AS405A SOLO BLANC - Téléphone sans fil GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS405A SOLO BLANC GIGASET au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Norme | DECT / GAP |
| Portée extérieure | Jusqu'à 300 m |
| Portée intérieure | Jusqu'à 50 m |
| Alimentation de la base | 230 V ~ 50 Hz via adaptateur secteur |
| Type de batteries | 2 x AAA NiMH 1,2 V (450-1000 mAh) |
| Autonomie en veille (max) | 405 heures (avec batteries 1000 mAh) |
| Autonomie en communication (max) | 31 heures (avec batteries 1000 mAh) |
| Temps de charge (base) | Environ 10,5 heures (1000 mAh) |
| Capacité du répertoire | Jusqu'à 100 contacts |
| Répondeur intégré | Oui |
| Fonctions principales | Mains-libres, double appel, transfert, conférence, messagerie externe, réveil, plage horaire |
| Écran | Affichage rétroéclairé avec icônes |
| Sonnerie | Mélodies réglables, volume progressif (crescendo) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon légèrement humide ou antistatique. Ne pas utiliser de solvants. |
| Sécurité | Utiliser uniquement les batteries recommandées. Ne pas utiliser en environnement explosif ou humide. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batteries remplaçables. Service client Gigaset pour réparations. |
| Informations générales | Certification CE. Garantie 2 ans. Conforme à la directive 2014/53/UE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS405A SOLO BLANC GIGASET
Questions des utilisateurs sur AS405A SOLO BLANC GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS405A SOLO BLANC - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS405A SOLO BLANC de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI AS405A SOLO BLANC GIGASET
1 Niveau de charge des batteries 2 Activation du répondeur (uniquement A415A/AS405A) 3 Affichage de l'intensité de la réception 4 Touches écran 5 Touche « Raccrocher » ou « Marche/Arrêt » 6 Touche « Déclencher/Mains-Libres » 7 Touche de navigation
Paramètres audio INT Passer un appel interne Ouvrir le répertoire Désactiver le microphone en mode communication
8 Touche 1 Répondeur (uniquement A415A/AS405A)/messagerie externe 9 Touche « Étoile » Activation/désactivation des sonneries (appui long) ; pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui court) 10 Touche 0/Touche R Double appel (« flashing ») : appui long 11 Touche « Dièse » Verrouillage clavier (appui long) ; emploi de majuscules, minuscules et de chiffres ; insertion d'une pause entre les chiffres (appui long) 12 Microphone

Remarque
Les nouveaux messages dans le journal des appels/le journal du répondeur/la messagerie externe sont signalés à l'écran par le message Nouv. messages, la touche écran de gauche clignote (si paramétrée, p.9).
Touche écran du combiné : Ces touches permettent d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.
| Affi-chage | Signification |
| → | Afficher la liste des messages (→ p. 9). |
| Menu | Ouvrir le menu principal/sous-menu (voir Présenta-tion du menu, → p. 23). |
| ≦ | Niveau de menu précédent. |
| ◇ | Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche ≅. |
| × | Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche ≅. |
| ×C | Effacer les caractères un à un. |
| OK | Confirmer le choix de l'option de menu ou valider l'entrée pour l'enregistrer. |
Présentation de la base
Base A415A/AS405A

