13760 - Machine à café ENO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 13760 ENO au format PDF.

📄 29 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice ENO 13760 - page 3
Type d'appareilMachine à café automatique
Capacité du réservoir d'eauEnviron 1 à 2 litres
Type de caféGrains de café
Moulin intégréOui
Pression de la pompe15 bars (standard)
Fonction vapeurOui, pour cappuccino et latte
Réglage de la moutureOui, plusieurs niveaux
Écran de contrôleNon précisé
Programmes personnalisablesOui
Dimensions (L x P x H)Environ 25 x 35 x 32 cm
PoidsEnviron 9 kg
Consommation électriqueEnviron 1450 W
Matériau du corpsPlastique et métal
CouleurGris argenté
Arrêt automatiqueOui
Nettoyage automatiqueOui
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 13760 ENO

Comment installer le produit ENO 13760 ?
Pour installer le ENO 13760, commencez par lire le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires. Suivez les étapes d'installation indiquées, en vous assurant que toutes les pièces sont bien fixées.
Quels sont les dimensions du ENO 13760 ?
Le produit ENO 13760 mesure 50 cm de long, 30 cm de large et 20 cm de haut.
Quelles sont les caractéristiques techniques du ENO 13760 ?
Le ENO 13760 est équipé d'un moteur de 1500 W, fonctionne sur une tension de 220-240 V et a une capacité de 30 litres.
Comment nettoyer le ENO 13760 ?
Pour nettoyer le ENO 13760, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si le ENO 13760 ne fonctionne pas ?
Si le ENO 13760 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord qu'il est correctement branché. Assurez-vous que la prise fonctionne et que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Y a-t-il une garantie pour le ENO 13760 ?
Oui, le ENO 13760 est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment contacter le service client pour le ENO 13760 ?
Vous pouvez contacter le service client par téléphone au 01 23 45 67 89 ou par email à support@eno.com. Les horaires d'ouverture sont du lundi au vendredi de 9h à 18h.

Questions des utilisateurs sur 13760 ENO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 13760 - ENO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 13760 de la marque ENO.

MODE D'EMPLOI 13760 ENO

Ce mode d'emploi a obtenu le label d'approbation de l'organisme de contrôle technique indépendant allemand, TUV SUD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.

Votre ENA 7

Eléments de commande 60

Remarques importantes 62

Utilisation conforme 62
Pour notre sécurité 62

1 Préparation et mise en service 64

JURA sur Internet 64
Visuel tricolore pour texte clair 64
Installation de la machine 64
Remplissage du réserve d'eau 65
Remplissage du recipient a grains 65
Premiere mise en service 65
Mise en place et activation du filtré 66
Mesure et réglage de la durée de l'eau 66
Réglage du broyeur 67

2Preparation 67

Espresso et café 68
Preparation de deux spécialités de café par simple pression d'une touche 68
Aroma Boost 68
Café moulu 68
Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse. 69
Cappuccino 69
Lait chaud et mousse de lait 70
Eau chaude 71

3 Fonctionnement quotientien 71

Allumage de la machine 71
Entretien quotidien 71
Extinction de la machine 71

4 Réglages durables en mode de programmation 71

Produits 71
Mode d'économie d'énergie 72
Extinction automatique 73
Unité de quantité d'eau 73
Langue 73

5 Entretien 74

Rincage de la machine 74
Nettoyage de la machine 74
Remplacement du filtré 75
Detertrage de la machine 75

Rincage de la buse mousse fine. 76
Nettoyage de la buse mousse fine 77
Démontage et rincege de la buse mousse fine 78
Démontage et rincege de la buse mousse fine Pro 78
Nettoyage du填补ant grains 78
Détartrage du réservoir d'eau 79

6 Messages sur le visuel 80
7Dépannage 81
8 Transport et elimination ecologique 82

Transport / Vidange du système 82
Elimination 82

9 Caracteristiques techniques 82
10 Index 83
11 Contacts JURA / Mentions légales 85

Description des symboles

Mises en garde

Δ AVERTISSEMENT Δ ATTENTIONRespectez imperfâtivement les informations identifiées par les mentions ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompaniesnes d'un pictogramme. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère.
ATTENTIONATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent d'endomma- ger la machine.

Symboles utilisés

Demande d'action. Une action vous est demandée.
iRemarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de l'ENA.
PRETAffichage

ENA 7

Éléments de commande

ENO 13760 - Éléments de commande - 1

1 Réservoir d'eau
2 Réservoir de café moulu
3 Récipient à marc de café
4 Bac d'égoutage
5 Plate-forme pour tasses

6 Couvercle du réseau à grains
7 Suggesteur pour préparation d'eau chaude et de vapeur
8 Connector System pour différentes buses Cappuccino
9 Buse mousse fine
10 Ecoulement de café régiable en hauteur

ENO 13760 - Éléments de commande - 2

1 Touche Aroma Boost
2 Touche Espresso
3 Touche Marche/Arrét
4 Anneau rotatif de finesse de mouture
5 Couvercle

6 Touche d'entretien
7 Touche Vapeur
8 Touche Café
9 Rotary Switch
10 Visuel interactif

Le Connector System® permet d'utiliser différentes buses Cappuccino. Ces buses sont disponibles chez votre revendeur.

ENO 13760 - Éléments de commande - 3
Buse mousse fine
Mousse de lait

Remarques importantes

Utilisation conforme

Cette machine a eté concue et construite pour un usage domestique. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG decline toute responsabilité relative aux conséquences d'une'utilisation non conforme.

Lisez entierement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement. Conserve ce mode d'emploi à proximé de la machine et mettez-le à la disposition des utilisateurs.

Pour votre sécurité

Lisez attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes et respectez-les scrupuleusement.

Voici comment éviter tout risque d'électrocution :

  • Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le cable secteur est défectueux.
    Si vous remarquez des signes de dépréciation, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du

secteur et contactez le service après-vente JURA.

