HANWELL - Téléviseur MARSHALL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HANWELL MARSHALL au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Amplificateur de 30W, haut-parleurs de 5,25 pouces, tweeters de 0,75 pouces |
| Alimentation électrique | 220-240V AC, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 400 x 300 x 200 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Bluetooth, AUX, RCA |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur uniquement) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 30W |
| Fonctions principales | Lecture sans fil, contrôle des basses et des aigus, entrée AUX |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HANWELL MARSHALL
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HANWELL - MARSHALL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HANWELL de la marque MARSHALL.
MODE D'EMPLOI HANWELL MARSHALL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
018. Lisez ces consignes – Toutes les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant
toute utilisation de ce produit.
019. Conservez ces consignes – Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être conservées
pour consultation ultérieure.
020. Tenez compte de tous les avertissements – Tous les avertissements sur l'appareil et dans les
consignes d'utilisation doivent être respectés.
021. Suivez toutes les consignes – Toutes les consignes d'utilisation doivent être suivies.
022. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures de liquides et aucun objet contenant des liquides, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
023. AVERTISSEMENT – ne recouvrez pas l'appareil.
024. AVERTISSEMENT – n'utilisez que des accessoires agréés par le fabricant (bloc d'alimentation
d'origine, batterie d'origine, etc.).
025. AVERTISSEMENT – la prise est le principal dispositif de déconnexion et doit être utilisée comme
telle. Le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
026. AVERTISSEMENT – ce haut-parleur actif peut émettre des niveaux de pression sonore élevés.
027. AVERTISSEMENT – n'écoutez pas le haut-parleur actif de trop près.
028. AVERTISSEMENT – n'écoutez pas à un niveau de pression sonore élevé pendant de longues durées.
029. AVERTISSEMENT – n'essayez pas de retirer le châssis du haut-parleur actif, aucune pièce ne
nécessite d'entretien par l'utilisateur.
030. AVERTISSEMENT – ne branchez pas votre guitare sur le Stanmore.
031. AVERTISSEMENT – n'insérez pas de membre ou d'objet dans le port de basse, risque de blessure.
032. DANGER – en cas de chute du produit.
033. DANGER – angles pointus.
034. Le haut-parleur actif doit être placé dans un lieu sec.
035. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau. Ne l'exposez pas à la pluie ou à des ruissellements. Ne l'éclaboussez pas d'eau. INSTALLATION
036. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de
chauffage, un poêle ou un autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
037. Aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, ne doit être placée sur le hautparleur actif.
038. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes
du fabricant. 039. Utilisez exclusivement le charriot, le pupitre, le trépied, le support ou la table spécifié par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous utilisez un charriot, soyez prudent lorsque vous retirez l'ensemble charriot/appareil pour éviter de le renverser et de vous blesser. BRANCHEMENT
040. Branchez le haut-parleur actif conformément aux instructions du manuel.
041. Branchez le haut-parleur actif uniquement sur la tension secteur correcte indiquée sur l'équipement.
042. Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des prises et du point de sortie de l'appareil.
043. N'utilisez que des sources électriques du type spécifié dans les consignes d'utilisation ou indiqué
sur le haut-parleur actif. Ne remplacez pas l'alimentation électrique distincte fournie avec le haut-parleur actif par une autre alimentation électrique, utilisez uniquement celle fournie par le fabricant.
044. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée
a deux lames, l'une plus large que l'autre. Une prise de terre a deux lames et un picot de terre. La lame large ou le picot visent à assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise femelle, consultez un électricien pour faire remplacer la prise femelle obsolète.
045. Débranchez cet appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
046. Ne l'installez pas dans un endroit qui bloque l'accès à la prise électrique. Débrancher le produit
de la prise électrique est le seul moyen de le mettre complètement hors tension, la prise doit donc être accessible à tout moment. NETTOYAGE
047. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
048. Confiez tout l'entretien à du personnel d'entretien qualifié. L'entretien est nécessaire lorsque
l'appareil a été endommagé, par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
049. ATTENTION: Les présentes consignes d'entretien sont destinées uniquement à un personnel
d'entretien qualifié. Pour risque d'électrocution, ne procédez à aucune opération d'entretien si vous n'êtes pas qualifié pour le faire.