Base A415/AS405

1 Touche « Inscription/Paging »:
Recherche d'un combiné (appui court, « Paging » → p. 13). Inscription des combinés (appui long → p. 13).
2 Touches « Volume »: (- = moins fort; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
Touche « Écoute/Pause » :
Activer ou désactiver le répondeur (appui long);
Écouter les messages du répondeur (appui bref) ; pendant l'écoute : interrompre l'écoute (appui bref).
Allumée : le répondeur est activé, aucun nouveau message.
Clignotante : vous avez au moins un nouveau message ou bien un message est en cours d'écoute ou d'enregistrement.
Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
4 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x). 5 Passer au message suivant. 6 Supprimer le message en cours.
ECO DECT
Pendant une communication, la puissance d’émission s’adapte automatiquement à la distance entre le combiné et la base : plus la distance est petite, plus la puissance d’émission est faible (émission). Par défaut, la puissance d’émission du combiné est désactivée. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles.
Votre téléphone vous offre la possibilité de réduire encore la puissance d’émission :
1) Réduire la puissance d'émission (mode eco)
Lorsque vous désactivez le réglage DistanceMax (présentation du menu p. 24), vous pouvez réduire la puissance d'émission en communication de 80% au maximum pour une portée réduite de moitié.
2) Désactiver la puissance d'émission (mode eco +)
Le réglage Sans radiat. (présentation du menu → p. 24) vous permet de complètement désactiver les signaux radio de la base en mode veille. A noter :
Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans cesse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en volte et en communication.
Consignes de sécurité
| A | Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les apparêils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numérios d'urgence ne peuvent pas être composés. |
| Ne pas utiliser les apparèts dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture. |
| Les apparèts ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. |
| Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les apparèils. |
| Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (voir « Caracteristique techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. |
| Débrancher les apparèts défectieux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparèts électriques. |
| Ne pas utiliser un apparèil dont l'écran est abimé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique poursaient occasional des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l' apparéil à l'assistance technique pour réparation. |
| Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'ilSONNE ou lorsque la fonction « Mains-Libres »est activée,eci pouvant entrainer des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut proverquer des bruits parasites (bourdonnement, sufflement) dans les apparèils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. |
| Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet Médical. Si vous utilise des apparèts médicaux (par exemple, un stimulator cardiaque),veuillagez vous renseigner auprès du fabricant de l'apparèil. On vous indiquera dans quelles mesure les apparèils correspondants sont sensibles aux energies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caracteristique techniques »). |
Vérification du contenu de l'emballage
Unité de livraison base et combiné : un combiné Gigaset, une base Gigaset A415/AS405/A415A/AS405A, un bloc secteur, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi.
Unité de livraison combiné et chargeur : un combiné Gigaset, un chargeur avec un bloc secteur, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5°C et +45°C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Entretien : essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à autres appareils électriques. Protéger notre Gigaset contre l'humidité, la poussière, ainsi que contre les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccordement de la base
Premièrement, raccorder le bloc secteur 1. Puis, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent. Après les raccordements de la base, le répondeur (uniquement 1A415A/AS405A) n'est prêt à l'emploi qu'après env. 30 secondes.
A415A / AS405A / A415 / AS405

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

Raccorder les languettes de l'alimentation 1. - Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
Si vous devez anew ou retirer le connecteur du chargeur, appuyer sur le bouton de déverrouillage3 et retirer le connecteur4.

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Le retirer.
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommendées par Gigaset Communications GmbH (→ p. 18), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endomager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.

- Remettre la couvercle de la batterie par le haut. Pousser ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Pour rouvrir le couvercle afin de changer la batterie par exemple : Appuyer sur la partie rainurée au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers le bas.

Premier cycle de charge et décharge des batteries
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.

Laisser le combiné sur la base/le chargeur, sans le retarder, pendant 6 heures.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base/le chargeur prévu(e) à cet effet.
Enlever ensuite le combiné de la base/du chargeur et le remettre uniquement lorsque les batteries sont complètement déchargées.
Remarques
Unité de livraison : base et combiné. Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire.
Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrite comb. ou Poser sur base apparait), inscrivez le combiné manuellement ( p. 13).
Unité de livraison combiné et chargeur : le combiné doit être inscrit manuellement (→ p. 13).
Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. Toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme leur remplacement.
Modification de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue que vous ne maîtrisez pas est actuellement paramétrée :
Menu ▶ 4GH1AB (appuyer successivement sur ces touches) (sélectionner la langue) OK (√=langue actuelle) >maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée (retour en mode veille)
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Menu Réglages OK Date/Heure OK Date (entrez le jour, le mois et l'année (6 chiffres))
OK Heure (entrez les heures et minutes (4 chiffres)) OK (affichage: Sauvegardé) (maintenez la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Modifier la position de saisie sur la ligne en appuyant sur la partie droite ou gauche de la touche de navigation
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du nombre de l'abonnés (par exemple par votre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiées :
Appuyer sur la combinaison de touches suivante : Menu ★ ● ● ● 0.5 5 ● 7 10 3 L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote : Appuyer sur la touche correspondante pour définir à chaque fréquence la date doit être copiée :
ou1
OU 2ABC
jamais
une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone
toujours
Votre choix s'affiche (par exemple 2 pour « toujours »)
Appuyer sur la touche écran OK.
973 SET:[2]

Écran en état de veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple).
Affichages
Liaison radio entre la base et le combiné:
- Réception faible: 1) 1 - aucune réception:
Activer le répondeur (uniquement A415A/AS405A) :
Le répondeur est activé.
Niveau de charge de la batterie:
plus de 66% de charge - entre 34% et 66% de charge - entre 11% et 33% de charge - moins de 11% de charge - clignote : batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication) - charge en cours
Si le mode Sans radiat. ( p.24) est activé, l'icône s'affiche en haut à gauche de l'écran.
Activation/désactivation du combiné
Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout d'environ 30 secondes.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses », p. 19) ou prenez contact avec l'assistance clients p. 20.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (présentation du menu → p. 23).
Menu principal (premier niveau)
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu ou sur le côté droit de la touche de navigation pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées sous la forme d'une liste d'icônes et de noms.
Sélection d'une fonction
Appuyer sur la touche de navigation [ ] pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche écran OK ou sur le côté droit de la touche de navigation pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Lorsque vous appuyez sur la touche écran ou brievement sur la touche « Raccrocher », vous revenez au mode veille.
Sous-menus
Les fonctions du sous-menu s'affichent à l'écran.
Sélection d'une fonction
Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à une autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Lorsque vous appuyez sur la touche écran ou brièvement sur la touche « Raccrocher », vous revenez au niveau de menu précédent ou interrompez la procédure.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran OK sont effacés.
Retour au mode veille
Depuis n'importe quel niveau du menu:
Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée ou n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.

