HISENSE PX2-PRO - Vidéoprojecteur

PX2-PRO - Vidéoprojecteur HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PX2-PRO HISENSE au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HISENSE PX2-PRO - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Projecteur laser 4K
Résolution 3840 x 2160 pixels (4K UHD)
Technologie d'affichage Laser DLP
Luminosité 3000 lumens
Contraste 3000:1
Dimensions de projection 100" à 300"
Distance de projection 0.2 à 7.5 mètres
Connectivité HDMI, USB, Wi-Fi, Bluetooth
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Consommation électrique 350W (max)
Poids 12 kg
Fonctions principales Projection 4K, correction de trapèze, mise au point automatique
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de l'objectif, vérification des ventilateurs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, service après-vente
Sécurité Certifications CE, RoHS, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - PX2-PRO HISENSE

Quel est le format de projection pris en charge par le HISENSE PX2-PRO ?
Le HISENSE PX2-PRO prend en charge des formats de projection allant jusqu'à 4K UHD.
Comment connecter mon appareil au HISENSE PX2-PRO ?
Vous pouvez connecter votre appareil via HDMI, USB et sans fil via Wi-Fi ou Bluetooth.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Vérifiez que le projecteur est correctement mis au point et que la distance de projection est adaptée à la taille de l'écran. Assurez-vous également que l'objectif est propre.
Comment régler le son du HISENSE PX2-PRO ?
Vous pouvez ajuster le volume directement sur le projecteur ou via les paramètres audio dans le menu des réglages.
Quel est le niveau de luminosité du HISENSE PX2-PRO ?
Le HISENSE PX2-PRO offre une luminosité allant jusqu'à 3000 lumens, idéal pour une utilisation dans des environnements lumineux.
Comment mettre à jour le firmware du HISENSE PX2-PRO ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du firmware.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur.
Le projecteur ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le mot de passe est correct et que vous êtes à portée du réseau. Redémarrez le projecteur et votre routeur si nécessaire.
Comment nettoyer l'objectif du HISENSE PX2-PRO ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et propre pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez les produits chimiques agressifs.
Quelle est la durée de vie de la lampe du HISENSE PX2-PRO ?
La durée de vie de la lampe est estimée à environ 20 000 heures en mode éco.

Questions des utilisateurs sur PX2-PRO HISENSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PX2-PRO - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PX2-PRO de la marque HISENSE.

MODE D'EMPLOI PX2-PRO HISENSE

Lisez attentivement ce manuel et assurez-vous d'avoir bien compris son contenu avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois.

Les paragraphs commençant par le symbole indiquent des instructions, conseils ou conditions importantes pour les réglages qui suivent.

HISENSE PX2-PRO - 1

Pour assurer votre propre sécurité et optimier les performances de votre apparéil, veuillez tire les consignes de sécurité avant d'effectuer toute installation.

La compatibilité avec les produits, logiciels et services de tiers n'est pas garantie. Nous ne saurions être tenus responsables de tout dommage ou perte subsis lors du fonctionnement, de l'utilisation ou de la connexion à des appareils ou des applications incompatibles.

L'enregistrement et la lecture de contenus sur cet apparéil ou tout autre apparéil peuvent nécessiter l'autorisation du propriété des droits d'auteur ou d'autres droits de ce type. Il vous incombe de vous assurer que l'utilisation de cet apparéil ou de tout autre apparéil est conforme à la législation sur les droits d'auteur en vigueur dans votre pays. Veuillez vous reporter à cette législation pour plus d'informations sur les loi et règlements concernés ou contacter le titulaire des droits sur le contenu que vous souhaitez enregistrer ou dire.

Lire ces instructions

Respecter les instructions

Tenir compte de tous les averissements

Conserver ces instructions

Tous droits réservés.

CE UK CA

Consignes de sécurité

Pour garantir une utilisation correcte et sans risque de ce produit, respectez toujours les précautions suivantes pour éviter toute situation dangereuse et tout dommage à votre apparéil :

HISENSE PX2-PRO - Consignes de sécurité - 1

Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence de pieces sous tension non isolées dans le boîtier du produit, d'une magnitude pouvant constituer un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien dans la documentation accompagnant l'appareil.

HISENSE PX2-PRO - Consignes de sécurité - 2

Tension sector : Ce symbole indique que la tension nominale est une tension alternative.

Produit de classe II : Ce symbole indique qu'il n'exige pas de mise à la terre (terre) pour la sécurité et la protection.

Conditions d'utilisation et ambantes prévues pour cet apparéil

Cet apparéil permet de restituer des signaux video et audio, sur une table, dans un contexte domestique ou professionnel. N'utilisez pas le produit dans des locaux très humides ou très poussièux. La garantie n'est valable que si l' apparéil est correctement utilisé comme prévu par le fabricant.

HISENSE PX2-PRO - Conditions d'utilisation et ambantes prévues pour cet apparéil - 1

AVERTISSEMENT

Une humidité élevée et une concentration de poussière peuvent entrainer des fuites de courant dans l'appareil. Pour réduire le risque d'accordance et d'électrocution :

  • N'exposez pas cet apparéil à la pluie, à l'humidité, au ruisselement et à la projection d'eau, et ne placez aucun objet contenant un liquide, tel que vases, tasses, etc. sur ou au-dessus de l' apparéil.
  • Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées.
  • N'exposez pas l'appareil à l'air conditionné direct et tenez les bougies ou autres flammes nues éloignées de l'appareil à tout moment.

