine est appliquée.) Désignation du réglage: LANGUAGES Autres désignation du réglages: AUDIO / SUBTITLE / MENU
RETURN touches numérotées (0 à 9)
CLR AUDIO: Choisissez la langue audio. SUBTITLE: Choisissez la langue des sous-titres affichés à l’écran. MENU: Choisissez la langue utilisée pour les menus (menu de titre, etc.). S E T UP L A N G U A G E S A U D I O A U T O S U B T I T L E A U T O M E N U A U T O Valeurs du réglage:
AUTO ∗1 / ENGLISH / JAPANESE / GERMAN / SPANISH / FRENCH /
ITALIAN / PORTUGUESE / RUSSIAN / CHINESE / OTHER ∗2
SETUP Appuyez sur 8, 9, ; ou : pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur ENT. Opération de configuration du DVD
- L’opération de configuration du DVD est contrôlée à l’aide de la télécommande. Les 4 étapes suivantes sont communes à chacun des réglages du DVD. Consultez chaque section pour plus d’informations.
Appuyez sur SETUP avant d’insérer un disque ou lorsque vous êtes en mode d’arrêt. Le menu de configuration s’affiche sur le moniteur. S E T UP
G E S E E N Y C O D E A L L O U T S E T U P 1 6 : 9 ( W I D E ) D E – 6 8 6 9 O F F ∗1 AUTO: Le disque est joué avec la langue audio ou la langue des sous-titres réglée comme langue prioritaire du disque. ∗2 OTHER: Utiliser ce réglage pour lire un disque dans une langue autre que celles affichées. Appuyez sur ENT. puis utiliser les touches numérotées « 0 » à « 9 » pour saisir le code de langue à quatre chiffres. Et appuyer une nouvelle fois sur ENT. Pour les codes de langue, se reporter à la « Liste des codes de langue » (page 58).
- Si vous changez le réglage de langue alors que le disque est à l’intérieur de l’unité, le réglage est décidé par l’une des opérations suivantes. -Coupure de l’unité principale. -Commutez la source sur l’appareil principal.
- Pour modifier temporairement la langue du disque actuel, utiliser soit le menu DVD, soit la procédure décrite dans le paragraphe « Changement de piste audio » (page 20).
- Si le disque ne comporte pas la langue sélectionnée, c’est la langue par défaut du disque qui sera sélectionnée.
- Langues réglées par défaut en usine: Langue Audio: AUTO Langue des sous-titres: AUTO Langue des menus: AUTO
- Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner la désignation des réglages souhaitée, puis appuyez sur ENT. D’autres désignations apparaissent. Désignation des réglages :
LANGUAGES / TV SCREEN / COUNTRY CODE / PARENTAL /
Reportez-vous à « Réglage personnailisé » à la page 37.
Appuyez sur 8, 9, ; ou : pour modifier le réglage, et puis appuyez sur ENT.
Appuyez sur RETURN plusieurs fois jusqu’a ce que le mode SETUP soit désactivé.
- Lorsque les réglages sont modifiés, les réglages précédents enregistrés sont réécris. Notez les réglages en cours avant toute modification. Si la batterie du véhicule est débranchée, les réglages sont effacés et retrouvent leurs valeurs d’origine. 34-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Réglage de l’écran TV Réglage du niveau d’accès (contrôle parental) Utilisez la procédure décrite ci-dessous pour régler l’écran de sortie d’après le type de moniteur de télévision utilisé. Utilisez cette fonction pour restreindre le visionnage de certains films aux enfants trop jeunes. Désignation du réglage: TV SCREEN Valeurs du réglage: 16:9 (WIDE) / 4:3 (LB) / 4:3 (PS)
- Avec certains disques, l’image ne peut être réglée en accord avec le format d’écran sélectionné (pour plus de détails, reportez-vous aux explications sur la couverture du disque).
- Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent. 16:9 (WIDE) Sélectionnez ce paramètre si l’appareil est connecté à un écran de télévision large. C’est le réglage usine par défaut. 4:3 LB (LETTER BOX) Optez pour cela quand vous êtes reliés à un moniteur habituel de format 4:3 (taille de télévision ordinaire). Il peut y avoir des bandes noires visibles en haut et en bas de l’écran (lorsqu’un film au format 16:9 est lu). L’épaisseur de ces bandes dépend du format d’origine utilisé pour l’enregistrement du film. 4:3 PS (PAN- SCAN) Optez pour cela quand vous êtes reliés à un moniteur habituel de format 4:3. L’image va remplir tout l’écran de la télévision. Cependant, en raison des différences de format d’affichage, certaines parties sur les bords extrêmes du film ne seront pas visibles (lorsqu’un film au format 16:9 est lu). Désignation du réglage: PARENTAL Valeurs du réglage: PASSWORD 1 Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner « PARENTAL », puis appuyez sur ENT. Le mode de saisie du mot de passe est activé. 2 Utilisez les touches numériques « 0 » à « 9 » pour entrer le mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur ENT. PASSWORD ∗ ∗ ∗ ∗ Les chiffres entrés s’affichent sous la forme « ∗. » A sa sortie d’usine, l’appareil possède le mot de passe par défaut 1111. L’écran d’entrée du niveau d’accès (PARENTAL LEVEL) apparaît.
- Chaque fois que vous appuyez sur CLR un chiffre s’efface. De plus, appuyez CLR pendant au moins 2 secondes pour effacer toutes les chiffres.
- Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent. 3 Appuyez sur 8, 9, ; ou : pour sélectionner le niveau d’accès (1 à 8), puis appuyez sur ENT. SET UP PARENTAL OFF
CHANGE PASSWORD Sélectionnez « OFF » (désactivé) pour annuler le contrôle parental ou si vous ne désirez changer le niveau d’accès. Plus le chiffre est bas, plus le niveau d’accès est élevé.
- Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent. Réglage du code de pays Définissez le numéro du pays dont vous souhaitez définir le niveau d’accès (contrôle parental). Désignation du réglage: COUNTRY CODE Valeurs du réglage: CODE 1 Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner « COUNTRY CODE », et puis appuyez sur ENT. « COUNTRY CODE » est réinitialisé. COUNTRY CODE - - - 2 Utilisez les touches numériques « 0 » à « 9 » pour entrer le code de pays à 4 chiffres, puis appuyez sur ENT. Exemple : « 6869 » pour l’Allemagne est entré COUNTRY CODE 6 8 6 9
- Pour les codes de pays, se reporter à la « Liste des codes de pays » (pages 59 et 60).
- Chaque fois que vous appuyez sur CLR un chiffre s’efface. De plus, appuyez CLR pendant au moins 2 secondes pour effacer toutes les chiffres.
- Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent. 4 Appuyez sur RETURN plusieurs fois jusqu’a ce que le mode SETUP soit désactivé.
- Si l’on souhaite changer le mot de passe, sélectionner « CHANGE PASSWORD » (Changer le mot de passe) et saisir ensuite le nouveau mot de passe (4 chiffres).
- Noter le mot de passe sur un papier et le ranger en lieu sûr en cas d’oubli.
- Sur des DVD sans fonction de niveau d’accès, la lecture n’est pas restreinte, même si le niveau d’accès est défini.
- Une fois reglé, le niveau d’accès reste en mémoire jusqu’à sa modification. Pour permettre la lecture de disques avec le niveau d’accès plus haut ou pour annuler le contrôle parentale, le réglage doit être modifiée.
- Tous les disques DVD ne fournissent pas une option de contrôl parentale. Si vous n’êtes pas sûr d’un DVD, visionnez-le d’abord pour confirmation. Ne laissez pas de disques DVD non appropriés accessibles aux jeunes enfants. Conseils
- Changement temporaire du niveau d’accès Certains disques nécessitent que l’on modifie le niveau d’accès réglé par défaut pendant la lecture. Le message apparaît sur l’écran du moniteur dans ce cas « PARENTAL LEVEL CHANGE OK? »
- Pour changer le niveau parental et reproduire, appuyez sur ENT. Le mode de saisie du mot de passe apparaît. Entrez le mot de passe à 4 chiffres que vous avez défini à la section « Réglage du niveau d’accès (contrôle parental) », puis appuyez sur ENT.
- Pour reproduire sans changer le niveau parental, appuyez sur L. (Lorsque L est appuyé, la lecture sera activée sur le niveau parental réglé à « Réglage du niveau d’accès (contrôle parental). ») Suite 35-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Réglage de la sortie numérique Utilisez la procédure suivante pour régler la sortie de signal audio numérique du DVA-9965R. Sortie audio/sortie audio numérique optique Disque Désignation du réglage: DIGITAL OUT Autres désignation du réglages : DOLBY D / DTS / MPEG Appuyez sur 8 ou sur 9 pour sélectionner l’élément de configuration désiré puis appuyez sur ENT. DOLBY D: DTS: MPEG: DVD DTS BITSTREAM LPCM Règle la sortie Dolby Digital. Le réglage initial est LPCM. Règle la sortie DTS. Le réglage initial est LPCM. Règle la sortie audio MPEG et convertit la modulation PCM linéaire de 48kHz/16 bits (DVD) ou celle de 44,1 kHz (CD vidéo, CD). Le réglage initial est LPCM. Appuyez sur 8 ou sur 9 pour sélectionner BITSTREAM ou LPCM puis appuyez sur ENT. LPCM: Réglage de la Sortie audio Sortie audio sortie numérique optique analogique numérique (en cas de raccordement (sortie RCA) d’un processeur audio numérique) Valeurs du réglage: BITSTREAM / LPCM BITSTREAM: Format d’énregistrement audio La sortie numérique est commutée automatiquement selon le type de signaux audio produits à la lecture. Assurez-vous que « BITSTREAM » est sélectionné lorsque l’on souhaite connecter un processeur audio numérique et traiter des signaux audio Dolby Digital. Réglage initial en usine est « BITSTREAM ». Les signaux audio enregistrés sur le disque sont convertis en signaux audio linéaires PCM de 48 kHz/16 bits (pour les DVD) ou 44,1 kHz (pour les CD vidéo et audio).
- Si « BITSTREAM » est sélectionné alors qu’aucun processeur audio externe n’est raccordé, aucun son n’est reproduit. Sélectionnez alors « LPCM ».
Réglage personnalisé Appuyez sur RETURN plusieurs fois jusqu’a ce que le mode SETUP soit désactivé.
- Lorsque les réglages sont modifiés, les réglages précédents enregistrés sont réécris. Notez les réglages en cours avant toute modification. Si la batterie du véhicule est débranchée, les réglages sont effacés et retrouvent leurs valeurs d’origine. Réglage du mode de lecture du CD
RETURN L’appareil peut être réglé pour lire uniquement des données audio ou uniquement des fichiers MP3/WMA sur des disques comportant des données audio et des données MP3/WMA. Désignation du réglage : CD PLAY MODE Valeurs du réglage : CD-DA / COMPRESSED AUDIO CD-DA: COMPRESSED AUDIO: On ne peut lire que des données de CD. On ne peut lire que des données MP3/ WMA. Le réglage initial en usine est CD-DA.
- Si un disque est déjà inséré, effectuez le réglage après l’avoir retiré.
- Le réglage ne peut pas être effectué si on utilise un changeur compatible MP3. SETUP Réglage du mode de lecture du CD vidéo Lors de la lecture d’un CD vidéo muni de la fonction de contrôle de lecture (PBC), vous pouvez choisir d’activer ou non cette fonction. Désignation du réglage : VCD PLAY MODE Valeurs du réglage : PBC ON / PBC OFF Réglages personnalisés
- L’opération de réglage personnalisé est contrôlée à l’aide de la télécommande. Les 5 étapes suivantes sont communes à chacun des réglages du réglage personnalisé. Consultez chaque section pour plus d’informations.
Appuyez sur SETUP avant d’insérer un disque ou lorsque vous êtes en mode d’arrêt. Le menu de configuration s’affiche sur le moniteur. S E T UP
G E S E E N Y C O D E A L L O U T S E T U P 1 6 : 9 ( W I D E ) D E – 6 8 6 9 O F F PBC ON : Le menu PBC est affiché. PBC OFF: Le menu PBC n’est pas affiché. Le réglage initial en usine est PBC ON. Réglage du mode pause En mode pause, il est possible que l’écran se brouille. Pour y remédier, réglez AUTO/FIELD/FRAME. Désignation du réglage : PAUSE MODE Valeurs du réglage : AUTO / FIELD / FRAME Si en mode pause la réception se brouille, réglez sur FIELD ou FRAME. Le réglage initial en usine est AUTO. Réglage du mode Downmix Cette fonction s’applique au son diffusé en DTS, Dolby Digital. Désignation du réglage : DOWNMIX MODE Valeurs du réglage : STEREO / SURROUND ENCODED
Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner « CUSTOM SETUP », puis appuyez sur ENT.
Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner l’élément de réglage souhaité, puis appuyez sur ENT. STEREO: Downmix stéréo SURROUND ENCODED: Downmix compatible Dolby surround Le réglage initial en usine est SURROUND ENCODED. Eléments CUSTOM SETUP: CD PLAY MODE / VCD PLAY MODE / PAUSE MODE / DOWNMIX MODE S E T UP C U S T OM C D V C D S E T U P P L A Y P L A Y P A U S E MO D E MO D E
MO D E MO D E C D - D A P B C O N A U T O S U R R O U N D Appuyez sur 8 ou 9 pour modifier le réglage, puis appuyez sur ENT. 37-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
SETUP Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Dans le menu SETUP, choisissez la personnalisation du son, la personnalisation visuelle, etc. afin d'effectuer les réglages souhaités. SOURCE/ POWER BAND Bouton rotatif Consultez la section « Réglage de l'unité de correction du temps » (page 29). Affiché si un processeur audio externe Alpine n’est pas connecté. Affiché en cas de raccordement d’un processeur audio externe Alpine. Affiché si STOP est sélectionné lorsqu’un disque est inséré dans l’appareil ou lorsque aucun disque n’est inséré.