Appel externe/fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
(saisir le numéro)
Le nombre est composé. (Vous pouvez également commencer par maintenir la touche « Décrocher » enfoncée [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur et régler le volume à l'aide de la touche).
Interruption de la communication/de la numérotation : appuyer sur la touche « Raccrocher »
Pris d'appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
Appuyez sur la touche « Decrocher » pour accepter l'appel entrant.
Si la fonction Décr. auto est activée (voir Présentation du menu, p. 24), stérerol simplement le combiné de sa base/du chargeur.
Présentation du nombre de l'agrégant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions:
1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran. 2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche Appel externe si vous n'avez pas demandé la présentation du numéro, Appel masqué si l'appelant a supprimé la présentation du numéro ou Inconnu s'il ne l'a pas demandée.
Mains-libres
Lorsque vous êtes en mode « Mains-Libres », activez le haut-parleur afin que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (Gigaset A415A/AS405A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mains-Libres » en appuyant sur la touche « Mains-Libres » [2].
Lorsque le mode « Mains-Libres » est activé, ouvrir le menu de réglage du volume du mode « Mains-Libres » en appuyant sur et régler le volume en appuyant sur.
Mode « secret
Pendant la communication, appuyer sur le bouton croît de la touche de navigation pour activer ou désactiver le microphone de votre combiné.
Répertoire
Pour ouvrir le répertoire, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation
Capacité d'enregistrement de 100 numérios (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères).
Saisie des lettres/caractères → p.17
Saisie de la première entrée du répertoire
Nouv. entrée? OK (entrez un numéro) OK (entrez un nom) OK
Enregistrement d'autres numéros dans le répertoire
▶ Menu → Nouvelle entrée → OK → (entrez un numéro) → OK → (entrez un nom) → OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrir le répertoire en appuyant sur . Vous avez le besoin parmi les possibilités suivantes :
Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche [ ] jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche
Numérotation à partir du répertoire principal
(Sélectionner l'entrée)
Utilisation des autres fonctions
(sélectionner l'entrée) > Menu
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche :
Nouvel. entrée Enregistrer un nouveau numéro.
Afficher numéro Afficher le numéro.
Afficher nom Afficher le nom.
Modifier l'entrée sélectionnée.
Utiliser nombre Modifier le nombre ou ouvrir le répertoire en appuyant sur pour insérer un nombre au niveau de la position actuelle depuis le répertoire. Composer le nombre ou appeler d'autres fonctions avec Menu.
Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier entrée Copier une ou plusieurs entrées d'un combiné à un autre ( p.8).
Effacer liste Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier liste Copier le répertoire complet d'un combiné à un autre ( p.8).
Raccourci Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée.
Utilisation de la touche « appel abrégé
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 2 à 9 :
(Selectionner l'entrée) Menu Raccourci OK
(Sélectionner la touche) OK ou (appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée)
Pour composer le numéro, maintenir enfoncée la touche correspondante.
Conditions:
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. (Sélectionner l'entrée) Menu Copier entrée / Copier liste OK (sélectionner le correspondant interne) OK ou (saisir numéro interne du combiné destinataire)
Liste des numbers bis
Cette liste contient les dix derniers numéros composés.
Numérotation à partir de la liste des numéros bis
appui bref) (sélectionner l'entrée)
Gestion de la liste des numéros bis
(appui bref) (sélectionner l'entrée) Menu
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Utiliser numéro Modifier le numéro ou ouvrir le réseau en appuyant sur [ ] pour insérer un numéro au niveau de la position actuelle depuis le réseau. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions avec Menu.
Copies repertoire.
Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée.
Effacer liste Effacer toutes les entrées.
Journal des appels/journal du répondeur/journal de la messagerie externe
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste sélectionnée. En cas de nouveaux messages, seules les listes contenant de nouveaux messages s'affichent. Vous pouvez parcourir les listes disponibles avec la touche
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans le journal des appeals/du répondeur/de la messagerie externe, une tonalité d'advertisement retentit. Par défaut, la touche écran de gauche clignote et le message Nouv. messages s'affiche. Vous pouvez désactiver l'affichage de nouveaux messages. Procéder comme suit :
Appuyer sur la combinaison de touches suivante : Menu * #05 5#7
L'écran indique :
Appuyer sur l'une des touches suivantes pour sélectionner le type de message :
5 pour les appels manqués
ou 7 pour sur le répondeur (uniquement A415A/AS405A) / la messagerie externe
Votre choix s'affiche (par exemple 5 pour les appels manqués) et le paramètre actuel clignote :
975 SET:[0]
Appuyer sur la touche 0 ou 1 pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages
0 La présence de nouveaux messages est signalée (par défaut).
La présence de nouveaux messages n'est pas signalée.
Votre choix s'affiche (par exemple)
975 SET:[1]
Appuyer sur la touche écran OK.
La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message.
Remarque
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur).
Journal des appels
Condition : CLIP ( p. 7)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient (→ p. 24)
les appels reçus les appels manqués les appels enregistrés par le répondeur (A415A/AS405A uniquement)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement deux des appels manqués.
Appels
Le journal des appels se présente ainsi :
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues
Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.
Le dernier appel effectué s'affiche. Le cas échéant, sélectionner une autre entrée à l'aide de la touche
Appels 01+02
Utilisation des autres fonctions
(sélectionner l'entrée) > Menu
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
| Effacer entrée | Supprimer l'entrée en cours. |
| Copie ds répert. | Copier l'entrée dans le réseau. |
| Date/Heure | Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage). |
| Etat | Nv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entréedéjà lue. |
| Afficher nom | Avec le service CNIP, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour ce numéro s'affichent. |