Si l'appareil est déplaced d'un environnement froid à un environnement chaud, laissez-le étèint pendant au moins une heures pour éviter la condensation. S'il est utilisé à l'extérieur, assurez-vous qu'il est protégé contre l'humidité.

Débranche immédiatement le cordon d'alimentation dés que vous remarquez quelles chose d'inhabituel.

En cas d'incendie, utilisez de préférence un extincteur à gaz ou à poudre de CO_2 . Si de tels extincteurs ne sont pas disponibles, essayez d'isoler l'alimentation électrique avant d'utiliser un extincteur à eau.

Un cinema laser peut tomber et provoquer des blessures graves ou mortelles. De nombreux risques de blessure peuvent être évités, en particulier pour les enfants, enPNANT des précautions elementaires telles que:

  • Utilisez TOUJOURS des armoires ou des supports de montage recommends par le fabricant du cinema laser.
  • Utilisez TOUJOURS des meubles pouvant supporter le cinema laser en toute sécurité.
  • Veillez TOUJOURS à ce que le cinema laser ne déborde pas du meuble sur lequel il est posé.
  • Faites TOUJOURS savoir aux enfants qu'il est dangereux de grimper sur le meuble pour atteindre le cinema laser ou ses commandes.
  • Acheminez TOUJOURS les cordons et les cables connectés à votre cinema laser de manière à ne pas trébucher dessus, à ne pas les tirer ou les happer.
  • Ne posez JAMAIS un cinema laser sur un emplacement instable.
  • Ne placez JAMAIS le cinema laser sur un meuble haut (tel qu'une armoire ou bibliothèque) sans avoir fixé le meuble et le cinema laser à un support adapté.
  • Ne posez JAMAIS le cinema laser sur un tissu ou tout autre matériel au placé entre le cinema laser et le meuble d'appui.
  • Ne placez JAMAIS d'objets susceptibles d'inciter les enfants à grimper, comme des jouets ou des télécommandes, sur le dessus du cinema laser ou du meuble sur lequel il est posé.

Si le cinema laser existant doit être conservé et déplace, les considérations précédentes s'appliquent également.

Alimentation

Des tensions incorpactes risquent d'endommager l'appareil. Ne branchez cet appeareil qu'a une source d'alimentation de tension et fréquence égales à celles indiquées sur sa plaque signalétique, à l'aide du cordon d'alimentation fourni.

La fiche d'alimentation doit être facilement accessible pour pouvoir débrancher l'appareil à tout moment. Tant que l'appareil est branché dans une prise de courant, il reste sous tension, même s'il est en mode veille.

Il est recommandé de placer cet apparéil sur un circuit indépendant.

  • Ne surchargez pas les prises électriques en branchant trop d'appareils dessus. Les prises murales, rallonges, etc. surchargees représentent un danger et peuvent provoquer une électrocution ou un incendie.

Ne rallumez le téléviseur qu'après au moins 5 secondes de son arrêt. La coupure fréquence de l'alimentation électrique sur une courte période peut provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.

Fiche et cordon d'alimentation

  • Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées.
  • Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation. Faites passer le cordon de manière à ce qu'il ne soit pas pié, posé sur des bords tranchants, piétiné ou exposé à des produits chimiques. Un cordon d'alimentation dont la gaine isolante est endommagée peut provoquer une électrocution et un incendie.

  • Tirez sur la fiche d'alimentation, et NON sur le cordon lors du débranchement. Le cable risque d'être endommagé et de provoquer un court-circuit.

  • Ne placez pas le cordon d'alimentation après d'un objet très chaud.
  • Ne déplacez pas l'appareil avec le cable d'alimentation branché à une prise électrique.
  • N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé ou desserré ni une prise endommagée.
  • N'utilisez aucun cordon d'alimentation autre que celui fourni avec cet apparéil.
  • La prise PRINCIPALE du cordon d'alimentation est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion et la prise secteur doit être facilement accessibles.

■ Ventilation d'air et haute températures

Installez vous appeareil uniquement dans un endroit bien ventilé, et veillez à laisser un espace libre d'au moins 20 cm sur les cotsés et 5 cm à l'arriere de l'appareil pour la circulation de l'air. Une chaleur excessive et une obstruction des ouvertures de ventilation pourrait provoquer un incendie ou une défaillance prematurée de certains composants électriques.

  • N'obstruez pas les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, ridesaux, etc.
  • Ne placez aucun objet au-dessus de l'unité en vue de le sécher.
  • Évitez de toucher les ouvertures de ventilation, car elles peuventvenir très chaudes.

  • N'introduisez aucun objet étranger dans l'appareil par les ouvertures de ventilation.

■ Mise en garde contre les dégagements gazeux

Les nouveaux meubles, moquettes, peintures, matériaux de construction et apparèils électroniques peuvent dégager des produits chimiques dans l'air par évaporation. Àpès avoir installé votre apparèil et l'avoir allumé pour la première fois, vous pouvez remarquer une légère odeur dans les deux heures qui suivent. Ce phénomène est dû au fait que certains composants de l' apparèil chauffent pour la première fois. Les matériaux que nous utilisons sont parfaitement conformes aux dispositions environnementales et réglementaires. Notre apparèil fonctionne parfaitement et les émanations de gaz diminuennent avec le temps.