Sur la barre GlideTouch, modifiez le paramètre en appuyant sous le réglage souhaité.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
- Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour que l’appareil revienne en mode normal.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil revient au mode normal. Paramètre General
Barre GlideTouch MENU Opérations de configuration Les 4 étapes qui suivent sont communes à chacune des fonctions du menu Setup. Pour de plus amples détails, veuillez vous reportez à la section correspondante.
Appuyez sur MENU. Sélectionnez Setup en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous Setup. Le menu SETUP principal s'affiche.
Sélectionnez l’élément de votre choix en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous votre sélection. General est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3. Lecture de données MP3/WMA Désignation du réglage : PLAY MODE Valeurs du réglage : CD-DA (Réglage initial) / MP3/WMA Cet appareil peut lire des CD contenant des données de CD et de MP3/ WMA. Toutefois, dans certains cas (certains CD améliorés), la lecture peut s’avérer difficile. Vous pouvez alors sélectionner la lecture des données de CD uniquement. Vous pouvez régler la lecture MP3/WMA uniquement. CD-DA : MP3/WMA : Seules les données CD peuvent être lues. Seules les pistes MP3/WMA peuvent être lues.
- Effectuez ce réglage avant d’insérer un disque. Si un disque est déjà inséré, effectuez le réglage après avoir retiré le disque.
- Le réglage ne peut pas être effectué si on utilise un changeur compatible MP3. Fonction de guidage sonore Désignation du réglage : BEEP Valeurs du réglage : ON (Réglage initial) / OFF GENERAL ↔ TUNER ↔ AUDIO ↔ DISP(DISPLAY) Lorsque cette fonction est activée, l’appareil émet différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Le menu SETUP de l’élément sélectionné s’affiche. Changement su guide de son (Bip) Sélectionnez l’élément de votre choix en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous votre sélection. Désignation de réglage : GENERAL PLAY MODE*9 ↔ BEEP ↔ SOUND GUIDE ↔ INT MUTE ↔ INT AUDIO ↔ AUX IN ↔ (AUX NAME)*1 ↔ OPTICAL OUT*7 ↔
AP SELECT*8 ↔ PLAY MODE
TUNER FM LEVEL ↔ RDS REGIONAL*2 ↔ PI SEEK*3 ↔ FM LEVEL AUDIO
SUBWOOFER ↔ EQ MODE*4 ↔ TW SETUP*5 ↔ SUBWOOFER
Désignation du réglage : SOUND GUIDE Valeurs du réglage : TYPE1 (réglage initial) / TYPE2 / TYPE3 Appuyez sur cette touche pour choisir l’un des 3 types de sons opérationnels.
- Si vous ne souhaitez pas entendre de sons opérationnels, réglez la « Fonction de guidage sonore » (sur cette page) sur OFF. Mise sous/hors service du mode silencieux Désignation du réglage : INT MUTE Valeurs du réglage : ON (Réglage initial) / OFF Si vous raccordez un appareil qui possède une fonction d’interruption, le silencieux s’enclenche automatiquement dès qu’un signal d’interruption est reçu de cet appareil. DISP
DIMMER ↔ DIMMER LEVEL ↔ DISPLAY COLOK ↔
Affiché uniquement si AUX est réglé sur ON. Reportez-vous à « Réception des stations RDS régionales (locales) » (page 11). Reportez-vous à « Réglage du PI SEEK » (page 12). Consultez la section « Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User's EQ) » (page 23). *5 Affiché uniquement si le commutateur 2WAY/3WAY (page 68, 69 à 71) est réglé sur 3WAY. Cette fonction ne peut pas être sélectionnée si un processeur audio externe est raccordé. 38-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Réglage de la coupure de la tonalité pour les appareils externes Désignation du réglage : INT AUDIO Valeurs du réglage : ON / OFF (Réglage initial) Lorsque cet appareil reçoit des signaux d'appareils externes, l'activation de la suppression des tonalités a priorité sur les réglages des EQ et MX. Autrement dit, le son des appareils externes est reproduit au niveau par défaut. Réglage du tuner Tuner est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3. Réglage du niveau du signal de source Désignation du réglage : FM LEVEL Valeurs du réglage : HIGH (Réglage initial) / LOW Si la différence de niveau de volume entre le lecteur de CD et la radio FM est trop importante, réglez le niveau du signal FM. Réglage du mode AUX (V-Link) Désignation du réglage : AUX IN Valeurs du réglage : ON / OFF (Réglage initial) Vous pouvez entrer le son TV/vidéo en raccordant un câble d’interface Ai-NET/RCA en option (KCA-121B) ou Versatile Link Terminal (KCA-410C) à cet appareil. Vous pouvez changer l’affichage du nom AUX lorsque AUX ON est réglé. Sélectionnez le nom AUX en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Ensuite appuyez sur la barre GlideTouch. Si le KCA-410C est raccordé, il est possible de sélectionner deux noms AUX.
- Jusqu’à 2 appareils externes avec sortie RCA peuvent être raccordés via le KCA-410C. Dans ce cas, appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner le mode AUX puis appuyez sur BAND pour sélectionner l’appareil de votre choix. Réglage de la sortie numérique Désignation du réglage : OPTICAL OUT Valeurs du réglage : ON / OFF (Réglage initial) Pour raccorder un processeur audio compatible avec la technologie numérique optique autre qu’Alpine, la sortie numérique optique doit être réglée sur ON.
- Une fois l’entrée sélectionnée, tournez la clé de contact sur la position OFF, puis de nouveau sur la position ON. La sortie numérique est activée. Réglage d’un processeur audio numérique Désignation du réglage : AP SELECT Valeurs du réglage : H510 / OTHER (Réglage initial) Selon le type de processeur audio numérique compatible Ai-NET connecté, raccordez et modifiez le réglage de la manière suivante: H510 : Lors du raccordement du PXA-H510, sélectionnez H510 en utilisant la connexion d’entrée optique numérique au DVD. OTHER : Lors du raccordement d’un processeur autre que le PXA-H510, sélectionnez OTHER et raccordez la borne d’entrée optique numérique à l’appareil principal.
- Une fois la sélection opérée, tournez la clé de contact sur la position OFF, puis de nouveau sur la position ON. Le réglage du commutateur d’entrée numérique optique est terminé. Réglage du son Audio est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3. Mise en et hors service du subwoofer Désignation du réglage : SUBWOOFER Valeurs du réglage : ON (Réglage initial) / OFF Lorsque le subwoofer est en service, effectuez la procédure ci-dessous pour régler sa phase et son niveau de sortie. 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif pour sélectionner le mode SUBWOOFER.
- Si vous réglez le commutateur 2WAY/3WAY (pages 68, 69 et 71) sur la position 3WAY, vous ne pouvez plus régler le mode FADER. 2 Appuyez sur g ou f. La phase de sortie du subwoofer bascule vers SUBWOOFER NORMAL (0°) ou SUBWOOFER REVERS (180°). Pour régler le niveau, tournez le bouton rotatif. Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences Désignation du réglage : TW SETUP Valeurs du réglage : MAKER’S (Réglage initial) / USER’S Selon les caractéristiques de réponse de l’enceinte, soyez vigilant lorsque vous réglez la pente de réponse sur FLAT en mode 3 voies (reportez-vous à la section « Réglage et mémorisation de la fréquence de recouvrement » à la page 27), car vous risquez d’endommager l’enceinte. MAKER’S : Pour protéger l’enceinte contre les dégâts éventuels, il n’est pas possible de choisir FLAT comme pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences en mode 3 voies. USER’S : Le réglage FLAT est possible en mode 3 voies.
- Un message s’affiche si la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences est réglée sur FLAT en mode 3 voies. Suite 39-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Réglage de l’affichage L'affichage est sélectionné dans le menu de configuration principal à l’étape 3. Commande du gradateur Désignation du réglage : DIMMER Valeurs du réglage : AUTO (Réglage initial) / MANUAL : Lorsque les phares sont allumés, l’illumination de l’affichage baisse et le niveau de luminosité défini dans « Réglage du gradateur d’affichage » (cette page) est réglé. MANUEL : Que les phares soient allumés ou non, l’illumination de l’affichage baisse et le niveau de luminosité défini dans « Réglage du gradateur d’affichage » (cette page) est réglé. AUTO Changement de police de caractères Désignation du réglage : FONT SELECT Valeurs du réglage : TYPE1 (Réglage initial) / TYPE2 Vous avez le choix entre deux types de polices. Vous pouvez sélectionner le type avant si vous le souhaitez. Passer d’un modèle d’affichage d’animation à un autre Désignation du réglage : BGV SELECT Valeurs du réglage : OFF / TYPE1 (Réglage initial) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 Vous avez le choix entre 4 affichages d’animation d’arrière-plan différents.
- Si votre véhicule est équipé d’une commande du gradateur qui agit sur le compteur de vitesse, ne raccordez pas le câble DIMMER (orange) de la radio à cette commande du gradateur. Réglage du gradateur d’affichager Désignation du réglage : DIMMER LEVEL Valeurs du réglage :Level1 / Level2 (Réglage initial) / Level3 Le réglage Dimmer AUTO de l’affichage propose trois niveaux, le niveau le plus faible (LEVEL 1) étant le plus lumineux lorsque les phares de la voiture sont allumés. Changement de la couleur d’affichage Désignation du réglage : DISPLAY COLOR Valeurs du réglage : OFF (réglage initial) / AUTO Vous pouvez changer la couleur d’affichage de l’unité OFF : S’affiche en couleur. AUTO : La couleur du caractère, etc., change en fonction du réglage dans « Réglage de l’illumination multicolore » (page 32). Réglage du défilement Désignation du réglage : TEXT SCROLL Valeurs du réglage : AUTO / MANUAL (Réglage initial) Ce lecteur de CD peut faire défiler les noms des disques et des pistes enregistrés sur les disques CD-TEXT, ainsi que les informations de texte des fichiers MP3/WMA, les noms des fichiers et les tags. : Les informations de texte de CD, les informations de texte des noms de dossiers et de fichiers ainsi que les tags défilent automatiquement. MANUAL : L’affichage défile au moment où vous chargez un disque, changez de piste, etc. AUTO
- L’appareil fait défiler les noms de CD de text, les noms des dossiers, les noms des fichiers ou les tags.
- Même si le défilement est réglé sur MANUAL au niveau du DVA-9965R en mode d’affichage du NOM DE L’ARTISTE/NOM DE L’ALBUM, les informations textuelles défilent en continu. Réglage du type de défilement Désignation du réglage : SCROLL TYPE Valeurs du réglage : TYPE1 (Réglage initial) / TYPE2 Vous avez le choix entre deux types de défilement. Vous pouvez sélectionner le type de défilement de votre choix. 40-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Utilisation de l’iPod ™ (en option) Recherche d’un morceau souhaité Un iPod peut contenir plusieurs centaines de morceaux. En les organisant en listes de lecture, vous facilitez leur recherche par le DVA-9965R.
- La fonction de recherche n'est pas disponible en cas de lecture aléatoire (M.I.X.). SOURCE/ POWER -/J TITLE BAND Recherche par liste de lecture
Barre GlideTouch g f FUNC. Quand un iPod™ ou iPod™ mini est raccordé à l’adaptateur d’interface Alpine pour iPod™ (KCA-420i) en option, il peut être commandé à partir du DVA-9965R. La commande à partir de l’iPod est toutefois désactivée.
- Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’iPod™ de l’adaptateur (KCA-420i).
- Reportez-vous à la documentation de l’iPod pour obtenir une description de ses fonctions.
Appuyez sur SOURCE/POWER pour passer au mode iPod.
Appuyez sur g ou f pour sélectionner le morceau de votre choix. Revenez au début du présent morceau : Appuyez sur g. Recherche rapide vers l’arrière : Appuyez sur g et maintenez-la enfoncée. Avance jusqu’au début du morceau suivant : Appuyez sur f. Recherche rapide vers l’avant : Appuyez sur f et maintenez-la enfoncée.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur -/ J. Dans les 10 secondes, sélectionnez liste de lecture en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Dans les 10 secondes, appuyez sur -/J pour lire la liste de lecture sélectionnée. Pour rechercher un morceau dans la liste de lecture sélectionnée 1 Après avoir sélectionné la liste de lecture à l’étape 3*1, appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. pour passer en mode de recherche d’un morceau dans la liste de lecture sélectionnée. 2 Dans les 10 secondes, sélectionnez une chanson en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch, puis appuyez sur -/ J ou la barre GlideTouch. La lecture du morceau sélectionné commence.
- Si vous choisissez « nom iPod » de l’iPod à l’étape 3*1 et si vous appuyez sur -/ J, toutes les chansons de l’iPod sont lues.
- Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes en mode de recherche.
- La sélection défile en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. Recherche par nom d’artiste
Appuyez de nouveau sur -/ J pour continuer la lecture.
- Si une chanson est en cours de lecture au moment où l’iPod est raccordé au DVA-9965R, la lecture se poursuit une fois la connexion effectuée.
- Si vous utilisez l’iPod avec un changeur, vous devez utiliser le Versatile Link Terminal (KCA-410C). Appuyez alors sur BAND pour sélectionner le mode Changeur applicable à l’iPod.
- Le DVA-9965R permet de revenir au début de la piste en cours, d’avancer/reculer rapidement et de lire/suspendre la lecture. Vous pouvez sélectionner le mode d’utilisation de la source en appuyant sur la barre GlideTouch sous FUNC. dans l'affichage du guide des fonctions.
Sélectionnez Play List Search en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre Glide Touch, appuyez sous Play List Search. 3*1 Lecture
Appuyez sur Appuyez sur Sélectionnez Artist Search en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous Artist Search. 3*2
Dans les 10 secondes, sélectionnez l’artiste à lire en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Dans les 10 secondes, appuyez sur -/J lire tous les morceaux de l’artiste sélectionné. Pour rechercher un album de l’artiste sélectionné
Après avoir sélectionné l’artiste à l’étape 3*2, appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. pour passer en mode de recherche d’un album de l’artiste sélectionné. 2*3 Dans les 10 secondes, sélectionnez l’album à lire en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Appuyez sur -/ J lire tous les morceaux de l’album sélectionné. Suite 41-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Pour rechercher un morceau de l’album sélectionné
Après avoir sélectionné l’album à l’étape 2*3, appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. pour passer en mode de recherche d’un morceau de l’album sélectionné.
