RD-F421B - Radio_cd_player JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RD-F421B JVC au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth avec radio FM |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM, Bluetooth, USB, AUX |
| Alimentation électrique | Secteur (adaptateur inclus) et batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 300 x 200 x 150 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils Bluetooth, USB, et AUX |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5V (via USB) / 100-240V (adaptateur secteur) |
| Puissance | 20W RMS |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio FM, streaming Bluetooth, entrée AUX, port USB |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente JVC |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité Bluetooth avec vos appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - RD-F421B JVC
Téléchargez la notice de votre Radio_cd_player au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RD-F421B - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RD-F421B de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI RD-F421B JVC
Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Etablissements Darty et Fils se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
BOUTONS DE CONTRÔLE Avant
2. Insérez 6 piles de type UM-2 dans le compartiment.
Assurez-vous que toutes les piles sont insérées en respectant le sens des polarités indiquée à l'intérieur du compartiment deVSLOHV 3. Remettez le couvercle du compartiment des piles.
Avant toute période de non utilisation prolongée, retirez les piles pour éviter que l’appareil ne soit détérioré si elles se me WWHQWiIXLU FONCTIONS PRINCIPALES
1. Posez l’appareil sur une surface plane et stable. située à l'arrière du lecteur en vous assurant que la prise est complètement enfoncée. 2. Branchez le câble d'alimentation dans la prise 3. Branchez l’autre extrémité du câble d'alimentation dans une prise secteur. La prise secteur dans laquelle l’appareil est branché doit rester accessible pendant l’utilisation normale. Pour débrancher com SOkWHPHQW l’appareil du secteur, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant.
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour mettre l'appareil en marche.
Si aucune opération n'est effectuée avant 15 minutes, le lecteur s'éteindra automatiquement. Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé pour mettre de nouveau l'appareil en marche.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO FM
1. Déployez l’antenne télescopique. Remarque : Déployez entièrement l'antenne et modifiez sa position pour optimiser la réception. 2. Appuyez de manière répétée sur
jusqu'à ce que le mode radio soit sélectionné.
Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations FM. 1. Suivez les étapes ci-dessous pour réglez la station que vous souhaitez prérégler. 2. Appuyez et maintenez le bouton 3. Appuyez de manière répétée sur
durant 2 secondes, « P » s’affichera et « 01 » clignotera sur l'affichage.
/ 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser les stations souhaitées. Pour écouter des stations de radio mémorisées, appuyez plusieurs fois sur la touche appuyez sur la touche
, puis appuyez plusieurs fois sur
Remarque : pour enregistrer automatiquement les stations de radio, maintenez la touche noter que les stations mémorisées seront supprimées lorsque l'appareil est débranché.
enfoncée pendant environ 2 secondes. Veuillez
L’utilisation de produit de nettoyage peut détériorer les CD. N’exposez pas les CD à la pluie, à l’humidité, au sable ou à une chaleur excessive. Disques CD/CD-R/CD-RW/MP3 Le lecteur peut lire les disques CD / CD-R / CD-RW / MP3 qui ont été finalisés à la fin de l'enregistrement. L’appareil peut ne pas pouvoir lire certains disques à cause de mauvais enregistrements et de grandes différences de qualité entre les disques. Insérer un disque 1. Tirez le coin droit du clapet CD pour l'ouvrir. 2. Insérez un disque sur le plateau de lecture avec sa face imprimée vers le haut. 3. Refermez le clapet CD. Mettre un CD en lecture 1. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode désiré de fonctionnement CD. La lecture commencera automatiquement la lecture à partir de la première plage. Le numéro de la plage et la durée écoulée sont affichés pendant la lecture. 2. Réglez le volume en appuyant plusieurs fois sur
4. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur
Le symbole et la durée écoulée s'arrêteront de clignoter. . 5. Pour arrêter la lecture, appuyez sur Le nombre total de plages apparaîtra sur l’affichage. Remarque : Le clapet CD ne doit être ouvert que lorsque la lecture CD est arrêtée. S’il n’y a pas de disque dans le plateau CD ou si le disque est placé à l’envers, l’écran affiche « NO ». Sélectionner une plage Lorsque le CD est en lecture, appuyez plusieurs fois sur
pour mettre la plage désirée en lecture.
enfoncé durant 2 secondes pour mettre la première plage du
Rechercher un passage
Lorsque le disque est en lecture, appuyez et maintenez recherché sur la plage. La lecture reprendra depuis ce point.
enfoncé. Relâchez le bouton quand vous avez atteint le point (passage)
Symbole sur l'affichage
pour sélectionner le mode de répétition désiré.
Pour répéter une seule plage Pour répéter toutes les plages du dossier (MP3 uniquement) Pour répéter toutes les plages Lecture aléatoire Lecture normale
FONCTIONNEMENT USB Insérer et retirer une clé USB Insérez précautionneusement une clé USB dans le port
Le contrôle de lecture en mode USB est similaire au mode CD. REMARQUE : La clé USB ne doit pas être retirée pendant la lecture, car cela peut l’endommager et corrompre les fichiers.
ENTRÉE AUX Branchez un câble audio (non fourni) dans la prise appropriée sur votre périphérique auxiliaire.
située à l'avant de l'appareil. Connectez l'autre extrémité à une prise de sortie
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode AUX.