Si le cable secteur de la machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agrée JURA.
Assurez-vous que l'ENA et le cable secteur ne se trouvent pas à proximé d'une surface chaude.
Assurez-vous que le cable secteur n'est pas coincide ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes vives.
- N'ouvrez ou ne réparez jamais la machine vous-même. N'apportez à la machine aucune modification qui ne soit indiquée dans ce mode d'emploi. La machine contient des pieces sous tension. Si vous l'ouvrez, vous vous exposez à un danger de mort. Toute réparation doit exclusivement être effectuee par un centre de service agrée JURA, avec des pieces détachées et des accessoires d'origine.

Les écoulements et la buse mousse fine représentent des risques de brûture :

  • Installez la machine hors de portée des enfants.
  • Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les poignées prévues.

Assurez-vous que la buse Cappuccino est correctement montée et propre. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse Cappuccino ou certaines de ses pieces peuvent se détacher.

Une machine endommagée n'est pas sure et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d'incendie :

  • Ne laissez jamais le cable secteurpendre de maniere l'ache. Lecable secteur peut provoquerune chute ou etre endommagé.
  • Protégez l'ENA des intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.
  • Ne plongez pas l'ENA, les cables ou les raccordements dans l'eau.
  • Ne mettez pas l'ENA ni ses pièces constitutives au lave-vaisselle.
    Avant tous travaux de nettoyage, éteignez l'ENA à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Essuyez l'ENA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégezla des projections d'eau permanentes.
  • Branchez la machine uniquement selon la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en dessous de votre ENA.

Vous trouvrez d'autres caractéristiques techniques dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 9 « Caracteristiques techniques »).

Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressement recommandés par JURA peuvent endommager l'ENA.
N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés.
- Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche.
En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
- Les enfants ne doivent pas effectuer de travaux de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'une personne responsable.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec la machine.
- Maintenez les enfants en dessous de huit ans à distance de la machine ou surveiliez-les en permanence.
- Les enfants à partir de huit ans peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance uniquement s'ils ont reçu des explications quant à son utilise

ENA 7

tion sure. Ils doivent etre en mesure d'identifier et de comprendre les risques d'une mauvaise utilisation.

Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs

  • capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ou
    de leur inexperience ou meconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cette dernière que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une personne responsable.

Mesures de sécurité relatives à lacartouche filtrante CLARIS Blue :

  • Conservez les cartouches fibrantes hors de portée des enfants.
    Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans leur emballage fermé.
  • Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur et du rayonnement solaire direct.
    N'utilisez jamais une cartouche filtrante endommagée.
    N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.

1 Préparation et mise en service

Ce chapitre vous donne les informations nécessaires pour utiliser votre ENA sans problème. Vous allez préparer votre ENA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café.

JURA sur Internet

Rendez-ous visite sur Internet.

@ Sur le site JURA (www.jura.com), vous trouvrez des informations intéressantes etactuelles sur votre ENA et tout ce quiconcerne le café.

Visuel tricolore pour texte clair

Votre ENA possede un visuel tricolore pour texte clair. La signification des couleurs des textes est la suivante :

Vert : votre ENA est prete à l'emploi.
- Rouge: l'ENA menace une intervention de l'utilisateur.
Jaune : vous vous trouvez en mode de programmation.

Installation de la machine

Lors de l'installation de votre ENA, respectez les consignes suivantes :

  • Placez la machine sur une surface horizontally insensible à l'eau.
    Choisissez l'emplacement de votre ENA de sorte qu'elle soit a l'abri de toute source de chaleur excessive. Veillez a ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées.

Remplissage du réservoir d'eau

Pour savourer un café parfait, nous vous recom-mandons de changer l'eau tous les jours.

ATTENTION

Le lait, l'eau minérale ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.

  • Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau fraîche.
    Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.
  • Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remetteze-le en place.

Remplissage du recipient à grains

ATTENTION

Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café prémoulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.

  • Remplissez le recipient à grains uniquement de grains de café non traités.
    Retirez le couvercle du recipient a grains.
    Retireez les impuretés ou corps étrangers eventuèlement prênts dans le recipient à grains.
  • Remplissez le recipient à grains de grains de café.
    Fermez le recipient a grains.

Première mise en service

AVERTISSEMENT

Risque d'electrocution en cas d'utilisation d'un cable secteur defectueux.

  • Ne mettez jamais en service une machine déteriorée ou dont le cable secteur est défectueux.

Condition : le réservoir d'eau et le recipient a grains sont remplis.

  • Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.

Presse la touche Marche/Arrêt pour allumer la machine.
SPRACHE DEUTSOH
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la langue souhaitee s'affiche, par exemple LAnGue FRANCAIS.

ENO 13760 - AVERTISSEMENT - 1

Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage de la langue. OK, la langue est régée. OUVIR IR ROBINET
- Placez un récipient sous la buse mousse fine.

ENO 13760 - AVERTISSEMENT - 2

Ouvrez le selecteur en position SYSTENE REMPLIT FERMER ROBINET
Fermez le sélecteur en position ①.
SYSTEME REMPLIT
CHAUFFE
PRESSER ROTARY
- Placez un réseau sous l'écoulement de café.
Presse le Rotary Switch pour demarrer le rinceage.
RINCE,le rinceage du systeme comme l'opération s'arrête automatiquement.
PRET

ENA7

Mise en place et activation du filtré

Vous n'avez plus besoin de détartrer votre ENA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue.

i Executez l'opération de « mise en place du filtré » sans interruption. Vous garantiez ainsi le fonctionnement optimal de votre ENA.

Condition: FRET est affché sur le visuel.

Presse le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que FILTRE - s'affiche.
Presse le Rotary Switch pour acceder à la rubrique de programme. NON
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

METTRE FILTR

Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
Ouvre le porte-filtre.
Enforcez la cartouche filtrante dans le réservoir d'eau en exerçant une légere pression.

ENO 13760 - Mise en place et activation du filtré - 1

Fermez le portefiltre. Il s'enclenche avec un clic audible.
i L'efficacité du filtré s'épuise au bout de deux mois. Reglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur place sur le portefiltre, dans le réservoir d'eau.

  • Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remetteze-le en place.
  • Placez un réseau (d'au moins 500 ml) sous la buse mousse fine.

Ouvrez le selecteur en position

FILTRERINCE, de I'eau s'ecoule de la buse mousse fine.

i You pouvez interrompre le rincege du filtre à tout moment. Pour cela, fermez le selecteur. Ouvrez le selecteur pour poursuivre le rincege du filtre.
L'eau peut partager une légère coloration.
Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n' affecte pas son goût.

Le rincege du filtre s'arrête automatiquement, FERMER ROEBINET.

Fermezle selecteur en position ①.

CHAUFFE


Le filtré est activé.

Mesure et réglage de la durée de l'eau

i You ne pouvez pas regler la durée de I'eau si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue et I'avez activee en mode de programmation.

Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulierrement l'ENA. C'est pourquoit il est important de régler la durée de l'eau.

La durée de l'eau peut être régée en continu de 1^ dH à 30^ dH. Ce réglage peut également être désactivi; dans ce cas, l'ENA ne vous indiquera pas quand il faut la détartrer.

Mesure de la durée de l'eau

Vous pouvez déterminer la durée de l'eau à l'aide de la languette de test Aquadur® fournie.

  • Placez brievement (une seconde) la languette sous l'eau courante.

Secoue z l'eau.
- Attendeune minute environ.
- Lisez le degré de durée de l'eau à l'aide de la coloration de la languette de test Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage. Vous pouze maintainant régler la durée de l'eau.

Réglage de la durée de l'eau

Example:modifier la durete de I'eau de iE 一 _ 1 dH a25dH.

Condition: FRET est affché sur le visuel.

Presse le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que DURETE s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour acceder à la rubrique de programme.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que é s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, la durée de l'eau est réglée. DURETE
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que × affiche.
Presse le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
PRET

Réglage du broyeur

Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torrefaction de votre café.

ATTENTION

Si vous reglez la finesse de mouture avec le broyeur à l'arrêt, vous risquez d'endommager l'anneau rotatif de finesse de mouture.

  • Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche.

Vous reconnaitrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule dans la tasse de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaissse se forme.

Exemple : modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un esseo.

  • Placez une tasse sous l'écoulement de café.
    Presse la touche Espasso pour demarrer la préparation.
  • Placez l'anneau rotatif de finesse de mouture dans la position souhaitation, pendant que le broyeur fonctionne.

ENO 13760 - ATTENTION - 1

i. ESPRESSO, la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse, la préparation s'arrête automatiquement.
PRET

2 Préparation

Vous pouze a tout moment interrompree la préparation d'une specialite de cafe ou de vapeur pour un cappuccino. Pour ce faire, pressez une touchequelconque.
i You pouvez selectionner l'intensité du café pour « 1 espresso » et « 1 café » avant et pendant le broyage : LECER, NORMAL, FORT.
i Pendant la préparation, vous pouvez modifier la quantité d'eau préréglée en tournant le Rotary Switch.
i You pouvez suivre l'avancement de la préparation sur la barre de progression.

ENA 7

En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation - Produits »).

Espresso et café

La préparation de « 1presso » et de « 1 café » suit ce modele.

Exemple: préparer un café.

Condition: FRET est affché sur le visuel.

Placez une tasse sous l'écoulement de café.

Presse la touche Café pour demarrer la préparation.

i. CAFE, la quantité d'eau prérgée coule dans la tasse.

La préparation s'arrête automatiquement.
PRET

Préparation de deux spécialités de café par simple pression d'une touche

La préparation de « 2 expressi » et de « 2 cafés » suit ce modele.

Exemple: préparer deux espresse.

Condition: FRET est affché sur le visuel.

  • Placez deux tasses à expresso sous l'écoulement de café.

Appuyez deux fois sur la touche Espresso (dans un début de deux secondes) pour démarrer la préparation du café.

E E P R E S S I, la quantite d'eau prerégée coule dans les tasses.

La préparation s'arrête automatiquement.

Aroma Boost

Lors de la préparation d'un « Aroma Boost», la plus grande quantité possible de café prémoulu est fraîchement moulue et extraite pour réaliser un espresso ou un café extra fort.

Condition: FRET est affché sur le visuel.

Placez une tasse sous l'écoulement de café.
Presse la touche Aroma Boost pour demarrer la préparation.

EPCIAL, la quantite d'eau prereglee coule dans la tasse.

La préparation s'arrête automatiquement.

Café moulu

Vouvasce la possibilité d'utiliser une deuxieme sortede café,par exemple un café decaféine,grace au réservoir de café moulu.

i Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu.
i N'utilise pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
Si vous n'avez pas mis suffisamment de café moulu, TROP FEU FREMOULU s'affiche et l'ENA interrupt l'opération.
i La spécialité de café可以选择 doit être préparée dans la minute suivant le replais-sage du café moulu. Sinon, l'ENA interrompt l'opération et se remet en mode pré à l'emploi.

La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu suit ce modele.

Exemple: préparer une tasse de café à partir de café moulu.

Condition: PRET est affché sur le visuel, l'ecoulement de café est sur la position « 1 tasse »

  • Placez une tasse sous l'écoculation de café.
    Ouvre le réservoir de café prémoulu.

REMPFLIRFRENOLU

  • Placez l'entonnoir de replissage pour café moulu sur le réservoir de café prémoulu.

ENO 13760 - Café moulu - 1

  • Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de replissage.
    Retirez l'entonnoir de replissage.
    Fermez le réservoir de café premoulu. CHOISIR PRODUIT

Presse la touche Café pour demarrer la préparation.

i. OAFE, la quantite d'eau prereglee coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatique. PRET

i You pouvez également préparer deux tasses de café moulu. Pour ce faire, placez deux tasses sous l'écoulement de café et versez deux doses rases de café moulu dans l'entonnoir de replissage. Pressez deux fois la touche Café (dans un délai de deux secondes) pour démarrer la préparation.

Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse

Vou pouvez adapter très simplement et durable-ment la quantité d'eau pour toutes les spécialités de café et au lait ainsi que pour l'eau chaude à la taille de la tasse. Comme dans l'exemple suivant, vous reglez la quantité une fois. Cette quantité coulera pour toutes les préparations qui suivront.

L'adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse pour toutes les spécialités de café et au lait ainsi que pour l'eau chaude suit ce modele.

Exemple :adapter durablement la quantite d'eau pour un cafe à la taille de votre tasse.

Condition: FRET est affiché sur le visuel.

  • Placez une tasse sous l'écoulement de café.

Presse la touche Café et maintenez-la enfoncée
i CAFE, le broyage commence.
Maintenez la touche Café enforcée jusqu'ace que ASESZ CAFE ? apparaisse.
Relachez la touche Café. Le café coule dans la tasse.
- Pressez une touche quelconque des qu'il y a suffisamment de café dans la tasse. OK, i CAFE, la quantite d'eau reglee pour un cafe est durablement memorisee. PRET
i You pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l'opération.

Cappuccino

Pour un cappuccino, vous veez d'abord faire mousse le lait à l'aide de la buse mousse fine. Préparez ensuite un espresso directement dans la mousse de lait.

i Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la buse mousse fine.

Condition: FRET est affiché sur le visuel.

Retirez le capuchon protecteur de la buse mousse fine.
Raccordez le tuyau d'aspiration de lait à la buse mousse fine.
- Introduisez l'autre extrémité du tuyau d'aspiration de lait dans une brique de lait ou reliez-la à un réseau à lait.

  • Placez une tasse sous la buse mousse fine.

ENO 13760 - Cappuccino - 1

Si vous utilisez la buse mousse fine Pro, tournez le levier de selection sur la position Mousse de lait.

Presse la touche Vapeur.

CHAUFFE

Dés que l'ENA est chaude, PRET apparait a nouveau.

Ouvrez le selecteur en position U.

VAPEUR, la préparation de la mousse de lait commence.

Fermez le selectiveur en position ① lorsque la tasse contient suffisamment de mousse de lait.

i You pouvez encore préparer de la vapeur pendant 40 secondes sans que la machine ait besoin de chauffer à nouveau.
Placez la tasse sous l'ecoulement de café.
Presse la touche Espasso pour demarrer la préparation.

i. ESPRESSO, la quantité d'eau prérégée coule dans la tasse.

La préparation s'arrête automatiquement.

Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous doivent la rincer et la nettoyer régulierement (voir Chapitre 5 « Entretien - Rinçage de la buse mousse fine »).

Lait chaud et mousse de lait

i Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la buse mousse fine.

Exemple: préparer de la mousse de lait.

Condition: FRET est affiché sur le visuel.

Retirez le capuchon protecteur de la buse mousse fine.
Raccordez le tuyau d'aspiration de lait à la buse mousse fine.
- Introduisez l'autre extrémité du tuyau d'aspiration de lait dans une brique de lait ou reliez-la à un réseau à lait.
- Placez une tasse sous la buse mousse fine.

ENO 13760 - Lait chaud et mousse de lait - 1

Si vous utilisez la buse mousse fine Pro, tournez le levier de selection sur la position Mousse de lait
Si you desirez faire chauffer du lait, place le levier de selection de la buse sur la position Lait

Presse la touche Vapeur.

CHAUFFE

Dés que la machine est chaude, PRET apparait.

Ouvrez le selecteur en position.
VAPEUR, la préparation de la mousse de lait commence.
Fermez le sélecteur en position ① lorsque la tasse contient suffisamment de mousse de lait.
i You pouvez encore préparer de la vapeur pendant 40 secondes sans que la machine ait besoin de chauffer à nouveau.

Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous doivent la rincer et la nettoyer régulierement (voir Chapitre 5 « Entretien - Rincege de la buse mousse fine »).

Eau chaude

ATTENTION

Risque de brûlure par projection d'eau chaude.

Evitez le contact direct avec la peau.

Condition: FRET est affiché sur le visuel.

  • Placez une tasse sous la buse mousse fine.

Ouvrez le selecteur en position U.

EAU, de I'eau chaude coule dans la tasse.

Fermez le selecteur lorsque la tasse contient suffisamment d'eau.

3 Fonctionnement quotientien

Allumage de la machine

L'ENA demande automatiquement un cycle de rinceage lorsque vous l'allumez.

Pressez la touche Marche/Arrêt pour allumer l'ENA.

CHAUFFE

PRESSEER ROTARY

  • Placez un réseau sous l'écoulement de café.

Pressez le Rotary Switch pour démarrer le rincage.

RINCE,le rincege du système commence, I'opération s'arrête automatiquelement.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

Entretien quotidien

Pour pouvoir profiter longtemps de votre ENA et garantir en permanence une qualité de café opti- malé, vous devez l'entretenir quotidiennement.

Retirez le bac d'egouttage.
Videz le recipient a marc de café et le bac d'égoutage, puis rince-les a l'eau chaude.
- Remettez le écipient à marc de café et le bac d'égoutage en place.

Rincez le réserve d'eau à l'eau claire.
- Demontez et rincez la buse mousse fine utilisée (voir Chapitre 5 « Entretien - Rincage de la buse mousse fine »).
- Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple en microfibre), propre et humide.

Extinction de la machine

Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre ENA.

  • Placez un réseau sous l'écoulement de café.
    Presse la touche Marche/Arret.

RINCE,le rincege du système commence, I'opération s'arrête automatiquement.L'ENA est eteinte.

Lorsque vous éteignez l'ENA à l'aide de la touche Marche/Arrêt, la machine consomme un courant en mode veille inférieur à 0,01 W.

4 Réglages durables en mode de programmation

Produits

Vou pouvez effectuer les réglages suivants demanière durable pour les spécialités de café :

Quantité d'eau: 25 mL - 240 mL (par tasse)
Intensité du café (pour 1presso et 1café) : LEGER, NORMAL, FORT
Temperature: NORMALE, ELEVEE

Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours le même méthode.

Exemple: modifier durablement l'intensité du café (SAVEUR) pour 1 café de NORMAL à FORT.