Dans les 10 secondes, sélectionnez une chanson en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch, puis appuyez sur -/ J ou la barre GlideTouch. La lecture du morceau sélectionné commence.
- Si vous choisissez ALL à l’étape 3*2 et si vous appuyez sur -/ J, tous les morceaux enregistrés dans l’iPod sont lus. Si vous choisissez ALL et si vous appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC., le mode de recherche ALBUM de tous les artistes est activé.
- Si vous choisissez ALL à l’étape 2*3 et si vous appuyez sur -/ J, tous les morceaux de l’artiste sélectionné sont lus. Si vous choisissez ALL et si vous appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC., le mode de recherche SONG de l’artiste sélectionné est activé.
- Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes en mode de recherche.
- Les noms des artistes, albums ou chansons défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. Recherche par nom d’album
Appuyez sur Sélectionnez Album Search en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous Album Search. 3*4
Dans les 10 secondes, sélectionnez l’album à lire en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Dans les 10 secondes, appuyez sur -/J pour lire tous les morceaux de l’album sélectionné. Pour rechercher un morceau de l’album sélectionné
Après avoir sélectionné l’album à l’étape 3*4, appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. pour passer en mode de recherche d’un morceau de l’album sélectionné.
Dans les 10 secondes, sélectionnez une chanson en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch, puis appuyez sur -/ J ou la barre GlideTouch. La lecture du morceau sélectionné commence. Lecture aléatoire (M.I.X.) La fonction de lecture aléatoire de l’iPod est représentée par M.I.X. sur le DVA-9965R. Lecture aléatoire des albums (M.I.X. ALBUM): Sélectionne un album de manière aléatoire dans l’iPod et lit ses morceaux dans l’ordre. Si un morceau a été sélectionnée en mode de recherche par sélection/artiste avant que soit sélectionnée la lecture aléatoire des albums, seuls les albums de la sélection/artiste sont lus de manière aléatoire. Les morceaux de l’album sont lues dans l’ordre. Lecture aléatoire des morceaux (M.I.X. ALL ON): Toutes les morceaux enregistrés dans l’iPod sont lus dans un ordre aléatoire. Si un morceau a été sélectionné en mode de recherche par sélection/artiste avant que soit sélectionnée la lecture aléatoire des morceaux, seules les morceaux de la sélection/artiste/album sont lus de manière aléatoire.
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio. Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de fonctionnement de la source → Mode de sélection de la source
Appuyez sur la barre GlideTouch sous la fonction M.I.X. dans l'affichage du guide des fonctions. Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
(Lecture aléatoire des albums) M.I.X.
(off) (Lecture aléatoire des morceaux) Le mode de lecture aléatoire est annulé si vous sélectionnez la désactivation (off).
- Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en appuyant sur la barre GlideTouch.
- Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé.
- Pour plus d’informations sur le mode de recherche, reportez-vous à la section « Recherche d’un morceau souhaité » (page 41).
- Si un morceau est sélectionné en mode de recherche par album avant que soit sélectionnée la lecture aléatoire (M.I.X.), les morceaux ne sont pas lus de manière aléatoire, même si la lecture aléatoire de l’album est sélectionnée.
- Si la sélection ne comporte aucun album, la lecture aléatoire (M.I.X.) est impossible, même si vous avez sélectionné Lecture aléatoire d’unalbum.
- Si vous choisissez ALL à l’étape 3*4 et si vous appuyez sur -/ J, le mode de recherche est annulé. Si vous choisissez ALL et si vous appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC., le mode de recherche SONG de tous les albums est activé.
- Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes en mode de recherche.
- Les noms des albums ou chansons défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch. Recherche rapide Vous pouvez rechercher toutes les morceaux.
Appuyez sur pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de recherche rapide. Sélectionnez la chanson de votre choix en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Le morceau sélectionné est lu immédiatement.
- Vous pouvez annuler le mode de recherche en appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes en mode de recherche.
- Les chansons défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch.
- « Quick Search » s’affiche pendant la recherche rapide. 42-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Lecture répétée Seul Répéter Un est disponible pour l’iPod. Répéter Un : Un seul morceau peut être lu de manière répétée.
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction audio. Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio → Mode de fonctionnement de la source → Mode de sélection de la source
Appuyez sur la barre GlideTouch sous la fonction RPT dans l'affichage du guide des fonctions. La lecture du morceau est répétée. RPT (Répéter Un) (off) Le mode RPT est annulé si vous sélectionnez la désactivation (off).
- Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en appuyant sur la barre GlideTouch.
- Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de fonction audio est désactivé.
- Pendant la lecture répétée, aucun autre morceau ne peut être sélectionnée en appuyant sur g ou f. Affichage du texte Vous pouvez afficher les informations d’étiquette d’un morceau dans l’iPod. Appuyez sur TITLE. Chaque fois que vous appuyez, l’affichage change. TEMPS ECOULE
*1 « NO DATA » s’affiche en l’absence d’informations.
- Lorsque le réglage du défilement (page 40) est réglé sur « MANUAL », appuyez pendant au moins 2 secondes sur TITLE pour faire défiler une seule fois les informations d’étiquette.
- Seuls des caractères alphanumériques peuvent être affichés.
- Lorsque le nom de l'artiste, de l'album ou de la chanson est défini dans iTunes et que le nombre de caractères est augmenté, les chansons risquent de ne pas pouvoir être lues lorsque l'iPod est raccordé à l’adaptateur. Il est donc recommandé de ne pas dépasser 250 caractères. Le nombre maximal de caractères est de 64 pour l'unité principale.
- Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement.
- « NO SUPPORT » s’affiche lorsque les informations textuelles ne sont pas compatibles avec le DVA-9965R.
- Le nom de la sélection ne peut pas être affiché. 43-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Changeur (en option) Si vous raccordez un changeur compatible MP3, vous pouvez lire sur cet appareil les CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des fichers MP3. SOURCE/ POWER -/J Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD (en option) BAND
Appuyez sur SOURCE/POWER pour passer au mode changeur MP3.
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de rappel direct du disque. Mode de Sélection de la source ↔ Mode de fonction audio ↔ Mode de rappel direct du disque ↔ Mode de fonctionnement de la souce ↔ Mode de sélection de la source FUNC. Contrôle d’un changeur CD (en option) Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé à cet appareil s’il est compatible Ai-NET. Si un changeur CD est raccordé à l’entrée Ai-NET de cet appareil, il peut être commandé par ce dernier. Grâce au KCA-400C (Dispositif de commutation multi-changeur) ou du KCA-410C (Versatile Link Terminal), plusieurs changeurs peuvent être commandés par cet appareil. Reportez-vous à la section « Sélection du multi-changeur » de cette page pour sélectionner les changeurs CD.
- Les commandes de cet appareil pour l’exploitation du changeur CD sont disponibles uniquement lorsqu’un changeur CD est raccordé.
- Le changeur DVD (en option) peut être commandé à partir de cet appareil ainsi que du changeur CD.
Appuyez sur SOURCE/POWER pour activer le mode CHANGER.
- L’indicateur de source dépend de la source raccordée.
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de rappel direct du disque. Mode de Sélection de la source ↔ Mode de fonction audio ↔ Mode de rappel direct du disque ↔ Mode de fonctionnement de la souce ↔ Mode de Sélection de la source
Après avoir activé le mode de rappel automatique du disque à l’étape 2, sélectionnez un disque (1 à 6) en appuyant sur la barre GlideTouch et en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le disque souhaité.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur -/J. Barre GlideTouch Après avoir activé le mode de rappel automatique du disque à l’étape 2, sélectionnez un disque (1 à 6) ou (1 à 12) en appuyant sur la barre GlideTouch et en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le disque souhaité. Le numéro de disque sélectionné apparaît et la lecture de CD commence. Appuyez de nouveau sur -/J pour continuer la lecture.
- L’appareil peut lire des disques contenant à la fois des données audio et des données de MP3.
- Pour l’utilisation de MP3 avec un changeur CD compatible MP3, reportez-vous à la section « CD/MP3/WMA » pages 14 à 17. Sélection du multi-changeur (en option) Le système Ai-NET Alpine supporte jusqu’à 6 changeurs CD. Si vous voulez utiliser deux changeurs ou plus, vous devrez utiliser le KCA-400C (commutateur multi-changeurs). Si vous utilisez un seul commutateur, vous pouvez raccorder jusqu’à 4 changeurs CD, mais si vous en utilisez 2 vous pourrez en raccorder 6. Lorsque vous utilisez le KCA-410C (Versatile Link Terminal), vous pouvez raccorder deux changeurs et deux sorties externes (AUX).
Appuyez sur SOURCE/POWER de cet appareil pour activer le mode changeur CD.
Appuyez sur BAND afin d’activer le mode de sélection du Changeur CD. Le mode de sélection du changeur CD demeure actif pendant quelques secondes.
Appuyez sur BAND jusqu’à ce que l’indicateur du changeur CD souhaité apparaisse sur l’affichage.
- Si le changeur CD sélectionné n’est pas raccordé, l’affichage indique « NO CHANGER ».
- Pour utiliser le changeur sélectionné, reportez-vous à la section « CD/ MP3/WMA » (page 14).
- Pour plus d’informations sur l’entrée externe (AUX) lorsque vous utilisez le KCA-410C, reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX (V-Link) » (page 39).
- Après avoir sélectionné le disque souhaité, vous pouvez procéder de la même manière que pour le changeur CD de cet appareil. Pour les détails, reportez-vous à la section CD/MP3/WMA. 44-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Processeur audio externe (en option) SOURCE/ BAND POWER Bouton rotatif Procédure de réglage du son Dolby Surround Effectuez les réglages décrits ci-dessous pour reproduire les sons Dolby Digital et DTS avec davantage de précision. Procédure de réglage
Configuration des enceintes (page 49) (Activation/désactivation des enceintes et réglage de leur réponse)
MENU Barre GlideTouch Quand un processeur audio externe est connecté à l’appareil, vous pouvez le commander à partir de celui-ci. Cela n’est toutefois pas le cas pour tous les processeurs audio. Si un processeur PXA-H510 ou PXA-H900 est connecté, certaines fonctions ne peuvent pas être commandées à partir de cet appareil. Effectuez alors ces opérations à partir du processeur. Les instructions d’exemple ci-dessous sont applicables quand un processeur PXA-H700 ou PXA-H701 est connecté à l’appareil. Consultez aussi les instructions d’utilisation du processus audio raccordé.
- Les ajustements ou réglages effectués sur le processeur audio connecté à l’appareil ne peuvent pas être commandés correctement à partir de celui-ci.
- Les réglages « Réglage des enceintes », « Réglage de la commande des basses » et « Réglages de l’égaliseur graphique » ne sont pas disponibles si le MRA-D550 est raccordé. En outre, si le MRA-F350 est raccordé, le réglage « Réglage du mode MX » n’est pas disponible. Les valeurs de réglage peuvent aussi être différentes entre le PXA-H700 et le PXA-H701.
- L’unité ne dispose pas de fonction Bass Focus.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 15 secondes qui suivent le réglage du processeur audio externe, le mode A.PROC est annulé et le mode normal est rétabli. Réglage des niveaux des enceintes (page 50) (Réglage du niveau de sortie du signal vers les différentes enceintes)
Mixage des sons graves vers le canal arrière (page 50) (Régularisation du son au niveau du siège arrière par mixage des signaux audio avant avec les signaux des enceintes arrière)
Réglage de l’image acoustique (page 50) (Réglage de l’image acoustique en vue d’obtenir un son similaire à celui produit quand l’enceinte centrale se trouve directement devant l’auditeur)
Réglage de la puissance du son à un volume élevé (page 51) (Réglage du son énergique avec davantage de puissance en vue d’obtenir un son similaire à celui d’une salle de cinéma)
Réglage du niveau DVD (page 51) (Réglage du volume (niveau du signal) dans les modes Dolby Digital, Pro Logic II, DTS et PCM)
Mémorisation des réglages (page 52) (Stockage en mémoire de tous les réglages et ajustements effectués sur le DVA-9965R (et non seulement ceux mentionnés ci-dessus) En cas de combinaison des réglages automatiques, etc. Nous vous recommandons d’effectuer les réglages automatiques avant d’ajuster le son Dolby Surround. 45-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Réglage des enceintes
- S’affiche si « USER’S » est sélectionné dans « Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes fréquences » (page 39).
Sélectionnez le mode Media Xpander en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Media Xpander.
Sélectionnez le niveau MX en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le niveau souhaité ou OFF (Non Effect). Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22). FRONT1: FRONT2: REAR: CENTER: SUBW.:
Pour régler une autre enceinte, revenez à l’écran précédent en appuyant sur MENU, puis répétez l’étape 5. Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Réglez l’enceinte qui n’est pas connectée sur OFF.
- Les réglages ci-dessus peuvent être effectués même si l’enceinte est réglée sur OFF dans la « Configuration des enceintes » (page 49).
- Pour utiliser le subwoofer en mode MONO alors que le PXA-H700 ou PXA-H701 est raccordé, raccordez le subwoofer à la borne de sortie subwoofer du PXA-H700 ou PXA-H701. Réglage du mode MX du processeur audio externe Avant d’exécuter les opérations ci-dessous, réglez le mode MX (Media Xpander) du PXA-H700 sur « AUTO » lorsque celui-ci est raccordé.
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22).
Appuyez sur MENU. Sélectionnez le mode Media Xpander en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez sous le mode Media Xpander.
