LITTLE CHILI RED - Chauffage ANNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LITTLE CHILI RED ANNA au format PDF.

Page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ANNA

Modèle : LITTLE CHILI RED

Catégorie : Chauffage

Type d'appareilPurificateur d'air
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurBlanc avec grille grise
MatériauPlastique et métal
FiltrationMulti-étapes (HEPA, charbon actif probable)
Débit d'airNon précisé
Niveaux de vitesseNon précisé
Mode silencieuxNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
AlimentationÉlectrique
Indicateur de remplacement de filtreNon précisé
Fonction ioniseurNon précisé
Utilisation recommandéeIntérieur, pièces moyennes
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - LITTLE CHILI RED ANNA

Comment puis-je nettoyer mon ANNA LITTLE CHILI RED ?
Pour nettoyer votre ANNA LITTLE CHILI RED, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Quel est le matériau de fabrication de l'ANNA LITTLE CHILI RED ?
L'ANNA LITTLE CHILI RED est fabriqué en acier inoxydable de haute qualité, ce qui lui confère durabilité et résistance à la corrosion.
Puis-je utiliser l'ANNA LITTLE CHILI RED sur des plaques à induction ?
Oui, l'ANNA LITTLE CHILI RED est compatible avec les plaques à induction, ainsi qu'avec d'autres types de plaques de cuisson.
Quelle est la capacité de l'ANNA LITTLE CHILI RED ?
L'ANNA LITTLE CHILI RED a une capacité de 1,5 litre, idéale pour préparer des plats pour 2 à 4 personnes.
L'ANNA LITTLE CHILI RED passe-t-il au lave-vaisselle ?
Oui, l'ANNA LITTLE CHILI RED est lavable au lave-vaisselle, mais il est recommandé de le laver à la main pour préserver sa finition.
Comment puis-je m'assurer que mon ANNA LITTLE CHILI RED chauffe uniformément ?
Pour garantir un chauffage uniforme, assurez-vous de commencer avec des ingrédients à température ambiante et de remuer régulièrement pendant la cuisson.
Y a-t-il une garantie pour l'ANNA LITTLE CHILI RED ?
Oui, l'ANNA LITTLE CHILI RED est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec l'ANNA LITTLE CHILI RED ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone ou en bois pour éviter de rayer la surface de l'ANNA LITTLE CHILI RED.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LITTLE CHILI RED - ANNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LITTLE CHILI RED de la marque ANNA.

MODE D'EMPLOI LITTLE CHILI RED ANNA

(with x height x depth) Weight: approx. ANNA 1.96 kg, ANNA little 1.5 kg Sound level <46 dB(A) Complies with EU regulations CE/ WEEE / RoHS All rights for any technical modifications are reserved

Français Félicitations ! Vous venez d‘acheter le superbe chauffage d’appoint ANNA. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘entretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les dommages. Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi avant la mise en service et respecter les conseils de sécurité indiqués sur l’appareil. Description de l’appareil L’appareil est composé des éléments principaux suivants: 1. Boîtier 2. Touche marche/arrêt 3. Touche réglage puissance 4. Thermostat 5. Grille sortie d‘air 6. Lumière LED 7. Filtre amovible et lavable 8. Grille d’entrée d’air 9. Câble 10. Pied Conseils de sécurité importants Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service de l’appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire. •• La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. •• Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi. Toute utilisation contraire à sa destination ainsi que toute modification technique apportée à l’appareil peut entraîner des risques pour la santé et la vie. •• Ne mouillez jamais l‘appareil (risque de court-circuit). •• Ne jamais utiliser d’appareils endommagés (y compris cordons électriques). •• Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension. •• Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique. •• L‘appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d‘une prise de courant. •• Ne jamais ouvrir l’appareil (réparations uniquement par des professionnels). •• Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. Placer l’appareil de telle façon à ce que personne ne puisse le toucher à partir de la baignoire. •• Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau. •• Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées. Ne pas placer l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Ne pas exposer le câble d’alimentation à la chaleur (comme p. ex. une plaque chaude de cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou poêles). Protéger le câble d’alimentation de tout contact avec de l’huile.