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou la plaque arrière). Aucune pièce présente à l’intérieur ne nécessite d’entretien par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager habituel. La gestion des DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) est en vigueur dans les États membres de l’Union européenne et dans d’autres pays européens ayant leur propre réglementation nationale sur la gestion des DEEE. Pour plus d’informations sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de recyclage, veuillez contacter les autorités locales ou régionales en charge des déchets. Marque PSE Japon. Le produit est conforme aux normes J60065, ARIB STD T-66 Ver.3.6.
ORDRE DES CONNEXIONS (DE HAUT EN BAS) :
S’ALLUME PAS. Le cordon d’alimentation n’est pas branché à la prise murale ou à la prise jack à l’arrière du haut-parleur.
LE SON EST FAIBLE OU
IL N’Y A PAS DE SON DU TOUT. Le cordon/câble d’entrée/câble de signal 3,5 mm n’est pas correctement connecté au haut-parleur ou au lecteur de musique. Le volume est trop bas sur le haut-parleur. Le volume est trop bas sur le lecteur de musique. LE SON EST DISTORDU. Le volume est trop haut. Le fichier audio original (MP3) est de mauvaise qualité. Le volume de lecteur est trop élevé. Trop de boost sur les basses ou les aigus.
CRAQUEMENTS/CLIQUÈTEMENTS IMPORTANTS SUR
LES PASSAGES/TRANSITIONS PUISSANTS. Coupure lorsque l’amplificateur n’est plus alimenté. PERFORMANCES ALÉATOIRES. Interférence avec une autre source ou un autre appareil électronique.
STANMORE ACTION Branchez le cordon d’alimentation n’est pas branché à une prise murale qui fonctionne et branchez la fiche dans la prise jack à l’arrière du haut-parleur. Débranchez et rebranchez le cordon/câble d’entrée/câble de signal 3,5 mm sur le haut-parleur et le lecteur de musique. Augmentez le volume sur le haut-parleur. Augmentez le volume sur le lecteur de musique. Baissez le volume. Essayez un autre fichier audio (MP3) ou un autre lecteur. Baissez le volume de lecture avec le bouton de volume ou réduisez le niveau sonore sur le lecteur de musique. Baissez la commande de volume sur le panneau de commande et/ou sur le lecteur de musique. Réduisez le boost des basses sur le panneau de commande ou le boost/l’égalisation excessifs des basses sur le lecteur de musique. Baissez le volume du haut-parleur ou du lecteur de musique. Réduisez le boost sur les basses. Déplacez le haut-parleur ou arrêtez/déplacez d’autres appareils électroniques.
CONNECTE PAS. Le Stanmore est trop loin de votre appareil lors du processus de couplage.
LA CONNEXION BLUETOOTH NE FONCTIONNE
QU’ELLE LE DEVRAIT. Vous devez vous trouver dans une zone de faible réception.
BLUETOOTH. Plus la distance entre le Stanmore et l’appareil Bluetooth est importante, moins la qualité du son sera bonne.
La connexion Bluetooth ne fonctionne que lorsqu’elle est près de l’appareil. La connexion est automatiquement rompue si l’appareil Bluetooth est déplacé hors de la zone. La connexion peut même être affectée par des obstacles comme les murs ou les portes. Le haut-parleur ne peut correctement effectuer de recherche ou se connecter dans les cas suivants:
- Si un puissant champ électrique se trouve dans les environs du Stanmore.
- Si l’appareil Bluetooth est éteint, indisponible ou ne fonctionne pas comme il le devrait.
