CZ 7600 MCN NOIR - Cuisinière ARTHUR MARTIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CZ 7600 MCN NOIR ARTHUR MARTIN au format PDF.
| Type d'appareil | Cuisinière |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de cuisson | Gaz et électrique |
| Four | Électrique multifonction |
| Capacité du four | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Type de commandes | Manettes |
| Sécurité | Arrêt automatique gaz |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Type d'allumage | Électrique |
| Fonctions spéciales | Grill, chaleur tournante |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Grille, lèchefrite |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CZ 7600 MCN NOIR ARTHUR MARTIN
Questions des utilisateurs sur CZ 7600 MCN NOIR ARTHUR MARTIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CZ 7600 MCN NOIR - ARTHUR MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CZ 7600 MCN NOIR de la marque ARTHUR MARTIN.
MODE D'EMPLOI CZ 7600 MCN NOIR ARTHUR MARTIN
Lors de sa fabrication, cet apparéil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord dirempérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil.
Pour éviter tout risque de dépréciation de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un
professionnel qualifié.
Votre appareil a ete concu pour etre utilise par des adultes. Il est destiné a un usage domestique normal. Ne l'utilise pas a des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a ete concu.
You eviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchevezappeirevanttouteopérationde nettoyage manuel.Nutilisezque des produits du commerce
non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si voire appareil est equiped d'un eclairage, debranchez l'appareil avant de proceder au changement del ampoule (ou du neon, etc.) pour eviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre apparéil, et pour éçarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil. Informez-vous auprès des services de
votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant et après le fonctionnement de l'appareil, le hublot de porte est chaud, les recipients et leur contenu peuvent basculer, et les composants de la table s'échauffent. Tenez les enfants éloignés.
Si ces differents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des risques matériel et corporel.
Veuillez maintainant dire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre apparéil.
Avertissements importants
Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.
Ces averissements ont ete redigés pour voite securite et celle d'autrui.
Utilisation
- Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
- A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d'enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
- Voiture appeareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé.
- Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil. Cela représentait un danger pour vous.
- Avant la première utilisation de votre apparéil, faites le chauffer une fois à vide. Assurez-vous alors que lapiece soit suffisamment aérée: VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte.
- Avant d'utiliser votre apparéil, assurez-vous qu'il a été correctement raccordé pour le type de gaz distribué.
- Baissez ou éteignez toujours la flamme d'un brûleur avant desteroler un récipient.
- Ne stockez pas de produits d'entretien ou de produits inflammables dans le tiroir (si vous appareil en est équipé) ou à proximité de l'appareil.
- L'utilisation d'un apparéil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine: maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle ou installez un dispositif d'aération mécanique.
- Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
- Si vous utilisez un apparéil électrique à fil à proximité de votre cuisinière (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le cable d'alimentation de cet apparéil ne risque pas de toucher une surface chaude de la cuisinière qui serait susceptible de
fondre ou ne risque pas d'être coincé dans la portedu four.
- Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou laGRAISSSE (pomme de terre frites, beignets, ...): les graisses surchauffées s'enflammment facilement.
- N'utilise pas de recipients instables ou déformés : ils pourraient se renoverser et être la cause de dommages corporels.
- Ne tirez jamais votre apparéil par la poignée de la porte du four.
-
En plus du(des) accessoire(s) fournis avec votre apparéil, n'utilisez que des plats, des moulés à gâteaux, ... résistants à de haute températures (suivez les instructions des fabricants).
Sur la porte ouverte du four: -
ne posez pas de charge lourde,
- assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
- Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie.
- En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la précaution de ne pas vousapprocher du(des) élément(s)chauffant(s)etutilisez des gants thermiques de cuisine.
- Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
- N'employez jamais la lèchefrite comme plat à rôtir.
Pour éviter d'endommager les commandes de votre apparéil, ne laisssez pas la porte ouverte lorsqu'il est en fonctionnement ou encore chaud. - Un brûleur doit partager une flamme régulière. Evitez tout courant d'air. Si la flamme présente une anomalie, nettoyez le brûleur. Si l'anomalie persiste, faites appel au service après-vente.
- Àprousutilisationdevourcuisinière,assurez-vous que touteslesmanettesse trouvent sur la position "arrêt".
Veillez à ne rien laisser sur la table pendant l'utilisation des brûleurs (torchons, feuillies d'aluminium, etc. ...). - Essuyez les salissures qui se trouvent sur la surface du couvercle avant de l'ouvrir.
- Lorsque le four est en fonctionnement, le couvercle (si vous appeareil en est équipé) doit être relevé.
-
Avant de fermer le couvercle, éteignez tous les brûleurs et attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle.
-
Changez la tuyau d'arrivée du gaz un peu avant l'expiration de la date de vieillissement indiquée sur celui-ci.
- N'utilise jamais de bouteille de propane dans votre cuisine ou autre local fermé.
- Eloignez les jeunes enfants del'appareil pendant son fonctionnement. Vous évitez ainsi qu'ils se brulent en touchant la surface de la table, en renversant un réseau de cuisson ou en touchant la façade chaude de votre apparéil.
Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. - Avant de procéder au nettoyage de votre apparéil, vérifie qu'aucun élément n'est sous tension (toutes les commandes doivent se trouver sur la position "arrêt") et que les parois soient suffisamment refroidies.
- Ne faites jamais fonctionner votre table de cuisson à vide (sans récipient dessus).
Pour obtenir de bons résultats culinaires et d'utilisation, voirlez à ce que votre apparéil soit toujours propre; lors de la cuisson de certaines préparations, les projections gratuites peuvent dégager des odeurs désagréables. - Nettoyez votre apparéil après chaque utilisation afin de garantir un fonctionnement correct.
- N'utilise jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
- N'utilisez pas de produits abrasifs ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer les verres de la portedu four, vous risquez de rayer la surface du verre. De ce fait, le verre pourrait ainsi, sous l'effet de variations de températures, se briser en éclats, s'il a été precedement fragilisé.
- Avant tout nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l'appareil est débranché电量lement et complètement refroidi.
Installation
- Les opérations d'installation et de branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages.
- Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.
- Débranche l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de la cuisine si cette-ci présente une quelconque anomalie.

Protection de l'environnement
Tous les matérielux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissant être récapucérés et recyclés.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedieda cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).En procedant a la mise a la casse reglementaire de I'appareil, nous preservons I'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le dechets seronttraites dans des conditions appropriees. Pour obtenir plus de details sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de suaive commune ou le magasin ou vous avez effectue I'achat.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT". Simgalré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat ...), veuillez consulter le
Centre Contact Consommateurs qui
vou communiquera alors l'adresse d'un
Service Avec Vente.
En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du service après vente les pieces de rechange certifiées Constructeur.

Comment dire votre notice d'utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:

Instructions de sécurité

Descriptions d'opérations

Conseils et recommendations

Informations sur l'environnement
Veuillez dire attentivement ces remarques avant d'insteller et d'utiliser votre apparéil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d'accident provoqués par l' apparéil du fait du non-respect de ces averissements.
Sommaire
A l'attention de l'utilisateur
Avertissements importants 4
Description de l'appareil 6
Conseils avant la première utilisation 8
L'intérieur du four 8
Conseils d'utilisation 9
Commentutiliser la table de cuisson 9
Le minuteur sonore 10
Conseils d'utilisation 10
Commentutiliserle fourgaz(CG7600) 11
Guide des cuisson 13
Comment utiliser le four électrique (CZ 7600) 15
Guide des cuisson 17
Accessoires du four 20
Entretien et nettoyage 21
En cas d'anomalie de fonctionnement 22
Conditions de garantie 22
Garantie Européenne 23
Plaque signalétique 23
Service après Vente 23
A l'attention de l'instantiateur
Consignes de sécurité 24
Caracteristiques techniques 25
Installation de l'appareil 26
Montage de la plaque anti-éclaboussures 27
Mise en place de l'appareil 28
Raccordement electrique 30
Adaptation des brûleurs au gaz utilisé 31
Description de l'appareil
Table de cuisson
Votre table de cuisson est équipée de brûleurs à ralentit progressif.
Ceux-ci se caractérisent par leur souplesse de réglage, ils permettent:
- d'obtenir très facilement toutes les allures comprises entre le plein début et le début réduit.
- de repérer la position concernant chaque type de cuisson selon vos habitues personnelles et de retrouver ensuite cette position sans tâtonnement.