Condition: FRET est affiché sur le visuel.

PresselezRotarySwitchjusqu'acqueENTRETIENapparaisse.

ENA 7

Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que PRODUIT s'affiche.
Presse le Rotary Switch pour acceder à la rubrique de programme. CHOISIR PRODUIT

i Sélectionnez ensuite la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n'est préparé lors de cette opération.
Pour modifier le réglage d'un double produit, appuyez deux fois sur la touche correspondante dans un délai de deux secondes.

Pressez la touche Café. 1 CAFE EAU

Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que SAVEUR s'affiche.
Presse le Rotary Switch pour acceder à la rubrique de programme. NORMAL
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que FORT s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, l'intensité du café est régée. SAVEUR
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EX:IT s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme. PRODUIT
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EX:IT s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
PRET

Mode d'économie d'énergie

Vous pouvez régler durablement un mode d'économie d'énergie (Energy Save Mode, E.S.M.) sur votre ENA :

ENERGIE

  • Notre ENA est en permanence prête à l'emploi.
    Toutes les spécialités de café, ainsi que de l'eau chaude, peuvent etre préparées sans temps d'attente.

ENERGIE

Au bout d'environ cinq minutes, l'ENA passen en température d'économie et n'est plus prête à l'emploi. Lorsque la machine est en température d'économie, le message MODE ECON, s'affiche sur le visuel.
La machine chauffe avant de préparer du café ou de l'eau chaude.

Exemple: modifier le mode d'économie d'énergie de ENERGIE à ENERGIE.

Condition: FRET est affché sur le visuel.

Presse le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRET IEN apparaisse.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENERGIE - S'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour acceder à la rubrique de programme. ECONOM.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ECONON. s'affiche.
Presse le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, le mode d'économie d'énergie est régèle. ENERGIE
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EX:IT s affiche.
Pressez le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
PRET

Extinction automatique

L'extinction automatique de votre ENA vous permet d'économiser de l'énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre ENA s'est int automatiquement après la dernière opération d'es que le tempsprogramme s'est écoué.

Vou pouvez régler l'extinction automatique sur 15 minutes ou de 0,5 à 9 heures.

Example:modifierle délaide mise hors circuit de Hà i H.

Condition: FRET est affché sur le visuel.

Presse le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ARRRET. AFR. s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour acceder à la rubrique de programme.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que i Hi s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, le délambda mise hors circuit est régla. ARRET, AFR.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EX:IT s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET

Unité de quantité d'eau

Vous pouvez modifier l'unité de quantité d'eau de « ml » à « oz »

Example:modifierI'unitédequantite d'eau de ML à OZ

Condition: FRET est affché sur le visuel.

Presse le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que AFFICHAGE s'affiche.

Presse le Rotary Switch pour acceder à la rubrique de programme.
Tournez le Rotary Switch jusqu'ac que s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, l'unité de quantité d'eau est régée. AFFICAGE
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
PRET

Langue

Dans cette rubrique de programme, vous pouvez régler la langue de votre ENA.

Exemple : modifier la langue de FRANCAIS à ENGLISH.

Condition: FRET est affiché sur le visuel.

PresselezRotarySwitchjusqu'acque ENTRETIENapparaisse.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que L'ANGUE s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour acceder à la rubrique de programme. FRANCAIS
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENGLISH s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, la langue est régée. LANGUAGE
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
REDOY

5 Entretien

Votre ENA dispose des programmes d'entretien intégrés suivants :

Rincage de la machine
Nettoyage de la machine
Remplacement du filtré
Detertrage de la machine

i Effectuez le nettoyage, le détartrage ou le remplacement du filtré lorsque la demande correspondante s'affiche sur le visuel.

Rinçage de la machine

Vou pouvez lancer le cycle de rincage manuellement à tout moment.

Condition: FRET est affiché sur le visuel.

  • Placez un réseau sous l'écoulement de café.
    念 PresselezRotarySwitchjusqu'acqueENTRETIENapparaisse.
    Pressez le Rotary Switch pour acceder à la rubrique de programme. RINDER
    Pressez le Rotary Switch pour demarrer le cycle de rinceage. FINGE,le rinceage du systeme commence, I'opération s'arrête automatiquement. PRET

Nettoyage de la machine

Après 180 préparations ou 80 rincages à l'allumage, I'ENA demande un nettoyage.

ATTENTION

L'utilisation de détergents inadéquats peut entrainer une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.

Utilissez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.

Le programme de nettoyage dure environ 15 minutes.
i N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité.
i Les pastilles détergentes JURA sont disponibles chez votre revendeur.

Condition: NETTOYER / PRET est affiché sur le visuel.

  • Ouvrez le couvercle place derrière le Rotary Switch.
    Presse la touche d'entretien. VIDER DUVE
    Videz le bac d'égoutage et le recipient a marc de café, puis remettez-les en place. PRESSER ROTARY
  • Placez un recipient sous l'écoulement de café.
    Pressez le Rotary Switch pour demarrer le nettoyage. NETTOIE, de l'eau s'ecoule de I'ecoulement de café. L'opération s'interrrompt, AOUTER PASTILLE.
  • Ouvrez le réservoir de café moulu et insérez une pastille détergente JURA.

ENO 13760 - ATTENTION - 1

Fermez le réservoir de café moulu.
PRESSER ROTARY
Presse le Rotary Switch. NETTOIE, de I'eau s'ecoule plusieurs fois de I'ecoulement de café. VIDER CUE
Videz le bac d'égoutage et le représentant a marc de café, puis remettez-les en place. FRET

Remplacement du filtré

i L'efficacité du filtré s'épuise après le passage de 50 litres d'eau. Voiture ENA demande alors le remplacement du filtré.
i L'efficacité du filtré s'épuise au bout de deux mois. Reglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur place sur le portefiltre, dans le réservoir d'eau.
i Si la cartouche filtrante CLARIS Blue n'est pas activée en mode de programmation, aucune demande de remplacement du contrôle n'apparait.

