BIGBEN TW6LTBT2 - Enceinte audio

TW6LTBT2 - Enceinte audio BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TW6LTBT2 BIGBEN au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BIGBEN TW6LTBT2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth 5.0, portée jusqu'à 10 mètres
Alimentation électrique Rechargeable via USB-C
Dimensions approximatives 20 x 8 x 8 cm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec tous les appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5V
Puissance 10W
Fonctions principales Lecture de musique, fonction mains libres, radio FM
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, réparabilité limitée
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - TW6LTBT2 BIGBEN

Comment puis-je appairer mon BIGBEN TW6LTBT2 avec mon smartphone ?
Pour appairer votre BIGBEN TW6LTBT2 avec votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez vos écouteurs en mode appairage en maintenant le bouton multifonction enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'BIGBEN TW6LTBT2' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Pourquoi le son de mes écouteurs est faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre smartphone ainsi que sur les écouteurs. Assurez-vous également que les écouteurs sont bien chargés et qu'il n'y a pas d'obstacles entre les écouteurs et le smartphone qui pourraient affecter la connexion.
Comment puis-je réinitialiser mes écouteurs BIGBEN TW6LTBT2 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, éteignez-les, puis maintenez le bouton multifonction et le bouton de volume + enfoncés simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Les écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez le câble de chargement et l'adaptateur secteur. Assurez-vous qu'ils fonctionnent correctement. Essayez de charger les écouteurs avec un autre câble ou adaptateur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser mes BIGBEN TW6LTBT2 pour passer des appels ?
Oui, vous pouvez utiliser vos écouteurs BIGBEN TW6LTBT2 pour passer des appels. Appuyez sur le bouton multifonction pour répondre ou mettre fin à un appel. Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué.
Comment puis-je savoir si mes écouteurs sont complètement chargés ?
Lorsque les écouteurs sont en charge, le voyant rouge s'allume. Une fois la charge complète, le voyant s'éteint ou passe au bleu, selon le modèle. Vérifiez le manuel pour des détails spécifiques.
Les écouteurs se déconnectent fréquemment, que faire ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont à portée de votre appareil (environ 10 mètres sans obstacles). Évitez les interférences avec d'autres appareils Bluetooth. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de mes BIGBEN TW6LTBT2 ?
Le manuel d'utilisation de vos BIGBEN TW6LTBT2 est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de BIGBEN dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur TW6LTBT2 BIGBEN

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment utiliser l'enceinte audio BIGBEN TW6LTBT2 ?
FAQ fréquente - 29/01/2026
Réponse Notice-Facile

L'enceinte audio BIGBEN TW6LTBT2 est une enceinte portable Bluetooth 5.0 avec fonction mains libres et radio FM. Voici comment l'utiliser correctement.

Première utilisation et charge : Avant d'utiliser votre enceinte pour la première fois, rechargez-la complètement via le câble USB-C fourni branché sur une prise 5V. La batterie lithium-ion se charge entre 0 et 100% selon la tension d'alimentation. Un indicateur lumineux vous signale lorsque la charge est terminée. L'enceinte offre une puissance de 10W et a une portée Bluetooth de 10 mètres.

Allumage et mode Bluetooth : Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Un signal sonore ou un témoin lumineux confirme sa mise en marche. Pour l'appairage Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre smartphone, tablette ou autre appareil compatible. Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé sur l'enceinte jusqu'à ce que le témoin clignote, indiquant le mode d'appairage. Sélectionnez ensuite « TW6LTBT2 » dans la liste des appareils Bluetooth disponibles. Une fois le jumelage établi, l'enceinte se reconnecte automatiquement à votre appareil.

Lecture de musique : Lancez la lecture de musique depuis votre appareil appairé. Utilisez les boutons de l'enceinte pour contrôler le volume, mettre en pause ou reprendre la lecture. Vous pouvez également passer à la piste suivante ou précédente selon les boutons disponibles.