Bandeau de commande
1 Allumage électronique
2 Eclairagedu four
3 Commande de bruleur arrirere gauche
4 Commande de brûleur avant gauche
5 Commande bruleur central
6 Commande bruleur avant droit
7 Commande brûleur arrêté droit
8 Commandedefour
9 Minute
10 Voyant "grilloir"

CZ 7600 MCN - CZ 7600 MCX
1 Allumage électronique
2 Commande de brûleur arrêté gauche
3 Commande brûleur avant gauche
4 Commande bruleur central
5 Commande brûleur avant droit
6 Commande de brûleur arrêté droit
7Commandedefour
8 Commande dthermostat
9 Minute
10 Voyant "four"
11 Voyant "thermostat"
L'intérieur du four

CG 7600 CCN - CG 7600 CCX

CZ 7600 MCN - CZ 7600 MCX
① à ④ Niveau de Gradins
⑤ Grilloir
Eclairagedu four
Orificed'entrainementde labroche
⑧ Ventilateurdu four
Conseils avant la première utilisation
Le four
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez-les à l'eau savonneuse en prénant soin de bien les rincer et les essuyer.
Première opération

Avant la première utilisation de votre four, faites-le chauffer une fois à vide afin d'éliminer l'odeur de calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication.

Comment procéder
- Enlevez tous les accessoires du four.
- Retirez les étiquettes publicitaires et les autocollants (sauf la plaque signalétique) qui pourrait se trouver sur la façon de votre apparéil.
-
Faites chauffir le four en positionnant:
-
(CG 7600) la commande de four sur le repère "maxi" pendant 30 minutes,
- (CZ 7600) la commande de four sur la position et le thermostat sur la position "MAX" pendant 30 minutes,
afin deliminer l'odeur provenant du calorifuge.
Pendant cette opération, votre apparéil fume. Aérrez convenablement la piece pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée.
La durée et la température de cuisson indiquées dans les guides des cuissons sont adaptées à votre nouvelle cusinière. Pour obtenir debons résultats culinaires, suivez ces indications.
i Conseils d'utilisation
Pour les cuissons sur les brûleurs de table
Choix des récipents
Choisissez toujours un écipient proportionné au diamètre du brûleur utilisé.
12 à 22 cm de diamètre pour les brûleurs semi-rapides avant gauche et arrêté droit.
16 à 26 cm de diamètre pour le brûleur rapide arrêté gauche et le brûleur central (double couronne).
- 8 à 16 cm de diamètre pour le brûleur auxiliaire avant droit.
Sivoudevezutiliserunrecipientalargefond(stérilisateur, lessiveuse,bassineàconfiture,couscoussier,...), place-le légèrementdécalévers l'arrière de la table de cuisson de telle sorte que la base du recipient ne dépasse pas le bord avant de la table,ceci évite le débordement des flammes et une surchauffe au niveau du bandeau de commandes.
Pour un bon allumage de vos brûleurs
- Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propre, leur encrassement pourrait être la cause d'un mauvais allumage.
- Si vous avez démontré le brûleur pour le nettoyer, assurez-vous avant l'allumage:
- que les couronnées des brûleurs sont bien stables sur les brûleurs,
- que les chapeaux des brûleurs sont en place.


Comment utiliser la table de cuisson
En faisant coïncider le symbole de la manette avec le repère situé sur le bandeau de commande, vous obtiendrez:
position arrêt


position arrêt
débit maximum
débit minimum
Pour allumer les brûleurs
- Toumez la commande du brûleurChoisi à l'inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au repère maxi et maintenez la commande enfonnée.
- En même temps, appuyez sur le bouton d'allumage électronique pour obtenir des étincelles. Maintenez le bouton jusqu'à apparition de la flamme (une étincelle se produit environ toutes les secondes),
OU
préSENTEZ une flamme au brûleur après avoir tourné la commande (en cas de manque d'énergie électrique).
3. Maintenez la commande enfoncée pendant 5 secondes environ après l' apparition de la flamme pour activer la sécurité thermocouple.
Pour eteindre les bruleurs
Tournez la commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée, sur la position arrêt.
En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir recours au système automatique. Pour cela, présente une flamme au brûleur.
Les collerettes de commandes des brûleurs de table
Les commandes des brûleurs de table sont constituées d'une manette et d'une collerette sérigraphée:



Ces indications vous permettent de remonter correctement les collerettes après démontage (après le nettoyage par exemple).

Sécurité
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil tant qu'il est chaud.
Veillez à ne poser sur la table de cuissonaucun objet ou aliment susceptible de fondre (ustensiles avec manche en plastique, feuille d'aluminium, alimentes contenant du sucre,etc....).
Lorsque vous faites des fritures, surveillez attentivement la cuisson car l'huile ou laGRAISSE pourrait facilement s'enflammer par suite d'une surchauffe.
i Conseils d'utilisation
Pour les cuissons au four
Le préchauffage se fait sur la position可以选择 pour la cuisson :
- 8 minutes environ pour les positions 1 à 5
- 15 minutes environ pour les positions 6 à 8/9.
Nos consels
- L'épaissier, la conductibilité, la couleur des recipients influencent les résultats culinaires.
- Pour prévenir les projections trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rotsis, des plats à bords hauts dont les dimensions sont proportionnées à la piece à rottir.
- Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette avant la cuisson. Vous évitez ainsi le gonflement et l'éclatement de la peau.
- Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, en conséquence,CHOISSEZ vos réciements de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
- Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
- Ajoutez les matières grasses un peu avant la fin de la cuisson.
- Une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.

Ne placez jamais de papier d'aluminium et des recipients directement en contact avec la sole, ici entraînerait une déterioration de l'émail.
Influence des recipients sur les résultats de cuisson
Sachez que :
A L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des alimentés. Nous vous les conseillons pour les pâtiseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôts.
B Lafonte émaillee, le ferétamé, le verre et la porcelaine à feu, les recipients avec interieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le desschément des alimentes. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
| Vous constatéz | Que faire ? |
| Dessous trop pâle pas assez cuit ou dessus trop foncé | prénez un moule du type B ou descendez le moule d'un niveau |
| Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair | prénez un moule du type A ou remontez le moule d'un niveau |
Le minuteur sonore
Il peut deCHOISIR une durée de cuisson.
Après écoulement de la durée affichée, une sonnerie retentit mais n'arrête pas la cuisson. Pour les temps de cuisson inférieurs à 15 minutes, tournez le minuteur sur une position supérieure puis ramenez-la sur le repère choisi.
Après la durée de cuisson écoulée, ramenez la commande du four sur la position arrêt.
Comment utiliser le four gaz (CG 7600 CCN - CG 7600 CCX)
Le four est équipé d'un brûleur gaz à la sole et d'un grilloir électrique à la voûte.
Lechioix du mode de cuisson s'effectue à l'aide de la commande four.
Il peut être utilisé en cuisson traditionnelle ou en grilloir. Ces deux modes ne peuvent être utilisés simultanément. Le brûleur du four est équipé de sécurité à thermocouple. Dans le cas d'une extinction accidentelle de la flamme (courant d'air violent, débordement important d'eau ou de lait...) une sécurité par thermocouple coupe l'alimentation en gaz du brûleur de four.
La commande de four
En mode traditionnelle, le réglage se fait sur 8 graduations.
En faisant coïncider le symbole de la manette avec le repère situé sur le bandeau de commande, vous obtiendrez:
- Position arrêt
min - 8 Plage de température du four

Position grilloir/tournebroche
Ces indications vous permettent de remonter correctement les collerettes après démontage (après le nettoyage par exemple).