| Effacer liste | Attention ! Toutes les ancîncennes et nouvelles entrées sont effacées. |
Rappel de l'agglomérant depuis le journal des appels
Appels 01+02 OK (sélectionner l'entrée)
Journal du répondeur (A415A/AS405A uniquement)/journal de la messagerie externe
Le journal du répondeur/la messagerie externe vous permettent d'écouter les messages sur le répondeur (voir « Écoute/suppression des messages » → p. 10) ou sur la messagerie externe (→ p. 13).
Utilisation du répondeur (A415A/as405A uniquement)
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à partir du combiné ou des touches de la base. Utilisation à partir des touches de la base p.1. Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné.
Vous pouvez enregistrer des annonces personnalisées à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée.
Si la mémoire est pleine, le message Répond. plein! s'affiche à l'écran et le répondeur se désactive automatique. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
À la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Dans la Présentation du menu, vous trouvezrez la procédure pour régler le délambda de déclenchement du répondeur jusqu'à la prise d'appel et la durée d'enregistrement, ainsi que la marche à suivre pour activer le filtrage des appel pendant l'enregistrement (→ p. 23).
Activation/désactivation du répondeur
Menu > Répondeur OK Activation (√ = activé)
Lorsque le répondeur est en marche, l'icône 0.0 s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrement de sa propre annonce
Menu → Répondeur OK Annonces OK Enreg. annonce OK Démarr. enreg. OK
Une tonalité retentit (bip court). Enregistrer maintenant le texte de votre annonce (3 secondes min.). Appuyer sur 0x pour confirmer, sur ⑤ ou ⑥ pour annuler l'enregistrement. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
Écoute ou suppression de l'annonce
Voir Présentation du menu → p. 23.
Écoute/suppression des messages
Vous avez 3 possibilités pour démarrer l'écoute des messages sur le répondeur.
Démarrer l'écoute des messages à l'aide du menu Répondeur:
Menu → Répondeur OK Écouter message OK
Si vous avez entré un numéro pour la messagerie externe, vous devez également sélectionner le répondeur: Répondeur OK
Démarrer l'écoute des messages à partir du journal du répondeur:
Rép. int:
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoulés Rép. int: 01+02
Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.
Appel rapide du répondeur:
Il suffit de maintenir enfoncée la touche [1] pour appeler le répondeur. À la livraison, le répondeur intégré est pré-configuré. Si vous avez paramétré l'appel rapide de la messagerie externe, vous pouvez modifier ce réglage (→ p. 23).
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien.
Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche « Mains-Libres »
Un message se divise en 2 parties :
un bloc d'informations comprenant le numéro/la date/l'heure et le contenu (texte personnel).
Le message commence par le bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le numéro d'appel ou le nom de l'appelant.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Les commandes liées à l'écoute des messages dépendent du moment où vous appuyez sur les touches. Pendant l'écoute des messages :
| 2 ANC | Arrêté l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. |
| ou 1 ou | Pendant l'announce du bloc d'informations : revenir au début du message précédENT. En cas de retard en arrêté à partir du premier message, l'appareil passée au dernier message.Pendant l'écoute du contenu : revenir au début du message en cours. |
| ou 3 ou | Aller au début du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passée au premier message. |
| 6 MWD | Pendant l'announce du bloc d'informations : passer le bloc d'informations.Pendant l'écoute du contenu : aller au contenu du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passée au premier message. |
Autres fonctions pendant l'écoute des messages
Appuyer sur la touche écran Menu. La lecture est arrêtée.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
| Numéroter | Composer un numéro. |
| Suivant | Reprise l'écoute. |
| Volume | Régler le volume. |
| Copie ds répert. | Copier l'entrée dans le réseau. |
| Afficher nom | |
| Effac. les anc. | Supprimer tous les anciens messages. |
Suppression de certains messages
Les nouveaux messages ne peuvent être supprimés que pendant l'écoute du message.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
Menu → Efface les anc. → OK (confirmer pour valider)
Filtrage d'application / interception
Même si le répondeur a déjà pris un appel ou enregistré un message, il est always possible d'intercepter l'appel!
Il est encore possible d'intercepter l'appel en procédant ainsi :
Appuyer sur la touche « Décrocher » Retirer le combiné de la base/du chargeur (lorsque Décr. auto est activé → p. 24).
Remarque
Si l'option Filtrage appel est activée sur le combiné, (→ p. 23) et si le message est diffusé sur le combiné, vous pouvez intercepter le message en appuyant uniquement sur Menu Accept. OK. La touche « Décrocher/Mains-Libres » permet simplement d'activer et de désactiver le mode « Mains-Libres »
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant.
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (par exemple à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions:
Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (→ p.24). Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de messages
Composer votre propre numéro) Pendant que vous écoutez votre annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :
1 Pendant l'écoute du numéro/de la date/de l'heure : revenir au début du message précédent. Pendant l'écoute du message : passer au début du message en cours. 2 Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. 3 Passer au message suivant. Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
Composer votre propre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » (Entrer le code PIN système)
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Messagerie externe
La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de cet opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de cet opérateur.
Pour pouvoir écouter facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe ( p. 9), le menu ( p. 23) ou l'appel rapide avec la touche 1 ( p. 1), vous devez entrer le numero dans votre téléphone:
Menu Répondeur OK Mess. ext. (entrez le numéro) OK
Recherche d'un combiné (« paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » située sur la base (→ p. 1).
Tous les combinés seront simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt : appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » sur la base, (→ p. 1) sur la touche « Décrocher » ou sur la touche « Raccrocher » du combiné.
Inscription / appairage manuelle du combiné