Fonction mains libres : Lorsqu'un appel arrive sur votre téléphone appairé, vous pouvez répondre en appuyant sur le bouton dédié de l'enceinte. Votre voix sera transmise via le microphone intégré et vous entendrez votre interlocuteur par les haut-parleurs.

Radio FM : L'enceinte intègre une fonction radio FM. Appuyez sur le bouton de sélection de source pour accéder à la radio et utilisez les boutons de navigation pour trouver votre station préférée. Vous pouvez enregistrer vos stations favorites en mémoire.

Entretien : Nettoyez régulièrement votre enceinte avec un chiffon doux et humide. Évitez les produits abrasifs ou les nettoyants puissants. Débranchez l'enceinte avant le nettoyage. Stockez-la dans un endroit sec et évitez l'exposition directe au soleil ou à proximité de sources de chaleur.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TW6LTBT2 - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TW6LTBT2 de la marque BIGBEN.

MODE D'EMPLOI TW6LTBT2 BIGBEN

Prise en main1Sortie video depuis l'iPhone/iPod5
Contenu de l'emballage1Lecture sur l'iPhone/iPod5
Consignes de sécurité1Mode Sommeil5
Sécurité de la batterie2Charge et lecture audio depuis votre Samsung Galaxy6
Description des pièces3Écoute de la radio6
Télécommande4Utilisation de l'entrée Aux Entrée Line in7 7
Installation de l'iTower4Entrée Aux7
Mise sous tension4Utilisation de l'entrée USB/SD7
Réglage de l'horloge5Mode Bluetooth7 9
Charge de l'iPhone/iPod5À faire... à éviter Entretien, maintenance9 9
Liste de compatibilité :11

Il est possible que le message « Cet accessoire n'est pas optimisé pour cet iPhone » s'affiche lorsque vous connectez votre iPhone.

Eneldom cela n'endommagera votre iPhone ; ce message est simplement destiné à vous informer ; vous pouze appuyer sur « dismiss » (ignorer) et écouter votre musique.

Ce message explique que la réception du signal 3G ou WIFI est plus faible lorsque votre iPhone est connecté.

Prise en main

Sortez l'appareil de l'emballage. Deballez-le. Placez les éléments d'emballage dans la boîte pour les conserver ou les éliminer en toute sécurité.

Contenu de l'emballage

Haut-parleur tour

Socle de la tour et vis de fixation

Télécommande

Manuel d'utilisation

Cable RCA

Cable Aux in

Support pour mobiles

Consignes de sécurité

Lors de l'utilisation d'appareils électrique, toujours prendre des précautions de sécurité essentielles. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances. Une personne responsable de leur sécurité doit les surveiller et leur indiquer comment utiliser l'appareil. Vérifier que l'appareil ne se trouve pas trop pres d'appareils émettant de la chaleur ni place directement au soleil. Avant de brancher l'appareil sur le courant secteur, vérifier que la tension électrique indiquée sur la plaque d'informations correspond à cette du réseau électrique local. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le courant secteur. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni jusqu'à autre liquide. Il est imperatif de débrancher le cordon d'alimentation après avoir utilisé l'appareil, avant de le nettoyer ou pendant les réparations. Une étroite surveillance est nécessaire en cas d'utilisation de l'appareil pres des enfants.

Ne jamais laisser l'appareil à la portée des enfants. Les réparations sur les apparêils électriques

ne doit être effectuées que par du personnel qualifié. Des réparations inappropriées peuvent désenter un risque important.

Cet apparéil est uniquement destiné à une utilisation domestique et non pas à un but industriel ou commercial. Ne pas faire fonctionner cet apparéil si la prise ou le cordon est endommagé, après un dysfonctionnement, une chute, ou quelques avarie que ce soit. Ne pas utiliser cet apparéil autrement que pour l'utilisation prévue. Cet apparéil doit être place sur une surface stable résistante à la chaleur. Ne pas enforcer d'objets dans les ouvertures car cela pourrait endommager l' apparéil et/ou provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser ce produit dans des conditions humides ou défavorables. Ce produit n'est pas un jouet. Ne pas dire la musique à un niveau sonore excessif, en particulier à côté des enfants.