Sur la barre Glide Touch, appuyez sous ON pour activer le mode MX.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la source à laquelle vous souhaitez appliquer le mode MX (Media Xpander).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. FM (niveau MX 1 à 3) : Ce réglage produit des sons de fréquences moyennes à hautes avec plus de clarté et produit des sons bien équilibrés sur toutes les fréquences. CD (niveau MX 1 à 3) : Le mode CD traite une grande quantité de données pendant la lecture. MX se sert de cette grande quantité de données pour reproduire des sons plus clairs et nets. CMPM (niveau MX 1 à 3) : Ce réglage corrige les informations perdues lors de la compression. Il reproduit un son bien équilibré proche du son d’origine DVD (CD vidéo) (Niveau MOVIE MX 1 à 2) : Ce réglage reproduit plus clairement la partie des dialogues d’un film. (DVD MUSIC) : Un DVD ou CD vidéo contient une grande quantité de données comme un clip musical. MX utilise ces données pour reproduire le son de façon précise. AUX : Choisissez le mode MX (CMPM, MOVIE ou MUSIC) correspondant au support raccordé. Si deux appareils externes sont raccordés, il est possible de sélectionner un mode MX différent pour chacun d’eux.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
- Le contenu du mode MX réglé ici est reflété vers le PXA-H700 ou PXAH701.
- La sélection du réglage OFF désactive l’effet MX de chaque mode MX.
- Chaque source de musique, notamment la radio, le CD et le MP3, peut posséder son propre réglage MX.
- Le mode MX ne fonctionne pas lorsque MX est réglé sur ON pour la radio MW, LW.
- MX COMPRESS MEDIA s’applique pour MP3/WMA, MMD et iPod.
- Si aucune opération n’est exécutée dans les 15 secondes, l’appareil revient au mode normal. Réglage du mode X-OVER
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
Sélectionnez L+R ou L/R en appuyant sur BAND pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez le mode Crossover (X-OVER) en faisant glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barra GlideTouch. Appuyez sur la barra GlideTouch sous le mode Crossover (X-OVER). L+R: Définit des valeurs de réglage identiques pour les canaux gauche et droit. L/R: Différentes valeurs de réglage peuvent être définies pour les canaux gauche et droit. 46-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Sélectionnez le canal souhaité en appuyant sur BAND. Exemples concrets Ici, nous calculons la valeur de correction du temps pour l’enceinte avant gauche dans le schéma ci-dessus.
- L’affichage des enceintes est différent, en fonction des enceintes raccordées.
Conditions: Distance entre l’enceinte la plus éloignée et la position d’écoute: 2,25 m (88-3/4") Distance entre l’enceinte avant gauche et la position d’écoute: 0,5 m (20") Calcul : L = 2,25 m (88-3/4") – 0,5 m (20")= 1,75 m (68-3/4") Correction du temps = 1,75 ÷ 343 x 1000 = 5,1 (ms) Toque la barra GlideTouch y seleccione la frecuencia de corte deseada (punto de corte) deslizándola a la izquierda o a la derecha y, a continuación, presione la barra GlideTouch. Pulse SOURCE/POWER para ajustar la inclinación. Autrement dit, en réglant la valeur de correction du temps pour l’enceinte avant gauche sur 5,1 (ms), vous définissez une distance virtuelle identique à celle de l’enceinte la plus éloignée. Réglez le niveau de sortie en faisant tourner le bouton rotatif. Pour régler d’autres canals, répétez les étapes 5 à 8. Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Lorsque l’enceinte est réglé sur le mode « OFF », le X-OVER ne peut pas être réglé pour cet enceinte. Consultez la section « Réglage des enceintes » (page 46).
- Contrôlez les fréquences de lecture des enceintes connectées avant de procéder au réglage.
- Pour protéger les enceintes, il n’est pas possible de désactiver (OFF) le filtre passe-bas du subwoofer (la pente demeure inchangée).
- Le filtre H.P.F. ne peut être réglé à OFF (pente OFF) si le Tweeter est sélectionné pour FRONT1. Ou, seul le subwoofer est réglable si STEREO est sélectionné pour le subwoofer.
- Lorsque le réglage est terminé, il est recommandé de mémoriser les valeurs des réglages. Consultez la page 52 pour la mémorisation. Réglage de la correction manuelle du temps (TCR)/ Changement de phase En raison des conditions particulières de l’habitacle du véhicule, il peut y avoir d’importantes différences de distances entre les diverses enceintes et la position d’écoute. Cette fonction vous permet néanmoins de calculer vous-même les valeurs de correction optimales et de supprimer les erreurs de temps au niveau de la position d’écoute. 5.1ms 0.5m 2.25m Le son n’est pas équilibré, car la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes varie. La différence de distance entre l’enceinte avant gauche et l’enceinte arrière droite est de 1,75 m (68-3/4"). Calcul de la correction du temps
Asseyez-vous à la position d’écoute (siège du conducteur, par exemple) et mesurez la distance (en mètres) entre votre tête et chaque enceinte.
Calculez la différence de distance entre l’enceinte la plus éloignée et les autres enceintes.
(distance de l’enceinte la plus éloignée) – (distance des autres enceintes) Divisez les distances calculées pour les différentes enceintes par la vitesse du son (343 m/s à une température de 20°C). La correction du temps élimine les différences de temps requises pour que le son atteigne la position d’écoute depuis les différentes enceintes. Le réglage de la correction du temps de l’enceinte avant gauche sur 5,1 ms permet de coordonner la distance entre la position d’écoute et l’enceinte. Entrée de la correction du temps
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
Sélectionnez L+R ou L/R en appuyant sur BAND pendant au moins 2 secondes. Cette valeur est celle de la correction du temps des différentes enceintes. Seleccione el modo Time Correction (T.CORR/PHASE) deslizando el dedo en la barra GlideTouch a la izquierda o a la derecha. Presione la barra GlideTouch en el modo Time Correction (TCR/ PHASE). L+R: Définit des valeurs de réglage identiques pour les canaux gauche et droit. L/R: Différentes valeurs de réglage peuvent être définies pour les canaux gauche et droit. Suite 47-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Sélectionnez le canal souhaité en appuyant sur BAND.
- L’affichage des enceintes est différent, en fonction des enceintes raccordées.
Réglez la valeur calculée de correction du temps (0,00 à 20,00 ms) en faisant tourner sur le bouton rotatif.
- La valeur de correction du temps peut être réglée à l’aide de la barre GlideTouch. Changement de phase
Changez la phase (PHASE) en appuyant sur SOURCE/ POWER.
Pour régler d’autres canals, répétez les étapes 8 à 10. Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Cuando cambie el valor de corrección de tiempo, consulte « Réglage de l’unité de correction du temps » (página 29).
- Lorsque l’enceinte est réglé sur le mode « OFF », le TCR ne peut pas être réglé pour cet enceinte. Consultez la section « Réglage des enceintes » (page 46).
- Le réglage (AUTO TCR) ne peut pas être réglé automatiquement sur cet appareil.
- Lorsque le réglage est terminé, il est recommandé de mémoriser les valeurs des réglages. Consultez la page 52 pour la mémorisation. Réglages de l’égaliseur graphique L’égaliseur graphique permet de modifier le son à l’aide de 31 bandes pour chaque enceinte avant (gauche et droite), arrière (gauche et droite) et centrale. 10 autres bandes sont disponibles pour le subwoofer. Cela vous permet de personnaliser le son en fonction de vos préférences.
Réglez le niveau de sortie en faisant tourner le bouton rotaif.
Pour régler d’autres bandes, répétez les étapes 6 et 7. Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Lorsque l’enceinte est réglée sur le mode « OFF », vous ne pouvez pas régler le niveau de l’égalisateur graphique pour cette enceinte. Consultez la section « Réglage des enceintes » (page 46).
- Contrôlez les plages de fréquences de lecture des enceintes connectées avant de régler l’égaliseur. Si la gamme de fréquences de lecture de l’enceinte est comprise entre 55 Hz et 30 kHz, par exemple, le réglage de la bande de 40 Hz ou 20 Hz est sans effet. En outre, vous risquez de surcharger les enceintes et de les endommager.
- Quand vous réglez l’égaliseur graphique, les réglages de l’égaliseur paramétrique ne sont pas effectifs.
- Lorsque le réglage est terminé, il est recommandé de mémoriser les valeurs des réglages. Consultez la page 52 pour la mémorisation. Réglages de l’égaliseur paramétrique Les bandes de fréquences de l’égaliseur graphique sont fixes. Il s’avère donc extrêmement difficile de corriger les pointes et les chutes indésirables à des fréquences spécifiques. La fréquence centrale de l’égaliseur paramétrique peut être réglée sur ces fréquences spécifiques. Vous pouvez ensuite régler avec précision la largeur de bande (Q) et le niveau, de manière indépendante, pour réaliser les corrections nécessaires. L’égaliseur paramétrique est une fonction évoluée destinée aux audiophiles passionnés.
Vérifiez que le mode Defeat est désactivé (page 22) et que P.EQ est sélectionné dans « Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User’s EQ) » (page 23). Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Compruebe que el modo Defeat está desactivado (página 22) y que G.EQ está seleccionado en « Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User’s EQ) » (página 23).
Sélectionnez L+R ou L/R en appuyant sur BAND pendant au moins 2 secondes. Seleccione el modo Graphic EQ deslizando el dedo en la barra GlideTouch a la izquierda o a la derecha. Presione la barra GlideTouch en el modo Graphic EQ. L+R: Définit des valeurs de réglage identiques pour les canaux gauche et droit. L/R: Différentes valeurs de réglage peuvent être définies pour les canaux gauche et droit. Sélectionnez L+R ou L/R en appuyant sur BAND pendant au moins 2 secondes. Ce réglage est désactivé si vous réglez l’égaliseur graphique. L+R: Définit des valeurs de réglage identiques pour les canaux gauche et droit. L/R: Différentes valeurs de réglage peuvent être définies pour les canaux gauche et droit. Ce réglage est désactivé si vous réglez l’égaliseur paramétrique.
Sélectionnez la bande souhaitée en appuyant sur BAND.
Sélectionnez la chaîne souhaitée en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. La chaîne change en appuyant sur la barre GlideTouch.
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande.
Réglez le niveau en faisant tourner le bouton rotatif. Pour régler d’autres bandes, répétez les étapes 6 à 9. Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Lorsque l’enceinte est réglé sur le mode « OFF », l’égaliseur paramétrique ne peut pas être réglé pour cet enceinte. Consultez la section « Réglage des enceintes » (page 46).
- Il n’est pas possible de régler les fréquences des bandes adjacentes à moins de 7 pas.
- Contrôlez les plages de fréquences de lecture des enceintes connectées avant de régler l’égaliseur. Si la gamme de fréquences de lecture de l’enceinte est comprise entre 55 Hz et 30 kHz, par exemple, le réglage de la bande de 40 Hz ou 20 Hz est sans effet. En outre, vous risquez de surcharger les enceintes et de les endommager.
- Quand vous réglez l’égaliseur paramétrique, les réglages de l’égaliseur graphique ne sont pas effectifs.
- Lorsque le réglage est terminé, il est recommandé de mémoriser les valeurs des réglages. Consultez la page 52 pour la mémorisation. Réglage BASS COMP. Vous pouvez régler le son des fréquences basses à votre convenance.
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22). Configuration des enceintes L’PXA-H700 ou PXA-H701 peut être réglé en fonction de la gamme de fréquences de lecture de vos enceintes. Contrôlez la gamme de fréquences de lecture des enceintes (subwoofer exclu) avant d’exécuter cette opération pour vérifier si les enceintes peuvent reproduire des basses fréquences (d’environ 80 Hz ou moins).
- Pendant que vous effectuez ce réglage, évitez d’arrêter, d’interrompre ou de changer de disque, d’avancer, de revenir en arrière ou de changer le canal audio de l’appareil. Le réglage est annulé si vous modifiez l’état du mode de décodage.
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Seleccione el modo BASS COMP. deslizando el dedo en la barra GlideTouch a la izquierda o a la derecha. Presione la barra GlideTouch en el modo BASS COMP. Seleccione el modo Speaker Setup deslizando el dedo en la barra GlideTouch a la izquierda o a la derecha. Presione la barra GlideTouch en el modo Speaker Setup. Appuyez sur la barre GlideTouch et sélectionnez l’enceinte en la déplaçant à gauche ou à droite, puis appuyez sur la barre GlideTouch. Seleccione la característica del altavoz deslizando el dedo en la barra GlideTouch a la izquierda o a la derecha. Pulse la barra GlideTouch en la característica del altavoz. Lorsqu’aucune enceinte n’est connectée. Quand une enceinte qui ne peut pas reproduire des basses fréquences (80 Hz ou moins) est connectée. LARGE*2: Quand une enceinte capable de reproduire des basses fréquences (80 Hz ou moins) est connectée. Appuyez sur la barre GlideTouch et sélectionnez le mode souhaité en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite, puis appuyez sur la barre GlideTouch. Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. OFF*1: SMALL:
Comme le niveau des basses augmente dans l’ordre MODE1 → 2 → 3, vous pouvez bénéficier des meilleures basses fréquences. Sélectionnez OFF lorsque le réglage est inutile.
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22).
Il n’est pas possible de régler les enceintes avant sur « OFF ». Si l’enceinte avant est réglée sur « SMALL », les enceintes arrière et centrale ne peuvent pas être réglées sur « LARGE ». Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Le subwoofer ne peut être réglé que sur ON/OFF.
- Si l’enceinte centrale est réglée sur « OFF », ses signaux audio sont ajoutés à la sortie des signaux audio des enceintes avant.
- Si vous réglez la réponse de l’enceinte sur « OFF », réglez aussi l’enceinte proprement dite sur « OFF ». (page 46)
- Effectuez cette configuration pour toutes les enceintes (« avant », « centrale », « arrière » et « subwoofer »). Sinon, le son risque de ne pas être équilibré.
- Quand l’enceinte centrale est réglée sur « OFF », le réglage n’est pas effectif, même si l’enceinte centrale est configurée avec cette fonction.