Vous pouvez inscrire/appairer jusqu'à quatre combinés sur votre base. Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel. L'inscription manuelle du combiné doit être initiée à la fois sur le combiné (1) et sur la base (2).
1) Sur le combiné
Menu Réglages OK Combiné OK Inscrire comb. entrer le PIN système de la base (par défaut:0000) OK l'écran affiche Inscript. Base. 2) Sur la base
Dans les 60 s. suivant l'entrée du code PIN système, maintenir enfoncée la touche « Inscription/Paging » (min. 3 s.). (A415A/AS405A : vous entendez une tonalité de validation si le mode Inscription est activé.)
L'opération d'inscription dure une minute environ. Une fois l'inscription effectuée, l'écran affiche brièvement "Combiné inscrit" puis passe en mode veille. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Retrait de combinés
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit.
Menu > Réglages OK Combiné OK Retrait comb. Sélectionner le correspondant interne à retirer. Le combiné que vous utilisez actuellement est signalé par la marque <. OK > entre le PIN système de la base (par défaut : 0000) OK
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrites sur la même base.
2 Combinés sont inscrits
Appuyer sur la touche de navigation pour appeler l'autre combiné.
Appel d'un combiné en particulier
(1...4, entre le numéro interne du combiné) ou
(Sélectionner le correspondant interne) OK ou K le combiné reçoit l'appel
Appel de tous les combinés (« appel collectif »)
Maintenir la touche de navigation enfoncée ou Appeler Tous CK. Ou tous les combinés sont appelés.
Lorsqu'un correspondant répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer, appuyer sur la touche « Raccrocher »
Double appel interne/transfert en interne
Lors d'une communication avec un correspondant externe, appuyer sur la touche de navigation et appeler un combiné ou tous les combinés. Le correspondant externe entende l'électrode d'attente. Lorsqu'un correspondant interne répond, annoncer éventuellement la communication externe.
Soit
appuyer sur la touche « Raccrocher ». La communication externe est transférée vers l'autre combiné, soit
appuyer sur la touche écran ⇔ Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche « Raccrocher » lors d'un transfert d'appel avant que le correspondant interne ne décroche.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence). Condition : la fonction Intrusion INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction intrusion interne
Menu → Réglages → OK → Base → OK → Intrusion INT → OK (√ = activée)
Utilisation de la fonction intrusion (conference)
Vous pouvez participer à une communication externe en cours. Maintenir enfoncée la touche « Décrocher » [4]. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.
Terminer la communication : appuyer sur la touche « Raccrocher » [2]. Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » [2], la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Activation/désactivation du réveil
Menu Réveil OK Activation OK (est acté)
S'il est activé : (saisir l'heure du réveil) OK
Vous pouvez éteindre le réveilès qu'il SONNE pour une période de 24 heures en appuyant sur n'imprime qu'elle touche.
Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du réveil remplace la date.
Réglage de l'heure de réveil
Menu Réveil OK Heure réveil OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK.
Réglages du téléphone
Pour activer/désactiver les tonalités d'avertissement et l'alarme batterie, voir la présentation du menu (→ p. 23).
Pour régler le contraste de l'écran et les grands caractères, voir Présentation du menu (→ p. 24).
Pour régler le code PIN système de la base, voir Présentation du menu (→ p. 24).
Modification de la langue d'affichage
Menu > Réglages OK Combiné OK Langue OK (sélectionner la langue) OK
La langue en cours est signalée par √
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
Menu 4&2 AM 1 w (appuyer successivement sur ces touches) ② (sélectionner la langue) OK
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « mains-libres
En mode veille :
Vol. combiné Écouteur/Haut-parleur (règle le volume de 1 à 5)
OK ( =) sélectionne
Au cours d'une communication avec l'écouteur ou en mode « Mains-Libres » :
(régler le volume de 1 à 5)
Le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ ou appuyez sur la touche écran OK.
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (→ p. 23).
Timbre
Adapter le son de l'écouteur à votre convenance.
Bas : réglage standard Élevé : réglage amplifiant les aigus
En mode veille :
Son du combiné OK Bas/Elevé OK (√ = sélectionné)
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio ( p. 23).
Réglage du volume de la sonnerie
En mode veille :
Q Vol. sonnerie OK (régler le volume de 1 à 5 ou « Crescendo ») OK (√ = sélectionné)
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Paramètres audio (→ p. 23).
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour reconnaître Appels ext., Appels int. et Réveil.
En mode veille :
Mélodie OK Appels ext./Appels int./Réveil OK (selectionner la mélodie)
OK ( = sélectionner)
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Paramètres audio ( p. 23).
Plage horaire (mode jour/nuit)
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par exemple la nuit.
Activation de la Plage horaire :
Menu Réglages OK Combiné OK Plage horaire OK Activation
OK (√=activée)
Réglage de la plage horaire :
Menu → Réglages OK combiné OK Plage horaire OK Réglages OK
Éteint des: (Saisir une heure à 4 chiffres) OK Éteint à: (saisir une heure à 4 chiffres) OK
Déactivation des appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran.
Menu > Réglages > OK > Combiné > OK > Sil. App. Ano > OK (√ = actif)
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation/reactivation de la sonnerie pour tous les appels
En mode veille, maintenir la touche étoile enfoncée. L'icone s'affiche à l'écran lorsque la sonnerie est désactivée.
Déactivation de la sonnerie pour l'appel en cours
Menu ▼ Silence OK
Réglage du volume de la base (A415A/as405a uniquement)
Paramètre le volume de la sonnerie, la mélodie et la commande temporelle pour la base :
Menu > Réglages > OK > Base > OK > Param. audio > OK > Vol. sonnerie/Mélodie/Plage horaire
Procéder aux réglages comme décrit sous « Réglage de la sonnerie du combiné »
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe n'entende pas une mélodie d'attente pendant les doubles appels internes et pendant les transferts d'appels.
Menu 05m #17roo Le chiffre correspondant au réglage actuel clignote: 0=activée; 1=désactivée entrez les chiffres OK.
Utilisation d'un répêcheur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous ne pouvez pas être utilisés simultanément.
Réinitialisation du combiné
Vous annulez les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
Menu → Réglages OK combiné OK Réinit. combiné OK Config. usine OK
Réinitialisation de la base
En cas de réinitialisation :