Toujours veiller à la sécurité de la batterie...

Vérifier que les compartments de batterie soient sécurisés. N'utiliser que les batteries recommendées. Vérifier la bonne adaptation des batteries, faire correspondre les signes plus et moins de la batterie et du comportement. Remplacer le jeu complet de batteries simultanément. Conserver les batteries inutilisées dans leur emballage et les tenir éloignées d'objets metalliques pouvant provoquer un court-circuit. Sortir les batteries usagées des appareils qui ne seront pas réutilisés avant longtemps. Toutjour surveiller les enfants qui manipulent les batteries. Mettre les piles boutons et les piles AAA hors de portée des enfants qui pourrait facilement les avaler. Consulter un médecin en cas d'ingestion des piles.

Alimentation piles

  • Respectez les polarités (+) / (-) en suivant le schéma.
  • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
  • Utilize the same type of piles.
  • Si vous n'utilise pas l'appareil pendant un certain temps, enlevez les piles afin d'éviter toute fuite de liquide nocif.

Ne jamais...

Jeter les batteries dans un feu. Tenter de recharger des piles ordinaires

Description des pieces

  1. Entrée de ligne
  2. Support pour mobiles
  3. Emplacement de la telecommande
  4. Station d'accueil iPhone/iPod/iPad
  5. Station d'accueil micro USB
  6. Emplacement pour carte SD
  7. Port USB
  8. Mode veille
  9. Fonction
  10. Saut vers l'arrière
  11. Saut vers l'avant
  12. Volume -
  13. Play/pause (Lecture/Pause)
  14. Volume +
  15. Affichage LCD

BIGBEN TW6LTBT2 - Description des pieces - 1

Panneau arrête

Sortie video

  1. Interrupteur d'alimentation électrique
    2.Sortie video
  2. Entre Aux D
  3. Entre Aux G

BIGBEN TW6LTBT2 - Panneau arrête - 1

Télécommande

  1. Alimentation électrique
  2. Sommeil
  3. Muet
  4. Menu de l'iPod
  5. Menu Haut
  6. Source
  7. Précédent
  8. Entrée
  9. Suivant
  10. Mémoire et réglage de l'heure
  11. Menu Bas
  12. Pause/Lecture
  13. Aigus+
  14. Graves+
  15. Volume+
  16. Aigus -
  17. Graves-
  18. Volume -

BIGBEN TW6LTBT2 - Télécommande - 1

Utilisation de la télécommande - La pile

Tirez sur l'onglet transparent qui sort du compartment de pile à l'extrémité inférieure (rectiligne) de la télécommande.

Si la télécommande fonctionne par intermittence ou si vous nevez vous approacheder de l'appareil pour qu'elle fonctionne, c'est probablement qu'il faut changer la pile. Pour remplacer la pile, faites glisser le support de pile hors de la base de la télécommande. Retirez la pile et remplacez-la par une pile Cr2025 au Lithium de 3 V en plaçant le côté marqué + en bas du support de pile lorsque vous le remplacez dans le compartment.

BIGBEN TW6LTBT2 - Utilisation de la télécommande - La pile - 1

Installation de la tour

Sortez avec précaution le corps et la base de la tour de leur emballage.

  1. Sortez les vis et les rondelles.
  2. Fixez la base au corps en alignant les trois trous de la base sur ceux de la tour.
  3. Vissez la base sur le corps.
  4. Posez la tour verticalément au sol. L'appareil est maintainant pré à fonctionner.
  5. Collez les patins sous le socle afin d'eviter d'endommager vos sols. (1 patin supplémentaire)

BIGBEN TW6LTBT2 - Installation de la tour - 1
Attaching the Base

BIGBEN TW6LTBT2 - Installation de la tour - 2

BIGBEN TW6LTBT2 - Installation de la tour - 3

Alimentation electrique

Placez l'appareil à l'endroit youlu et déroulez le cordon d'alimentation secteur. Insérez le cordon dans la prise murale et mettez l'appareil sous tension.