- En changeant les réglages de chaque enceinte, il risque de se produir un changement de sortie des autres enceintes en raison des exigences de réglage.
- Lors de l’utilisation de PRO LOGIC II, si l’enceinte arrière est réglée sur « LARGE », le subwoofer n’émettra aucun son.
- Lorsque le réglage est terminé, il est recommandé de mémoriser les valeurs des réglages. Consultez la page 52 pour la mémorisation. 49-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Réglage de Dolby Digital
Sélectionnez le mode REAR MIX en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode REAR MIX.
Sélectionnez le mode REAR MIX ON/OFF en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode REAR MIX ON/OFF. Réglage des niveaux des enceintes (OUTPUT LEVEL) Les tonalités de test facilitent les réglages du volume des différentes enceintes. Quand les niveaux sont égaux, une forte sensation de présence peut être perçue à partir des différentes enceintes à la position d’écoute.
- Pendant que vous effectuez ce réglage, évitez d’arrêter, d’interrompre ou de changer de disque, d’avancer, de revenir en arrière ou de changer le canal audio de l’appareil. Le réglage est annulé si vous modifiez l’état du mode de décodage.
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
Sélectionnez le mode Multi CH Setup en déplaçant votre doigt sur la barre GlideTouch à gauche ou à droite. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode Multi CH Setup. Sélectionnez OUTPUT LEVEL en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode OUTPUT LEVEL Le test sonore est reproduit automatiquement dans chaque enceinte.
Réglez le niveau de sortie en faisant tourner le bouton rotatif afin d’équilibrer le volume de chaque haut-parleur.
- La plage de réglage des différentes enceintes est de –10 dB - +10 dB.
- Basez les réglages sur les enceintes avant.
Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Si une enceinte est réglée sur OFF, vous ne pouvez pas régler son niveau. Consultez la section « Configuration des enceintes » (page 49).
- Lorsque le réglage est terminé, il est recommandé de mémoriser les valeurs des réglages. Consultez la page 52 pour la mémorisation.
- Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’enceinte pendant son réglage. Mixage des sons graves vers le canal arrière (REAR MIX) Cette fonction mixe les signaux audio du canal avant à la sortie des signaux audio des enceintes arrière pour améliorer le son au niveau du siège arrière du véhicule.
- Pendant que vous effectuez ce réglage, évitez d’arrêter, d’interrompre ou de changer de disque, d’avancer, de revenir en arrière ou de changer le canal audio de l’appareil. Le réglage est annulé si vous modifiez l’état du mode de décodage.
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez le mode Multi CH Setup en déplaçant votre doigt sur la barre GlideTouch à gauche ou à droite. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode Multi CH Setup. Si ON est réglé, le signal audio émis de l’enceinte arrière est mélangé au signal audio auant.
Tournez le bouton rotatif tout en appuyant dessus pour régler le niveau. Le niveau peut être réglé sur 5 pas : –6, –3, 0, +3 et +6. Plus le niveau est élevé, plus la quantité de graves reproduite à partir des enceintes arrière est importante. (L’effet varie néanmoins en fonction du logiciel (DVD, etc.).)
Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Ce réglage n’est pas effectif quand les enceintes arrière sont réglées sur « OFF » dans la configuration des enceintes.
- Pour les signaux PCM linéaires, la voix est reproduite à partir de l’enceinte arrière, quel que soit le réglage de REAR FILL et REAR MIX.
- Lorsque le réglage est terminé, il est recommandé de mémoriser les valeurs des réglages. Consultez la page 52 pour la mémorisation. Réglage de l’image acoustique (BI-PHANTOM) Dans la plupart des installations, l’enceinte centrale doit être positionnée directement entre le conducteur et le passager avant. Cette fonction distribue les informations du canal central aux enceintes gauche et droite et crée ainsi une image acoustique donnant l’impression qu’une enceinte centrale se trouve directement devant chaque auditeur. Néanmoins, si vous réglez la largeur de bande de l’enceinte centrale sur PL II MUSIC (voir la section « Utilisation du mode Pro Logic II », page 51), cette fonction est sans effet.
- Pendant que vous effectuez ce réglage, évitez d’arrêter, d’interrompre ou de changer de disque, d’avancer, de revenir en arrière ou de changer le canal audio de l’appareil. Le réglage est annulé si vous modifiez l’état du mode de décodage.
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
Sélectionnez le mode BI-PHANTOM en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode BI-PHANTOM.
Sélectionnez le mode BI-PHANTOM ON/OFF en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode BI-PHANTOM ON/OFF. Sélectionnez le mode Multi CH Setup en déplaçant votre doigt sur la barre GlideTouch à gauche ou à droite. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode Multi CH Setup. Si ON est réglé, l’effet sonore créé est semblable à ce qui se produit si vous êtes placé directement en avant de l’enceinte centrale en diffusant à gauche et à droite le son de l’enceinte centrale. 50-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Tournez le bouton rotatif tout en appuyant dessus pour régler le niveau. Vous pouvez régler le niveau entre -5 et +5. Plus le niveau est élevé, plus la position de l’enceinte centrale est décalée sur les côtés.
Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Lorsque le réglage est terminé, il est recommandé de mémoriser les valeurs des réglages. Consultez la page 52 pour la mémorisation. Réglage de la puissance du son à un volume élevé (LISTENING) Le mode Dolby Digital comprime la gamme dynamique pour obtenir un son puissant à des niveaux de volume ordinaires. Cette compression peut être annulée pour obtenir un son énergique avec davantage de puissance, similaire à celui d’une salle de cinéma. Cette fonction n’est disponible qu’avec le mode Dolby Digital.
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez le mode Multi CH Setup en déplaçant votre doigt sur la barre GlideTouch à gauche ou à droite. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode Multi CH Setup.
Sélectionnez le LISTEN MODE en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le LISTEN MODE.
Sélectionnez le STD (Standard) ou MAX (Maximum) en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le STD ou MAX. STD: MAX:
Pour un son puissant à des niveaux de volume ordinaires Pour un son puissant à des niveaux de volume élevés Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Maintenez le volume à un niveau qui ne couvre pas les sons à l’extérieur du véhicule.
- Lorsque le réglage est terminé, il est recommandé de mémoriser les valeurs des réglages. Consultez la page 52 pour la mémorisation. Réglage du niveau DVD Vous pouvez régler le volume (niveau du signal) des modes Dolby Digital, Dolby PL II, DTS et PCM.
- Pendant que vous effectuez ce réglage, évitez d’arrêter, d’interrompre ou de changer de disque, d’avancer, de revenir en arrière ou de changer le canal audio de l’appareil. Le réglage est annulé si vous modifiez l’état du mode de décodage.
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez le mode DVD Level en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode DVD Level.
Appuyez sur la barre GlideTouch à gauche ou à droite pour sélectionner le mode que vous souhaitez régler (DOLBY DIGITAL, DOLBY PLII, DTS ou PCM).
Réglez le niveau de sortie en faisant tourner le bouton rotaif. Vous pouvez régler le niveau entre -5 et +5.
Lorsque l’autre niveau du mode est réglé, appuyez sur MENU pour revenir à l’écran précédent, puis renouvelez les étapes 4 et 5.
Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Lorsque le réglage est terminé, il est recommandé de mémoriser les valeurs des réglages. Consultez la page 52 pour la mémorisation. Utilisation du mode Pro Logic II Le traitement Pro Logic peut être appliqué aux signaux de musique enregistrés sur deux canaux pour obtenir un son surround Dolby Pro Logic II. Pour les signaux Dolby Digital et DTS à deux canaux, une fonction « REAR FILL » est aussi disponible pour reproduire les signaux du canal avant vers le canal arrière.
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez le mode Dolby PL II en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode Dolby PL II. Le mode de configuration DOLBY PL II est activé.
Sélectionnez le DOLBY PL II en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch, puis appuyez sur la barre GlideTouch. Sélectionnez le mode DOLBY PL II en faisant glisser le doigt sur la barre GlideTouch vers la gauche ou vers la droite, puis appuyez sur la barre GlideTouch. PL II MOVIE: Convient pour les émissions TV stéréo et tous les programmes encodés en Dolby Surround. Ce réglage améliore la directivité du champ sonore jusqu’à ce qu’elle soit proche de celle du son discret du canal-5,1. PL II MUSIC: Peut être utilisé avec tous les enregistrements de musique en stéréo et fournit un champ sonore large et profond. REAR FILL: Selon les signaux d’entrée, il se peut que le son ne puisse être reproduit qu’à partir des enceintes avant. Dans ce cas, utilisez la fonction « REAR FILL » pour reproduire aussi les signaux à partir des enceintes arrière. OFF: Désactive la fonction Dolby PL II. Si PL II MUSIC est sélectionné, vous pouvez ajuster la largeur de l’enceinte centrale en procédant comme suit: Cette fonction offre une position vocale optimale en réglant la position du canal central entre l’enceinte centrale et l’enceinte G/D. (Les réglages effectués à la section « Réglage de l’image acoustique » (page 50) ne sont pas effectifs quand cette fonction est activée.) Suite Le mode de configuration DOLBY PL II est activé. 51-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Sélection de CENTER WIDTH CONT.
1) Sélectionnez CENTER WIDTH en activant le mode de
configuration DOLBY PL II à l’étape 4 de la section « Utilisation du mode Pro Logic II ».
2) Sélectionnez ON ou OFF en déplaçant votre doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous ON ou OFF. Si vous choisissez ON, vous pouvez profiter d’une position vocale optimale en répartissant le son du canal central entre l’enceinte centrale et l’enceinte L/R.
3) Réglez le niveau en faisant tourner le bouton rotatif.
Le niveau peut être réglé entre 0 et 7. Quand le niveau augmente, la position du canal central se déplace de la position de l’enceinte centrale vers les deux côtés.
Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Ce réglage n’est pas effectif si l’enceinte est réglée sur CENTER OFF à la section « Réglage des enceintes » (page 46).
- Cette fonction n’est disponible qu’avec des signaux à deux canaux. Elle n’est pas effective quand les signaux entrés sont des signaux DTS du canal 5,1 ou Dolby Digital.
- Si vous réglez REAR FILL quand REAR MIX est réglé sur ON, le son du réglage Rear Fill ne change pas, car REAR MIX a la priorité quand le décodeur à deux canaux utilisé n’est pas de type PCM linéaire.
- Pour les signaux PCM linéaires, la voix est reproduite à partir de l’enceinte arrière, quel que soit le réglage de REAR FILL et REAR MIX.
- Lorsque le réglage est terminé, il est recommandé de mémoriser les valeurs des réglages. Consultez la page 52 pour la mémorisation. Mémorisation des réglages Jusqu’à 6 réglages peuvent être mémorisés sur l’unité. Tous les réglages et ajustements décrits ci-dessous sont mémorisés dans un préréglage en mémoire. Éléments réglés/ajustés Réglage des enceintes Réglage de la correction manuelle du temps/Changement du phase Ajustement EQ l’égaliseur Ajustement X-OVER Réglage MX Réglage BASS COMP. Réglage PRO LOGIC II/Ajustement de largeur de l’enceinte centrale* Ajustement Dolby Surround* Réglage PCM linéaire* 47, 48 48, 49 46, 47
- Selon le signal d’entrée, il peut ne pas y avoir d’effet sonore.
Appuyez sur la barre GlideTouch, sélectionnez le numéro préréglé (de 1 à 6) en la déplaçant à gauche ou à droite, puis appuyez sur la barre GlideTouch et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour sauvegarder les contenus réglés. Réglage PCM linéaire Pendant la lecture de disques enregistrés en mode PCM linéaire, vous pouvez régler la sortie sur 2 ou 3 canaux. Consulter la page
Appuyez sur la barre GlideTouch et sélectionnez AP Preset Mode en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite, puis appuyez sur la barre GlideTouch.
- Cette fonction est active lorsque Defeat est réglé sur OFF.
- Le contenu mémorisé n’est pas effacé lorsque le cordon d’alimentation de la batterie est débranché.
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22).
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes. Rappel d’un préréglage Sélectionnez le mode DVD Level en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode DVD Level.
Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page 22).
Appuyez sur la barre GlideTouch et sélectionnez le numéro préréglé (de 1 à 6) que vous voulez récupérer en la déplaçant à gauche ou à droite, puis appuyez sur la barre GlideTouch.
Sélectionnez le PCM MODE en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le PCM MODE.
Sélectionnez le mode souhaité en déplaçant votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre GlideTouch sous le mode souhaité. 2CH OUTPUT: 3CH OUTPUT:
Sortie à deux canaux (G/D) Sortie à trois canaux (G/D/CENTRE) Appuyez sur la barre GlideTouch et sélectionnez AP Preset Mode en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite, puis appuyez sur la barre GlideTouch.
- Le rappel du préréglage peut prendre quelques instants. Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
- Ce réglage n’est pas effectif si l’enceinte est réglée sur CENTER OFF à la section « Réglage des enceintes » (page 46). 52-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) 6 Touche g Télécommande Commandes de la télécommande
Permute les modes de lecture et de pause. Touche SEARCH
Mode Radio : Touche SEEK (DN) Mode CD/Changeur : Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la piste en cours. Maintenez la touche enfoncée pour revenir en arrière rapidement. Mode MP3/WMA : Appuyez sur cette touche pour revenir au début du fichier en cours. Maintenez la touche enfoncée pour revenir en arrière rapidement. DVD/CD vidéo : • Accède à la position souhaitée sur le disque.
- Pendant la lecture, maintenez la touche enfoncée pendant au moins 1 seconde pour revenir en arrière à double vitesse. Maintenez la touche enfoncée pendant au moins 5 secondes pour revenir en arrière à 8 fois la vitesse normale. DVD :
- En mode pause, si vous appuyez sur cette touche et maintenez la pression,le disque se lira en restitution arrière au ralenti et à 1/8 de la vitesse normale. Si vous appuyez sur cette touche pendant plus de 5 secondes, la vitesse de lecture en restitution arrière au ralenti passe à 1/2 de la vitesse normale.