Vous pouvez écouter la musique diffusée par le périphérique externe par les haut-parleurs de l’appareil. FONCTIONNEMENT BLUETOOTH En utilisant la connexion Bluetooth, vous pouvez écouter le son du périphérique audio Bluetooth à partir de cet appareil sans fil. Apparier des périphériques Bluetooth Activez la fonction Bluetooth de l'appareil et placez l'unité externe à proximité de cet appareil. Si cet appareil est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth, déconnectez-le. 1. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode Bluetooth. « bt » clignotera sur l'affichage. 2. Sélectionnez « RD-F421B » dans le menu Bluetooth de la source Bluetooth. 3. Une fois l'appariement réussi, « bt » cessera de clignoter. 4. Démarrez la lecture sur le périphérique Bluetooth. REMARQUE : La portée efficace d’utilisation entre l’appareil et la source Bluetooth appariée est de 10 m environ dans un espace ouvert. Une fois qu’un périphérique Bluetooth a été connecté une première fois, l’appareil mémorisera les paramètres d'appariement et s’y reconnectera automatiquement la prochaine fois qu’il sera à portée. Pour écouter un autre appareil Bluetooth, maintenez le bouton actuellement connecté.
appuyé pendant 3 secondes environ pour déconnecter l’enceinte de l'appareil Bluetooth
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème
L’appareil ne met pas la musique en lecture. La lecture du CD saute. Le son de la radio est déformé. La radio n'émet pas de son.
1. L’appareil n’est pas en mode CD. 2. Il n'y a pas de CD dans le plateau de lecture ou le CD inséré n'est pas correctement positionné. Le disque est rayé ou encrassé. 1. La fréquence n'a pas été correctement réglée. 2. Il y a des interférences. 1. Le mode radio n'a pas été sélectionné. 2. Le volume est réglé au minimum.
1. Sélectionnez le mode CD. 2. Insérez un CD, face imprimée vers le haut. Essuyez le disque avec un chiffon ou changez de disque. 1. Réglez précisément la fréquence de la station. 2. Repositionnez l’appareil. 1. Sélectionnez le mode radio. 2. Réglez le volume.
Si la unidad no se va a utilizar por un largo periodo de tiempo, saque las pilas para evitar daños a causa de posibles fugas en las pilas.
MODO DE EMPLEO DE LA UNIDAD
1. Coloque el reproductor sobre una superficie plana y estable. 2. Conecte el cable de alimentación a la toma de alimentación esté insertado del todo. 3. Enchufe el otro extremo del cable a la toma de corriente.
situada en la parte posterior del reproductor, procurando que el conector
La toma de corriente utilizada con el reproductor debe permanecer accesible cuando se utilice de manera habitual. Desenchufe la unidad del suministro de corriente desconectando el enchufe de la toma de corriente.
ENCENDER LA UNIDAD Mantenga pulsado para encender la unidad.
Si no realiza ninguna operación durante 15 minutos, la unidad se apagará automáticamente. Mantenga pulsado 1. Tire de la esquina derecha de la puerta del lector de CD para abrirlo. 2. Inserte un disco en el lector con la cara impresa mirando hacia arriba. 3. Cierre la puerta del lector de CD. Reproducción de un CD 1. Pulse reiteradamente hasta seleccionar el modo de CD. La reproducción comenzará automáticamente desde la primera pista. Durante la reproducción se mostrarán el número de pista y el tiempo transcurrido. 2. Ajuste el volumen pulsando
Desconecte la unidad si ya está conectada a un dispositivo Bluetooth. reiteradamente hasta seleccionar el modo Bluetooth.
1. Pulse “bt” parpadeará en la pantalla. 2. Seleccione “RD-F421B ” en la lista de dispositivos Bluetooth. 3. Una vez emparejada la unidad, “bt” dejará de parpadear. 4. Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth. NOTA: El alcance efectivo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth al que está emparejado es de unos 10 metros en lugares despejados. Una vez que el dispositivo Bluetooth se haya conectado por primera vez, la unidad recordará la configuración de emparejamiento y se volverá a conectar al mismo dispositivo Bluetooth la próxima vez que esté dentro del radio de alcance de la unidad. Cuando desee emplear otro dispositivo Bluetooth para la reproducción, pulse el botón Bluetooth que esté actualmente en uso.
durante unos 3 segundos para desconectar el altavoz del dispositivo
No se escucha la radio.
1. La unidad no está en el modo CD. 2. El CD no está insertado o se ha insertado incorrectamente. Potencia máxima de salida:
CA 230 V~, 50 Hz, 10W FM 87.5 – 108 MHz
2402-2480 MHz Het product is in overeenstemming met de RED. El producto cumple con el RED. O produto encontra-se em conformidade com a RED. EN 50663:2017 EN 55032:2015+A1: 2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-17 V3.2.4 EN 300 328 V2.2.2 EN 303 345-1 V1.1.1 EN 303 345-3 V1.1.1
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
This declaration of conformity is drawn up under the sole responsibility of the manufacturer. Deze conformiteitsverklaring wordt uitsluitend onder de verantwoordelijkheid afgelegd van de fabrikant. Esta declaración de conformidad se redacta bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Esta declaração de conformidade é redigida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Le responsable de cette déclaration est : The person responsible for this declaration is: De verantwoordelijke persoon voor deze verklaring is: La persona responsable de esta declaración es: A pessoa responsável por esta declaração é: Signed by and on behalf of – Signé par et au nom de : Etablissements Darty & Fils Name - Nom: Predrag Petricevic Position - Fonction: Directeur du Laboratoire Fnac Darty
Notice Facile