Réglage de l'horloge

Après avoir branché l'appareil dans la prise secteur, ou après une coupure de courant, l'écran LCD affiche « 0:00 » Pour régler l'horloge, l'appareil doit se couver en mode veille.

BIGBEN TW6LTBT2 - Réglage de l'horloge - 1

  1. Appuyez sur le bouton MEM/TIME ; les chiffres affichés clignotent.
  2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PREVIOUS/NEXT jusqu'à l'affichage de l'heure exacte.

Appuyez sur la touche MEM/TIME pour confirmer.

L'heure est régée ; les chiffres des minutes affichés clignotent.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PREVIOUS/NEXT jusqu'à l'affichage des minutes exactes. Appuyez sur la touche MEM/TIME pour confirmer le réglage des minutes.

Réglage de l'alarme

Maintenez enforcé le bouton MEM/TIME en mode arrêt ; l'écran affiche ON/OFF clignotant pour sélectionner le réglage ou l'annulation d'une alarme.

Appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour selectionner ON, l'écran se met à clignoter.

Appuyez plusieurs fois sur PREVIOUS/NEXT pour régler l'heure. Appuyez sur MEM/TIME pour confirmer, puis appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour régler les minutes.

Appuyez sur MEM/TIME pour confirmer, puis appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour sélectionner

I'atat iPod/Aux in. Appuyez sur la touche MEM/TIME pour confirmer.

Lorsqu'aucun iPod n'est connecté, l'appareil passae automatique en alarme Aux in.

Le volume sonore augmente progressivement de 0 à 25.

Mode Sommeil

Appuyez sur le bouton SLEEP, l'écran commence à clignoter. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche le nombre de minutes à régler. Vous pouvez régler le liéai de 10 à 90 minutes.

L'écran clignote trois fois pour confirmer, puis affiche de nouveau l'interface précédente. Si vous poulez annuler le mode Sommeil, appuyez sur 00, l'écran clignote trois fois et le mode Sommeil est annulé.

Charge de l'iPhone/iPod

VoussoupiezchargeI'iPhone/iPoddepuisla base d'ancrage en mode veille ou pendant le fonctionnement.

L'iPhone/iPod se recharge automatiquement quand il est posé sur la base. Vérifiez que le commutateur de tension à l'arrête de

I'appareil soit en position ON.

IPOD

Sortie video depuis l'iPhone/iPod

  1. Connectez l'appareil à votre téléviseur en utilisant la sortie video composite.
  2. Sur l'iPhone/iPod, naviguez jusqu'à VIDEOS >VIDEO SETTINGS
  3. Installez l'iPhone/iPod sur l'appareil pour lancer la lecture d'une video depuis l'iPhone/iPod posé sur la base.

Lecture sur l'iPhone ou sur l'iPod

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation à l'arrière du haut-parleur ou sur la console principale pourmettre l'appareil sous tension.
  2. Pour selectionner la fonction de lecture de l'iPhone/iPod, maintenez enforcé le bouton de fonction jusqu'à ce que le témoin rouge sous l'iPod s'allume.

  3. Connectez l'iPhone ou l'iPod au connecteur à l'intérieur de la base d'ancrage.

  4. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause de l'appareil ou sur la télécommande pour commencer la lecture depuis l'iPhone/iPod posé sur la base.