- En mode pause,l ’image recule d ’un photogramme chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Mode MP3/WMA : Appuyez sur la touche pendant plus 2 secondes pour activer le mode de recherche par nom de fichier/dossier. 8 Touche L Commande l'arrêt. 1 Touche PWR Commande la mise sous/hors tension. 2 Touche SRC Sélectionne la source audio. 3 Touche DN Mode Radio : Sélectionne, dans l'ordre descendant, les stations mémorisées dans les préréglages radio. Mode MP3/WMA : La touche de sélection de dossier (DN) permet de sélectionner le dossier. Mode Changeur : La touche de sélection de disque (DN) permet de sélectionner un disque dans l'ordre descendant. 4 Touche VOLUME 8 / 9 Augmente ou diminue le niveau du volume. 5 Touche RETURN Mode DVD/CD vidéo (PBC ON) : Revient à l'affichage précédent. (Excepté sur certains disques.) DVD/Video CD: L’appui une fois fixe le PRE; l’appui deux fois fixe l’arrêt. 9 Touche MENU Mode DVD : Affiche l'écran de menu. Mode CD Vidéo : PBC ON/OFF (CD Vidéo avec fonction PBC) ! Touche CLR S ’utilise pour effacer un par un les nombres qui ont été sélectionnés et saisis. Maintenez enfoncée cette touche pendant 2 secondes. Tous les caractères qui ont été sélectionnés et saisis sont effacés. " Touche DISP/TOP M. Mode DISC : Mode DVD : Affiche l'état de la lecture. En appuyant sur la touche pendant au moins 2 secondes, le menu s’affiche. # Touche SETUP L’écran de la liste DVD SETUP s’affiche. $ Touche AUDIO Mode DVD/CD vidéo : Change le mode d’audio. % Touche BAND Mode Radio : Change de gamme d'ondes. Mode/Changeur : Commute le mode changeur. & Touche A.PROC Appuyez sur cette touche pour appeler le mode audio processeur. Suite 53-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) ( Touche MUTE Diminue instantanément le volume de 20 dB. Appuyez une deuxième fois sur la touche pour annuler ce mode. ) Touche UP Mode Radio : Sélectionne, dans l'ordre ascendant, les stations mémorisées dans les préréglages. Mode MP3/WMA : La touche de sélection de dossier (UP) permet de sélectionner le dossier. Mode Changeur : La touche de sélection de disque (UP) permet de sélectionner un disque dans l'ordre ascendant. ~ 8, 9, ;, : Sélectionne un élément affiché à l'écran. Mode processeur audio : Sélectionne le mode. + Touche ENT. Valide l'élément sélectionné. Mode processeur audio : Accède au mode. , Touche f Mode Radio : Touche SEEK (UP) Mode CD/Changeur : Appuyez sur cette touche pour avancer au début de la piste suivante. Maintenez la touche enfoncée pour avancer rapidement. Mode MP3/WMA : Appuyez sur cette touche pour avancer au début du fichier suivant. Maintenez la touche enfoncée pour avancer rapidement. Quand vous utilisez la télécommande
- Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande dans un rayon de 2 mètres.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner si son capteur est exposé directement à la lumière du soleil.
- La télécommande est un petit appareil de précision ultra-léger. Pour éviter des dégâts, une usure rapide des piles, des erreurs de fonctionnement et une réponse faible des touches, prenez soin des choses suivantes: - Ne soumettez pas la télécommande à des chocs excessifs. - Ne pas la mettre dans une poche de pantalon. - Eloigner de la nourriture, de l’humidité et de la saleté. - Ne pas mettre en plein soleil. Remplacement des piles Type de piles : Pile CR2025 ou équivalente.
Ouverture du compartiment pour pile Appuyez fermement sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par la flèche pour l'enlever. Mode DVD/CD vidéo :
- Accède à la position souhaitée sur le disque.
- Pendant la lecture, maintenez la touche enfoncée pendant au moins 1 seconde pour avancer le disque à double vitesse. Maintenez la touche enfoncée pendant au moins 5 secondes pour avancer le disque à 8 fois la vitesse normale.
- Si vous appuyez sur cette touche et si vous la maintenez enfoncée quand le mode pause est activé, le disque est lu à vitesse lente à 1/8ème de la vitesse normale. Si vous maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes de plus, la vitesse lente passe à la moitié de la vitesse normale.
- L'image avance d'un cadre à la fois à chaque pression de la touche en mode pause. - Clavier numérique Entre les numéros. . Touche MONITOR Change le mode d’entrée du moniteur raccordé (vendu séparément) / Touche ANGLE Mode DVD : Change l'angle de l'image. : Touche SUBTITLE Mode DVD : Change le sous-titre.
- Si vous utilisez une télécommande autre que celle fournie, il est possible que certaines opérations ne puissent pas être effectuées. 54-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR)
Remplacement de la pile Glissez la pile dans son compartiment en dirigeant le symbole (+) vers le haut, de la manière illustrée. Commandable à distance Le DVA-9965R peut être commandé à distance à l’aide d’une télécommande Alpine en option. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l'émetteur de télécommande optionnel vers le capteur de télécommande. Capteur de télécommande Raccordement à un boîtier d'interface télécommande possible Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à partir de l'appareil pilote du véhicule, quand un boîtier d'interface télécommande (optionnel) est raccordé. Pour les détails à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.
- Placer une pile à l’envers peut entraîner une panne.
Fermeture du couvercle Poussez le couvercle comme illustré jusqu’au déclic. Avertissement
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. 55-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Les DVD offrent aussi plusieurs autres fonctions. Informations
- Audio multiple* (page 20) Les films peuvent être enregistrés dans plusieurs langues (jusqu'à huit) et la langue souhaitée peut être sélectionnée à partir de la télécommande. A propos des DVD
- Fonction sous-titres* (page 21) CD musicaux et DVD sont composés de pistes (sillons) sur lesquelles sont enregistrées les données numériques. Cellesci sont représentées sous la forme de cratères microscopiques enregistrés dans la piste – ces cratères sont lus par un rayon laser au moment où le disque est reproduit. Sur les DVD, la densité des pistes et des cratères est le double de celle des CD, ce qui explique que les DVD peuvent contenir davantage de données dans un espace plus restreint.
- Fonction multi-angle* (page 21) Lorsque le DVD contient un film dont des scènes ont été filmées sous plusieurs angles, l'angle souhaité peut être sélectionné à partir de la télécommande.
- Fonction multi-scénario* Grâce à cette fonction, un même film peut comporter plusieurs scénarios. Vous pouvez ainsi sélectionner divers scénarios et visualiser différentes versions du même film. Le fonctionnement varie selon le disque. Les écrans de sélection du scénario s'accompagnent d'instructions qui apparaissent au cours du déroulement du film. Il vous suffit de les suivre.
Longueur minimate des cratéres 0,9 µm Les films peuvent être accompagnés de sous-titres (jusqu'à 32 langues) et la langue des sous-titres souhaitée peut être sélectionnée à partir de la télécommande. 1,2 mm Pas des pistes 1,6 µm
- Les fonctions de sélection de la langue de la piste audio, de la langue des sous-titres, des angles, etc. varient selon le disque. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le disque. DVD Longueur minimate des cratéres 0,9 µm 0,6 mm 0,6 mm Pas des pistes 0,74 µm Un disque de 12 cm de diamètre peut contenir un film ou environ quatre heures de musique. En outre, les DVD offrent une qualité d'image supérieure, avec des couleurs vives, grâce à leur résolution horizontale de plus de 500 lignes (les cassettes VHS n'ayant qu'une résolution de 300 lignes). Grâce à l'ajout d'un processeur audio numérique (PXA-H510, PXA-H900, PXA-H701, etc.) en option, vous pouvez recréer toute la puissance et la présence d'une salle de cinéma équipée du son Surround Dolby Digital 5,1 canaux. 56-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Terminologie Dolby Digital Dolby Digital est une technologie de compression audio numérique développée par Dolby Laboratories. Elle permet d'enregistrer efficacement sur disque de grandes quantités de données audio. Elle est compatible avec une large gamme de signaux, depuis le son mono (1 canal) jusqu'au son Surround 5,1 canaux. Les signaux des différents canaux sont totalement indépendants et, comme le son bénéficie d'une qualité numérique élevée, celle-ci ne subit aucune altération.
- Le processeur audio numérique (PXA-H510, PXA-H900, PXA-H701, etc.) vendu séparément est nécessaire pour bénéficier pleinement du son Surround 5,1 canaux. Le DVA-9965R exécute le décodage Dolby Digital lorsqu'il reproduit des signaux audio analogiques. Il s'agit alors d'un son à 2 canaux et non 5,1 canaux. Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic est la technologie utilisée pour décoder les programmes encodés en Dolby Surround. Le décodage Pro Logic restitue quatre canaux sonores (avant gauche/droit, centre et Surround arrière mono) à partir d'une source stéréo (2 canaux).
- Le processeur audio numérique (PXA-H510, PXA-H900) vendu séparément est nécessaire pour bénéficier pleinement du son Surround Dolby Pro Logic. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II restitue des sources 2 canaux en 5 canaux sur l'ensemble de la plage de fréquences. Pour cela, ce système fait appel à un décodeur Surround avancé à matrice sonore de haute qualité qui extrait les propriétés spatiales de l'enregistrement d'origine sans ajouter aucun son ou sans modifier le son de la source.
- Le processeur audio numérique (PXA-H701, etc.) vendu séparément est nécessaire pour bénéficier pleinement du son Surround Dolby Pro Logic II. LPCM (Linear PCM audio) Enceinte centrale Enceintes avant Enceintes arrière LPCM est un format d'enregistrement du signal utilisé pour les CD musicaux. Alors que les CD musicaux sont enregistrés à 44,1 kHz/16 bits, les DVD sont enregistrés de 48 kHz/16 bits à 96 kHz/24 bits, offrant ainsi un son de meilleure qualité que les CD musicaux. Niveaux d'accès (contrôle parental) Il s'agit d'une fonction du DVD qui limite la visualisation des films selon l'âge, conformément à la législation de protection des mineurs des différents pays. Le mode de restriction varie selon le DVD. Parfois, il n'est absolument pas possible de le lire alors que dans d'autres cas, certaines scènes sont coupées, voire même remplacées par d'autres. Caisson de graves Disposition des enceintes pour apprécier pleinement le son Dolby Digital/dts DTS Il s'agit d'un format de son numérique grand public du DTS Sound System. Ce système sonore de haute qualité a été développé par Digital Theater Systems, Inc. à l'intention des cinémas. DTS possède six pistes sonores indépendantes. Ce système restitue parfaitement l'ambiance du cinéma, que ce soit chez vous ou ailleurs. DTS est l'abréviation de Digital Theater System.
- Pour profiter du son Surround DTS, vous avez besoin du processeur audio numérique DTS (PXA-H900, PXA-H701, etc.) vendu séparément. Le logiciel vidéo DVD doit en outre posséder une piste son DTS. Le DVA-9965R intègre un décodeur audio stéréo DTS à 2 canaux. Des sorties audio analogiques sont disponibles. 57-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, voir page 34.) Abréviation
Langue Afar Abkhase Afrikaans Amharique Arabe Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Biélorusse Bulgare Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibétain Breton Catalan Corse Tchèque Gallois Danois Allemand Bhutani Grec Anglais Esperanto Espagnol Estonien Basque Perse Finnois Fidji Féroïen Français Frison Irlandais Gaélique d'Ecosse Galicien Guarani Gujarati Haoussa Hindi Croate Hongrois Arménien Interlingua Abréviation
Pays Abréviation Andorre Emirats Arabes Unis Afghanistan Antigua-et-Barbuda Anguilla Albanie Arménie Antilles néerlandaises Angola Antarctique Argentine Samoa Américaines Autriche Australie Aruba Azerbaïdjan Bosnie-Herzégovine Barbade Bangladesh Belgique Burkina Faso Bulgarie Bahreïn Burundi Bénin Bermudes Brunei Darussalam Bolivie Brésil Bahamas Bhoutan Bouvet (Ile) Botswana Biélorussie Bélize Canada Cocos (Keeling) (Iles) Congo, République Démocratique République Centrafricaine Congo Suisse Côte d'Ivoire Cook (Iles) Chili Cameroun Chine Colombie Costa Rica Cuba Cap-Vert Christmas (Ile) Chypre République tchèque Allemagne Djibouti Danemark
Pays Abréviation Dominique République dominicaine Algérie Equateur Estonie Egypte Sahara occidental Erythrée Espagne Ethiopie Finlande Fidji Malouines (Iles) Micronésie, Etats Fédérés Féroé (Iles) France Gabon Royaume-Uni Grenade Géorgie Guyane française Ghana Gibraltar Groenland Gambie Guinée Guadeloupe Guinée équatoriale Grèce Géorgie du Sud et Iles Sandwich du Sud Guatemala Guam Guinée-Bissau Guyana Hong Kong Heard et McDonald (Iles) Honduras Croatie Haïti Hongrie Indonésie Irlande Israël Inde TTerritoires britanniques de l'Océan Indien Irak Iran, République islamique Islande Italie Jamaïque Jordanie Japon Kenya Kirghizistan Cambodge Code
Pays Kiribati Comores Saint-Christophe-et-Niévès Corée, République populaire démocratique
Corée, République Koweït Caïmans (Iles) Kazakhstan Lao, République démocratique populaire
Pays Pérou Polynésie française Papouasie-Nouvelle-Guinée Philippines Pakistan Pologne Saint-Pierre-et-Miquelon Pitcairn Porto Rico Portugal Palau Paraguay Qatar Réunion Roumanie Russie, Fédération Rwanda Arabie Saoudite Salomon (Iles) Seychelles Soudan Suède Singapour Sainte-Hélène Slovénie Abréviation
Pays Abréviation Svalbard et Jan Mayen Slovaquie Sierra Leone San Marin Sénégal Somalie Surinam Sao Tomé-et-Principe Salvador République arabe syrienne Swaziland Turks et Caïcos (Iles) Tchad Terres australes françaises Togo Thaïlande Tajikistan Tokelau Turkménistan Tunisie Tonga Timor oriental Turquie Trinité-et-Tobago Tuvalu Code
Pays Taiwan, Province de Chine Tanzanie, République unie Ukraine Ouganda Dépendances américaines du Pacifique Etats-Unis Uruguay Ouzbékistan Saint-Siège (Etat de la Cité du Vatican) Saint-Vincent et les Grenadines Venezuela Vierges britanniques (Iles) Vierges américaines (Iles) Vietnam Vanuatu Wallis et Futuna Samoa Yémen Mayotte Yougoslavie Afrique du Sud Zambie Zimbabwe 60-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) En cas de problème En cas de problème, éteignez l'appareil, puis remettez-le sous tension. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé. Base Fonctions inopérantes ou pas d'affichage.