Pour allumer le brûleur de four
Allumage automatique
- Ouvrez la porte du four.
- Poussez et tournez la commande four à l'inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à repère maxi et maintenez la commande enforcée.
- En même temps, appuyez sur le bouton d'allumage électronique pour obtenir des étincelles. Maintenez le bouton jusqu'à apparition de la flamme (une étincelle se produit environ toutes les secondes).
ou
Allumage manuel
- Ouvrez la porte du four.
- Otez la sole du four (fig.A).
- Présentez une flamme au brûleur de four (fig. B). En même temps, poussez et tournez la commande fou à l'inverse des aiguilles d'une montre jusqu'àu repère maxi.
- ÀpRES apparition de la flamme maintenez la commande de four enfoncée pendant 10 secondes environ pour activer la sécurité de four (thermocouple).
- Vérifiez la présence des flammes par l'orifice à l'avant de la sole et réglez ensuite la commande sur le repère désiré.
- Fermez la porte du four. Si le brûleur s'eteint, renouvelez l'opération en maintainant la commande enforcée 15 secondes.

En cas d'allumage manuel, ne tournez jamais la manette avant d'approcher la flamme.
Au cas où le brûleur de four s'éteindrait accidentellement, tournez la manette jusqu'à la position arrêt. Attendez 1 à 2 minutes avant d'allumer à nouveau.

Pour éteindre le brûleur du four
Tournez la commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée sur la position "arrêt".
L'éclairage de four
Elle s'allume dés que l'on appuie sur le bouton éclairage de four.

Fig. A

Les cuissons au tournebroche (modèles CG 7600 CCXN-CG 7600 CCX

La broche et son support sont très chauds après la cuisson. Utilisez des gants thermiques de cuisine.
Les parties accessibles de la cuisine都可以 être chaudes lors de l'utilisation du tournebroche. Eloignez les jeunes enfants. L'utilisation du tournebroche se fait sous votre surveillance.

Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.

Comment procéder
1) Vissez la poignée amovible sur la broche.
2) Enfilez une fourchette sur la broche puis la piece a rotir en veillant à cequelle soit bien centrée.
3) Enfilez ensuite la seconde fourchette.
4) Bloquez les fourchettes à l'aide des vis.
5) Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble au gradin 3.
6) Engagez l'extrémité de la broche dans le carré d'entrainment du moteur (orifice sur la paroi de fond du four).
7) Dévissez la poignée de la broche.
8) Positionnez la l'échefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la l'échefrite.
9) Positionnez le selecteur sur la position
10)Vérifiéz que la broche tourne.

Pour sorting la piece :
1) Mettez le selecteur sur la position "arrêt".
2) Vissez la poignée amovible de broche.
3) Sortez la broche du four.

Pendant et après le fonctionnement du grilloir, la porte du four est très chaude.
Les grillades

Toutes les cuissons doivent être faites avec la portedu four fermée.
1) Préparez la pièce à griller.
2) Placez-la directement sur la grille support de plat.
3) Positionnez le sélecteur sur la position .
4) Gillessez la l'échefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la l'échefrite.
5) Gillesz la grille support de plat au gradin 3 ou 4 suivant l'épaissieur de la pierce à griller.
-
Préférez le gradin 4 pour les pieces à griller minces (toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons...).
-
Préférez le gradin 3 pour les pieces à griller épaisses (côte de boeuf, gros poissons, morceaux de poulet).
6) Lorsque la première face est dorée, returnez la pièces sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus.
7) Faites griller la deuxième face.
8) Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur de la pierce à griller et non par son poids.
Voyant "grilloir"
Il s'allume des que vous tournez la manette de selector sur la position l Il s'eteint lorsque vous la ramenez sur la position "arrêt".
Guide des cuisson
Guide des cuissons au four
Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position可以选择 pour la cuisson.
Temps de préchauffage: 8 minutes pour les positions de 1 à 5
15 minutes pour les positions de 6 à 8.

Toutes les cuissons doivent etre faites avec la portedu four fermée.
| Préparations | Position du thermostat | Gradin | Temps de cuisson |
| VIANDES | |||
| Boeuf | 6 - 7 | 2 | 15 min / 500 g |
| Gigot d'agneau | 6 - 7 | 2 | 15 min / 500 g |
| Porc | 4 - 5 | 3 | 35 min / 500 g |
| Veau | 4 - 5 | 3 | 35 min / 500 g |
| Volailles | 4 - 5 | 2 | 25 à 35 min par 500 g selon épaisseur ou grosseur |
| POISSONS | |||
| Gros poissons | 4 - 6 | 2 | 25 - 35 min |
| Petits poissons (tranches et filets) | 4 - 6 | 2 | 20 - 30 min |
| LEGUMES | |||
| Gratin dauphinois | 5 - 7 | 2 | 60 - 70 min |
| Tomates farcies | 5 - 7 | 2 | 60 - 70 min |
| ENTREES | |||
| Croûtes feuilletées | 6 - 7 | 2 | 20 - 30 min |
| Paté en terrine | 4 - 5 | 2 | 90 - 100 min dans un plat au bain-marie |
| Pizza | 5 - 6 | 2 | 20 - 30 min |
| Quiche lorraine | 5 - 7 | 2 - 3 | 40 - 45 min |
| Soufflé au fromage | 5 - 7 | 2 | 40 - 50 min |
| PATISSERIES | |||
| Biscuits de Savoie | 3 - 4 | 3 | 35 - 45 min |
| Brioches individuelles | 4 - 5 | 2 | 20 - 30 min |
| Cake | 3 - 4 | 2 | 50 - 55 min |
| Génoise | 3 - 4 | 3 | 30 - 40 min |
| Kouglof, brioche en moule | 4 - 5 | 2 | 25 - 35 min |
| Macarons | 3 - 4 | 3 | 20 - 30 min |
| Pât brisée (non garnie) | 5 | 2 | 20 - 30 min |
| Pât à choux | 5 - 6 | 2 - 3 | 40 - 50 min |
| Quatre-quarts | 3 - 4 | 3 | 35 - 45 min |
| Sablés | 3 - 4 | 3 | 20 - 30 min |
| Tarte aux fruits (pât brisée) | 5 - 7 | 2 - 3 | 40 - 45 min |
| Tarte aux fruits (pât levée) | 4 - 5 | 2 | 35 - 40 min |

Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.
| Préparations | Position du thermostat | Gradin | Temps de cuisson |
| GRILLADES | |||
| Côtes de porc | € | 4 | 10 min par face |
| Côtes de boeuf | € | 3 | 20 min par face |
| Saucisses - verguez | € | 4 | 10 - 15 min |
| Poissons | € | 3 - 4 | 10 - 15 min selon la taille et l'épaisseur |
| Poulet en morceaux | € | 3 | 20 min par face |
| Poulet au tournebroche | € | 50 - 70 min selon grosseur | |
| GRATINAGE | |||
| Plats chauds | € | 3 | 5 - 10 min |
| Gratin de pâtes | € | 3 | 5 - 10 min |
| Tarte meringuée | € | 3 | 5 min |
| Croque-monsieur | € | 4 | 5 min |
| Crème brulée | € | 3 | 5 min |
L'importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les recipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans les guides des cuissons. Seule votre experience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
Températures approximatives correspondant aux repères de thermostat
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 150°C | 155°C | 160°C | 180°C | 200°C | 220°C | 240°C | MAX |
Comment utiliser le four électrique
(CZ 7600 MCN - CZ 7600 MCX)
Lechioix du mode de cuisson s'effectue à l'aide de la commande four.
En faisant coïncider le symbole de la manette avec le repère situé sur le bandeau de commande, vous obtiendrez:
0 Position arrêt
Cuisson traditionnelle
Position grille
Cuisson par l'élement chauffant inférieur (sole)
Cuisson par chaleur tournante
Decongélation
Le thermostat
Vous pouzeCHOISIR la température à laquelle vous pouvez cuire vos plats (entre 50 et 250 degrés) en tournant le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre.
La cuisson traditionnelle

Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.
La cisson se fait par convection naturelle : l'air chaud circule dans le four selon le principe des courants ascendants et descendants. Elle convient à toutes les cissons.
Le préchauffage du four est nécessaire.