Charge et lecture audio depuis votre Samsung Galaxy

  1. appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension en en veille
  2. appuyez sur la touche fonction jusqu'à ce que l'écran affiche « ADR »
  3. placez le téléphone Samsung Galaxy sur la station d'accueil micro USB

  4. le téléphone affiche l'icone la musique est alors émi

BIGBEN TW6LTBT2 - Charge et lecture audio depuis votre Samsung Galaxy - 1
et

BIGBEN TW6LTBT2 - Charge et lecture audio depuis votre Samsung Galaxy - 2

BIGBEN TW6LTBT2 - Charge et lecture audio depuis votre Samsung Galaxy - 3
appuyez sur I'icone

BIGBEN TW6LTBT2 - Charge et lecture audio depuis votre Samsung Galaxy - 4

BIGBEN TW6LTBT2 - Charge et lecture audio depuis votre Samsung Galaxy - 5

Remarque : compatible avec Samsung Galaxy SII/ Galaxy SIII/Galaxy SIII mini/Galaxy note/Galaxy note II/Galaxy nexus

Écoute de la radio

  1. Appuyez sur le bouton de l'appareil ou de la télécommande pour selectionner le mode RADIO. L'appareil passé alors en mode radio FM.
  2. Sélectionnez la station de radio voulue en appuyant sur le bouton PREVIOUS/NEXT.
  3. Maintenez enfoncé le bouton PREVIOUS/NEXT pendant 2 secondes. L'appareil démarre automatiquement et

BIGBEN TW6LTBT2 - Écoute de la radio - 1

recherche la fréquence de la station précédente ou suivante clairément audible et s'arrête sur cette station.

  1. Quand vous avez trouve la station voulue, appuyez sur le bouton MEM sur la télécommande; l'écran affiche « P01 ». Appuyez sur M-up ou M-dn jusqu'au numero de l'emplacement de mémoire voulu. Appuyez de nouveau sur la touche MEM pour confirmer et enregistrer la station actuelle.

Utilisation de l'entrée ligne ou entrée AUX

Il est possible d'envoyer les signaux sonores analogiques d'autres sources vers le haut-parleur. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Aux de la tour et appuyez plusieurs fois sur le bouton source de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche AUX ou LIN.

Prise jack d'entrée ligne

Nécessite un cable avec mini-jack de 3,5 mm

  1. Connectez un cable avec mini-jack de 3,5 mm à la prise Aux. Connectez l'autre extrémité du cable à un lecteur Mp3 ou à une autre source audio.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension.
  3. Appuyez sur le bouton de fonction ou de source de la télécommande pour passer en mode Line In.
  4. Utilisez les commandes de l'autre apparéil connecté pour lancer la lecture acheminée par cet apparéil.

L IN

Entree RCA Aux In

Nécessite un cable RCA

  1. Connectez un cable RCA à l'entrée auxiliaire. Connectez l'autre extrémité du cable RCA à la sortie audio du lecteur de DVD, au système stéreo, au système de jeu ou au télévisueur.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension.
  3. Appuyez sur le bouton de fonction ou de source de la télécommande pour passer en mode Aux In 2.
  4. Utilisez les commandes de l'autre apparéil connecté pour lancer la lecture acheminée par cet apparéil.

AUX

Utilisation de l'entrée USB/SD

  1. Branchez la clé USB/la carte Secure Digital sur le convertisseur USB/SD, puis connectez le convertisseur sur l'appareil, dans cet ordre. Un autre ordre de branchement pourrait endommager la base de l'iPhone/iPod.
  2. Appuyez sur Function une fois pour passer en mode USB; la lecture démarre automatiquement.
  3. Appuyez sur Function deux fois pour passer en mode SD; la lecture démarre automatiquement.
  4. Appuyez sur MENU UP/MENU DOWN pour sélectionner le dossier à ouvrir. L'écran affiche le nombre de dossiers en premier et le nombre de pistes.
  5. Appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour sélectionner la piste.