- La clé de contact du véhicule est sur la position d'arrêt. - Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt.
- Connexions incorrecte du fil d’alimentation (rouge) et du fil de la batterie (jaune). - Vérifiez les connexions du fil d’alimentation et du fil de la batterie.
- Le fusible a sauté. - Vérifiez le fusible de l'appareil, et remplacez-le par un fusible approprié, si nécessaire.
- Dysfonctionnement du microprocesseur interne dû à des interférences de bruit, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu.
- Le mode d'extinction est activé. - Annulez le mode d'extinction. Radio Impossible de recevoir les stations.
- Pas d'antenne ou connexion incorrecte des câbles. - Vérifiez que l'antenne est bien raccordée; remplacez l'antenne ou le câble si nécessaire. Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique.
- Les signaux dans la région sont faibles. - Vérifiez que le tuner est en mode DX.
- Si vous vous trouvez dans une région à signal fort, l'antenne n'est peut-être pas mise à la terre ou raccordée correctement. - Vérifiez les connexions de l'antenne; vérifiez qu'elle est correctement reliée à l'emplacement du montage.
- La longueur de l'antenne ne convient pas. - Vérifiez si l'antenne est complètement déployée. Si l'antenne est cassée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée.
- La longueur de l'antenne ne convient pas. - Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est cassée.
- L'antenne n'est pas correctement reliée à l’emplacement du montage. - Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à l'emplacement du montage. CD/MP3/WMA/DVD/CD vidéo Le lecteur de disque ne fonctionne pas.
- La température dépasse +50°C (+120°F) pour CD. - Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser. Avance rapide ou inversion impossibles.
- Le disque est endommagé. - Ejectez le disque et jetez-le. L'emploi d'un disque endommagé peut abîmer le mécanisme de l'appareil. Pertes de son dues à des vibrations.
- Mauvais montage de l'appareil. - Réinstallez l'appareil correctement.
- Disque très sale. - Nettoyez le disque.
- Disque rayé. - Remplacez le disque.
- Lentille de lecture sale. - N'utilisez pas un disque de nettoyage disponible dans le commerce. Consultez votre revendeur Alpine le plus proche. Pertes de son non dues à des vibrations.
- Disque sale ou rayé. - Nettoyez le disque; remplacez tout disque endommagé. Lecture du CD-R/CD-RW impossible.
- La session de fermeture (finalisation) n’a pas été effectuée. - Effectuez la finalisation et remettez le disque en lecture. Ecrans d'erreur.
- Erreur mécanique - Appuyez sur c. Après que l'indication d'erreur a disparu, reintroduisez le disque. Si la solution susmentionnée ne résout pas le problème, consultez votre revendeur Alpine. Mode changeur: passe au mode changeur.
- Une erreur de lecture est occasionnée. Le format CD n’est pas compatible. - Assurez-vous que le CD a été écrit dans un format supporté. Reportez-vous à la section « A propos du format MP3/WMA » pages 16 et 17, puis procédez à la récriture dans un format pris en charge par cet appareil. L’appareil ne fonctionne pas.
- Le moniteur n’est pas sous tension. - Mettre le moniteur sous tension.
- Condensation. - Attendre un moment (environ 1 heure) que la condensation disparaisse. Il n’y a pas d’image.
- Le moniteur n’est pas réglé sur le mode que l’on souhaite voir. - Commuter sur le mode souhaité.
- Le câble de raccordement au frein de stationnement n’est pas connecté. - Connecter le câble de raccordement au frein de stationnement et actionner le frein de stationnement. (Pour plus de détails, se référer aux instructions du moniteur)
- Le frein de stationnement n’est pas activé. - Connecter le câble de raccordement au frein de stationnement et actionner le frein de stationnement. (Pour plus de détails, se référer aux instructions du moniteur) La lecture ne démarre pas.
- Le disque est chargé à l’envers. - Vérifier le disque et l’introduire avec l’étiquette vers le haut.
- Le disque est sale. - Nettoyer le disque.
- Le disque chargé dans l’unité ne peut être reproduit. - Vérifier si le disque peut être reproduit.
- Le contrôle parental est activé. - Désactiver le contrôle parental ou modifier le niveau d’accès. Le son de lecture de disque est déformé.
- Condensation d'humidité dans le module disque. - Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure). Suite Insertion de disque impossible.
- Un disque se trouve déjà dans le lecteur DVD. - Ejectez le disque et enlevez-le.
- Le disque est mal inséré. - Réinsérez le disque en suivant les instructions de la section « Chargement et retrait des disques ». 61-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) L’image n’est pas nette ou présente du bruit.
- Le disque est en avance ou inversion rapide. - L’image peut manquer de netteté, mais cela est tout à fait normal.
- La batterie du véhicule est faible. - Vérifier la charge de la batterie et le câblage. (L’appareil risque de ne pas fonctionner normalement si la tension de la batterie est inférieure à 11 volts en charge)
- Le tube fluorescent du moniteur est usé. - Remplacer le tube fluorescent du moniteur. L’image s’arrête de temps en temps.
- Le disque est rayé. - Remplacer le disque par un disque non rayé. Indications pour le lecteur de CD HI TEMP
- Le circuit de protection est activé à cause d'une température élevée. - L'indicateur disparaît lorsque la température revient dans les normes de fonctionnement. Indications pour le lectuer de DVD/CD vidéo ERROR DISC ERROR (Affichage de l’audio) (Affichage du moniteur)
- Erreur de mécanisme.
1) Appuyez sur c et éjecter le disque.
Si le disque ne s’éjecte pas, appuyez de nouveau sur c pendant au moins 2 secondes et éjectez le disque. S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre revendeur Alpine.
2) Lorsqu'une indication d'erreur reste après avoir éjecté,
appuyer à nouveau sur c. Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur c, consulter votre revendeur Alpine. NO DISC NO DISC NO DISC
- Aucun CD n'a été introduit. - Introduire un CD.
- Bien qu'un disque soit inséré dans l'appareil, « NO DISC » est affiché et le CD ne peut pas être lu ou éjecté. - Enlevez le disque en procédant de la façon suivante : Appuyez sur c et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre revendeur Alpine. (Affichage de l’audio) (Affichage du moniteur)
- Aucun disque n'a été introduit. - Introduire un disque.
- Bien qu'un disque soit inséré dans l'appareil, « NO DISC » est affiché et le disque ne peut pas être lu ou éjecté. - Enlevez le disque en procédant de la façon suivante: Appuyez sur c et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. ERROR
- Erreur de mécanisme.
1) Appuyez sur c et ejecter le CD.
Si l'éjection n'a pas lieu, consultez le revendeur Alpine.
2) Lorsque une indication d'erreur reste après avoir éjecté,
appuyer à nouveau sur c. Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur c, consultez le revendeur Alpine.
- Si « ERROR » est affiché : S'il n'est pas possible d’éjecter le disque en appuyant sur c, appuyez sur le commutateur RESET (voir la page 8) et sur c. S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre revendeur Alpine. PROTECT
- Un fichier WMA protégé par les droits a été lu. - Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protégés par les droits. UNSUPPORT
- Le disque n'est pas écrit dans un format MP3/WMA suppoeté. - Utilisez un disque écrit dans un format MP3/WMA suppoeté. (Affichage du moniteur)
- La télécommande ne fonctionne pas. - Avec certains disques ou dans certains modes, certaines opérations ne sont pas possibles. Ce n’est pas une panne. REGIONAL CODE VIOLATION ERROR (Affichage de l’audio) (Affichage du moniteur)
- Le code de région du disque ne correspond pas à celui de l’appareil. - Charger un disque ayant le même code de région que l’appareil. HI-TEMP HI TEMP (Affichage de l’audio) (Affichage du moniteur)
- Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevée. - L'indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement. - Laissez l’appareil hors tension jusqu’à ce que la température ait diminué, puis remettez sous tension. 62-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) NO MAGAZINE LOADING ERROR ERROR (Affichage de l’audio)
- Le changeur CD ne contient pas de chargeur. - Insérez un chargeur. NO DISC EJECT ERROR
- Le disque sélectionné n'est pas en place. - Choisissez un autre disque. Indication for iPod Mode (Affichage du moniteur)
- Erreur de mécanisme.
1) Appuyez sur c et éjecter le disque.
Si le disque ne s’éjecte pas, appuyez de nouveau sur c pendant au moins 2 secondes et éjectez le disque. S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre revendeur Alpine.
2) Lorsque une indication d'erreur reste après avoir éjecté,
appuyer à nouveau sur c. Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur c, consulter votre revendeur Alpine. Indications pour le changeur de CD HI TEMP
- Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevée. - L'indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement. ERROR - 01
- Mauvais fonctionnement du changeur de CD. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et sortez-le. Vérifiez l'indication. Insérez de nouveau le chargeur. Si vous ne pouvez pas sortir le chargeur, consultez votre revendeur Alpine.
- Impossible d'éjecter le chargeur. - Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur. Si le chargeur n'est pas éjecté, consultez un revendeur Alpine. NO IPOD
- L’iPod n’est pas raccordé. - Vérifiez si l’iPod est correctement raccordé voir à la section « Raccordrments ». Vérifiez si la courbure du câble n’est pas excessive.
- La batterie de l’iPod demeure faible. - Reportez-vous à la documentation de l’iPod et chargez la batterie. NO FILE
- L’iPod ne comporte aucun morceau. - Téléchargez des morceaux sur l’iPod et raccordez-le au adapteur. ERROR-01
- Erreur de communication - Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. - Vérifiez l’affichage en rebranchant l’iPod sur l’adaptateur à l’aide du câble de l’iPod. ERROR-02
- La version du logiciel de l’iPod n’est pas compatible avec l’adaptateur KCA-420i en option. - Reportez-vous au Mode d'emploi de l'adaptateur KCA-420i en option et effectuez la mise à jour de votre version du logiciel de l'iPod afin qu'il soit compatible avec l'adaptateur KCA-420i en option. ERROR - 02
- Un disque est coincé dans le changeur CD. - Appuyez sur la touche d'éjection pour activer la fonction d'éjection. Quand le changeur CD finit l'éjection, insérez un chargeur de disques vide dans le changeur CD pour récupérer le disque coincé dans le changeur CD. 63-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) GENERALITES Alimentation Spécifications
Plage d'accord Sensibilité mono utilisable Sélectivité de canal alternatif Rapport signal sur bruit Séparation stéréo Taux de capture 87,5 – 108,0 MHz 0,8 µV 80 dB 80 dB 45 dB 2,0 dB
Plage d'accord Sensibilité (norme IEC) 531 – 1.602 kHz 25,1 µV/28 dB
Plage d'accord Sensibilité(norme IEC) 153 – 281 kHz 25,1 µV/28 dB 14,4 V DC (11–16V permissible) Tension sortie pré-amplí maximum 4 V/10 k ohms Poids 1,6 kg
DIMENSIONS DU CHASSIS
Largeur Hauteur Profondeur 178 mm 50 mm 160 mm
DIMENSIONS DE L'AVANT
Largeur Hauteur Profondeur 170 mm 46 mm 19 mm
- La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis dans le but d'améliorer les produits.
Réponse en fréquence 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Pleurage et scintillement (% WRMS) Inférieur aux limites mesurables Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz) Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz) Séparation des canaux 90 dB (à 1 kHz) Système de signal NTSC/PAL Résolution horizontale 500 lignes ou davantage Niveau de sortie vidéo 1Vp-p (75 ohms) Rapport signal/bruit vidéo DVD: 70 dB Rapport signal/bruit audio 115 dB CAPTAGE Longueur d'onde Puissance du laser TELECOMMANDE Type de piles Largeur Hauteur Profondeur Poids ATTENTION CLASS 1 LASER PRODUCT (Partie inférieure du lecteur) DVD: 665nm CD: 785nm CLASS II piles CR2025 51 mm 119 mm 13 mm 40 g (batterie non comprise) CAUTION-Laser radiation when open, DO NOT STARE INTO BEAM (Côte inférieure du lecteur) ATTENTION–Rayonnement laser quand l'appareil est ouvert, NE PAS FIXER LE FAISCEAU. 64-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Installation et raccordements Avant d’installer ou de raccorder l’appareil, liez attentivement les précautions suivantes ainsi que les pages 3 et 4 de ce mode d’emploi de manière à en garantir une utilisation correcte. Avertissement EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. IMPORTANT Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace prévu cidessous et conservez-le soigneusement dans vos archives. Le numéro de série ou la plaquette sur lequel il est gravé se trouve sur le dessous de l’appareil. Attention FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil. FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance. Précautions
- S’assurer de déconnecter le câble du pôle (–) de la batterie avant l’installation du DVA-9965R. Ceci reduit les risques d’endommager l’unité en cas de court-circuit.
- S’assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le manuvais fonctionnement de l’unité ou le dégât du système électrique du véhicule.
- Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu’un ordinateur de bord). S’assurer de ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir l’alimentation à cette unité. Lors de la connexion du DVA-9965R au boîtier à fusible, s’assurer que le fusible du circuit désigné pour le DVA-9965R a l’ampérage approprié. Sinon, I’unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur Alpine.