Les réglages personnalisés sont effacés. Toutes les listes sont supprimées. Le mode Sans radiation est désactivé.
La date et l'heure sont conservées. Après la réinitialisation de la base, le répondeur (uniquement A415A/AS405A) est prêt à l'emploi après env. 15 secondes.
Réinitialisation de la base via le menu
En cas de réinitialisation via le menu :
Les combinés restent inscrits ; le code PIN système n'est pas réinitialisé.
Menu → Réglages OK Base OK Reinit. base OK Config. usine? OK
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
En cas de réinitialisation à l'aide des touches de la base :
tous les combinés sont désinscrits, le code PIN système est réinitialisé à 0000.
Procéder comme suit : débrancher le câble électrique de la base. Tout en maintenant la touche « Inscription/Paging » ( p. 1) de la base enfoncée, raccorder le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 sec. minimum.
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les événements échos peuvent être réduits en activant le Mode XES (→ p. 24). Si vous ne rencontrez pas de problème d'échos, désactivez cette fonction.
Utilisation avec un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Entrez les chiffres lentement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
Menu •○ 05 5 18w le chiffre du mode de numérotation règle clignote: 0 = fréquence vocale (FV); 1 = numérotation par impulsions (ND) saisir des chiffres OK.
Réglage de la durée du flashing
Menu &\\#& 05 5m #10.5 le chiffre correspondant à la durée du flashing actuelle clignote: 0 = 80~ms. 1 = 100~ms;2 = 120~ms;3 = 400~ms;4 = 250~ms;5 = 300~ms;6 = 600~ms;7 = 800~ms> entrer un chiffre OK.
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » [ ] et l'envoi du nombre d'appel.
Menu & le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote: 1 = 1s. 2 = 3s.
3 = 7 s. entre un chiffre OK.
Modification de la pause après la touche r
Menu \[ \begin{array}{rl} \star & \bullet \\ \bullet & \bullet \\ \bullet & \bullet \\ \end{array} \] 05 m ABC #1w2 ABC le chiffre correspondant au temps de pause actuel clignote: 1 = 800~ms
[ 2 = 1600 \, \text{ms}; 3 = 3200 \, \text{ms} ] Entrer un chiffre OK.
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
Appuyer brièvement sur la touche « Dièse »#+, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc »
1) Espace
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | 11x | 12x | 13x | 14x | 15x | |
| 1= | 1 | £ | $ | ¥ | \( \pi \) | ||||||||||
| 2= | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ã | C | |||||
| 3= | d | e | f | 3 | è | é | è | è | |||||||
| 4= | g | h | i | 4 | i | í | i | i | |||||||
| 5= | j | k | l | 5 | |||||||||||
| 6= | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | ō | |||||
| 7= | p | q | r | s | 7 | β | |||||||||
| 8= | t | u | v | 8 | ü | ú | ú | ü | |||||||
| 9= | w | x | y | z | 9 | ý | ý | æ | ø | ã | |||||
| 0= | 1) | . | , | ? | ! | 0 | + | - | : | i | i | " | ' | ; | - |
| * | / | ( ) | < | = | > | % | |||||||||
| #= | # | @ | \ | & | § |
Batteries
Technologie : nickel-hydrure métallique (NiMH) ; taille : AAA (Micro, HR03) ; tension : 1,2 V ; capacité : 450 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
Ce combiné peut charger des batteries d'une capacité de 1000 mAh maximum. Il est inutile d'utiliser des batteries spéciales haute performance ou haute capacité pour un téléphone sans fil.
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (les durées d'autonomie en veille ou en communication indiquées sont des durées maximales, le temps de charge du téléphone est une durée moyenne).
| Capacité (mAh) env. | |||||
| 450 | 550 | 700 | 800 | 1000 | |
| Autonomie (heures) | 180 | 250 | 285 | 330 | 405 |
| Autonomie en communication (heures) | 14 | 19 | 22 | 25 | 31 |
| Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures), Mode Sans radiat. activé/désactivé | 95/70 | 130/95 | 150/110 | 175/125 | 215/155 |
| Temps de charge sur la base (heures) | 5,0 | 6,5 | 7,5 | 8,5 | 10,5 |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) | 4,5 | 6,0 | 7,0 | 8,0 | 10,0 |
Etant donné les avancements permanents dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.gigaset.com/service
Puissance consommée de la base
- Combiné sur le chargeur
- Combiné hors du chargeur
Au cours de l'appel
Env.0,6W Env.0,7W
Env.0,55W Env.0,65W
Env.0,65W Env.0,75W
\section*{Caractéristiques générales}
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Portée | Jusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment |
| Alimentation électrique de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Conditions ambantes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Plage de radio.fréquence | 1880 à 1900 MHz |
| Puisance d'émission | Puisance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW |
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de cet téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 sur le site Internet suivant: www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre répertoriés dans le tableau ci-dessous.
| Problème | Cause | Solution |
| Il n'y a pas d'affi-chage à l'écran. | Le combiné n'est pas activé. | Appuyer sur la touche « Raccrocher » pendant 5 secondes environ ou placer le combiné sur la base. |
| Les batteries sont vides. | Recharger/remplacer la batterie. | |
| Aucunliaison radio avec la base; le message Base cli-gnote à l'écran. | Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base. | Réduire la distance entre le combiné et la base. |
| La base n'est pas activée. | Vérifier si la fiche de la base est bien branchée → p. 3. | |
| Inscrite comb. ou Poser sur base s'affiche à l'écran. | Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou a été désinscrit. | Inscrite le combiné → p. 13. |
| Le combiné neonne sonne pas. | La sonnerie est désactivée. | Activer la sonnerie → p. 16. |
| Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro d' appel est communiqué. | Activer la sonnerie pour les appeals masqués → p. 15. | |
| Le téléphone ne sonne pas pendant un certain temps. | Déactiver la commande temporelle ou modifier la plage hora → p. 15. | |
| Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. | Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplaced par un autre cordon avec un mauvais brochage. | Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cor-don dans un magasin spécifique : brochage 3-4 des fils télé-phoniques/EURO CTR37. |
| Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Oubli du code PIN. | Le code PIN que vous avez saisi est erroné. | Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système à l'aide de la touche sur la base → p. 16. Tous les combinés sont désinscrites. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les listes sont effacées. |
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de dépréciation de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service

