Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDE-9846RM ALPINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDE-9846RM - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDE-9846RM de la marque ALPINE.
Mise en service de l’appareil 5 Réglage du volume 5
Ecoute de la radio 6 Mémorisation manuelle des stations préréglées .... 6 Mémorisation automatique des stations préréglées 6 Accord d’une station préréglée 6
Rappel des stations RDS préréglées 7 Réception des stations RDS régionales (locales) 7 Réglage du PI SEEK 8 Réception des informations routières 8 Accord d’un PTY (Type de programme) 8 Réception des informations routières pendant la lecture d’un CD ou l’écoute de la radio 9 Priorité aux informations 9 Affichage alphanumérique 9
Recherche par nom de fichier/dossier (MP3) 11 Recherche rapide (CDE-9848RB uniquement) 12 A propos du format MP3 12 Réglage des graves/aigus/de la balance droitegauche/equilibreur avant-arrière/Defeat 13 Réglage de commande des graves 14 Réglage de la commande des aigus 14 Activation/annulation de la correction physiologique 14
Affichage du titre/texte 15 Titrage des disques 16 Effacement du titre d’un disque 16
Réglage du niveau du signal de source 17 Mise en et hors service du subwoofer 17 Personnalisation visuelle Commande du gradateur (CDE-9848RB uniquement) 17 Réglage du défilement 17 Réglage du type de défilement 17 MP3 Lecture de données MP3 17 Appareil externe Réglage du mode AUX (CDE-9848RB uniquement) 17 Raccordement à un amplificateur externe 17
En cas de problème 18 Spécifications 19 Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l’humidité s’est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure pour que l’humidité s’évapore.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
à ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur le disque.
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque à la fois pour la lecture. Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Si un disque est mal inséré, « ERROR » s’affiche sur le lecteur. Si « ERROR » demeure affiché alors que le disque a été correctement inséré, appuyez sur le commutateur RESET avec un objet pointu tel qu’un stylo à bille. L’écoute d’un disque sur une route très abîmée peut provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni d’endommager le lecteur.
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d'une solution détergente neutre avant d’essuyer le disque.
Par mesure de protection, pour éviter que le CD se coince, « ERROR » s’affiche si un disque n’est pas inséré correctement ou si vous insérez un disque dont la surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, toucher le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque, puis le réinsérer. Orifice central
Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l’épaisseur et/ou le diamètre du disque. L’utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.
L’utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mécanisme.
N’installez pas le CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM dans un endroit exposé : • • • à l’humidité et à l’eau, à la poussière, à des vibrations excessives.
N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque et n’écrivez pas sur la surface du disque. Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux. Vérifiez que le disque ne comporte pas d’irrégularités. N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le commerce. Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l’appareil pendant une longue période. N’exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil. La chaleur et l’humidité peuvent endommager le CD et vous ne pourrez peut-être plus l’écouter.
Fraunhofer lls et Thomson » • « La fourniture de ce produit ne confère qu’une licence pour une utilisation privée de nature non commerciale, mais ne confère aucune licence et n’implique aucun droit d’utiliser ce produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant des recettes) en temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/où tout autre support), une diffusion/lecture en transit via Internet, des intranets et/où autres réseaux ou sur tout autre système de distribution de contenu électronique tel que les applications audio à péage où à la demande. Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour de plus amples détails, visitez le site http ://www. mp3licensing.com. »
éviter d’appuyer sur les touches par inadvertance.
(libération) dans le côté inférieur gauche jusqu’à ce que le panneau avant se désenclenche.
• Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l’étui fourni.
écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence.
• Si l’indicateur « F » s’allume, appuyez sur FUNC./SETUP pour l’éteindre ; vous pouvez maintenant effectuer votre opération.
Identification). Si aucune station n’est émise dans la région, l'appareil affiche la fréquence de la station préréglée et le numéro de préréglage disparaît. Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible pour être reçu, appuyez sur la même touche de préréglage pour accorder une station d'une autre localité.