- Le DVA-9965R utilise des prises femelles de type RCA pour la connexíon à d’autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour le connecter d’autres unités. Si c’est le cas, contacter le revendeur agréé Alpine pour obtenir de l’assistance technique. NUMÉRO DE SÉRIE: DATE D’INSTALLATION: INSTALLATEUR: LIEU D’ACHAT: 65-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Si votre véhicule possède une applique, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière du DVA-9965R et placez le bouchon caoutchouté sur le boulon à tête hexagonale. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une bande de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du DVA-9965R de la manière décrite dans la section « RACCORDEMENTS ». Installation Liste des accessoires
- Unité principale .................................................................... 1
- Câble de rallonge RCA (pour signal vidéo) ....................... 1
- Vis autotaraudeuse à tête flasque (M4 × 14) ...................... 4
- Sur la vis *, se procurer une vis appropriée à l’emplacement d’installation du châssis.
Glissez le DVA-9965R dans le tableau de bord. Quand l’appareil est installé, vérifiez que les goupilles de blocage sont parfaitement posées à la position abaissée. Ceci s’obtient en appuyant fermement sur l’appareil tout en abaissant la goupille de blocage à l’aide d’un petit tournevis. De cette façon, l’appareil sera convenablement verrouillé et il ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez enfin le panneau avant amovible. Plaquette métallique Tige de verrouillage Façade amorible Attention Si vous installez cet appareil dans votre voiture, ne retirez pas la façade amovible. Si la façade est déposée en cours d’installation, vous risquez d’appuyer trop fort et de fausser la plaquette métallique qui la maintient en position.
Capuchon de caout-chouc (Fournie) Boulon à six pans (Fournie) Support Dépose 1 Déposer le panneau avant amovible. 2 Utiliser un petit tournevis (ou objet similaire) pour soulever les vis vers le haut (voir ill. au-dessus). Chaque fois qu’une vis est débloquée vers le haut, tirer légèrement sur l’appareil pour qu’il ne se rebloque pas avant de dévisser la vis suivante. 3 Extraire l’appareil, en le maintenant déverrouillé. Tableau de bord <VOITURE JAPONAISE> Gaine de montage (Fournie) Cet appareil Détachez la gaine de montage de l’appareil principal en la faisant glisser (reportez-vous à la section « Dépose » de cette page. Glissez la gaine de montage dans le tableau de bord et fixez-le à l’aide des attaches en métal.
Cadre de panneau avant Attache de montage en métal Vis
Vis (M5 × 8) (Fournie) Filetage de boulon Cet appareil Ecrou à six pans (M5) Cet appareil Applique de montage 66-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Installation de l’unité d’alimentation Attention N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique de l’appareil, car cela empêcherait l’air de circuler. En cas d’obstruction, de la chaleur s’accumule à l’intérieur de l’appareil et peut provoquer un incendie. Orifice de ventilation d’air <Côté de l’unité d’alimentation> Fixation à l’aide de retenues Velcro Quand vous fixez l’unité d’alimentation à l’aide des bandes Velcro, choisissez un endroit plat. Ne pendez pas l’unité au bas du tableau de bord ou au siège arrière avec les bandes Velcro.
Détachez le papier de protection et fixez deux morceaux de Velcro en dessous de l’unité d’alimentation. Unité d’alimentation Papier de protection Papier de protection
Retenue Velcro (inclus) FVérifiez la position, puis fixez le tuner à la moquette du plancher. Fixation à l’aide de vis Quand vous fixez l’unité d’alimentation à l’aide des vis, choisissez un endroit plat. Quand vous percez des traus, veillez à ne pas rayer des tuyaux ou des câbles. Fixez l’unité d’alimentation sur le plancher à l’aide des vis fournies (M4 × 14). Vis hexagonales à tête flasque (M4 × 14) (incluses) Unité d’alimentation 67-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Raccordements Antenne
Vers l'amplificateur ou l'égaliseur Vers le téléphone du véhicule Orange Rouge
Vers le fil d'eclairage de cluster d'instrument Clé de contact Batterie
COMMANDE DU (Arrière) MONITEUR Vers fil de commande du moniteur (Blanc/Rose)
ENTREE DELA TELECOMMANDE (Arrière) (Blanc/Brun) Vers fil de sortie de la télécommande
Vers l’interface d’affichage du véhicule (Jaune)
Vers borne d’entrée vidéo (Blanc) G (Rouge) D
Vers borne d’entrée audio (D, G)
Haut-parleurs Devant gauche
Amplificateur Devant droit 3WAY
Amplificateur F/R/Sub-W Arrière droit
Haut-parleurs sous-graves Changeur CD (Vendu séparément) Boîtier d’alimentation
*1 L'étiquette est apposée sur le dessous de l'appareil. 68-FR *2 Recommandations pour le câble d’alimentation Utilisez le câble d’alimentation fourni avec l’unité. N’utilisez pas un câble d’alimentation non fourni avec l’unité. ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) 1 Fiche d’antenne ISO 2 Fiche du convertisseur d’antenne ISO (vendue séparément) 3 Prise d'antenne 4 Fil d'antenne électrique (Bleu) Connecter ce fil à la borne +B de l'antenne électrique, si applicable.
- Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l'antenne électrique du véhicule. N'utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc. ) Connecteur de sortie vidéo (jaune) Reproduit le signal vidéo. ~ Connecteurs de sortie audio ROUGE à droite et BLANC à gauche de la sortie de l’audio. + Connecteurs RCA de sortie de haut-parleurs avant ROUGE est droit et BLANC est gauche. , Connecteurs RCA de sortie de haut-parleur arrière ROUGE est droit et BLANC est gauche. - Connecteurs RCA de sortie de subwoofers ROUGE est droit et BLANC est gauche. 5 Fil de mise en service à distance (Bleu/Blanc) Connecter ce fil au fil de mise en service à distance de votre amplificateur ou processeur de signal. . Terminal de sortie vidéo S Sortie du signal vidéo. Branchez un moniteur possédant une borne d’entrée S-vidéo. 6 Fil d'entrée d'interruption audio (Rose) / Borne de sortie numérique (optique) Utilisez-la quand vous combinez l’appareil à des produits compatibles avec l’entrée en optique numérique. 7 Câble d'illumination (Orange) Ce fil peut être raccordé au fil d'éclairage du combiné d'instruments du véhicule. Cela permettra à la commande d'extinction progressive de baisser le rétroéclairage de l'appareil. 8 Fil d'alimentation commutée (Allumage) (Rouge) Connecter ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du véhicule ou à une autre source d'énergie inutilisée qui fournit (+) 12V uniquement lorsque l'allumage fonctionne ou dans la position accessoire. 9 Fil de batterie (Jaune) Connecter ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. ! Porte-fusible (7,5A) " Fil de mise à la terre (Noir) Connecter ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. S'assurer que la connexion est faite à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie. # Fil de commande du moniteur (Avant) (Blanc/Rose) Branchez-le au fil de contrôle du moniteur avant compatible à panneau tactile. $ Fil de contrôle du moniteur (Arrière) (Blanc/Rose) Branchez-le au fil de contrôle du moniteur arrière compatible à panneau tactile. % Fil d’entrée de la télécommande (Moniteur avant compatible à panneau tactile) (Blanc/Brun) Branchez-le au fil de sortie de la télécommande pour le moniteur avant compatible à panneau tactile. & Fil d’entrée de la télécommande (Arrière) (Blanc/Brun) Branchez-le au fil de sortie de la télécommande pour le moniteur arrière.
- Si l’émetteur à infrarouges de la télécommande optionnel (KRE500E) es raccordé, le signal de la télécommande ne peut pas être reçu. : Émetteur à infrarouges de la télécommande Si un moniteur autre qu’Alpine est installé, il peut être aussi contrôlé par la télécommande fournie en installant l’émetteur à infrarouges de la télécommande optionnel (KRE-500E). ; Connecteur de l’interface télécommande du volant Vers le boîtier d’interface télécommande du volant. < Connecteur d’alimentation = Configuration du commutateur 3WAY/2WAY Configurez le commutateur 3way/2way selon les instructions de votre système audio. > Câble de rallonge RCA (vendu séparément) ? Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur de sortie ou d’entrée d’un autre produit (changeur CD, égaliseur, adapteur iPod*, etc.) équipé d’Ai-NET.
- Quand vous connectez iPod, l'adapteur KCA-420i est nécessaire. Pour les connections, reportez-vous au manuel de KCA-420i. @ Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD) [ Boîtier d’alimentation
- N’installez pas le boîtier de Alimentation un endroit exposé à l’eau comme sous un tapis ou un climatiseur. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
- Ne liez pas le câble du boîtier de Alimentation avec d’autres câbles audio. Cela peut entraîner des bruits dans votre système.
- Tenez le boîtier de Alimentation l’écart des câbles de l’antenne et de l’arrière de l’appareil. Dans le cas contraire, la réception de programmes radio pourra être parasitée. ( Connecteur de l’interface d’affichage du véhicule Les signaux de commande de l’interface d’affichage du véhicule. Raccordez-le au boîtier de l’interface d’affichage du véhicule en option.
- Pour plus d’informations sur les raccordements, consultez votre revendeur ALPINE le plus proche. 69-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) Exemple du système Raccordement du monlteur externe L’exemple suivant décrit la connexion d’un système à l’aide de la sortie S-vidéo à un moniteur avant muni d’une entrée S-vidéo ainsi qu’à un moniteur arrière compatible à panneau tactile. COMMANDE DU MONITEUR (Arrière)
Vers borne d’entrée vidéo
Moniteur à panneau tactile compatible (Vendu séparément)
Vers borne d’entrée audio
1 Fil de commande du moniteur (Arrière) (Blanc/Rose) Raccordez ce fil au fil de commande du moniteur du moniteur arrière à panneau tactile. 2 Fil d’entrée de la télécommande (Arrière) (Blanc/Brun) Branchez-le au fil de sortie de la télécommande pour le moniteur arrière (Alpine). Moniteur avec borne S (vendu séparément) 4 Connecteurs de sortie vidéo (Jaune) 5 Connecteurs de sortie audio 6 Câble d’extension RCA (Fourni) 7 Câble d’extension RCA (Vendu séparément) 3 Câble vidéo S (Fourni) Raccordez le processeur audio numérique compatible Ai-NET (compatible avec fibre numérique) et changeur
Câble de fibre optique
- Borne d'entrée de fibre numérique (pour appareil principale) Audio processeur (Ai-NET) (Compatible avec fibre numérique) (vendu séparément)
Borne d'entrée de fibre numérique (pour le changeur)
Câble de fibre optique Câble Ai-NET
- Si vous raccordez un appareil compatible avec les fibres numériques, vous devez régler le mode de cet appareil. Consultez la section "Réglage d’un processeur audio numérique" (page 39) et changez le réglage.
- * En cas de connexion d'un processeur PXA-H510 : - Raccordez la borne d'entrée en fibres numériques au DVD. Respecter les points suivants lors de l’utilisation d’un câble à fibre optique.
- Ne pas embobiner le câble à fibre optique avec un rayon inférieur à 30 mm.
- Ne rien placer sur le câble à fibre optique.
- Évitez de plier en coude court le câble à fibre optique. Câble 2 Ai-NET Changeur CD (Ai-NET) (vendu séparément)
** Raccordez uniquement un changeur CD compatible avec fibre numérique 1 Câble en fibre optique (vendu séparément) 2 Câble Ai-NET (inclu avec le changeur CD) 3 Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur d’entrée ou de sortie d’un autre appareil équipé de la fonction Ai-NET. 4 Câble Ai-NET (inclus avec le processeur audio) 70-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) La position du commutateur X-Over d’un système à deux voies dont la plage de fréquences est divisée entre les aigus pour l’avant/arrière et les graves pour le subwoofer. Position du commutateur X-Over : F/R/Sub-W Haut-parleur avant hautes fréquences (G) Haut-parleur avant hautes fréquences (D) Haut-parleur arrière hautes fréquences (G) Haut-parleur arrière hautes fréquences (D) Haut-parleur basses fréquences (G) Haut-parleur basses fréquences (D) La position du commutateur X-Over d’un système à trois voies dont la plage de fréquences est divisée entre les aigus (Avant), les médiums (Arrière) et les graves (Subwoofer). Position du commutateur X-Over : 3WAY Haut-parleur hautes fréquences (G) Haut-parleur hautes fréquences (D) Haut-parleur moyennes fréquences (G) Haut-parleur moyennes fréquences (D) Haut-parleur basses fréquences (G) Haut-parleur basses fréquences (D) Sortie de cet appareil : Sortie avant Sortie arrière Sortie subwoofer
- Utilisez des câbles de type RCA pour raccorder la sortie subwoofer à un amplificateur qui pilote les haut-parleurs basses fréquences.
- Vous ne pouvez pas régler la fonction FADER, lorsque l’appareil est réglé sur 3 WAY. Pour éviter les bruits/interférences dans l’installation audio.
- Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture.
- Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles.
- Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture.
- Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
- Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites. 71-FR ALPINE DVA-9965R 68-02065Z31-A (FR) CHM-S630 CHA-S634
1. Lecteur de cassette
8. Haut-parleur de graves
13. Changeur de CD/CD Vidéo
Mois: Année: Q4. Si c’est un système de navigation, quel moniteur?
1. Alpine → (N° du modèle)
AVEZ ACHETE LE PRODUIT:
1. Spécialiste autoradio
2. Magasin audio/vidéo
3. Magasin d’électronique/appareils
4. Magasin d’accessoires automobiles
Q6. Type de véhicule dans lequel cet appareil est installé: Marque: Année d’achat: Modèle: Année du modèle: Q7. Comment avez-vous acheté ce véhicule?
- Marque précédente remplacée?
1. Installée en usine
Q9. Aviez-vous déjà acheté des produits Alpine?
2. Deux fois ou plus
Q10.Lorsque vous avez acheté ce produit Alpine, l’avez-vous comparé à une autre marque?
Notice Facile