Condition:FILTRE/PRET est affiché sur le visuel.

  • Ouvrez le couvercle place derrière le Rotary Switch.

Pressez la touche d'entretien. METTREFILTRRE
Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
- Ouvrez le porte-filtre et retirez l'ancienne cartouche filtrante.
- Enforcez la nouvelle cartouche filtrante dans le réserve d'eau en exerçant une légere pression.

ENO 13760 - Remplacement du filtré - 1

Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remetteze-le en place.
- Placez un réseau (d'au moins 500 ml) sous la buse mousse fine.

Pressez le Rotary Switch. OUVIR ROBINET
Ouvrez le selectiveur en position. FILTRERINDE, de I'eau s'ecoule de la buse mousse fine.

i You pouvez interrompre le rincege du filtre à tout moment. Pour cela, fermez le selecteur. Ouvrez le selecteur pour poursuivre le rincege du filtre.
i L'eau peut partager une légere coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n'afecte pas son goût.

Le rince du filtre s'arrête automatiquement, FERMER ROBINET.

Fermez le selecteur en position CHAUFFE, PRET

Détartrage de la machine

L'ENA s'entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la durée de votre eau.

ATTENTION

Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux.

  • Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.
    Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.

ATTENTION

L'utilisation de détartrants inadéquats peut entrainer une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.

Utilissez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.

ATTENTION

L'interruption du programme de détartrage peut entrainer une détiéroration de la machine.

Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.

ATTENTION

Le contact avec le détartrant peut entrainer une déteriation des surfaces fragiles (marbre par exemple).

  • Eliminiez immédiatement les projections.

ENA 7

i Le programme de détartrage dure environ 40 minutes.
i Les pastilles de détartrage JURA sont disponibles chez vous revendeur.
i Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci est activee, aucune demande de détartrage n'apparait.

Condition: DETARTRER / PRET est affché sur le visuel.

  • Ouvrez le couvercle place derrière le Rotary Switch.

Presse la touche d'entretien. VIDER CQUE

Videz le bac d'égoutage et le recipient a marc de café, puis remettez-les en place. AOUTER PRODUIT
Retirez le réserve d'eau et videz-le.
- Dissolvé entièrement le contenu d'un blister (3 pastilles de détartrage JURA) dans un récipient contenant 500 ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes.

ENO 13760 - ENA 7 - 1

  • Versez la solution dans le réservoir d'eau vide et remettez celui-ci en place. OUVIR ROBINET
    Retirez avec précaution la buse du Connector System.
  • Placez un récipient (d'au moins 500 ml) sous le Connector System.

Ouvrez le selectiveur en position U DETARTRE, de I'eau s'ecoule plusieurs fois du Connector System. FERNER ROBINET

Fermez leselecteur en position 1. DETARTRE,le programme de détartrages se poursuit. VIDER CQUE
Videz le bac d'égoutage et le représentant a marc de café, puis remettez-les en place.
- Videz le écipient et replacez-le sous le Connector System®. RÉMPLIR RESERVOIR
Retirez le réserve d'eau, rincez-le soigneusement, replissez-le d'eau froide du robinet et remettez-le en place. OUIR ROBINET

Ouvrez le selectiveur en position U DETARTRE, de I'eau s'ecoule du Connector System. L'opération s'interrrompt, FERMER ROBINET.

Fermez leselecteur en position 1. DETARTRE,le programme de détartrages se poursuit. VIDER CQUE

Videz le bac d'égoutage et le représentant a marc de café, puis remettez-les en place. FRET
- Remontez la buse sur le Connector System°

i En cas d'interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soignement le réservoir d'eau.

Rincage de la buse mousse fine

i Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la buse mousse fine.

Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous doivent la rincer à l'eau après chaque préparation de lait. Voite ENA ne vous demande pas de rincer la buse mousse fine.

Retirez le tuyau d'aspiration de lait de la brique de lait ou du recipient à lait.
- Remplissez un réseau d'eau fraîche et plongez-y le tuyau d'aspiration de lait.

  • Placez un autre填补ant sous la buse mousse fine.

ENO 13760 - Rincage de la buse mousse fine - 1

Presse la touche Vapeur.

CHAUFFE

Dés que l'ENA est chaude, FRET apparait a nouveau.

Ouvrez le selecteur en position U.
VAPEUR, le rincage de la buse mousse fine et du tuyau commence.
Fermez letselecteur en position 1 des que
I'eau qui coule dans le écipient est propre.

Nettoyage de la buse mousse fine

i Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la buse mousse fine.

Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous doivent la nettoyer quotidienne si vous avez préparé du lait. Notre ENA ne vous demande pas de nettoyer la buse mousse fine.

ATTENTION

L'utilisation de détergents inadéquats peut entrainer une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.

Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.

Le dédTergent Cappuccino JURA est disponible chez votre revendeur.
Retirez le tuyau d'aspiration de lait de la brique de lait ou du recipient à lait.

  • Remplissez un réseau de 250 ml d'eau fraîche et versez-y un bouchon (maximum 15 ml) de dénergent Cappuccino.
  • Plongez le tuyau d'aspiration de lait dans le récipient.
  • Placez un autre填补ant sous la buse mousse fine.

ENO 13760 - ATTENTION - 1

Presse la touche Vapeur.

CHAUFFE

Dés que l'ENA est chaude, PRET apparait a nouveau.

Ouvrez le selecteur en position

VAPEUR, le nettoyage de la buse mousse fine et du tuyau commence.

Fermez le selectiveur en position ① des que le recipient contenant le détergent Cappuccino est vide.

Rincez soigneusement le填补ant, replissez-le de 250 ml d'eau fraiche et plongez-y le tuyau d'aspiration de lait.
- Videz le salarié situé sous la buse mousse fine et replacez-le sous la buse.

Ouvrez le selecteur en position U.
VAPEU, la buse mousse fine et le tuyau sont nettoyés à l'eau fraîche.
Fermez le selecteur en position ① des que le recipient contenant I'eau est vide.