Surveillance

  • Ne laïsez pas les enfants jouer sans surveillance à proximé de l'appareil. Le téléviseur pourrait se renverser, être poussé ou tiré de la surface du socle et blesser quelqu'un.
  • Ne laisses pas un apparéil allumé fonctionner sans surveillance.

Volume

La musique et les bruits forts peuvent cause des lésions auditives irréversibles. Évitez les volumes extrêmes, en particulier pendant de longues périodes et lorsque vous portez un casque.

Si vous entendez un bruit de bourdonnement dans vos oreilles, baissez le volume ou arrêtez temporairement d'utiliser le casque.

Orages

Retirez la fiche d'alimentation de l'appareil pendant un orage. La surtension causée par la foudre peut endommager l'appareil à travers la prise murale.

Longues périodes d'absence

Tant que la fiche d'alimentation est connectée à une prise électrique sous tension, l'appareil consomme de l'énergie même en mode veille. La fiche d'alimentation doit être débranchée pendant les longues périodes d'absence.

Nettoyage et entretien

ATTENTION :

Débranche le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil, l'écran et la télécommande seulement avec un chiffon doux, humide, propre et de couleur naturelle. N'utilise aucun produit chimique.

  • N'exposez pas l'écran à des insectifuges, solvants, diluants et autres substances volatiles. Vous risquez d'abîmer la qualité de la surface.
  • Ne vaporisez pas d'eau ou d'autres liquides directement sur l'appareil. La présence de liquide à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une défaillance du produit.
  • La surface du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial et peut être facilement endommagée. Veillez à ne pas la rayer avec vos ongles ou des objets durs.
  • Essuyez régulierement la fiche d'alimentation avec un chiffon sec.

Entretien/réparation

Ne retirez jamais le panneau/panneau arrirée de l'appareil. Il ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Confiez toute réparation à un technicien qualifié.

Emballage

Gardez les sacs en plastique et les matériaux antihumidité hors de la portée des enfants.

Les sacs en plastique peuvent provoquer la suffocation et les matériaux antihumidité sont nocifs en cas d'ingestion. S'ils sont avalés par erreur, essayez de forcer le sujet à vomir et rendez-vous à l'hopital le plus proche.

Modifications

N'apportez aucune modification au produit de quelque façon que ce soit. Toute modification non autorisée annule la garantie de cet appeareil, présente un risque d'électrocution ou d'incendie.

- Piles de la télécommande

  • Toute installation incorrecte peut provoquer une fuite des piles, corrosion et Explosion.
  • Remplacez les piles par des piles d'un type identique ou équivalent.
  • Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves.
  • N'utilisez pas des piles de types différents en même temps.
  • N'utilisez pas de piles rechargeables.

  • Ne jetez pas les piles au feu et ne les cassez pas.

  • Veillez àmettre au rebut les piles de maniere appropriée.
  • Les piles ne doivent pas'être exposées à une chaleur excessive telle que rayons du soleil, feu, etc.

■ Mise au rebut

Reportez-vous à la section recyclage duprésent manuel.

Laser

Ne regardez pas directement la lentille lorsque cet apparéil est allumé, car la lumière laser peut provoquer des lésions oculaires!

  • Ce produit est équipé d'un module laser. Ne tentez pas de rompre ou de modifier cet apparéil de chaque manière que ce soit, sous peine de vous blesser.

RG1 CEI 62471-5:2015

APPAREIL LASER DE CLASSE 1 CEI 60825-1:2014

B = 455± 6 nm, G = 525± 6 nm, R = 643± 8 nm

Longueur d'onde 455 ± 6 ~nm / 525 ± 6 ~nm / 643 ± 8 ~nm

ATTENTION :

L'utilisation de commandes ou réglages, ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

  • Si cet apparéil doit être réparé, veuillez porter une protection oculaire pour laser dont la densité optique OD est de 4 ou supérieure et dont la longueur d'onde est de 459 à 651 nm.
  • Ne placez aucun récipient contenant de l'eau sur cet appeareil, comme des cosmétiques ou des médicaments liquides.
  • Si un objet ou de l'eau pénétre dans cet apparéil, veuillez le débrancher et contacter le personnel de service de Hisense.
  • Ne placez aucune source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée) sur cet apparéil. Tenez-le à l'écart des températures élevées et de la chaleur.
  • N'exposez pas la pile à la lumière directe du soleil ou de la bougie.
  • Veillez à ce que les ouvertures d'aération des deux côtés ne soient pas obstruées par des objets afin d'eviter toute surchauffe de l'appareil.
  • Pour éviter un court-circuit, des dommages au produit ou une électrocution, n'utilise pas d'objet pointu ou metallique pour toucher les ports ou autres ouvertures du cinema laser.
  • Si cet apparéil se trouvait dans un environnement chaud, laissez d'abord s'évaporer toute condensation accumulée AVANT d'allumer l' apparéil.