Comment procéder ?
Pour les pâtisseries, les gratins, les terrines, ...
1) Positionnez le selecteur sur la position et le thermostat sur la temperature desirable.
2) Préchauffez le four en plaçant le thermostat sur le repère choisi pour la cuisson (consultez le guide des cuissons).
- 8 minutes environ pour les positions 1 à 5.
- 15 minutes environ pour les positions 6 à 9.
3) Enfournez votre plat.

Les grillades

Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.
1) Préparez la pièce à griller.
2) Placez-la directement sur la grille support de plat.
3) Positionnez le selecteur sur la position et le thermostat sur la position "9".
4) Gillessez la l'échefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la l'échefrite.
5) Gillesz la grille support de plat au gradin 3 ou 4 suivant l'épaissieur de la pierce à griller.
- Préférez le gradin 4 pour les pièces à griller minces (toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons...).
- Préférez le gradin 3 pour les pieces à griller épaisses (côte de boeuf, gros poissons, morceaux de poulet).
6) Lorsque la première face est dorée, returnez la piece sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus.
7) Faites griller la deuxième face.
8) Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur de la pierce à griller et non par son poids.
Cuisson par l'objet chauffant inférieur (sole)

Toutes les cuissons doivent être faites avec la portedu four fermée.
La cuisson se fait par l'élement chauffant inférieur. Cette position de four convient particulièrement pour la cuisson des pizzas, des flans et des tartes confectionnées avec des fruits.
Le préchauffage du four est nécessaire.

Comment professionnel?
1) Préchauffez le four 10 minutes environ, en plaçant le sélecteur sur la position et le thermostat sur la position "9".
2) Enfournez votre plat.
Cuisson à chaleur tournante ou «à convection»

Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.
Dans ce mode de cuisson, la circulation de l'air chaud à l'intérieur du four est assurée par un ventilateur. Vous pourrez ainsi cuire plusieurs plats en même temps, que vous disposerez sur différents niveaux.
1) Enfoumez votre plat au gradin 2. Si vous désirez cuire deux plats en même temps, nous vous conseillons d'utiliser le premier et le troisième guide en partant du bas.
2) Positionnez le selecteur sur la position
3) Positionnez le thermostat sur la température désirée.
Décongélation
1) Enfournez votre plat au gradin 2.
2) Positionnez le sélecteur sur la position .
3) Le thermostat doit être régle sur la position Arrêt.
Le ventilateur fera circuler de l'air froid dans le four et favorisera ainsi la décongélation rapide des alimentés congelez.
Guide des cuisson
Guide des cuissons au four
Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position可以选择 pour la cuisson.
Temps de préchauffage :
8 minutes pour les positions de 1 à 5
15 minutes pour les positions de 6 à 9.

Toutes les cuissons doivent etre faites avec la portedu four fermée.
La cuisson traditionnelle
| Préparations | Position du thermostat | Gradin | Temps de cuisson |
| VIANDES | |||
| Boeuf | 7 ½ | 2 | 15 min / 500 g |
| Gigot d'agneau | 7 ½ | 2 | 15 min / 500 g |
| Porc | 7 | 2 | 35 min / 500 g |
| Veau | 7 | 2 | 35 min / 500 g |
| Volailles | 7 ¼ | 2 | 25 à 35 min par 500 g selon épaisseur ou grosseur |
| POISSONS | |||
| Gros poissons | 6 ½ | 2 | 25 - 35 min |
| Petits poissons (tranches et filets) | 6 ½ | 2 | 20 - 30 min |
| LEGUMES | |||
| Gratin dauphinois | 7 ¼ | 2 | 60 - 70 min |
| Tomates farcies | 7 ¼ | 2 | 60 - 70 min |
| ENTREES | |||
| Croûtes feuilletées | 7 ½ | 2 | 20 - 30 min |
| Paté en terrine | 7 | 2 | 90 - 100 min dans un plat au bain-marie |
| Quiche lorraine | 7 ¼ | 2 | 40 - 45 min |
| Soufflé au fromage | 7 ¼ | 2 | 40 - 50 min |
| PATISSERIES | |||
| Biscuits de Savoie | 6 | 2 | 35 - 45 min |
| Brioches individuelles | 7 | 2 | 20 - 30 min |
| Cake | 6 | 2 | 35 - 45 min |
| Généaise | 6 | 3 | 35 - 45 min |
| Kouglof, brioche en moule | 7 | 2 | 25 - 35 min |
| Macarons | 6 | 3 | 20 - 30 min |
| Pât brisée (non garnie) | 7 ¼ | 2 | 20 - 30 min |
| Pât à choux | 7 ¼ | 2 | 35 - 40 min |
| Quatre-quarts | 6 | 3 | 35 - 45 min |
| Sablés | 6 | 3 | 20 - 30 min |
| Tarte aux fruits (pât brisée) | 7 ¼ | 2 | 40 - 45 min |
| Tarte aux fruits (pât levée) | 7 | 2 | 30 - 40 min |
| Rôti de boeuf | 6 | 2 | 50-70 min / 1000 g / sur la grille |
| Rôti de porc | 6 | 2 | 100-130 min / 1200 g / sur la grille |
| Rôti de vase | 6 | 2 | 90-120 min / 1000 g / sur la grille |
| Rosbif à l'anglaise | 7 | 2 | 50-70 min / 1500 g / sur la grille |
| Agneau | 6 | 2 | 110-130 min / 1200 g / cuisse |
| POISSONS | |||
| Entier | 6 | 2 (1 et 3)* | 40 - 60 min / 2 poissons |
| Filets | 6 | 2 (1 et 3)* | 40 - 60 min / 4 filets |
| TIMBALES | |||
| De pâtés | 6 | 2 (1 et 3)* | 40 - 50 min |
| De légumes | 6 | 2 (1 et 3)* | 45 - 60 min |
| PAIN ET PIZZA | |||
| Pain blanc | 6 | 2 | 45 - 60 min / 1 baguette |
| Pain de seigle | 6 | 2 | 30 - 45 min |
| Petit pains | 6 | 2 (1 et 3)* | 20 - 35 min / 8 petit pains |
| Pizza | 7 | 2 (1 et 3)* | 20 - 35 min / sur la plaque à pâtisserie |
| PATISSERIES | |||
| Avec pâté feuilletée | 5 ½ | 2 (1 et 3)* | 45 - 60 min |
| Avec pâté levée | 5 ½ | 2 (1 et 3)* | 20 - 35 min |
| Pâté brisée, base de gâteau | 5 ½ | 2 (1 et 3)* | 20 - 30 min |
| Gâteau à la ricotta | 5 | 2 | 60 - 80 min |
| Gâteau aux pommes | 5 ½ | 2 (1 et 3)* | 45 - 60 min |
| Strudel | 5 | 2 (1 et 3)* | 60 - 80 min |
| Tartes | 5 ½ | 2 (1 et 3)* | 45 - 60 min |
| Petites pâtisseries | 5 ½ | 2 (1 et 3)* | 15 - 25 min |
| Biscuits | 5 ½ | 2 (1 et 3)* | 10 - 20 min |
| Meringues | 3 ½ | 2 (1 et 3)* | 90 - 120 min |
(*) L'indication des niveaux entre parenthèses est celle à respecter dans le cas de cuisson sur plusieurs gradins.
Remarques: Les temps de cuisson indiqués ne comprend pas le préchauffage. Nous vous conseillons, de chauffer le four pendant environ 10 minutes avant de commencer la cuisson.