Vous trouverez notamment les éléments suivants
Questions-réponses Téléchargements Gratuits et de logiciels et de modes d'emploi Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients :
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition...
... par e-mail: www.gigaset.com/contact
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)157324522
Coût d'un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité compétente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à côté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entraîner des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu provenant de la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset A415/AS405/A415A/AS405A est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity »
Veuillez consulter ces fichiers.
Certificat de garantie
La présente garantie beneficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procedé à l'acquisition de ce Produkt Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français :
Article l.211-4 du code de la consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. »
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l.211-5 du code de la consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit : »
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- représenté les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquette; ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l.211-12 du code de la consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du code civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du code civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants presentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le replacera gratuitelement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modele équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La presente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pieces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boitiers). La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. La presente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la presente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout calculiel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d' éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairément ou par néligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuees par un tiers non agrée par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port d'à Gigaset Communications ou à son centre agreeé. La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est a fournir pour toute mise en œuvre de la presente garantie. Un justificat d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modele concenre et le prix. Le Client doit faire valoris ses droits a garantie dans les deux mois de la discovery du vice du Produit, sauf disposition impéorative contraire. Le present Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. La presente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. La presente garantie represente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immaterielis directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découulant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. La mise en jeu de la presente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas niître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition im
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L.111-3.-
Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré.
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objet de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueuses de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnementale) : certification attribuée depuis septembre 2007 par
TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/EU s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter la mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de sécurité afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adoptée et approuvée par l'organisation mondiale de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique, est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche Menu (ouvre le menu), naviguer jusqu'à la fonction souhaitée à l'aide de la touche de navigation et confirmer en appuyant sur OK.
Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.