  • Ne permettez pas à un enfant de se tener sur ou de grimper sur cet apparéil.

  • Ne placez aucun objet au-dessus ou en face de la lentille, car la lumière laser pourrait rendre l'objet inflammable.
  • Nettoyez régulièrement la lentille avec un chiffon propre et assurez-vous que le cinema laser est étant avant de commencer.

Félicitations pour l'achat de votre nouveau cinema laser! Ce manuel vous guidera dans la configuration de votre cinema laser en quelques étapes simples.

Veuillez visitor le site officiel de Hisense pour plus de détails.

L'imag du prodit est donnée a titre de refere unquement, le prodit reel peut avoir un aspect different.

Une partie des fonctions du logiciel change avec la mise à jour du système.

Table des matieres

1

Scheme du cinema laser 2

ÉTAPE 1. Assemblage de l'écran 2

ÉTAPE 2. Installation du cinema laser 2

ÉTAPE 3. Réglage de l'image et de l'écran 6

ÉTAPE 4. Utilisation de la télécommande 8

ÉTAPE 5. Navigation dans les menus de configuration à l'écran 10

Conseils d'entretien et de résolution rapide des problèmes 11

Spécifications du produit 13

Recyclage/licences 14

Listedesaccessoires

1 cinema laser
1 télécommande
- 2 piles AA ou AAA
2 gants pour manipuler le cinema laser
1 cordon d'alimentation
1 clé de réglage du bas du cinema laser
- 1 cable de rallonge USB
1 guide d'utilisation du cinema laser
1 carte de garantie européenne pour le cinema laser
1 kit de nettoyage pour lentilles
2 blocs en forme de C
1 livre d'instructions d'installation du bloc en forme de C

REMARQUE: Les accessoires peuvent être différents de la liste ci-dessus en raison des différents modèles, pays/ régions. Veuillez vous reférer au sac d'accessoires réel.

Scheme du cinema laser

HISENSE PX2-PRO - Scheme du cinema laser - 1

HISENSE PX2-PRO - Scheme du cinema laser - 2

HISENSE PX2-PRO - Scheme du cinema laser - 3

ÉTAPE 1 Assemblage de l'écran

Si vous avez acheté un écran, consultez le guide d'installation spécifique de l'écran.

ÉTAPE 2 Installation du cinema laser

Nous recommendons fortement que deux personnes manipulent cet apparéil lorsqu'il est déplaced d'un endroit à un autre. Protégéz bien la lentille lorsque vous manipuez cet apparéil.

Nous vous recommendons de brancher tous les câbles aux portes situés à l'arrière du cinema laser avant de le positionner (les câbles audio, video, Ethernet et les dispositifs externes ne sont pas fournis).

Vérifiez que vous avez besoin les cables correspondant aux ports et qu'ils sont bien connectés. De mauvaises connexions risquent d'affector la qualité de l'image et des couleurs.

HISENSE PX2-PRO - ÉTAPE 2 Installation du cinema laser - 1

HISENSE PX2-PRO - ÉTAPE 2 Installation du cinema laser - 2

HISENSE PX2-PRO - ÉTAPE 2 Installation du cinema laser - 3
Dispositifs audio-video externes

HISENSE PX2-PRO - ÉTAPE 2 Installation du cinema laser - 4

HISENSE PX2-PRO - ÉTAPE 2 Installation du cinema laser - 5

HISENSE PX2-PRO - ÉTAPE 2 Installation du cinema laser - 6

REMARQUE :

  • Lorsque vous connectez un disque dur ou un concentrateur USB, branchez toujours l'adaptateur d'alimentation du périphérique connecté dans une prise secteur. Tout dépassement de consommation de courant peut entraîner des dommages. La consommation de courant des dispositifs USB 1.1 et USB 2.0 ne dépasse pas 500mA . La consommation de courant du dispositif USB 3.0 ne dépasse pas 1 A.
  • Dans le cas d'un disque dur mobile indépendant non standard de grande capacité, si son courant d'impulsion est supérieur ou égal à 1 A, il peut entraîner le redémarrage ou le verrouillage automatique du cinema laser. Le cinema laser ne le prend donc pas en charge.
    Le port USB fournit une tension de charge de 5 V.

HISENSE PX2-PRO - REMARQUE : - 1

L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs avec un volumesonore trop élevé peut causeer une perte auditive.

HISENSE PX2-PRO - REMARQUE : - 2

HISENSE PX2-PRO - REMARQUE : - 3

Ethernet (vous aurez besoin d'un routeur pour la connectivité Internet)

LAN (installation filaire)

  • Connectez votre cinema laser à votre réseau au moyen du port LAN situé à l'arrière de votre cinema laser à un modem ou à un routeur externe à l'aide d'un cable réseau (Ethernet/ CAT 5). Voir l'illustration ci-dessous.

HISENSE PX2-PRO - LAN (installation filaire) - 1
PORT du cinema laser

Configuration sans fil

Pour connecter votre cinema laser à votre réseau sans fil, vous avez besoin d'un routeur ou d'un modem sans fil. Voir l'illustration ci-dessous.