Toutes les cuissons doivent etre faites avec la portedu four fermée.
| Préparations | Position du thermostat | Gradin | Temps de cuisson |
| Pizzas (sur la plaque ou en tourière) | 9 | 2 | 25 - 35 min |
| Tartes aux fruits (pâté brisée avec des fruits | 9 | 2 | 40 - 45 min |
| Flans (patû brisée) | 9 | 2 | 40 - 45 min |
| Tartes aux fruits (pâté levée avec des fruits | 9 | 2 | 30 - 40 min |
Guide des cuissons au grilloir

Toutes les cuissons doivent etre faites avec la portedu four fermée.
| Préparations | Position du thermostat | Gradin | Temps de cuisson |
| GRILLADES | |||
| Côtes de porc | 9 | 4 | 10 min par face |
| Côtes de boeuf | 9 | 3 | 20 min par face |
| Saucisses - verguez | 9 | 4 | 10 - 15 min |
| Poissons | 9 | 3 - 4 | 10 - 15 min selon la taille et l'épaissur |
| Poulet en morceaux | 9 | 3 | 20 min par face |
| Poulet au tournebroche | 9 | 50 - 70 min selon grosseur | |
| GRATINAGE | |||
| Plats chauds | 9 | 3 | 5 - 10 min |
| Gratin de pâtes | 9 | 3 | 5 - 10 min |
| Tarte meringuée | 9 | 3 | 5 min |
| Croque-monsieur | 9 | 4 | 5 min |
| Crème brulée | 9 | 3 | 5 min |
L'importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituent les recipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans les guides de cuissons. Seule votre experience vous permettra de tracer le réglage convenant le moyen à vos habitues culinaires.
Temperatures approximatives correspondant aux repères de thermostat
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 50° | 75° | 100° | 125° | 150° | 175° | 200° | 225° | 250° |
Accessoires du four

En plus des accessoires fournis avec votre apparéil, nous vous conseillons de n'utiliser que des plats et des moulés à gâteaux résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
Votrefour estequipe de:
1 grille support de plat (CG 7600 CCN-CG 7600 CCX)
2 grilles (CZ 7600 MCN-CZ 7600 MCX)
1 lèchefrite
1 tournebroche (CG 7600 CCN-CG 7600 CCX)
Les préparations posées sur la plaque à pâtisserie ou sur la grille de support de plat ne doivent pas excéder 7 à 8 kilogrammes.
La grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rotis, gratins, les moules à pâtisserie, etc...) ainsi que les grillades. Notre plat doit être centré sur la grille.
Si vous cuisez les alimentes directement sur la grille, glissez la lèchefrite au gradin 1.
La lèchefrite
Elle est utilisé pour recueillir le jus des grillades.
Gillesz la l'echefrite.
Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson.
Lorsque vous n'utilisez pas la l'échefrite, veillez à la retiren du four.
Le tournebroche (Modèle CG 7600 CCN- CG 7600 CCX)
Il est composé de :
1broche
1 poignée de broche amovible
2 fourchettes
1 support de broche


Entretien et nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, assurez- vous que chaque manette est sur la position arrêt et attendez que l'appareil soit refroidi.
Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d'eau tiège et de dénergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux.
En cas de débordement, mouillez et laisserze détrempere mais ne grattez pas et n'utilise jamais de produits abrasifs, ce qui risquerait de rayer et d'endommager la surface émaillee.
- N'utilise jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
Grilles
Lavez la à l'eau chaude additionné d'un détergent doux, rincez et séchez.
Brûleurs (chapeaux et couronnes)
Lavez les chapeaux avec de l'eau chaude et un détergent doux. Veillez à garder les couronnnes des brûleurs en parfait état de propre, leur encrassement pouvant être la cause d'un mauvais allumage.
Si vous avez démontré les brûleurs pour les nettoyer, assurez-vous avant l'allumage que les couronnnes et les chapeaux sont bien en place et parfaitement secs.
Bandeau de commandes et manettes
Utilisez une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Porte et côtés
Utilisez une éponge humide additionné d'un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez enaucun cas de produits abrasifs.
Nettoyage du four avec panneaux catalytiques
Principe
Les parois de votre four (sauf la voûte et la sole) sont équipées avec panneaux en matériel spécial, poreux. Il absorbe et détruit les projections grasses sous l'action de la chaleur.
Entretien
Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections grasses (volailles, grillades, ...), la durée ou la température ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les graisses. Dans ce cas à la suite de la cuisson, placez:
- (CG 7600 CCN-CG 7600 CCX) le sélecteur du four sur le repère maxi;
- (CZ 7600 MCN-CZ 7600 MCX) le sélecteur du four sur le repère et le thermostat sur la position "9".
Puis laissezCHAuffer à vide 45 minutes sans les accessoires, ensuite placez:
- (CG 7600 CCN-CG 7600 CCX) le sélecteur sur la position pendant 5 minutes;
- (CZ 7600 MCN-CZ 7600 MCX) le sélecteur sur la position et le thermostat sur la position "9" pendant 5 minutes.
Si vous réalisEZ cette opération à partir d'un four froid, comptez 60 minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits nettoyants sur les panneaux catalytiques.
La portedu four est plus chaude que d'habitude lors du nettoyage, eloignez les jeunes enfants.
La sole et la voûte sont en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le nettoyage est «manuel».
En cas de débordements sur la sole, lavez-la à l'aide d'une éponge et d'un détergent doux.
Nous vous recommendons de ne jamais utiliser d'éponge métallique, de produits abrasifs, de détergents, d'objets tranchants, tels que couteaux, grattoirs, qui rendraient l'émail définitivement inefficace.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Nos you rmandons vivement de faire les verifications suivantes sur voite ciisire avant d'appeler un technicien du Service Ares-Vente. Il se peut que le probleme soit simple et que you puissiez le resoudre you-meme.
| Symptômes | Solutions |
| • Les résultats de cuisson au four ne sont pas satisfaisants. | Vérifiez que: • la durée et la température de préchauffage sont correctes (voir chapitre "Guides des cuissons"). • la position de thermostat sélectionnée est adaptée. • la durée de cuisson est adaptée. • la grille ou la l'échefrite est bien positionnée dans le four. • le réseau de cuisson est bien adapté. |
| • Le four fume. | Vérifiez que: • le four ne nécessite pas de nettoyage. • la préparation ne déborde pas. • il n'y a pas de projections excessives de graisse/jus sur les parois du four. • la position du thermostat sélectionnée est adaptée, plus particulièrement pour la cuisson des viandes (voir chapitre "Guides des cuissons"). |
Si après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez votre ServiceAprès-Vente.
Plaque signalétique
En appelant un Service ÀpRES Vente, indiquez-lui le modele, le numero de produit et le numero de série de l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre apparéil.
La plaque est située sur la façade de l'appareil.

Service après Vente
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT". Simalgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat ...), veillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un ServiceAprès Vente. En cas d'intervention sur votre apparéil, exigez du ServiceAprès Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.

Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Consignes de sécurité
- Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles
- Cet apparéil doit être installé uniquement dans un local suffisamment aéré.
- Les conditions de réglage de cet apparéil sont inscrites sur la plaque signalétique.
- Cet apparéil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
Le débit d'air neuf requis est de 28 m3/h. - Les parois adjacentes à la cusinière doivent être soit en matière résistant à la chaleur, soit revêues d'un tel matériel.
- Cette cusinière est un apparéil du type X, c'est à dire que les meubles juxtaposés à l' apparéil ne doivent pas dépasser la hauteur de cette-ci. Cette disposition assure la protection du mobilier.
Raccordement électrique :
Vérifiez :
- que la puissance de l'installation est suffisante,
- que les lignes d'alimentation sont en bon état,
- que le diamètre des fils est conforme aux régles d'installation,
- que l'installation fixe compte un dispositif possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Raccordement à un réseau gaz :
Vérifiez que:
- le débit du compteur et le diamètre des canalisations sont suffisants pour alimenter tous les apparciels de l'installation (consultez votre compétède distribution du gaz),
- tous les raccords sont bien étanches.
- Installez un robinet de barrageage visible et accessible.
- Si vous utilisez un tuyau couple, il doit'être visible et accessible sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière l'appareil.
- Changez le tube souse un peu avant la date d'expiration indiquée sur celui-ci.
L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment:
- Arrêté du 2 août 1977 - régles techniques et de sécurité applicables aux installation de gaz combustibles et d'hydrocarbures liquefies à l'intérieur des batiments d'habitation et de leur dépendances.
- Normes DTU P.45 - 204 - installations de gaz.
- Règlement sanitaire département.
L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règes de l'art en vigueur:
NF C 15-100 - installations électriques à basse tension.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
CE Cet apparéil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes: -73/23-90/683 (Basse Tension); -90/389 (Appareil Gaz) -89/336 (Compatibilité Electromagnétique); -93/68 (Directives Générales); et modifications successives.
Ces informations sont valables uniquement dans les pays dont le symbole d'identification figure sur la plaque signalétique de l'appareil.
Caractéristiques techniques
Appareil isolé: Classe 1, Classe 2 Sub-classe 1
Appareil regle en gaz naturel G20/G25 - 20/25 mbar
Conversion possible en gaz butane/propane 28-30/37 mbar
Raccordement électrique 230 V 50 Hz
Puissance électriche
-
(CG 7600 CCN - CG 7600 CCX) 1770 W
-
(CZ 7600 MCN - CZ 7600 MCX) 1840 W
Catégorie II2E+3+
Dimensions
Hauteur 830/910 mm
Largeur 700 mm
Profondeur 600 mm
Capacité du four 53,5 I.
Minuterie, programmation du temps
Minuteur sonore
La table de cuisson
Foyer avant droit 1,0 kW
Foyerarriere droit 2,0 kW
Foyer avant gauche 2,0 kW
Foyer arriere gauche 3,0 kW (G20/G25)
2,8 kW (G30/G31)
Foyer central 3,5 kW
Le four (CG 7600 CCN-CG 7600 CCX)
Four gaz
Puisance du bruleur de four 2,8 kW (G20/G25)
2,6 kW (G30/G31)
Dispositif de sécurité par thermocouple du four oui
Grilloir électrique
Puisance du grilloir 1,75 kW
Eclairage du four 0,025 kW
Nettoyage panneaux catalytiques
Le four (CZ 7600 MCN-CZ 7600 MCX)
Four électrique
Puisance du four 1,84 kW
Grilloir électrique
Puisance du grilloir 1,75 kW
Eclairage du four 0,025 kW
Nettoyage panneaux catalytiques
Accessoires
1 grille support (CG 7600 CCN - CG 7600 CCX) - 2 grilles
(CZ 7600 MCN - CZ 7600 MCX)
1 lèchefrite
1 tournebroche (CG 7600 CCN - CG 7600 CCX)
Option: Tiroir
Vous pouvez vous procurer en option auprès de votre magasin vendeur un tiroir.
Tableau n° 1
| Puissance normale | Puissance reduite | GAZNATUREL | GAZ BUTANE/PROpane | |||||
| BRULEURS | kW | kW | Injecteurs 1/100 | dm3/h 15°C | Injecteurs 1/100 | g/h | ||
| G20 20 mbar | G25 25 mbar | G 30 | G 31 | |||||
| Auxiliaire | 1 | 0,33 | 70 | 95 | 111 | 50 | 72,5 | 71,5 |
| Semi-rapide | 2 | 0,45 | 96 | 190 | 221 | 71 | 145 | 143 |
| Rapide | Gaz naturel: 3 Gaz Butane-Propane: 2,8 | 0,65 | 119 | 286 | 332 | 86 | 203 | 200 |
| Brûleur central | 3,5 | 1,2 | 136 | 333 | 387 | 93 | 254 | 249 |
| Four | Gaz naturel: 2,8 Gaz Butane-Propane: 2,6 | 1,0 | 110 | 266 | 310 | 79 | 188 | 185 |
Installation de l'appareil
Montage des pieds
Avant d'installer la cuisine, il est nécessaire de monter les pieds livrés avec celle-ci. Vous les trouverez dans le four.
- Enlevez les repose-casseroles du plan de cuisson, les caches et les couronnés des brûleurs.
- Inclinez delicatement la cuisine vers l'arrête (fig. 1), en évitant de l'endommager.
- Réglez la hauteur des pieds. Un indicateur de hauteur est imprimé en dernierie page de ce livre d'instructions (fig. 2). Posez le pied sur la page et trouvez l'indicateur correspondant, dévissez ensuite la partie inférieure du pied jusqu'à obtention de la hauteur voulue. Répétez cette opération avec les autres pieds.
- Vissez les pieds dans les trous appropriés, comme l'indique la figure 1.
- Remettez la cusinière en position verticale. Replacez les couronnés et les caches des brûleurs ainsi que les repose-casseroles du plan de cuisson.
- Si nécessaire, ajustez la mise à niveau horizontal de la cusinière en tournant la partie inférieure des pieds jusqu'à la stabilité complète de l'appareil (fig. 3). Pour confirmer que la mise à niveau de l'appareil est correcte, posez un niveau à bulle sur une plaque à gâteau, sur une grille du four.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
Montage de la plaque anti-éclaboussures
L'appareil est livré avec une plaque anti-éclaboussures. Elle doit être installée à l'arrière du plan de cuisson. La plaque anti-éclaboussures est insérée dans le dessus en polystyrene de l'emballage.
- Nettoyez soigneusement le dessus du plan de cuisson.
- L'enveloppe du livre d'instructions contient un joint en caoutchouc mousse.
- ÀpRES avoir oété du plan de cuisson les traces de graissse et résidus de film éventuels, fixez le joint à l'arrête du plan, en veillant à ne pas recouvrir les fentes d'aération (fig. 4).
- Sortez la plaque anti-éclaboussures du sachet et retirez le film protecteur.
- Insérez la plaque anti-éclaboussures dans les charnières adéquates à l'arrête de la table de cuisson (fig. 5).
- Fixez la plaque anti-éclaboussures à l'aide des vis fournies (fig. 6).