TP Programme routière TA Annonces routières PTY Type de programme /PTY pour activer le mode PTY lorsque l’appareil est en mode radio (réception de FM). Le type de programme de la station en cours de réception est affiché pendant 10 secondes. Si aucun programme PTY n’est diffusé, « NO PTY » est affiché pendant 10 secondes. Si aucune station RDS n’est reçue, l’affichage indique « NO PTY ».
/PTY, vous n’effectuez aucune opération dans les 10 secondes, le mode PTY est automatiquement annulé.
• Quand le signal d’émission des informations routières tombe sous un certain niveau, l’appareil reste en mode de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous d’un certain niveau pendant plus d’1 minute, la partie soulignée de l’indicateur « TA » clignote. • Si vous ne voulez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur TA pour sauter ces informations. Le mode TA reste en service (ON) pour la réception des prochaines informations routières. • Si vous changez le niveau du volume pendant la réception d’informations routières, ce niveau sera mémorisé et la prochaine fois que vous recevrez des informations routières, le volume sera ajusté automatiquement au niveau mémorisé. • Dans le mode TA, seules les stations TP sont sélectionnées lors de l’accord avec SEEK.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un type de programme défile sur l’affichage.
L’affichage du type de programme choisi clignote pendant la recherche et s’allume quand une station est trouvée. Si aucune station PTY n’est localisée, « NO PTY » apparaît pendant 10 secondes.
Quand les informations routières sont terminées, l’appareil revient automatiquement á la source écoutée avant la diffusion des informations routières.
Cette fonction vous permet de recevoir en priorité les programmes d’informations. Vous ne manquerez jamais les informations, car elles seront automatiquement sélectionnées en priorité dès de début de leur diffusion, interrompant le programme que vous êtes en train d’écouter. Cette fonction est opérationnelle quand l’appareil est réglé sur un mode autre que les modes LW et MW.
Pour désactiver cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur 82/NEWS.
En mode tuner : Lorsque le signal TP cesse d’être reçu pendant plus d’1 minute, l’indicateur « TA » clignote. En mode CD : Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station d’informations routiéres d’une autre fréquence est automatiquement sélectionnée.
Réception des informations routiéres, le volume n’augmente pas automatiquement quand les informations sont diffusées.
Si la station en cours de réception ne diffuse pas d’informations routières, l’ampli-tuner accorde automatiquement une station correspondante qui diffuse les informations routières.
L’affichage change à chaque pression sur la touche. PS (Nom du service de programme) → Texte de radio → FREQUENCE → PS (Nom du service de programme)
• Si aucun message n’est diffusé, ou si l’appareil ne peut pas recevoir correctement un message, « NO TEXT » apparaît sur l’affichage.
Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de l’appareil. • Si le CD ne s’éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 2 secondes. • Le lecteur de CD peut lire des disques contenant des données audio et de MP3. • « MP3 » s’allume en cours de lecture de MP3. • L’affichage des pistes pour la lecture de données de MP3 correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque.
Le numéro de dossier et le numéro de fichier s’affichent de la manière décrite ci-dessous.
POWER pour passer au mode CD. Le mode change à chaque pression sur cette touche. TUNER → CD → TUNER
« F » ou « T » ne sont pas affichés. • Appuyez sur TITLE pour basculer l’affichage. Pour plus d’informations sur le changement d’affichage, consultez la section « Affichage du titre/texte » (page 15).
6 pour activer le mode de balayage à partir du mode de lecture. Les 10 premières secondes de chaque piste (fichier) sont reproduites dans l’ordre.
6 et désactivez le mode de balayage.
RPT La lecture de la piste sélectionnée commence. /PTY pendant au moins 2 secondes en mode de • Appuyez sur 3 recherche pour annuler celui-ci. Par ailleurs, le mode de recherche est annulé si aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes. • La recherche CD Text n’est pas possible en cas de lecture M.I.X.