- Veuillez noter que des objets comme, par exemple, les fours micro-ondes, les adaptateurs réseau sans fil, les tubes fluorescents et les gazinières utilisent la même gamme de fréquence que l’appareil Bluetooth, ce qui peut entraîner des perturbations électriques. STANMORE ACTION Rapprochez le Stanmore de l’appareil Bluetooth lors du processus de couplage. Déplacez-vous dans une zone de meilleure réception pour améliorer la connectivité Bluetooth. Rapprochez le Stanmore de l’appareil Bluetooth. Si la distance dépasse la portée sans fil de l’appareil Bluetooth, la connexion sera perdue. Assurez-vous que le Stanmore se trouve près de l’appareil Bluetooth et n’est pas obstrué par des obstacles tels que les murs ou les portes. Veuillez vous assurer qu’aucune interférence électrique ne se trouve dans les environs du Stanmore, que votre appareil Bluetooth est allumé et fonctionne correctement. REMARQUES:
- UN APPAREIL BLUETOOTH PEUT PROVOQUER DES DÉFAUTS TECHNIQUES OU RELIÉS AU SON, EN FONCTION DE L’UTILISATION, DANS LES CAS SUIVANTS : - LORSQU’UNE PARTIE DU CORPS EST EN CONTACT AVEC LE SYSTÈME DE TRANSMISSION/ RÉCEPTION DE L’APPAREIL BLUETOOTH OU DU HAUT-PARLEUR STANMORE. - VARIATIONS ÉLECTRIQUES DUES À DES OBSTACLES COMME LES MURS, LES ANGLES, ETC. - EXPOSITION À DES PERTURBATIONS ÉLECTRIQUES PROVENANT D’APPAREILS DE MÊME BANDE DE FRÉQUENCE, COMME PAR EXEMPLE LES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX, LES FOURS MICRO-ONDES ET LES RÉSEAUX SANS FIL.
Veuillez noter que Zound Industries International AB (ci-après « Zound Industries ») n’accepte AUCUN produit expédié à son adresse. Veuillez vous repor-ter à notre site Internet pour savoir comment effectuer une demande de garantie. Chaque produit vendu par Zound Industries est conçu pour répondre à vos attentes et même les dépasser. Zound Industries se consacre à vous fournir d’excellents produits tirant parti des meilleures technologies d’aujourd’hui. Cependant, les produits électroniques peuvent rencontrer des difficultés techniques suite à un défaut de fabrication. C’est pourquoi Zound Industries offre un (1) an de garantie limitée sur chaque produit vendu. Zound Industries garantit par la présente que, dans des conditions d’utilisation normales, ce produit sera exempt de défauts matériels ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat ou de réception du produit (la date la plus récente faisant foi) auprès d’un détaillant Zound Industries. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux défauts résultant d’un accident, d’un abus d’utilisation, d’un usage non approprié, d’une réparation non autorisée, d’une modification, d’un démontage, d’une utilisation ou d’une maintenance incorrectes, ou d’un usage divergeant des instructions liées au produit. Sauf la garantie limitée ci-dessus, Zound Industries décline et exclut expressément toute garantie explicite ou implicite, y compris mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité et d’adéquation à un usage particulier en lien avec l’utilisation ou la performance du produit.
LESQUELLES LA PLAINTE SE FONDE. présente garantie limitée confère des droits juridiques fiques
vous spécivous disposiez également d’autres droits variables au titre de la législation locale, qui ne sont pas affectés par la présente garantie limitée. La présente garantie s’applique à vous uniquement et ne peut être ni transférée ni cédée. Si l’une des dispositions de la présente garantie limitée s’avère illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition est réputée dissociable et n’affecte pas les autres dispositions. En cas de conflit entre la version anglaise et les autres versions de la présente garantie limitée, la version anglaise fait foi. La présente garantie limitée remplace toute autre garantie associée ou incluse à ce produit. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ce produit a été fabriqué après le 1er janvier 2006. Si vous pensez que votre produit est défectueux ou qu’il a besoin d’un entretien ou d’une réparation pendant la période de garantie, veuillez vous reporter aux instructions sur www.marshallheadphones.com/support/ warranty. Pour toute question, veuillez contacter support@marshallheadphones.com Conçu à Stockholm • Fabriqué en Chine STANMORE 日本語 E 1年間限定保証 ザウンド・インダストリーズ・インターナシ ョナル株式会社(以下ザウンド・インダスト リーズと呼ぶ)は弊社住所宛に送付された製 品は受け取らないことに注意してください。 詳しくは弊社ウェブサイトに記載した、保証 に関するクレームの方法をご参照ください。 効、または強制執行不可能の場合、その条項 は分離して扱われ、他の条項に影響を与えま せん。期限付きの保証について、英語版とそ の他のバージョンに矛盾があった場合、英語
Notice Facile