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6
Mise en place de l'ordinateil
Cette cusinière est un apparéil du type X, c'est à dire que les meubles juxtaposés à l' apparéil ne doivent pas dépasser la hauteur de cette-ci. Cette disposition assure la protection du mobilier.
Emplacement
Votre apparéil doit être installé comme sur les figures ci contre et les distances minimales entre l'appareil et les parois adjacentes de tous les meubles doivent être respectées comme l'indiquent les dessins.
La cusinière s'installe généralement dans une cuisine (traditionnelle ou americaine), mais enaucun cas dans une salle de bains ou une salle d'eau.
Concernant le raccordement de tuyaux d'alimentation flexibles, le tuyau d'alimentation peut entraire en contact avec l'arriere de la cuisine iere dont la temperature maximale est de 70^ C au-dessus de la temperature ambiente.
La distance minimale à respecter entre les côts de la cusinière et un matérieliau combustible situé au-dessus est de 42 cm. Endeo de 42 cm, il faut que les côts de la cusinière soient éloignés de 10 cm. Dans tous les cas, il est recommendé de laisser un espace libre de 50 cm. La distance minimale à respecter entre la cusinière et un matérieliau combustible situé directement au-dessus est de 65 cm.
L'appareil étant muni de pieds régibles, il faut le placer conformément aux schémas et régler la hauteur comme il convient.
Raccordement gaz
Votrecuisiniere est livree pourfonctionnerau type de gaz indiqued sur la plaquette signaletique.
Il peut s'avérer nécessaire de passer de l'utilisation d'un gaz à un autre. Dans ce cas, il faut effectuer les opérations décrites ci-après.
Important :
Pour un fonctionnement correct, une consommation réduite et une plus grande durée de vie de l'appareil, assurez-vous que la pression d'alimentation correspond aux valeurs indiquées dans le tableau n°1.
Si l'appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane, vérifie que le régulateur de pression débite le gaz à une pression de 28 mbar pour le Butane et 37 mbar pour le Propane.

Les dimensions sont indiquées en millimétres

Choix du tuyau pour un apparéil isolé ( classe 1)
a) Pour les gaz distribués par réseau
Tuyau couple :
Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre interieur monté avec son about gaz (Fig. 7).
- Veillez à l'enforcer suffisamment et à le fixer avec un collier.
Tuyau flexible :
- Un tuyau flexible (à embouts mécaniques) longueur maxi 1,50 m (Fig. 8).
- Nous recommendons l'emploi d'un tuyau flexible normalisé d'une longueur mini de 1 m dont la longueur est àCHOISIR en fonction de la position du robinet de barrageage.
- Raccordez une extrémité du tuyau flexible au robinet de barrageage, puis, avant de positionner l'appareil entre les meubles, raccordez l'autre extrémité sur le prolongateur de rampe en intercalant un joint.
- Positionnez l'appareil, en vérifiant que la boucle formée par le tuyau flexible se développement dans le vide sanitaire du meuble adjacent.
Tuyau rigide :
- Un tuyau rigide avec écrou.
b) Pour les gaz butane-propane en bouteille ou en cuve
Nous vous recommendons l'emploi d'un tuyau flexible normalisé d'une longueur minimum d'1 m., cette longueur est àCHOISIR en fonction de la position du raccordement à l'alimentation gaz.
Pour les installations ancienne et en butane, vous pouvez utiliser un tubeSouple en caoutchouc d'une longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diametre interieur, monte avec l'about spécial butane
(Fig. 9).
Veillez à l'enforcer suffisamment et à le fixer avec un collier.
Pour l'achat des tuyaux
- TubeSouple en caoutchouc:il doit etre marqué NF GAZ.
- Tuyau flexible: il doit être conforme à la norme NF D 36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107 pour les gaz naturels, et NF D 36 112 ou NF D 36 125 pour les gaz butane/propane.

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9
Raccordement électrique
Important :
N'omettez pas de relier l'appareil à la terre au moyen d'un socle à 2P+T (10/16A) en vous conformant aux prescriptions de la norme NFC 15-100 et aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait êtreengageé en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
La cuisine est équipée d'un cable d'alimentationouple sans fiche. Elle est apte au fonctionnement en 230V - 50Hz. Montez une fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le cable est muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. La fiche doit être reliée à une prise de courant appropriée.
Capacité du fusible: 16 Ampères maxi.
Remarque :
Contrôlez sur la plaque signalétique la valeur de la puissance totale deraccordement pourétablirla puissance du fusible.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Le conducteur de mise à la terre jaune-vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur.
Le cable d'alimentation sera positionné de façon à ce qu'enaucun point sa température n'excède 50^ à la température ambiente.
Avant de proceder au branchement vérifie que :
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation en vigueur,
- l'installation fixe de l'utilisateur compte un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
En cas de remplacement du cable d'alimentation, il ne doit être remplaced que par un atelier de réparations reconnu par le fabricant, car des outils speciaux sont nécessaires; utilisez un cable de type H05RR-F d'une section adaptée à la charge.

Important :
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur.
Remplacement de la lampe du four
Débranche l'appareil de l'alimentation, avant de remplacer l'ampoule.
Dévissez le globe puis l'ampoule et remplacez-la par un modele identique apte a supporter des haute stempératures (300^) et ayant les caractéristiques suivantes:
- Tension: 230 V - 50 Hz
- Puissance : 15 W/25 W
Culot:E14.
Revissez le globe.

Adaptation des brûleurs au gaz utilisé
A l'achat, votre apparéil est prévu pour fonctionner en gaz naturel. Pour l'utilisation en gaz butane ou propane, unePOCHETTE injecteurs/about est fournie avec l' apparéil.
Pour changer de gaz, il est nécessaire de :
- changer les injecteurs (table, four)
- modifier les réglages de début réduit (table, four)
- vérifier le mode de raccordement gaz

Changement des injecteurs des brûleurs de table
1) Enlevez les grilles de table, les chapeaux et les couronnés des brûleurs.
2) Dévissez les injecteurs avec une clé douille de 7 et montez à la place les injecteurs correspondant au nouveau gaz (voir tableau n° 1 - Caracteristiques techniques).
Important :
Dans le cas d'un changement de gaz en butane ou en propane, vous doivent coller sur l'appareil à proximité de la plaque signalétique d'origine, l'étiquette correspondante (G30) fournie dans la pochette d'injecteurs.
Le réglage d'air des brûleurs de table est obtenu automatiquement par l'injecteur et n'est pas ajustable par d'autres moyens.
Le changement des injecteurs doit impérativement être suiv du réglage du début réduit (voir ci-après).
Réglage des débits réduits des brûleurs de table

Pour ajuster le réglage des débits réduits :
1) Allumez les brûleurs en position maxi.
2) Placez les boutons de commandes en position mini.
3) Retirez tous les boutons de commandes (Fig. 10)
4) La vis de réglage du débit réduit de chaque brûleur est située sur le corps du robinet (Fig. 11).
5) Procedez en suivant les indications du tableau n°2.

Vérification :
1) Tournez les commandes plusieurs fois de la position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flames. Si un brûleur s'eteint, dévissez légèrement sa vis de réglage.
2) Remontez les boutons de commandes.
Diamètre de vis de réglage (by-pass)
| BRULEUR | Ø By-passen 1/100 mm. |
| Auxiliaire | 28 |
| Semi-rapide | 32 |
| Rapide | 40 |
| Double couronne | 56 |
| Four | 52 |


Tableau n°2
| Butane/Propane | Gaz Naturel |
| Vissez totallyment la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. | Vissez ou dévissez la vis jusqu'à l'obtention d'une flamme très courte. |
Changement de l'injecteur du brûleur de four

Remplacement de l'injecteur :
1) Ouvrez la portedu four et enlevez les accessoires.
2) Otez la sole du four (Fig.12) en la glissant vers vous.
3) Dévissez les vis (Fig. 13 - lettres "A"- "B") maintainant le brûleur de four.
4) Otez le brûleur de four.
5) Avec une clé à pipe de 7, dévissez l'injecteur situé au fond du four (Fig. 14 - lecture "C") et remplacez-le par celui qui convient au type de gaz utilisé (voir tableau n°1).
6) Dévissez la vis de la frette de réglage d'air (Fig. 14 - lettuce "D").
7) Retournez le brûleur et réglez l'ouverture de l'air (Fig. 15 - dette "E"): 3 mm pour Butane/Propane ou maximum pour gaz naturel. ÀpRES, vissez la vis de réglage.
8) Remontez le brûleur en effectuant les opérations dans l'ordre inverse et remettez la sole en place.
Réglage du début réduit du brûleur de four
Pour régler le début réduit du brûleur de four, effectuez le réglage de la vis en suivant le tableau n°3.

