FOCALSPARK WL BLACK4330242 - Écouteurs sans fil COPIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FOCALSPARK WL BLACK4330242 COPIC au format PDF.
| Type de casque | Intra-auriculaire |
| Connexion | Bluetooth |
| Contrôle intégré | Oui, sur câble |
| Tailles d'embouts | S, M, L |
| Microphone intégré | Oui |
| Couleur | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Portée Bluetooth | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Embouts de différentes tailles |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth standard |
| Type de batterie | Non précisé |
| Résistance à l'eau | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FOCALSPARK WL BLACK4330242 COPIC
Questions des utilisateurs sur FOCALSPARK WL BLACK4330242 COPIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FOCALSPARK WL BLACK4330242 - COPIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FOCALSPARK WL BLACK4330242 de la marque COPIC.
MODE D'EMPLOI FOCALSPARK WL BLACK4330242 COPIC
Voir la liste des compatibilités sur notre site internet.
SPARK WIRELESS
Quick start / Demarrage rapide / 快速入門指南

SPARK WIRELESS
Quick start / Demarrage rapide / 快速入門指南

ON/OFF 開關
PUSH 4s
按住4秒

SPARK WIRELESS
Quick start / Demarrage rapide / 快速入門指南

Bluetooth

進入配對模式/按住5秒

快速入門指南

FR Accedez à la notice d'utilisation
Consignes d'utilisation
Français
Nous vous conseillons de dire les instructions de ce livre puis de le conserver avec précaution pour vous y réferer ultérieurement.
Consignes de sécurité importantes
1) LIRE ces instructions.
2) CONSERVER ces instructions.
3) RESPECTER tous les averissements.
4) SUIVRE toutes les instructions.
5) Afin d'évité des dommages auditifs eventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élèvependant une longue durée.

(CEI 60417-6044)
L'écoute d'un baladeur muscile a forte puissance peut endomager l'oreille de l'utilisateur et entrainer des troubles auditifs (surdite temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphénes, hyperacousie).
Il est donc vivement recommendé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d'une heures par jour à volumemoyen.
N'utilisez pas le casque de manière continue, faites des pauses. Soyez particulièrement vigilant à l'égard des enfants et adolescents qui utilisent ces apparèels de plus en plus jeunes et souvent à puissance excessive.
SPARK WIRELESS
Consignes d'utilisation
6) En cas d'apparition de bourdonnements ou de stiffements (acouphènes) dans les oreilles, de baisse d'audition ou de sensation de « coton »,cessez immédiatement l'écoute du casque. Si les symptômes persistent au bout de quelques heures, consultez immeditément un醫師 spécialiste (ORL). Dans certains cas, un traitement immédiat peut éviter des troubles irreversibles.
L'exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d'une heures peut endommager l'ouie irréversiblement.
7) Metteze the volume de l'appareil d'écoute au minimum avant d'y racorder le casque FOCAL et d'augmenter le volume. Une fois le casque en place, augmentez progressively le volume jusqu'à un niveau raisonnable et/agreable. Toutjours utiliser le casque avec les coussinets ou embouts de protection.
8) Ne conduizse JAMAIS un vehiclte a moteur (voiture, moto, bateau...) ou un velo avec le casque sur les oreilles. Toutete utilisation dans ces circonstances est dangereuse mais aussi illigale. Dans certains pays, le code de la route local peut prévoir des contraventions lorsque la vigilance du conducteur (dont la perception du risque) est diminuée de quelque maniere que ce soit.
Il est deconseilled d'utiliser le casque pour faire du velo, courir, marcher ou pratique tout autre activités dans des endroits très fréquentés. Si vous utilisez le casque dans ces circonstances, réglez le volume à un niveau réduit afin de pouvoir entendre les bruits ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d'ajtestissement.
De manière générale, la réduction de la capacité d'entendre les bruits ambients constitue un risque pour vous-même et votre entourage.
9) N'utilise JAMAIS le casque en guise de protection antibruit.
10) Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez et déconnectez le casque immédiement.
11) Ne posez pas d'objets enflammés àroxprétable de et/ou sur le casque, tels que des bouygues allumées, des briquettes, et etc.
12) Ne laissez pas vous casque exposé à l'humidité et ne le plongez pas dans l'eau.
13) Le casque audio ne nécessite pas de nettoyage spécifique. Si besoin est, utilisez un chiffon sec et doux. N'utilise pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
SPARK WIRELESS
Consignes d'utilisation
14) Confiez toute réparation ou manutention à un personnel qualifié. Réparation et manutention sont nécessaires en cas de dommage, qu'il soit (renversement de liquide, cordon abimé, exposition à la pluie, chute de l'appareil, etc.).
N'apportez pas de modification au système ou à ses accessoires. Toutte modification non autorisée peut comprometterre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances de l'appareil.
Ce produit conté les produits listed dans le tableau ROHS et présente des risques de :
- suffocation (ne pas laisser l'apparéil à un enfant de moins de 3 ans);
- d'incidèncie ou d'électrocution (ne pas exposer l'appréil à la pluie ou à l'humidité, ou tout autre liquide).
Ce produit contient des composants magnétiques et génére des champes magnétiques qui peuvent provoquer des interférences avec des stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés. Contactez votre médecin pour toute question relative à l'effect de ces composants sur le fonctionnement d'un appareil Médical implanté.
SPARK WIRELESS
Consignes de nettoyage
Nettoyage des embouts
Veillez a bien retarder les embouts des ecouteurs du casque intra-auriculaire afin de ne pas les endommager. Nettoyez-les ensuite à l'aide d'un chiffon sec pour les embouts à mémoire de forme ou légarement humidié pour les embouts en silicone.
Nettoyage du conduit et de la grille de protection
Il se peut que la sortie de vos écouteurs soit obtruite après un certain temps par du cérumer ou autres impuretés (poussière...). Nous vous conseillons donc de les nettoyer régulièrement. Pour cela, retirez les embouts des écouteurs, puis à l'aide d'un chiffon doux ou d'un coton tige, frottez légarement la grille située à l'intérieur du conduit. Replaces ensuite vos embouts.

Attention
Focal se reserve le droit de dénoncer la garantie si la procédure de nettoyage n'est pas respectée.
Le present apparéil est conforme aux CNR d'ISED applicables aux apparéils radio exemptes de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produit de brouillage préjudiciable, et (2) le dispositif ne doit pas produit de brouillage non préjudicable, et compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.
Déclaration d'exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les apparéels portables et des portes sur les Etats-Unis et le Canada établit pour un environnement non contrôle.
Le produit est sur pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appellé peut être conserved aussi loin que possible du corps de l'utiliste ou que le dispositif est rédigre sur la puissance de descendir la plus faible si une telle fonction est disponible.


Ce produit est conforme à tous les règlements et directives européens applicables.
Ce symbole signifie que le produit (et ce y compris sa batterie le cas écachant) ne doit pas être jete avec les déchets menagers mais doit être disposé dans un centre de collecte appropriée pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage nécessitifs permettent de protégier les ressources naturelles, la sante humaine et l'environnement. Pour plus d'information sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez-vous mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

Focal-JMlab® BP 374-108, rue de l'Avenir 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 SCBC-170515/2 - COD0157

Notice Facile