HISENSE PX2-PRO - Configuration sans fil - 1
Adaptateur LAN sans fil intégré au cinéma laser

HISENSE PX2-PRO - Configuration sans fil - 2

REMARQUE :

  • Vous doivent utiliser l'adaptateur LAN sans fil intégré pour utiliser un réseau sans fil, car le poste ne prend pas en charge un adaptateur réseau USB externe.
    Si le routeur sans fil prend en charge le protocole DHCP, votre cinema laser se connectera plus facilement au réseau sans fil.
    Si vous adoptez un système de sécurité autre que ceux énumérés ci-dessous, il ne fonctionnera pas avec le cinema laser.

Système de sécurité : WPA, WEP, WPA2.

Afin de garantir un bon fonctionnement du réseau, la distance entre le routeur et le cinema laser doit être inférieure à 10 m.

Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le cinema laser.

HISENSE PX2-PRO - REMARQUE : - 1

AVERTISSEMENT : Un espace insuffisant de ventilation entraine un risque de surchauffe ou de dommages de l'appareil.

  • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et ne placez aucun objet sur cet apparéil.
  • Ne placez pas cet apparéil dans un espace étroit, fermé ou mal ventilé.

HISENSE PX2-PRO - REMARQUE : - 2

Prévoyez au moins l'espace indiqué dans le schéma ci-dessous pour que cet apparéil soit correctement ventilé.

HISENSE PX2-PRO - REMARQUE : - 3

Taille de l'image et distance de projection

REMARQUE : Les tailles de l'écran en fonction de la distance de projection varient selon les conditions d'installation réelles.

HISENSE PX2-PRO - Taille de l'image et distance de projection - 1

HISENSE PX2-PRO - Taille de l'image et distance de projection - 2

Taille de l'écran (pouces)X (mm)Y (mm)A (mm)B (mm)
901 9931 121280324
1002 2141 245318366
1102 4351 370370394
1202 6571 494423422
1302 8781 619484450

ÉTAPE 3 Réglage de l'image projetée et de la console

  • Suivez les étapes dans l'ordre ci-dessous, à condition qu'elles s'appliquent à votre situation.
  • Ajustez l'écran à l'aide du support de fixation tant qu'il n'est pas parallète à l'écran.
  • Servez-vous de la clé pour tourner les pieds à partir d'une vue plongeante, sans regarder directement l'objectif si la console est allumée, car la lumière laser peut vous provoquer des lésions oculaires.

METTRE EN PARALLELE LE BAS DE L'IMAGE AVEC L'ECRAN

HISENSE PX2-PRO - METTRE EN PARALLELE LE BAS DE L'IMAGE AVEC L'ECRAN - 1

HISENSE PX2-PRO - METTRE EN PARALLELE LE BAS DE L'IMAGE AVEC L'ECRAN - 2

HISENSE PX2-PRO - METTRE EN PARALLELE LE BAS DE L'IMAGE AVEC L'ECRAN - 3

HISENSE PX2-PRO - METTRE EN PARALLELE LE BAS DE L'IMAGE AVEC L'ECRAN - 4

Si le bas de l'image est plus bas à gauche (droite) et plus haut à droite (gauche), tournez la console dans le sens antihoraire (sens horaire) jusqu'à ce que le bas de l'image soit parallele à l'écran.

AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN

HISENSE PX2-PRO - AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN - 1
Déplacer la console à droite.

HISENSE PX2-PRO - AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN - 2
Déplacer la console à gauche.

HISENSE PX2-PRO - AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN - 3
Rapprocher la console de l'écran.

HISENSE PX2-PRO - AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN - 4
Éloigner la console de l'écran.

HISENSE PX2-PRO - AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN - 5

HISENSE PX2-PRO - AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN - 6

Tournier le pied avant-droit dans le sens horaire.

HISENSE PX2-PRO - AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN - 7

HISENSE PX2-PRO - AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN - 8

Tournier le pied avant-gauche dans le sens horaire.

HISENSE PX2-PRO - AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN - 9

HISENSE PX2-PRO - AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN - 10

Tourner la console dans le sens antihoraire de sorte que le bas de l'image soit parallèle à l'écran.

HISENSE PX2-PRO - AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN - 11

HISENSE PX2-PRO - AJUSTER LE BAS DE L'IMAGE À L'ÉCRAN - 12

Tourner la console dans le sens horaire de sorte que le bas de l'image soit parallèle à l'écran.

REMPLIR LE HAUT DE L'IMAGE PAR RAPPORT À L'éCRAN

HISENSE PX2-PRO - REMPLIR LE HAUT DE L'IMAGE PAR RAPPORT À L'éCRAN - 1

Tournier les pieds gauche et avant droit dans le sens horsaire.

HISENSE PX2-PRO - REMPLIR LE HAUT DE L'IMAGE PAR RAPPORT À L'éCRAN - 2

Tourner les pieds gauche et arrêté-droit dans le sens horsaire.

HISENSE PX2-PRO - REMPLIR LE HAUT DE L'IMAGE PAR RAPPORT À L'éCRAN - 3

Tournier les pieds avant dans le sens antihoraire si les pieds arrirere sont deja à leur hauteur maximale.