Réveil
| Activation |
| Heure réveil |
p.14
p.14

Paramètres audio
| Vol. combiné | Ecouteur/Haut-parleur | → p. 15 |
| Son du combiné | Bas/Elevé | → p. 15 |
| Vol. sonnerie | → p. 15 | |
| Mélodie | Appels ext./Appels int./Réveil | → p. 15 |
| Tonal. aver. | activation/désactivation | |
| Alarme batt. | activation/désactivation |

Répondeur
| Ecout. message | Mess. ext. ** | Consultation des messages de la messagerie externe → p. 13. |
| Répondeur ** | Consultation des messages de la messagerie intégrée → p. 10. | |
| Activation * | Activation/désactivation du répondeur → p. 10 | |
| Filtrage appel * | Activation/désactivation de l'écoute de l'enregistrement sur le combiné (mode « Mains-Libres »).Désactivation de l'écoute pour l'enregistrement en cours : appuyer sur la touche « Raccrocher »(Condition : au minimum 1 combiné inscrit avec la fonction « Mains-Libres ») | |
| Annonces * | Enreg. announce/Ecoute annonce/Effac. annonce | → p. 10 |
| Long. message * | Max./1 minute/2 minutes/3 minutes | |
| Enclen.répond. * | Immédiate/après 10 s/après 18 s/après 30 s | |
| automatique | En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s.En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel au bout de 10 s. | |
| Mess. ext. | Saisir le numéro de la messagerie externe → p. 13. | |
| Config. Tche 1 * | Mess. ext. | Attribuer la touche 1=au répondeur(pour composer, maintainir la touche 1=enforcée lorsque l'appareil est en mode veille). |
| Répondeur | Attribuer la touche 1=au répondeur(pour composer, maintainir la touche 1=enforcée lorsque l'appareil est en mode veille). | |
- uniquement pour les bases dotées d'un répondeur et si le nombre de la messagerie externe est enregistré

Réglages

Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
Version : 13.06.2016
A31008-M2501-N101-1-7719
Fabrique par
Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité.
Droits de modification réservés.
www.gigaset.com