Mode de recherche par nom de dossier
• Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de dossier en appuyant sur 3 /PTY pendant au moins 2 secondes. • Lorsque vous êtes en mode de recherche par nom de dossier, appuyez /PTY pour passer en mode de recherche par fichier. sur 3 • « NO FILE » s’affiche pendant 2 secondes si le dossier choisi par le mode de recherche par nom de dossier ne contient aucun fichier. • « ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier qui ne porte pas de nom. • La recherche par nom de dossier n’est pas possible en mode de lecture M.I.X.
• Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de fichier en /PTY pendant au moins 2 secondes. appuyant sur 3 • Lorsque vous êtes en mode de recherche par nom de fichier, appuyez sur 3 /PTY pour passer en mode de recherche par nom de dossier. • La recherche par nom de fichier n’est pas possible en cas de lecture M.I.X.
Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers). • Vous pouvez annuler le mode de recherche rapide en appuyant sur /PTY pendant au moins 2 secondes en mode de recherche rapide. 3
MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une norme de compression prescrite par l’ISO, Organisation Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC (Commission Electrotechnique Internationale). Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées. L’encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très élevés en réduisant des fichiers de musique à 10 % de leur taille originale. Et cela en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le format MP3 parvient à des taux de compression si élevés en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou masqués par d’autres sons.
Les données audio sont compressées à l’aide du logiciel spécifié MP3. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3, reportezvous au guide utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3 pouvant être lus par cet appareil comportent l’extension de fichier « mp3 ». Les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus.
Les informations de tags peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction du contenu.
Les fichiers MP3 sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou un CD-RW à l’aide d’un logiciel d’écriture CD-R. Un disque peut contenir jusqu’à 510 fichiers/dossiers (répertoires racines compris). Toutefois, le nombre maximal de dossiers est limité à 255. Supports acceptés Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-R et les CD-RW.
Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être respectées. Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (y compris le répertoire racine). Le nombre de caractères d’un nom de dossier/ fichier est limité. Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et ’_’ (trait de soulignement). Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet, Romeo, etc., et d’autres formats normalisés conformes à la norme ISO9660. Cependant, parfois les noms de fichiers, de dossiers, etc. n’apparaissent pas correctement.
Cet appareil peut lire les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD (mixtes), les Enhanced CD (améliorés) (CD-Extra) et les MultiSession. Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets.
L’appareil lit les fichiers dans l’ordre où le logiciel d’écriture les écrit. Il est par conséquent possible que l’ordre de lecture ne soit pas celui que vous avez entré. L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant. Cependant, l’ordre de lecture du dossier et du fichier diffère du numéro de dossier et de fichier indiqué sur l’affichage.
CDE-9848RB Bouton rotatif (MODE) BAND
échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus le volume des données est important. Encodage
Tag *1 Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de régler son niveau.
Vous pouvez changer les réglages Treble Frequency de manière à créer la tonalité de votre choix.
• Les réglages du niveau des graves sont mémorisés séparément pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu’à ce qu'ils soient modifiés. Une fois la fréquence des graves et la largeur de bande des graves réglées pour l'une des sources, ce réglage est appliqué à toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD etc.). • Cette fonction est inopérante lorsque DEFT est réglée sur ON. *2 CDE-9848RB : Le réglage peut aussi être effectué en appuyant sur le bouton rotatif (MODE). Reportez-vous à « Réglage des graves/aigus/de la balance droite-gauche/Balance avant-arrière/Defeat » (page 13).
La fréquence des aigus affichée est accentuée.
Vous pouvez accentuer le niveau des aigus.
• Les réglages du niveau des aigus sont mémorisés séparément pour chaque source (FM, MW (LW), CD, etc.) jusqu’à ce qu'ils soient modifiés. Une fois la fréquence des aigus réglée pour l’une des sources, ce réglage est appliqué à toutes les autres sources (FM, MW (LW), CD etc.). • Cette fonction est inopérante lorsque DEFT est réglée sur ON. *2 CDE-9848RB : Le réglage peut aussi être effectué en appuyant sur le bouton rotatif (MODE). Reportez-vous à « Réglage des graves/aigus/de la balance droite-gauche/Balance avant-arrière/Defeat » (page 13) .