ÉTAPE 4 Utilisation de la télécommande

TOUCHES DE LA TÉLECOMMANDE DU CINÉMA LASER

BOUTONDESCRIPTION
Mise en marche/Veille
ENTRÉEsélectionner la source d'entrée
Touches de fonctions spéciales
«/»/«Touches du Playpad
©Appuyer pour accéder au menu
∧/v/</>Touches D (boutons de navigation haut/bas/gauche/droite)
OKBouton de confirmation
Dans le menu ou l'application, return à l'endetrot préçédent
©Permet d'afficher l'écran d'accueil
VOLVolume (augmenter/diminuer)
Luminosité (augmenter/diminuer)
Couper et remettre le son
SORTIRPermet de sortir du menu ou de l'application
ψactiver le microphone
Bouton à personneliser pour exécuter la saisie ou lancer rapidement des applications
APPLICATIONBoutons d'accès rapide aux applications
123Saisir des numérios
□□Accès rapide à toutes les applications

REMARQUE: Les boutons répertoriés ici sont uniquement à titre indicatif. La télécommande réelle peut varier selon le modele, le pays ou la région.

HISENSE PX2-PRO - TOUCHES DE LA TÉLECOMMANDE DU CINÉMA LASER - 1

  1. Faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le compartment à piles de la télécommande.

HISENSE PX2-PRO - TOUCHES DE LA TÉLECOMMANDE DU CINÉMA LASER - 2

  1. Insérez deux piles AA ou AAA. Veillez à ce que les bornes (+) et (-) des piles correspondant aux marques (+) et (-) du compartment à piles.

HISENSE PX2-PRO - TOUCHES DE LA TÉLECOMMANDE DU CINÉMA LASER - 3

  1. Refermez le couvercle du compartment à piles.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES ET LA TÉLÉCOMMANDE

  • Mettez les piles au rebut dans un centre de collecte approprié. Ne les jetez pas dans le feu.
  • Retirez immédiatement les piles usagées pour éviter qu'elles ne fuient dans le compartment à piles.
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
  • Les produits chimiques de la pile peuvent provoquer une éruption cutanée. En cas de fuite des piles, nettoyez le compartment des piles avec un chiffon. Si des produits chimiques touchent votre peu, lavez-la immédiatement.
  • Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves.
  • Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (NiCd, NiMH, etc.).
  • N'utilisez plus la télécommande si elle devient chaude ou commence àCHAuffer.
  • Appelez immédiatement notre centre d'assistance à partir du site Internet d'assistance.

INFORMATIONS SUR LA PORTÉE DE LA TÉLECOMMANDE

  • La télécommande fonctionne à une distance maximale de 8 m devant le cinema laser ( cette distance est obtenu à partir des rayons infrarouges à un état non apparié).
  • Angle de la télécommande : en prenatal le capteur à distance comme point culminant, à 6 m, l'angle de la télécommande est de ±30° pour l'angle horizontal et de ±15° pour l'angle vertical (cét angle est obtenu à partir des rayons infrarouges à un état non apparié).

COUPLAGE DE LA TÉLEÇOMMANDE (UNIQUÉMENT POUR LA TÉLEÇOMMANDE BLUETOOTH)

Appariez la télécommande au cinema laser après l'avoir allumé. Tenez la télécommande à moins de 3 m du cinema laser. Appuyez sur n'importe quel bouton (sauf le bouton d'alimentation et le bouton du microphone) pour commencer le couplage.

REMARQUE :

  • Dans des cas particuliers, appuyez longuement sur le bouton [図] pour initier l'appariement.
  • Si une erreur inconnue s'est produit avec la télécommande, celle-ci pourrait avoir eté causée par des interférences. Essayez de supprimer la cause de l'interfERENCE et reliancez le couplage.
  • Si une erreur inconnue s'est produit dans la télécommande alors que l'alimentation des piles est normale, veuillezPTRer les piles, appuyer sur n'importe qu'elle touche pendant 1 à 2 s et les remetre en place. La telecommande devrait alors fonctionner normalement.
  • L'apparlement de la télécommande avec le cinema laser n'est pas possible lorsque le cinema laser est en mode veille.

ÉTAPE 5 Navigation dans les menus de configuration à l'écran

MODE DE PROJECTION

Si vous doivent returner l'image de haut en bas ou de gauche à droite, Sélectionné le mode de projection.

CORRECTION GÉOMÉTRIQUE AUTOMATIQUE

REMARQUE: assurez-vous que le cinema laser et votre dispositif mobile soient connectés au même réseau sans fil avant de commencer la correction.

  1. Ajustez la position du cinema laser à l'aide des pieds de nivellement au besoin. Assurez-vous également que le cadre de l'écran est situé à l'intérieur des bords rectangulaires.

HISENSE PX2-PRO - CORRECTION GÉOMÉTRIQUE AUTOMATIQUE - 1

  1. Cliquez sur Suivant pour continuer.
  2. Scannez le code QR à l'aide de votre dispositif mobile pour lancer la correction géométrique automatique. ÀpRESquelques instants, une grille d'alignement apparait à l'écran.

HISENSE PX2-PRO - CORRECTION GÉOMÉTRIQUE AUTOMATIQUE - 2
Grille d'alignment

  1. Cliquez sur le bouton « + » affiché sur votre dispositif mobile pour prendre une photo de tout l'écran. Pour deGXmeilleurs résultats, tenez-vous à environ 3 m de l'écran et utilisez le mode paysage.
  2. Cliquez sur « Charger » sur votre dispositif mobile pour terminer la correction géométrique automatique.