Après ce réglage, contrôlez la bonne tenue des flammes :
1) Allumez le brûleur du four sur la position maxi et laissez chauffer porte fermée environ 15 minutes.
2) Placez la commande du four du point maxi au point mini.
3) Démontez la table de cisson;
4) Démontez les manettes et otez le bandeau de commande.
4) Réglez avec un tournevis à lame fine comme indiquez sur le dessin.
5) Verifiez que, en tournant rapidement le bouton de la position de maximum à celle de minimum, le brûleur ne s'éigne pas.
6) Remontez les manettes et le bandeau en effectuant les opérations dans l'ordre inverse.

Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15
Tableau n°3
| Butane/Propane | Gaz Naturel |
| Vissez totalement la vis. | Vissez totalement la vis puis dévissez de 1/2 à 3/4 de tour. |

Fig.16

Hauteur totale de la cuisine
| - | ES | DA | DE | EL | EN | FR | IT | NL | PT | SV | FI | |
| 1 | Fabricante | Mærke | Hersteller | Προμηθευτής | Manufacturer | Fabricant | Costruttore | Fabrikant | Fabricante | Leverantör | Tavarantoimittajaa | ARTHUR MARTIN St Elecrotux |
| 2 | Modelo | Model | Modell | Movτέλο | Model | Modèle | Modello | Model | Modelo | Modell | Malli | CZ 7600 |
| 3 | Clase de eficiência enerética | Relativit energia | Energieefficiênciaklasse | Túñé EVEVIEUKIC a###do### | Energy efficiency class | Classif.ion Selon son efficacité energétique | Classe di efficienza energetica | Energie-efficienza energetica | Classe de eficiência energetica | Energieeffektiviteklass | Energiathehok-kusluokka | A |
| 4 | - Calentamento convencional | - Traditiole opvamming | - Convenielle Behezung | Σμβαικίη | - Conventional | - Classique | - Convezione naturale | - Convezioneel | - Convezioneal | - Convezioneal | - Yla-alalampo | |
| 5 | - Conveção forzada | - Varmluft | - Um/Heilbuct | - Me κανλοφορία Θερμον αερα | - Forced air convection | - Convezione forzada | - Convezione luchtconvectie | - Géorceeride forzada de ar | - Värmlnng med varmluft | - Värmlnng med varmluft | - Kiortolima | |
| 6 | Consumo de energia Função de caientamento: | Energotforbrug | Energotberbrauch | Kαναλοφορία Θερμεια | Energy consumption Heating function: | Consummation d'énergie Function chaffage: | Comuns of energy Funzione di riscaldamento: | Energotverbruik Verhittings-function: | Comuns de energia Função de aquecimento: | Energotbrukning Värmnings-funktion: | Energian-kulutus Kuumennusta pa: | |
| 7 | - Calentamento convencional | - Traditiole opvamming | - Convenielle Behezung | Σμβαικίη | - Conventional | - Classique | - Convezione naturale | - Convezioneel | - Convezioneal | - Convezioneal | - Yla-alalampo | 0,99 kWh |
| 8 | - Conveção forzada | - Varmluft | - Um/Heilbuct | - Me κανλοφορία Θερμον αερα | - Forced air convection | - Convezione forzada | - Convezione luchtconvectie | - Géorceeride forzada de ar | - Värmlnng med varmluft | - Värmlmng med varmluft | - Kiortolima | 0,79 kWh |
| 9 | Volumen neto (litros) | Netto-volumen (liter) | Netto-volumen (Liter) | Ωρέλιαος δγκος (λιρα) | Usable volume (litres) | Volume utile (litri) | Volume utile (litri) | Netto volume (litre) | Volume util Litros | Användbar volym (litre) | Käytötilavuus (litraa) | 53,5 |
| ••••••••• | Tiplo: - Pequeiro - Medio - Grande | Type: - Lille - Mellemstort - Stort | Typ: - Klein - Mittel - Groβ | Tóco; - Míkó; - Medio; - Mýáio; - Larga | Size: - Small - Medium - Grand | Type: - Fable volume - Volume moyen - Grand volume | Tiplo: - Piccolo - Medio - Grande | Type: - Kleao - Middelgroot - Groot | Tiplo: - pequeno - medio - grande | Storlek: - Litzen - Medelstor - Stor | Koko: - Pieni - Kesikokainen - Suuri | |
| Tempo de cocción con carga normal: | Tilberedningsid ved standardbe-lastning: | Kochzeit bei Standard-beladung: | Xρόνος για χημαο μιοιοιημεύου φορτιοι | Time to cook standard load: | Temps de cuisson en charge normale: | Tempo necessario per cottura canco normale: | Bereidings-tijb bj standardbela-sting: | Tempo de cozedura da carga-padrão: | Tillagningsid foren stan-dardlast: | Paistoika vakiokuormalla: | ||
| 10 | - Calentamento convencional | - Traditiole opvamming | - Convenielle Behezung | Σμβαικίη | - Conventional | - Classique | - Convezione naturale | - Convezioneel | - Convezioneal | - Convezioneal | - Yla-alalampo | 51 min. |
| 11 | - Conveção forzada | - Varmluft | - Um/Heilbuct | - Me κανλοφοφία Θερμον αερα | - Forced air convection | - Convezione forzada | - Convezione luchtconvectie | - Géorceeride forzada de ar | - Värmlnng med varmluft | - Värmlnng med varmluft | - Kiortolima | 42 min. |
| 12 | Superficie de la placía de cocción mayor tamafo | Arelet af den starse bageplade | Größes des größten Backblechs | H εγαλιθερη επερανεια χημαομος εκραραζεμνη | The area of the largest baking sheet | Aire de la surface de la plus grande plaque pour patisserie | Superficie del piano di cottura più grande | Oppervlakte van de grotste bakplaat | Área da superficie da maior placia de pastelaria | Ytan für den stórsa bakpläten | Suirmman leivinpellina al | 1210 cm2 |
| 13 | Ruido [dB (A) re 1 pW] | Lydeffekt-niveau dB (A) (Staj) | Gerausch (dB (A) re 1 pW) | Ξόρμος [dB (A) aνδ 1 pW] | Noise (dB (A) re 1 pW) | Bruit [dB (A) re 1 pW] | Rummore [dB (A) re 1 pW] | Geluidsnie-veau dB (A) re 1 pW | Nivel de rindo dB (A) re 1 pW | Bullemiva dB (A) | Ääni (dB (A) re 1 pW) | |
| ••••••••• | Más eficienti Bassi consummi Lava forbrug Efficient Niedriger Verbrauchaisisi èsisiètii Llag forbrukning Vaahan kulutava Eocene | Mass èsisiètii Llag forbrukning Vaahan kulutava | ABCDDEFG | Menos èsisiètii Haji forbrug Hoher Verbrauch iαστερο Αναλοδιατίαν less efficient Peu econome | Alti consumi Inefficient Menos èsisiètii Haji forbrug Hoher Verbrauch iαστερο Αναλοδιατίαν less efficient Peu econome | Alli consumi Inefficient Menos èsisiètii Haji forbrug Hoher Verbrauch iαστερο Αναλοδιατίαν less efficient Peu econome | 121≤Volumen neto/Nettovolumen/Ωφέλιαος Μγκος/Usable volumel/Volume utile/ Netto volumel/Volume util/Användbar volym/Käytötilavuus 351≤Volumen neto/Nettovolumen/Ωφέλιαος Μγκος/Usable volumel/Volume utile/ Netto volumel/Volume util/Användbar volym/Käytötilavuus 651≤Volumen neto/Nettovolumen/Ωφέλιαος Μγκος/Usable volumel/Volume utile/ Netto volumel/Volume util/Användbar volym/Käytötilavuus 2002/40/EC | 2002/40/EC |
Notice Facile