La correction physiologique accentue les basses et moyennes fréquences du son reproduit à faible niveau pour compenser la sensibilité réduite de l’oreille à ces fréquences.
CDE-9846RM) pour activer ou annuler la correction physiologique. L’affichage indique « LOUD ON » et l’indicateur « LD » clignote lorsque le mode de correction physiologique est activé.
« NO TEXT » s’affiche si le CD ne contient aucune donnée de texte. *2 « ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier qui ne porte pas de nom. *3 Tag ID3 Si un fichier MP3 contient le tag de ID3, les informations de celle-ci sont affichées (notamment le nom de la piste, de l’artiste et de l’album). Toutes les autres données de tag sont ignorées. « NO DATA » s’affiche lorsqu’un fichier MP3 ne contient aucune information de tag ID3. *4 Le taux d’échantillonnage et le débit binaire de l’enregistrement du fichier MP3/WMA sont affichés.
(« Titrage des disques » page 16). Des informations de texte, comme le nom du disque et le nom de la piste, seront affichées si le disque lu est compatible CD Text. Il est également possible d’afficher le nom du dossier, le nom du fichier et le tag ID3, etc., en écoutant des fichiers MP3.
L’affichage change à chaque pression de la touche.
PS (Nom du service de programme) → Texte de radio → FREQUENCE → PS (Nom du service de programme)
No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULE → TEXTE (NOM DU DISQUE)*1 → TEXTE (NOM DE LA PISTE)*1 → TITRE → No.DE LA PISTE/
No.FICHIER/TEMPS ECOULE → No.DOSSIER/No.FICHIER → NOM DU DOSSIER*2 → NOM DU FICHIER → NOM DE L’ARTISTE*3 → NOM DE L’ALBUM*3 → NOM DE LA PISTE*3 → IMAGE*4 → No.FICHIER/TEMPS ECOULE
Titre : Avec cet appareil, il est possible d’entrer le nom du CD (page 16). Ce nom entré est appelé « titre ». Vous ne pouvez pas entrer ou afficher de titres sur les disques MP3. Texte : Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme de texte telles que le nom de disque et le nom de piste. De telles informations sont appelées « texte ».
• Lorsque le réglage du défilement (voir page 17) est réglé sur « MANU », appuyez sur TITLE pendant au moins 2 secondes pour faire défiler les informations de texte une seule fois (mode AFFICHAGE DU TEXTE, AFFICHAGE DU NOM DU DOSSIER, AFFICHAGE DU NOM DU FICHIER ou AFFICHAGE DU TAG). • L’indication « NO SUPRT » apparaît lorsque les informations de texte souhaitées ne peuvent pas être affichées sur cet appareil. • Si le titre n’a pas été entré préalablement, l’indication « NO TITLE » apparaît. • Les informations de texte ou de tags peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction du contenu.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Affichage du titre/texte » (page 15).
Après avoir entré 3 caractères, l’espace destiné au 4ème caractère commence à clignoter. Passez à l’étape 6 pour compléter le titre.
« FULL DATA » et aucun autre titre ne peut être enregistré. Pour mémoriser un nouveau titre, vous devez d’abord supprimer un des titres existants. • Quand vous voulez effacer un nom, entrez le symbole « » sur tous les espaces. • Les actions décrites dans les étapes 3 à 5 doivent être effectuées dans les 10 secondes. Dans le cas contraire, le mode d’entrée sera annulé.
étapes 1 à 4 ci-dessous. Pour plus d’informations sur chaque menu SETUP, reportez-vous aux paragraphes qui suivent.
Le mode SETUP est activé.
• Vous ne pouvez pas effacer le CD-TEXT. • « NO DATA » s’affiche pendant 2 secondes si le titre n’est pas saisi à l’étape 2 ou s’il est effacé à l’étape 4.