•• Ne pas conserver ou mettre en marche l’appareil à l’air libre. •• Conserver l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants (l’emballer). •• Veiller à ce que l’appareil ait une bonne stabilité lors de son fonctionnement et que l’on ne puisse pas trébucher sur le câble d’alimentation. •• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV ou des personnes qualifiées pour éviter tout danger. •• La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps. •• Cet appareil n‘est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d‘expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité, d‘une surveillance ou d‘instructions préalables concernant l‘utilisation de l‘appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. •• Ne branchez le câble qu’au courant alternatif. Tenez compte des indications de tension situées sur l’appareil. •• Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des arêtes vives. •• Ne jamais utiliser l‘appareil sur des surfaces inégales ou molles. •• MISE EN GARDE» : Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l‘appareil! •• Ne pas utiliser l‘appareil dans les petites pièces de moins de 4 m2, dans un environnement explosif ou pour faire sécher du linge. •• Ne jamais toucher la grille, car elle atteint de hautes températures. •• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance. •• Ne pas introduire d’objets et / ou mettre les doigts dans les ouvertures de l’appareil. •• Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le feu. •• Attention : Afin d‘éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l‘intermédiaire d‘un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d‘électricité. Mise en marche/Manipulation 1. Une fois que vous avez placé ANNA à l’endroit voulu, branchez le cordon d’alimentation (9) à une prise secteur. 2. Appuyez sur la touche marche/arrêt (2) pour mettre ANNA sous tension. 3. La touche de réglage (3) vous permet de régler la puissance d’ANNA a. Touche enfoncée = 2 000 W / 1 200 W (little) b. Touche non enfoncée = 1 200 W / 700 W (little) 4. Thermostat (4): le thermostat assure la régulation continue de la température de la pièce. Réglage: pour atteindre la température maximale, tournez le thermostat vers la gauche (symbole «Soleil»); pour atteindre la température minimale, tournez le thermostat vers la droite (symbole «Froid»). Recommandation: réglez le thermostat sur la température maximale. Une fois que la température désirée est atteinte, tournez le thermostat vers la droite jusqu’à ce que le radiateur s’arrête. Si la température de la pièce baisse, ANNA se remettra en marche automatiquement.

Remarque: veillez à placer le radiateur à une certaine distance du mur ou d’autres gros objets. Cela permet au flux d’air de s’écouler sans entrave. Nettoyage Avant toute opération d’entretien et après chaque utilisation, veuillez mettre l’appareil hors tension et débrancher la prise du secteur. •• Attention: ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (risque de court-circuit). •• Nettoyer uniquement à l’aide d’un chiffon humide et bien sécher ensuite. •• Si le filtre (7) de la grille d’admission est encrassé, le déposer et le laver ou le nettoyer à l’aspirateur. Réparations/élimination •• Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés. La garantie est annulée et toute responsabilité est exclue en cas de réparations non effectuées par le centre de dépannage agrée. •• Ne mettez jamais l‘appareil en service en cas d’endommagement d’un cordon ou d’une fiche, après un dysfonctionnement de l’appareil causé par une chute ou par une autre détérioration de l’appareil (boîtier fissuré/ cassé). •• Ne pas introduire des objets quelconques dans l’appareil. •• Arrivé au bout de sa durée de vie, l’appareil doit immédiatement être rendu inutilisable (sectionner le cordon d’alimentation) et être déposé dans une déchetterie prévue à cet effet. •• Ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères, utilisez les points de collecte municipaux. Veuillez consulter vos services municipaux pour connaître les points de collecte. •• La mise au rebut incontrôlée des appareils électriques peut entraîner, lors de précipitations, la filtration de matières dangereuses dans les eaux souterraines pouvant contaminer la chaîne alimentaire ou intoxiquer durablement la flore et la faune. •• Si vous remplacez un vieil appareil par un neuf, le vendeur a l‘obligation légale de reprendre votre vieil appareil, au mieux gratuitement. Caractéristiques techniques Tension nominale 220-240V Puissance nominale ANNA 2000/1200W, ANNA little 1200/700W Dimensions: ANNA 146 mm x 367 mm x 95 mm ANNA little 146 mm x 236 mm x 95 mm

(largeur x hauteur x profondeur) Poids: env. ANNA 1.96 kg, ANNA little 1.5 kg Niveau de bruit < 46dB(A) Conforme à la réglementation UE: CE/ WEEE / RoHS Sous réserve de modifications techniques

Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario calefactor ANNA. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato. Descripción del aparato El aparato tiene los siguientes componentes principales: 1. Carcasa 2. Interruptor on/off 3. Interruptor para regulación de potencia 4. Termostato 5. Rejilla frontal de salida 6. Piloto LED de estado 7. Filtro extraíble y lavable 8. Rejilla de entrada de aire 9. Cable 10. Pie Advertencias de seguridad importantes Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consultarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo propietario. •• Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones. •• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. ¡Riesgo de cortocircuito! •• No ponga nunca en funcionamiento el aparato o el cable si están defectuosos. •• No toque jamás las partes componentes que están bajo corriente. •• Conecte el aparato solo a un enchufe debidamente instalado con la tensión correcta. No emplee alargaderas. •• Evite colocar el calefactor directamente bajo un enchufe. •• No abra nunca el aparato por sí mismo. Las reparaciones deben correr exclusivamente a cargo de personal especializado. •• Por favor, no utilice el calefactor cerca de un cuarto de baño, una ducha o una piscina. •• No deje nunca el cable colgando, no lo extraiga del enchufe con las manos mojadas, no lo coloque o cuelgue encima de superficies calientes ni permita que entre en contacto con aceites. •• Las reparaciones de los cables defectuosos deben correr exclusivamente a cargo de personal especializado. •• La caja de enchufe utilizada debe estar accesible en todo momento. •• Atención. Este aparato no debería ser usado por personas (también niños), cuyas facultades físicas, sensoriales o cognitivas estén limitadas, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, sin la supervisión o instrucción previa de la persona que esté a cargo de su seguridad. Es necesario vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.