REMARQUE :

  • Placez-vous devant l'écran pour prendre la photo, sans déviation de plus de 25^ .
  • La totalité de l'écran doit être entièrement visible sur la photo, y compris le cadre de l'écran.
  • Les 16 points de la grille d'alignement doivent tous être bien nets lors de la prise de la photo et bien visibles sur la photo utilisé pour la correction.
  • L'imag de I'écran doit occuper au moins 60% de la taille totale de la photo.

CORRECTION GÉOMÉTRIQUE MANUELLE

Selectionnez des points et déplacez-les pour adapter l'image projetée à l'écran.

  1. Appuyez sur les touches / 1 < 1 de votre télécommande pour régler la mise au point, puis appuyez sur la touche OK pourCHOISIR un point qui doit être régle.
  2. Appuyez longuement sur les touches < 1 pour un réglage rapide de l'image projetée.

Appuyez brièvement sur les touches / v / < /> pour un réglage précis de l'image projetée.

  1. Appuyez sur la touche pour mémoriser vos réglages, puis vous pouvez sélectionner d'autres points pour régler l'image.

Si vous voulez rétablir la position par défaut d'usine de l'image, Sélectionnéz Réinitialiser à l'écran.

PROTECTION DES YEUX

Pour protégger vos yeux, laissez la fonction de protection

des yeux activée et ne fixez pas la lentille. Si vous vous

approchez trop pres du cinema laser, la source lumineuse sera

temporairement désactivée après 5 s.

RéGLAGE DE LA MISE AU POINT

Pour régler les paramètres de mise au point, appuyez sur les

boutons haut et bas de la télécommande. La mise au point est

corrigée en temps réel en fonction de la carte de l'image de fond

affichée.

Entretien

  • Ne touchez pas cet apparéil lorsqu'il est en fonctionnement ou tout juste étèint, car il risque d'être chaud.
  • N'essuyez pas cet apparéil avec un produit huileux, car cela pourrait déterminer sa surface extérieure ou endommager son revêtement. Un contact prolongé avec des produits à base de caoutchou ou d'éthylène peut provoquer des décolorations sur cet apparéil.
  • Si le revêtement du cinema laser est sale, éteignez le cinema laser et essuyez-le avec un chiffon doux humide.
  • Ne touchez pas la lentille avec vos mains.
  • Ne touche pas ni n'essayez la lentille avec un chiffon de nettoyage ordinaire. Servez-vous d'une soufflette pour éliminer la poussière de la lentille. LaGRAISSÉ,la saleté et les empreintes de doigs doivent être soigneusement nettoyées par un professionnel à l'aide d'un chiffon de nettoyage pour optique,d'un papier d'essuyage pour lentille ou de solutions de nettoyage professionnelles afin d'éviter toute dégradation de la pellicule optique et d'affector la qualité de l'image.
  • Pour éteindre cet apparéil, appuyez sur la touche d'alimentation de la télécommande. Ne coupez pas directement l'alimentation lors du fonctionnement de l'appareil.

Conseils de résolution rapide des problèmes

Si vous rencontrez un problème avec votre cinema laser, éteignez-le et rallumez-le. Si le problème n'est pas résolu, suivez les conseils ci-dessous.

Quand j'allume mon cinema laser, un délambda de quelques secondes s'écoule avant que l'image n'apparaisse. Est-ce normal?

Oui, c'est normal. Le cinema laser est en phase d'initialisation et recherche les informations de réglage précédentes.

Aucun son ou image

  1. Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché dans une prise secteur.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation ( ) de la télécommande pour activer le mode « Veille » de l'appareil.
  3. Vérifiez si levoyant est allumé. Si c'est le cas, alors le cinéma laser est bien alimenté.

J'ai connecté une source externe à mon cinema laser et je n'obtiens aucune image ou aucun son.

  1. Vérifie que la connexion de sortie de la source externe est bien établie et que la connexion d'entrée du cinema laser est également correcte.
  2. Assurez-vous d'avoir fait la bonne seLECTION pour le mode signal d'entrée.

L'imagestnormale,maisilnyapa'sonde son.

  1. Vérifiez le réglage du volume.
  2. Vérifiiesz si le mode « Muet » est activé.

Son sans image ou image en noir et blanc

  1. Si l'image est en noir et blanc, débranchez le cinema laser de la prise secteur et rebranchez-le après 60 s.
  2. Vérifiez que la saturation des couleurs est régée sur 50 ou plus.

L'image ou le son est déformé ou présente des onduations.

  1. Un apparéil électrique peut perturber le cinema laser. Éteignez tous les apparéils qui se trouvent à proximité et éloignez-les du cinema laser.
  2. Insérez la fiche d'alimentation de l'ensemble cinema laser dans une autre prise électrique.

Le coffret en plastique émet un sonsemblable à un déclic.
Le déclic se manifeste par un changement de température du cinema laser. Ce changement entraîne la dilatation ou la contraction du coffret du cinema laser, ce qui produit le son. C'est normal et le cinema laser fonctionne correctement.

La télécommande ne fonctionne pas.