A. Jumelage avec un téléphone portable

Bluetooth

BIGBEN TW6LTBT2 - Bluetooth - 1

Vérifiez que votre téléphone portable est compatible Bluetooth. Les étapes de jumelage spécifique peuvent varier en fonction du téléphone portable. Consultez le manuel de

l'utilisateur de votre téléphone portable pour les vérifier. Voici quelles sont les étapes courantes d'un jumelage :

a) N'éloignez pas l'appareil TW6 et le téléphone portable de plus d'un mètre lors du jumelage.
b) Appuyez sur le bouton Veille, et appuyez une fois sur la touche Fonction pour passer en

mode Bluetooth.

c) Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et recherche des dispositifs Bluetooth. Une fois la recherche terminée, Sélectionnez « TW6 » dans la liste des dispositifs Bluetooth.
d) À l'invite, saisissez le mot de passer ou No NIP: « 0000 » et appuyez sur « Oui » ou « Confirmer ».
e) Une fois le jumelage établi, Sélectionnez « TW6 » dans la liste des dispositifs Bluetooth et appuyez sur « Connect ».

B. Jumelage avec un émetteur stéreo Bluetooth

Les étapes de jumelage varient en fonction de l'émetteur Bluetooth. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre émetteur Bluetooth pour les vérifier. Voici celles sont les étapes courantes d'un jumelage :

a) N'elignez pas l'appareil TW6 et I'emetteur Bluetooth de plus d'un metre lors du jumelage.
b) Appuyez sur le bouton Veille, et appuyez une fois sur la touche Fonction pour passer en mode Bluetooth.
c) Sur votre émetteur Bluetooth, passes en mode de jumelage.
d) L'émetteur recherche l'appareil TW6 et s'y connecte automatiquement. L'émission Bluetooth change une fois la connexion établie.

Remarques :

Le TW6 repasse automatiquement en mode de jumelage après avoir eté déconnecté d'un apparéil Bluetooth.

C. Lecture de la musique

Connexion avec un téléphone portable A2DP ou un émetteur Bluetooth

a) Connectez votre téléphone portable A2DP ou émetteur Bluetooth avec le TW6.
b) Your pouvez maintainant écouter la musique sur le TW6.
c) Appuyez sur Vol+ pour augmenter le volume sonore, ou sur Vol- pour le réduire.
d) Appuyez sur << pour passer à la plage précédente ; un appui long permet un return rapide en arrête.
e) Appuyez sur pour passer à la plage suivante ; un appui long permet l'avance rapide.

Remarques :

En cas d'appointer pendant que le TW6 est connecté à votre téléphone portable pour la lecture de la musique, celle-ci est interrompu lorsque vous répondez à l'appoint, et reprend à la fin de l'appoint. (Il arrive que la pause se poursuive après la fin de l'appoint, tout dépend de votre téléphone portable.)

Remarques

Débranche toujours l'appareil lorsqu'il est inutilisé et avant de le nettoyer.

Ne jouez pas de musique à un niveau sonore excessif car cela pourrait endommager votre ouige et/ou le matériel. N'utilise pas cet apparéil dans un environnement mouillé ou humide.

Entretien, maintenance

Débranche toujours l'appareil du courant secteur avant de le nettoyer. Nettoyez l'appareil avec un chiffon propre, humide, non peluchex. N'utilisez ni produit abrasif, ni produit de nettoyage fort.

« Made for iPod», « Made for iPhone » signifie qu'un apparéillectronique a été concu pour être connecté spécifiquement et respectivement à l'iPod, à l'iPhone, et que le développement purcifie qu'il satisfait aux normes de performances d'Apple. Apple ne pourrait être tenue pour responsable du fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité aux normes de sécurité ou réglementaires. iPod et iPod sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. iPod non inclus. Non compatible avec iPod shuffle.

Samsung ® et Samsung Galaxy ® sont des marques déposées de Samsung Electronics.
Marque déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.

  • Ne pas jeter les apparèils électriques et électroniques avec les déchets habituels.
    Les apporter à un point de collecte.
  • Certaines pieces incluses dans ces apparciels peuvent etre dangereuses pour la santé et I'environnement.