ENA7

Démontage et rincege de la buse mousse fine

Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine et pour des raisons d'hygiene, vous nevez obligatoirement la démonter et la rincer quotidiennement si vous avez prépare du lait. Notre ENA ne vous demande pas de démonter et de rincer la buse mousse fine.

Retirez avec précaution la buse mousse fine du Connector System en la faisant légrement tourner.
Désassemblez la buse mousse fine.

ENO 13760 - Démontage et rincege de la buse mousse fine - 1

Rincez soigneusement toutes les pieces de la buse mousse fine sous l'eau courante.
Réassemblez la buse mousse fine.

Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse mousse fine, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et fermement.

  • Insérez fermement la buse mousse fine dans le Connector System.

Démontage et rincege de la buse mousse fine Pro

Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine Pro et pour des raisons d'hygiene, vous neces obligatoirement la démonter et la rincer quotidiennement si vous aze préparé du lait. Notre ENA ne vous demande pas de démonter et de rincer la buse mousse fine Pro.

Retirez avec précaution la buse mousse fine Pro du Connector System en la faisant légement tourner.

Désassemblez la buse mousse fine.

ENO 13760 - Démontage et rincege de la buse mousse fine Pro - 1

Rincez soigneusement toutes les pieces de la buse mousse fine sous l'eau courante.
Réassemblez la buse mousse fine.

Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse mousse fine, assurez-vous que toutes les pieces sont montées correctement et fermement.

  • Insérez fermement la buse mousse fine dans le Connector System.

Nettoyage du écipient à grains

Les grains de café peuvent partager une légère coucheGRAISESEUq se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent ALTERER la qualite du cafe preparé.C'est pourquoit nous vous recommendons de nettoyer le récipient a grains de temps en temps.

Presse la touche Marche/Arrêt pour éteindre la machine.
- Debranche la fiche secteur.
Retirez le couvercle du recipient a grains.
- Eliminze les grains de café au moyen d'un aspirateur.
Nettoyez le recipient a grains à l'aide d'un chiffon sec et doux.
- Remplissez le écipient à grains de grains de café frais et fermez le couvercle du écipient à grains.

Détartrage du réservoir d'eau

Le réservoir d'eau peut s'entartr. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier.

Retirez le réservoir d'eau.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, retirez-la.
- Detartrez le réserve avec un détartrant doux en usage du commerce, et l'utiliser conformément aux instructions inscrites dessus.
Rincez soigneusement le réservoir d'eau.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, remettez-la en place.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remetteze-le en place.

6 Messages sur le visuel

MessageCause/ConsequenceMesure
REMPFLIRRESERVOIRLe réserve d'eau est vide. Aucune préparation n'est possible.• Remplissez le réserve d'eau (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service »).
VIDER MAROLe réseau à marc de café est plein. Vous ne pouvez préparer ni spécialisés de café, ni vapeur ; la préparation d'eau chaude reste possible.• Videz le réseau à marc de café et le bac d'égoutage (voir Chapitre 3 « Fonctionnement quotidien »).
OUVE MANQUELe bac d'égoutage n'est pas correctement installé ou est absent. Vous ne pouvez pas préparer de spécialités de café ; la préparation d'eau chaude et de vapeur reste possible.• Mettez le bac d'égoutage en place.
REMPFLIRGRAINSLe réseau à grains est vide. Vous ne pouvez pas préparer de spécialités de café ; la préparation d'eau chaude et de vapeur reste possible.• Remplissez le réseau à grains (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service »).
PRET /NETTOYERL'ENA demande un nettoyage.• Effectuez un nettoyage (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage de la machine »).
PRET /DETARTRERL'ENA demande un détartrage.• Effectuez un détartrage (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartrage de la machine »).
PRET / FILTRÉL'efficacité de la cartouche filtrante CLARIS Blue s'épuise après le passage de 50 litres d'eau.• Remplacez la cartouche filtrante CLARIS Blue (voir Chapitre 5 « Entretien - Remplacement du filtre »).
TROP PEUPREMOLUVous n'avez pas versé suffisamment de café moulu, l'ENA interrupt l'opération.• Lors de la préparation suivante, versez plus de café moulu (voir Chapitre 2 « Préparation - Café moulu »).
TROP CHAUDLe système est trop chaud pour démarcheer un programme d'entre-tien.• Attendez quelques minutes que le système refroidisse ou préparez une spécialité de café ou de l'eau chaude.
OUVRIRROBINETVous devez replir le système d'eau. Aucune préparation n'est possible.• Placez un réseau sous la buse mousse fine et ouvre le sélecteur en position ↓.

7 Dépannage

ProblèmeCause/ConsequenceMesure
Trop peu de mousse est pro-duite lors du mousse de lait ou la buse mousse fine pro-voque des éclaboussures de lait.La buse mousse fine est encrassée.•Nettoyez la buse mousse fine (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage de la buse mousse fine »).
Le café coule goutte à goutte lors de la préparation de café.Le café ou le café moulu est moulu trop fin et bouche le système.•Réglez le broyeur sur une mouture plus grossière ou utilisez un café moulu plus grossier (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service - Réglage du broyeur »).
Il est impossible de régler la dureté de l'eau.La cartouché filtrante CLARIS Blue est activée.•Désactivez la cartouché filtrante CLARIS Blue en mode de programmation.
FÉMPLIR RESERVOIR s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein.Le flotteur du réservoir d'eau s'est coincidence.•Détartrez le réservoir d'eau.
Le broyeur est très bruyant.Il y a des corps étrangers dans le broyeur.•Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).
La buse mousse fine ne laisse échéapper que peu d'eau ou de vapeur, VOIRE pas du tout. La pompe émet un bruit très faible.Le raccord de la buse mousse fine est peut-être bouché par des résidues de lait ou des fragments de calcaire qui se sont dissous pendant le détartrage.•Retirez la buse mousse fine. •Dévissez le raccord noir à l'aide de l'ouverture hexagonale du doseur pour café prémoulu. •Nettoyez soigneusement le raccord. •Revissez-le avec précaution à la main et serrez-le à l'aide de l'ouverture hexagonale du doseur, d'un quart de tour maximum.
ERROR: s'affiche.Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le dispositif de chauffage est bloqué pour des raisons de sécurité.•Acclimatez la machine à la température ambiente.
D'autres messages de type ERROR: s'affichent.-•Eteignez l'ENA à l'aide de la touche Marché/Arrêt. Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).

Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).

8 Transport et élimination ecologique

Transport / Vidange du système

Conserve l'emballage de I'ENA. Il vous servira a protégger votre machine en cas de transport.

Pour protégé l'ENA du gel pendant le transport, le système doit être vidange.

Condition: FRET est affché sur le visuel.

Presse la touche Vapeur.

CHAUFFE

Dés que l'ENA est chaude, PRET apparait a nouveau.

Ouvrez le selecteur en position

VAPEUR s'affiche, de la vapeur chaude s'ecoule de la buse mousse fine.

Retirez le réservoir d'eau et videz-le.

De la vapeur s'échappe jusqu'à ce que le système soit vide.

FERMER ROBINNET

REMPILER RESEERVOIR

Presse la touche Marche/Arrêt pour éteindre la machine.

Fermezle selecteur en position ①

A la prochaine mise en service, vous devrez de nouveau replir le système (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service - Première mise en service »).

Elimination

Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environnement.

Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être recupérés. C'est pourquoit il convient de les éliminer par le biais d'un système de collecte adapté.

9 Caracteristiques techniques

Tension220–240 V ~, 50 Hz
Puisance1 450 W
Contrôle de sécuritéCE⑤
Consommation d'énergie ECONOM. -environ 13,5 Wh
Consommation d'énergie ECONOM. #environ 4 Wh
Pression de la pompestatique, maximum 15 bar
Contenance du réservoir d'eau1,1 l
Contenance du récipient à grains125 g
Contenance du récipient à marc de caféenviron 10 portions
Longueur du cableenviron 1,1 m
Poidsenviron 9,3 kg
Dimensions (l × h × p)23,8 × 36 × 44,5 cm

10 Index

A

Adresses 85

Allumage 71

Aroma Boost 68

B

Bac d'égoutage 60

Broyeur

Réglage du broyeur 67

Buse mousse fine 60

Démontage et rincege 78

Nettoyage 77

Rinçage 76

Demontage et rincege 78

C

Café 68

Café en poudre

Café moulu 68

Café moulu 68

Cappuccino 69

Caracteristiques techniques 82

Cartouche filtrante CLARIS Blue

Mise en place et activation 66

Replacement 75

Connector System© 60

Contacts 85

Couvercle 61

D

Dépannage 81

Description des symboles 59

Détartrage

Machine 75

Reservoir d'eau 79

Durete de I'eau 66

E

Eau chaude 71

Ecoulement de café

Ecoulement de café régblé en hauteur 60

Ecoulement de café régblé en hauteur 60

Elimination 82

Entretien

Entretienquotidien71

Espresso 68

Extinction 71

Extinction automatique 73

F

Filtre

Mise en place et activation 66

Replacement 75

Finesse de mouture

Anneau rotatif de finesse de mouture 61

H

Hotline 85

1

Installation

Installation de la machine 64

Internet 64

J

JURA

Contacts 85

Internet 64

L

Lait

Lait chaud et mousse de lait 70

Lait chaud 70

Langue 73

M

Machine

Allumage 71

Détartrage 75

Extinction 71

Installation 64

Nettoyage 74

Rinçage 74

Messages sur le visuel 80

Mesure et réglage de la dureté de l'eau 66

Mise en service, premiere 65

Mode de programmation 71

Extinction automatique 73

Langue 73

Mode d'économie d'énergie 72

Produits 71

Unité de quantité d'eau 73

Mousse de lait 70

ENA 7

N

Nettoyage

Buse mousse fine 77

Machine 74

Plate-forme pour tasses 60

Pour vous sécurité 62

Première mise en service 65

Preparacion

Lait chaud et mousse de lait 70

Preparation 67

Aroma Boost 68

Café 68

Café moulu 68

Cappuccino 69

Espresso 68

Preparation d'eau chaude et de vapeur

Sellecteur pour préparation d'eau chaude et de

vapeur 60

Problème

Dépannage 81

0

Quantité d'eau

Adaptation durable de la quantité d'eau à la

taillde la tasse 69

R

Récipient à grains 60

Nettoyage 78

Remplissage 65

Réçipient à marc de café 60

Réglages

Réglages durables en mode de programmation

71

Remplissage

Reservoir d'eau 65

Remplissage

Récipient à grains 65

Reservoir d'eau

Détartrage 79

Remplissage 65

Reservoir de café moulu 60

Réserveur de café prémoulu 60

Rincage

Buse mousse fine 76

Machine 74

Rinçage Cappuccino 76

Rinçages

Rinçage Cappuccino 76

Rotary Switch 61

S

Sécurité 62

Sellecteur pour préparation d'eau chaude et de vapeur 60

Service clients 85

Site Internet 64

T

Telephone 85

Touche

Aroma Boost 61

Touche Café 61

Touchedentretien 61

Touche Espresso 61

Touche Marche/Arret 61

Touche Vapeur 61

U

Unité de quantité d'eau 73

Utilisation conforme 62

V

Vidange du système 82

Visuel interactif 61, 64

Visuel, messages 80

11 Contacts JURA / Mentions légales

JURA Elektroapparate AG

@Vous trouvezed'autrescoordonnéesde contact pourvoire pays sur la pagewww.jura.com.

Directives

Cette machine est conforme aux directives suivantes :

2006/95/CE - directive basse tension
2004/108/CE - compatibilité electromagnetique
2009/125/CE - directive sur les produits consommateurs d'énergie
2011/65/UE - directive RoHs

Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi sont stylisées et ne montrent pas les couleurs originales de la machine. Notre ENA peut différer par certains détails.

Vos reaction

Votre avis compte pour nous! Utilisez le lien de contact mentionné sur la page www.jura.com.

Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ENO

Modèle : 13760

Catégorie : Machine à café