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif (CDE-9848RB) ou MODE (CDE-9846R/CDE-9846RM) pour sélectionner le mode SUBW. BASS LV → TRE LV → SUBW* → BALANCE → FADER → DEFT → VOLUME → BASS LV
* Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de régler son niveau.
Commande du gradateur (CDE-9848RB uniquement)
• Si votre véhicule est équipé d'une commande du gradateur qui agit sur le compteur de vitesse, ne raccordez pas le câble DIMMER (orange) de la radio à cette commande du gradateur.
Lecture de données MP3 CD-DA (Réglage initial) /CDDA/MP3 CD uniquement. Lorsqu’un disque contient à la fois des données de CD et de MP3, la lecture commence à partir de l’endroit où débutent les données de CD du disque. CD-DA : Seules les données de CD peuvent être lues. CDDA/MP3 : Les données de CD et les pistes de fichiers MP3 peuvent être lues.
Vous pouvez changer l’affichage du nom AUX lorsque AUX ON est réglé. Sélectionnez le nom AUX en appuyant sur g ou f.
SCR AUTO / SCR MANU (Réglage initial) SCR AUTO : Les informations texte CD, les informations texte des noms de dossiers et de fichiers ainsi que les étiquettes défilent automatiquement. SCR MANU : L’affichage défile uniquement au moment où vous chargez un disque, changez de piste, etc.
Réglage du type de défilement
TYPE1 : Les caractères défilent séquentiellement à partir de la droite de l’affichage. TYPE2 : Les caractères apparaissent et disparaissent individuellement à partir de la gauche de l’affichage, une fois que l’écran est rempli de caractères.
- Laissez la température de l’habitacle (ou du coffre) baisser. Le son de lecture de CD est déformé.
Fonctions inopérantes ou pas d’affichage.
- Si l’appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d’arrêt. • Connexions incorrecte du fil d’alimentation (rouge) et du fil de la batterie (jaune). - Vérifiez les connexions du fil d’alimentation et du fil de la batterie. • Le fusible a sauté. - Vérifiez le fusible sur l’appareil, et remplacez-le par un fusible de même puissance, si nécessaire. • Dysfonctionnement du microprocesseur ínterne dû à des interférences de bruit, etc. - Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylobille ou un objet pointu.
Impossible de recevoir les stations.
- Vérifiez que l’antenne est bien raccordée; remplacez l’antenne ou le câble si nécessaire. Impossible d’accorder les stations en mode de recherche automatique.
- Vérifiez que le tuner est en mode DX. • Si vous dans une région à signal fort, l’antenne n’est peut-être pas mise à la terre ou raccordée correctement. - Vérifiez les connexions de l’antenne; vérifiez qu’elle est correctement reliée à l’emplacement du montage. • La longueur de l’antenne ne convient pas. - Vérifiez si l’antenne est complètement déployée. Si l’antenne est cassée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée.
- Déployez complètement l’antenne, remplacez-la si elle est cassée. • L’antenne n’est pas correctement reliée à l’emplacement du montage. - Vérifiez que l’antenne est correctement reliée à l’emplacement du montage.
- Attendez que l’humidité s’évapore (environ 1 heure). Insertion de CD impossible.
- Ejectez le CD et enlevez-le. • Le CD est mal inséré. - Assurez-vous que le CD a été introduit conformément aux instructions précisées dans la section consacrée à l’utilisation du lecteur CD. Avance rapide ou inversion impossibles de CD.
- Ejectez le CD et jetez-le. L’emploi d’un CD endommagé peut abîmer le mécanisme de l’appareil. Pertes de son sans vibrations. • Mauvais montage de l’appareil. - Réinstallez l’appareil correctement. • Disque sale. - Nettoyez le disque. - N’utilisez pas un disque de nettoyage disponible dans le commerce. Consultez votre revendeur Alpine le plus proche. Pertes de son non sans vibrations.
- Nettoyez le disque; remplacez tout disque endommagé. Ecrans d’erreur (lecteur de CD integré uniquement). - Effectuez la finalisation et remettez le disque en lecture.
Le format MP3 n’est pas reproduit.