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 1

Importé par Bigben Interactive SA

CRT2 - RUE DE LA VOYETTE

59810 LESQUIN CEDEX FRANCE

www/bigben.eu

Fabrique en Chine

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 2

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 3

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 4

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 5

Par la presente, Bigben Interactive SA, déclare que l'appareil TW2 est conforme aux exigences essentielles de la directive 1995/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.

Pour télécharger la déclaration complète, rendez-vous sur notre site Web : http://www/bigben.eu/support dans la section « déclaration de conformité »

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 6
IPad 16Go 32Go 64Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 7
IPad2 16Go32Go64Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 8
New iPad 16Go 32Go 64Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 9
iPhone 4S 16Go 32Go 64Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 10
iPhone4 8Go 16Go 32Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 11
iPhone 3GS
4 éme génération
32Go 64Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 12
IPhone 3GS 16Go 32Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 13
iPhone 3G
8Go 16Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 14
iPhone 4Go 8Go 16Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 15
Ipd 5eme generation (video)

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 16
ipod nano 6eme generation 8Go 16Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 17
IPod nano
Séme génération (caméra video)
8Go 16Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 18
IPod
Séme génération (video)
30Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 19
IPod touch 2e me generation 8Go 16Go 32Go 64Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 20
IPod nano 1ere generation 1Go 2Go 4Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 21
IPod classic 120Go 160Go (2009)

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 22
IPod 48me generation (ecran couleur) 40Go 60Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 23
iPod nano 4eme generation (video) 8Go 16Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 24
IPod 4eme generation (ecran couleur) 20Go 30Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 25
iPod classic 160Go (2007)

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 26
IPod 4eme generation 40Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 27
IPod touch
1ere generation
8Go 16Go 32Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 28
IPod 4eme generation 20Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 29
iPod nano
3ème génération (vidéo)
4Go 8Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 30
IPod mini 4Go 6Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 31
IPod classic 80Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 32
IPod 3eme generation 30Go 40Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 33
IPod nano 2ème génération (aluminium)

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 34

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 35
Ipod 3eme generation 10Go 15Go 20Go
Ipod touch
3ème génération
32Go 64Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Entretien, maintenance - 36
Pod touch
4ème génération
8Go 32Go 64Go

Combination LOGOS

Concu pour

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 1

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 2

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 3

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 4

Made for

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 5

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 6

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 7

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 8

4 éme génération 32G0 64G0

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 9
iPhone 3GS

16Go 32Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 10
iPhone 3G

8Go 16Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 11
iPhone

4Go 8Go 16Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 12
IPod

5ème génération (video)

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 13
iPod nano

6ème génération
8Go 16Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 14
IPod nano

Séme génération (caméra video) 8Go 16Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 15
IPod

Séme génération (video) 30Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 16
iPod touch

2ème génération
8Go 16Go
32Go 64Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 17
IPod nano

1ère génération 1Gg 2Gg 4Gg

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 18
IPod classic

120Go 160Go (2009)

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 19
IPod

4ème génération (écran couleur) 40Go 60Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 20
iPod nano

4ème génération (védéo)
8Go 16Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 21
iPod

4ème génération (écran couleur) 20Go 30Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 22
iPod classic

160Go (2007)

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 23
IPod

4ème génération 40Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 24
IPod touch

1è génération 8Go 16Go 32Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 25
IPod

4ème génération 20Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 26
iPod nano

3ème génération (védéo)
4Go 8Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 27

IPod mini 4Go 6Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 28

IPod classic 80Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 29
iPod

3ème génération
30Go 40Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 30
IPod nano

2ème génération (aluminium)

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 31
iPod

3me generation 10Go 15Go 20Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 32
IPod touch

38me generation 32Go 64Go

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 33
Pod touch

4ème génération
8Go 32Go 64Go

Combination LOGOS

Conçu pour

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 1

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 2

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 3

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 4

Made for

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 5

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 6

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 7

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 8

BIGBEN TW6LTBT2 - Combination LOGOS - 9

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BIGBEN

Modèle : TW6LTBT2

Catégorie : Enceinte audio