  1. Assurez-vous que le cinema laser est toujours alimenté et qu'il fonctionne.
  2. Remplacez les piles de la télécommande.
  3. Vérifiez si les piles sont correctement installées.

Spécifications du produit

Nom du modeleCinéma laser
Dimensions (L x H x P)20,5 x 6,3 x 12,8 pouces(520 x 160 x 324 mm)
Poids20,3 livres (9,2 kg)
Taille active de l'écran(diagonale)90 à 130 pouces
Résolution de l'écran3 840 x 2 160
Puisance audio2 x 15 W
Consommation électrique240 W
Alimentation120 à 240 V~ 50/60 Hz
Spécificationsdu module LAN sans filGamage de fréquences2,4 à 2,4835 GHz5,15 à 5,85 GHz
Puisancede sortie(max.)2,4 à 2,4835 GHz 17 dBm5,15 à 5,25 GHz 14 dBm5,25 à 5,35 GHz (bande DFS)14 dBm5,49 à 5,71 GHz (bande DFS/TPC)14 dBm5,725 à 5,85 GHz (hors UE) 14 dBm
Spécifications du module BluetoothGamme de fréquences2,4 à 2,4835 GHz
Puisance de sortie (max.)2,4 à 2,4835 GHz, classe 1, 6 dBm
Conditions environnementalesTempérature: 41 à 104 °F (5 à 40 °C) Humidité: 20 à 80 % HR Pression atmophérique: 86 à 106 kPa
Entrée HDMIRGB/60 Hz (640 × 480, 800 × 600, 1 024 × 768) YUV/60 Hz (480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p) YUV/50 Hz (576i, 720p, 1080i, 1080p) 3 840 × 2 160/24 Hz, 3 840 × 2 160/25 Hz, 3 840 × 2 160/30 Hz 3 840 × 2 160/50 Hz, 3 840 × 2 160/60 Hz
Consommation d'énergie en mode voille du réseau≤ 2 W
Consommation d'énergie en mode veille≤ 0,5 W
WIFIIEEE 802.11 a/b/g/n/ac
BluetoothBT 5.0

Clause d'exclusion de responsabilité : Tous les produits, leurs caractéristiques et leurs données sont susceptibles d'être modifiés sans préavis afin d'améliorer la fiabilité, le fonctionnement, la conception ou autre.

Recyclage/licences

Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE) Directive européenne 2012/19/UE

HISENSE PX2-PRO - Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE)   Directive européenne 2012/19/UE - 1

HISENSE PX2-PRO - Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE)   Directive européenne 2012/19/UE - 2

La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures menagères. Vous étés en effet responsable de l'élimination de vos équipements usages et tenu de les remettre à un point de collecte agrée pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques usages. La collecte et le recyclage selectively des équipements usés contribuient à préserver les rissources naturelles et à garantir un recyclage bénéfique pour l'environnement et la santé publique. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usages, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Piles

HISENSE PX2-PRO - Piles - 1

Conformément à la directive relative aux piles, les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères. Il faut jeter les piles dans des bacs de collecte spécifique conçus à cet effet et placés dans les magasins de vente.

RoHS (Restrictions de Certaines Substances Dangereuses) Directive europeenne 2011/65/UE

HISENSE PX2-PRO - RoHS (Restrictions de Certaines Substances Dangereuses) Directive europeenne 2011/65/UE - 1

Cette directive européenne limite l'utilisation de substances dangereuses et difficilles à recycler.

Cela permet de recycler facilement les Équipements Électriques et Électroniques et de contribuer à la protection de l'environnement.

Ce produit contient des substances conformes à la directive RoHS.

HISENSE PX2-PRO - RoHS (Restrictions de Certaines Substances Dangereuses) Directive europeenne 2011/65/UE - 2

HISENSE PX2-PRO - RoHS (Restrictions de Certaines Substances Dangereuses) Directive europeenne 2011/65/UE - 3

Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans autres pays.

Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué avec l'autorisation de Dolby Laboratories. Œuvres confidielles non publiées. Copyright © 2012-2022 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMplied FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM

DéCLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIÉE

Par la presente, Hisense Visual Technology Co., Ltd. declare que le radioéquipement de type [PX1HE/PX1H/PX1/PX2H/ PX2/PX2CH/PX2TUK/PX2-PRO/PX2CH-PRO/PX2TUK-PRO/PX2TUK-LITE/PX2-LITE/PX2CH-LITE/ERF3E96H] est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: https://global.hisense.com/support/certificate-download/.

Pour la Grande-Bretagne :

Déclaration UK DE CONFORMITE SIMPLIFIÉE

Par la presente, Hisense Visual Technology Co., Ltd. declare que le radioéquipement de type [PX1HE/PX1H/PX1/PX2H/PX2/ PX2CH/PX2TUK/PX2-PRO/PX2CH-PRO/PX2TUK-PRO/PX2TUK-LITE/PX2-LITE/PX2CH-LITE/ERF3E96H] est conforme à la réglementation sur les radioéquipements de 2017. Le texte intégral de la déclaration de conformité UK est disponible à l'adresse Internet suivante: https://global.hisense.com/support/certificate-download/.

ES-A2306Z2-1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HISENSE

Modèle : PX2-PRO

Catégorie : Vidéoprojecteur