- Assurez-vous que le CD a été écrit dans un format supporté. Reportez-vous à la section « A propos du format MP3 » (pages 12-13), puis procédez à la réécriture dans un format supporté par cet appareil.
Le son n’est pas reproduit par les enceintes.
- PWR est réglé sur « ON » (page 17).
• Aucun CD n’a été introduit. - Introduire un CD. • Bien qu’un disque soit inséré dans l’appareil, « NO DISC » est affiché et le CD ne peut pas être lu ou éjecté. - Enlevez le disque en procédant de la façon suivante : Appuyez sur c et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre revendeur Alpine.
• Erreur de mécanisme. 1) Appuyez sur c et ejecter le CD. Si l’éjection n’a pas lieu, consultez le revendeur Alpine. 2) Lorsque une indication d’erreur reste après avoir éjecté, appuyer à nouveau sur c. Si une indication d’erreur ne s’éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur c, consultez le revendeur Alpine. • Si « ERROR » est affiché : S’il n’est pas possible d’éjecter le disque en appuyant sur c, appuyez sur le commutateur RESET (voir la page 5) et sur c. S’il s’avère toujours impossible d’éjecter le disque, consultez votre revendeur Alpine. • Vous avez inséré un disque qui n’est pas compatible avec l’appareil. - Insérez un disque compatible avec l’appareil.
• Le disque n’est pas écrit dans un format MP3 suppoeté. - Utilisez un disque écrit dans un format MP3 suppoeté.
SECTION TUNER FM Plage d’accord (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
• Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu’un ordinateur de bord). S’assurer de ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir l’alimentation à cette unité. Lors de la connexion du CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM au boîtier à fusible, s’assurer que le fusible du circuit désigné pour le CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM a l’ampérage approprié. Sinon, I’unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur Alpine. • Le CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM utilise des prises femelles de type RCA pour la connexíon à d’autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour le connecter d’autres unités. Si c’est le cas, contacter le revendeur agréé Alpine pour obtenir de l’assistance technique. • S’assurer de connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne d’enceinte (–). Ne jamais connecter les câbles d’enceinte du canal gauche et droit l’un à l’autre ou à la carrosserie du véhicule. NUMÉRO DE SÉRIE : DATE D’INSTALLATION : INSTALLATEUR : LIEU D’ACHAT : Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une bande de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du CDE-9848RB/CDE-9846R/CDE-9846RM de la manière décrite dans la section RACCORDEMENTS. • Sur la vis *, se procurer une vis appropriée à l’emplacement d’installation du châssis.
4 Fil de commande d’extinction progressive (Orange) (CDE-9848RB uniquement) Ce fil peut être raccordé au fil d’éclairage du combiné d’instruments du véhicule. Cela permettra à la commande d’extinction progressive de baisser le rétroéclairage de l’appareil. 5 Fil d’alimentation commutée (Allumage) (Rouge) Connecter ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible du véhicule ou à une autre source d’énergie inutilisée qui fournit (+) 12V uniquement lorsque l’allumage fonctionne ou dans la position accessoire. 6 Fil de mise à la terre (Noir) Connecter ce fil à une bonne masse du châssis sur le véhicule. S’assurer que la connexion est faite à un métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille métallique fournie. 7 Fil d’antenne électrique (Bleu) Connecter ce fil à la borne +B de l’antenne électrique, si applicable. • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signal, etc.
Connecter ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.
! Porte-fusible (10A) " Connecteur de l’interface télécommande au volant Vers le boîtier d’interface télécommande au volant. # Connecteurs RCA de sortie de haut-parleurs avant/ Subwoofer* * Si le subwoofer est réglé sur OFF : Le son est diffusé via les hautparleurs avant. Si le subwoofer est réglé sur ON : Le son est diffusé via le haut-parleur du subwoofer.
% Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (+) (Vert) & Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (–) Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio. • Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture. • Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
être adressé à l’attention de: Responsable du service consommateur Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany 4. Tienda de accesorios automovilísticos 5. Otros
Marca: Año de compra: