V7B45305A - Four encastrable SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V7B45305A SAMSUNG au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, convection |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Couleur | Inox |
| Type de commande | Manuelle et électronique |
| Fonction pyrolyse | Oui |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Type d'ouverture | Abattante |
| Nombre de niveaux de cuisson | Plusieurs |
| Accessoires inclus | Grille, lèchefrite |
| Sécurité | Verrouillage enfant |
| Consommation énergétique | Classe A ou équivalent |
| Installation | Encastrable |
FOIRE AUX QUESTIONS - V7B45305A SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur V7B45305A SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V7B45305A - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V7B45305A de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI V7B45305A SAMSUNG
Manuel d'installation et d'utilisation
NV7B441* / NV7B442 / NV7B443 / NV7B444 / NV7B445*** /
NV7B441**C*/ NV7B442**C*/ NV7B444**C*/ NV7B451***/
NV7B452*/NV7B453/NV7B454/NV7B455*

Table des matières
Utilisation de ce manuel 3
Les symboles suivants sont utilisés dans le present manuel d'utilisation : 3
Consignes de sécurité 3
Précautions importantes relatives à la sécurité 3
Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) 6
Fonction d'économie d'énergie automatique 6
Installation 6
Accessoires fournis 6
Branchement electrique 7
Montage dans un meuble 8
Avant de commencer 10
Paramétrage initial 10
Odeur du four neuf 10
Mécanisme de sécurité intelligent 10
Fermeture en douceur de la porte 11
Accessoires 11
Porteflexible 12
Verrouillage mécanique 13
Mode Double cuisson 13
Opérations 14
Tableau de commande 14
Paramètres communs 15
18
Modes de cuisson (Gril) 20
Plages de réglage de la température en mode Double cuisson 22
Air sous vide 24
Pour arreter la cuisson 26
2 Français
Fonction spéciale 26
Vapeur naturelle 27
Cuisson automatique 28
Nettoyage 29
Minuterie 31
Son On/Off 31
Wi-Fi On/Off 31
Cuisiner intelligemment 32
Cuisson manuelle 32
Programmes cuisson auto 37
Essais de plats 43
Collection des recettes de cuisson automatique 44
Entretien 47
Nettoyage 47
Remplacement 50
Dépannage 51
Points à contrôler 51
Codes d'information 53
Caracteristiques techniques 54
Annexe 54
Fiche technique de l'appareil 54
Annonce de logiciel de source libre (open source) 55
Utilisation de ce manuel
Merci d'avoir choses le four encasable SAMSUNG.
Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'appareil.
Veuillez le litre très attentivement avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.
Les symboles suivants sont utilisés dans leprésent manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles et/ou des dégats matériels.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entrainer des blessures et/ou des dégats matériels.
REMARQUE
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil.
Consignes de sécurité
L'installation de ce four doit être effectue une quantité par un électricien qualifié. Le technicien est chargé du branchement de l'appareil sur la prise d'alimentation conformément aux conseils de sécurité en vigueur.
Précautions importantes relatives à la sécurité
A VERTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l' apparéil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Cet apparéil doit pouvoir être débranché de l'alimentation après installation. Pour que l' apparéil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage fixe, conformément aux normes de câblage.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son réparateur agrée ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Consignes de sécurité
La méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage d'adhésifs car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de fixation friable.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement s'il sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l' apparéil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doit pas être effectuels par un enfant sans surveillance. Maintenez l' apparéil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet apparéil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart.
N'utilise jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, retirez tous les accessoires du four ainsi que les grosses projections des parois de l'appareil avant de lancer le nettoyage. La fonction de nettoyage dépend du modele.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant l'opération afin d'éviter qu'ils ne se brûlent sur la porte. Pour les appareils utilisant le processus de nettoyage par pyrolyse, certains animaux (en particulier les oiseaux) peuvent être sensibles aux fumées et aux variations de température locale causées par le processus de nettoyage par pyrolyse. Pendant ce processus, l'appareil doit donc être déplaced dans un endroit approprié bien ventilé.
Aérez la pierce pendant et après le processus de nettoyage par pyrolyse.
La fonction de nettoyage dépend du modele.
Utilisez uniquement la sonde thermique recommandée pour ce four. (Modèle avec sonde thermique uniquement)
Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utiliser.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte decorative, afin d'eviter tout risque de surchauffe.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
ATTENTION: Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson rapide doit être sous surveillance continue.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuventvenir très chaudes. Les surfaces sont susceptibles devenir chaudes pendant l'utilisation.

Insérez la grille métallique avec les pieces saillantes (freins sur les deux côtés) vers l'avant de sorte que celle-ci maintienne le support pour les charges importantes.
ATTENTION
Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.
Ce four doit être relié à la prise d'alimentation secteur uniquement par un électricien qualifié.
En cas de défaut ou de dommage constaté sur l'appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner.
Toute réparation doit être effectue uniquement par un technicien qualifié. Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si vous four nécessite une réparation, contactez un centre de dépannage SAMSUNG ou votre revendeur.
Ne laissiez aucun fil ni aucun cable electrique entrer en contact avec le four.
Le four doit être relié à une prise d'alimentation secteur au moyen d'un disjoncteur ou d'un fusible homologué. N'utilise jamais d'adaptateur multiprise ou de rallonge.
Il convient demettre l'appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou de nettoyage.
Soyez prudent lorsque vous branchez des apparciels électriques sur une prise située à proximité du four.
Si l'appareil est équipé d'une fonction de cuisson à la vapeur ou en phase vapeur, ne le faites pas fonctionner si la cartouche d'alimentation en eau est endommagée. (Modèle avec fonction de nettoyage à la vapeur ou en phase vapeur uniquement)
Si la cartouche est fissurée ou cassée, ne l'utilise pas et contactez le centre de dépannage le plus proche. (Modèle avec fonction de nettoyage à la vapeur ou en phase vapeur uniquement)
Ce four est réservé à la cuisson d'aliments dans le cadre d'un usage domestique uniquement.
Pendant le fonctionnement du four, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touche jamais les éléments chauffants ni les surfaces internes du four avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir.
Ne rangez jamais de matérieliaux inflammables dans le four.
Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée.
Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car l'air chaud et la vapeur s'en échappent rapidement.
Lorsque vous cuisine des plats à base d'alcool, la température élevée peut entraîner une évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque de s'enflammer.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).
Lorsque you utilisez l'appareil, veillez à ce que les enfants ne s'en approchant pas.
Pour la cuisson d'aliments surgelés (ex.: pizzas), il convient d'utiliser la grande grille. En effet, si vous utilisez la plaque à pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer.
Ne versez pas d'eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. La surface émaillée risquérait d'être endommagée.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des alimentés.
Ne recouvre pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à pâtisserie ni jusqu'un moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer ; par conséquent, les surfaces émaillées risquent d'être endommagées et vos alimentés peuvent de ne pas cuire convenablement.
Le jus des fruits peut laisser des traces permanentes sur les surfaces émaillées du four.
Pour obtenir des gateaux très moelleux, utilisez la lèchefrite.
Ne posez pas d'ustensiles sur la porte du four lorsque celle-ci est ouverte.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils peuvent se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur la porte.
N'ouvre pas la porte de maniere trop forte.
AVERTISSEMENT: Ne débranchez pas l'appareil de la prise d'alimentation secteur même une fois le processus de cuisson terminé.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la porte ouverte lorsque le four fonctionne.
Consignes de sécurité
Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jétés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontrolée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la règlementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur :
Fonction d'économie d'énergie automatique
- Éclairage : Durant la cuisson, vous pouvez éteindre la lampe du four en appuyant sur le bouton « Éclairage du four ». Pour économiqueiser l'énergie, l'éclairage du four s'esteint quelques minutes après le démarrage du programme de cuisson.
Installation
A VERTISSEMENT
Ce produit est dédié aux produits encastrables.
Ce four doit être installé par un technicien qualifié. Le technicien est chargé du branchement du four sur la prise d'alimentation conformément aux règles de sécurité en vigueur dans votre région.
Accessoires fournis
Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou le revendeur.
Coup d'eel sur le four

01 Tableau de commande
02 Poignée de la porte
03 Porte
6 Français
REMARQUE
Selon le modele, ce four se decline en deux types : portesimple et portedouble.
Accessoires
Le four est livre'accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d'aliment.

Grille métallique

Grille métallique pour plateau*

Plaque à pâtisserie *

Plateau universal

Plateau très profond *

Plaque séparatrice

Sonde thermique *


2 vis (M4 L25)

Plateau vapeur
REMARQUE
La disponibilité des accessoires arrivagnés d'un astérisque (*) dépend du modele du four.
Branchement électriche

01 MARRON ou NOIR
02 BLEU ou BLANC
03 JAUNE et VERT
Branchez le cordon du four dans une prise électric. Si une prise de type à fiches n'est pas disponible en raison des limitations de courant autorisées, utilisez un interrupteur-sectionneur multipolaire (avec espace de contact d'au moins 3 mm) pour que les normes de sécurité soient respectées. Utilisez un cordon d'alimentation d'une longueur suffisante qui prend en charge la spécification H05 RR-F ou H05 VV-F, min. 1,5 à 2,5 mm².
| Courant nominal (A) | Section minimale |
| 10 < A ≤ 16 | 1,5 mm² |
| 16 < A ≤ 25 | 2,5 mm² |
Vérifiez les specifications de puissance sur l'étiquette collée sur le four.
Ouvrez le capot arrirée du four à l'aide d'un tournevis, et retirez les vis sur le bornier. Puis, connectez les fils d'alimentation sur les bornes correspondantes.
La borne (12) est donc pour la mise à la terre. Branchez tout d'abord les fils jaune et vert (mise à la terre), qui doivent être plus longs que les autres. Si vous utilisez une prise de type à fiches, celci doit demeurer accessible lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas tenue responsable d'accidents provoqués par une absence de mise à la terre ou une mise à la terre défectueuse.
A VERTISSEMENT
Ne marchez pas ni nevrillez pas les cables durant l'installation, et maintenez-les éloignés des parties du four émettant de la chaleur.
Installation
Montage dans un meuble
Si le four est installé dans un meuble encastrable, ce dernier doit posseder des surfaces en plastique et des parties adhésves résistant à une température maximale de 90^ . Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subis par le meuble à cause de la chaleur émise par le four. Le four doit être correctement ventilé. En vue de la ventilation, laissez un interstice d'environ 50 mm entre la tablette inférieure du meuble et la paroi de soutien. Si le four est installé sous une table de cuisson, respectez les instructions d'installation de cette dernière.

Dimensions requises pour l'installation
Four (mm)
| A | 560 | G | 503 |
| B | 166 | H | 481 |
| C | 383 | I | 21 |
| D | 45 | J | 549 |
| E | 596 | K | 579 |
| F | 595 | L | 559 |


Meuble encastre (mm)
| A | 550 minimum |
| B | 560 minimum |
| C | 50 minimum |
| D | 590 minimum - 600 maximum |
| E | 460 minimum x 50 minimum |
REMARQUE
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (E) pour ventiler de la chaleur et faire circuler l'air.
Meuble sous évier (mm)
| A | 550 minimum |
| B | 560 minimum |
| C | 600 minimum |
| D | 460 minimum x 50 minimum |
REMARQUE
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (D) pour ventiler de la chaleur et faire circuler l'air.
8 Français

Installation avec une table de cuisson Pour installer une table de cuisson sur le four, consultez les instructions d'installation de cette derniere pour connaître l'espace d'installation requis ()

Montage du four
Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au moins 5 mm entre le four et chacun des côtes du meuble.

Ménagez un espace d'au moins 3 mm (B) de sorte que la porte puisse s'ouvrir et se fermer parfaitement.

Placez le four dans le meuble et fixez-le fermement des deux cots en utilisant 2 vis.
Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhésifs et autre matériel d'emballage, et sortez les accessoires fournis présents à l'intérieur du four. Pourrirer le four du meuble, débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque cote du four.
A AVENTISSEMENT
Le four nécessite une ventilation pour un fonctionnement normal. N'obstruez enaucun cas les orifices de ventilation.
REMARQUE
L'aspect réel du four peut différer de celui du modele.
Avant de commencer
Paramétrage initial
Lorsque vous mettez le four en marche pour la première fois, l'heure par défaut de « 12:00 » apparait sur l'écran où la partie de l'heure (« 12 ») clignote. Suivez les étapes ci-dessous pour régler l'heure actuelle.

- Lorsque la partie de l'heure clignote, tournez la molette de selection de la valeur (cadran de croite) pour regler l'heure, puis appuyez sur OK pour passer à la partie des minutes.

- Lorsque la partie des minutes clignote, tournez la molette de selection de la valeur pour régler les minutes, puis appuyez sur OK.

Pour modifier l'heure actuelle après ce réglage initial, maintenez le bouton 心 enforcé pendant 3 secondes et suivez les étapes ci-dessus.
Odeur du four neuf
Avant d'utiliser le four pour la première fois, nettoyez l'intérieur du four pour retarder l'odeur du four neuf.
- Retireez tous les accessoires de l'intérieur du four.
- Faites fonctionner le four en mode Cuisson par convection à 200^ ou Cuisson traditionnelle à 200^ durant une heures. Cela permettra de brûler toutes les substances de fabrication presents dans le four.
- Une fois terminé, éteignez le four.
REMARQUE
- Lors de la première utilisation, il se peut que vous Voyiez un peu de fumée à l'intérieur du four pendant qu'il fonctionné. Cependant, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit.
- Comme la température de l'espace de cuisson augmente au début, vous pouze voir apparaitre quelques taches sur le verre interieur de la porte. Si c'est le case, eteignez le four et attendez qu'il refroidisse. Ensuite, utilisez du papier essue-tout ou du produit nettoyant neutre avec un chiffon propre pour essuyer le verre interieur.
- Il est également important de s'assurer que vous utilisez le four dans un environnement de cuisine bien ventilé.
Mécanisme de sécurité intelligent
Si vous ouvrez la porte alors que le four fonctionne, l'éclairage du four s'allume et le ventilateur ainsi que les éléments chauffants cèssent de fonctionner. Cela a pour but d'éviter les blessures ainsi que les pertes d'énergie inutiles. Lorsque cela se produit, fermez simplement la porte et le four continue de fonctionner normalement car il ne s'agit pas d'une défaillance du système.
Fermeture en douceur de la porte (modèles applicables uniquement)
Le four encasirable Samsung est équipé d'une fermeture en douceur de la porte qui se ferme lentement, en toute sécurité et silencieusement.
Lors de la fermetre de la porte, les charnières spécialement conçues retiennent la porte quelques centimètres avant la position finale. Il s'agit de la touche ideale pour un comfort accru, permettant à la porte de se fermer silencieusement et en douceur.
(La disponibilité de cette fonction dépend du modèle du four.)

La portecommencé àsefermer doucement à environ15degrés et seferme complètement environ 5 secondes.
Accessoires
Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, un produit de nettoyage et un chiffon propre et doux.

01 Niveau 1
02 Niveau 2
03 Niveau 3
04 Niveau 4
05 Niveau 5
- Insérez les accessoires dans leur position correcte à l'intérieur du four.
- Laissez au moins un espace de 1 cm entre l'accessoire et le fond du four ainsi qu'entre chaque des accessoires.
- Soyez prudent lorsque vous retirez les ustensiles et/ou les accessoires chauds du four. Les plats ou les accessoires chauds peuvent provoquer des brûlures.
- Les accessoires peuvent se déformer lorsqu'ils montent en température. Une fois refroidis, ils retrouveront leur aspect d'origine et leurs performances.
Utilisation de base
Pour un meilleur résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chacun des accessoires.
| Grille métallique | La grille métallique est conçue pour griller et rôtir. Insérez la grille métallique avec les pieces saillantes (freins sur les deux côts) vers l'avant. |
| Grille métallique pour plateau * | Elle est utilisée avec le plateau dans le but d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. |
| Plaque à pâtisserie * | La plaque à pâtisserie (profondeur : 20 mm) est utilisée pour cuire les gâteaux, les cookies et autres pâtisseries. Positionnez le côte incliné vers l'avant. |
| Plateau universal * | Le plateau universal (profondeur : 30 mm) est utilisé pour la cuisson et le rôtissage. Utilisez le plateau métallique dans le but d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. Positionnez le côte incliné vers l'avant. |
| Plateau très profond * | Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir avec ou sans le plateau métallique. Positionnez le côte incliné vers l'avant. |
| Sonde thermique * | La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viande à cuire. Utilisez uniquement la sonde thermique livrée avec le four. |
| Rails télécopiques * | Utilisez la plaque des rails télécopiques pour insérer le plateau comme suit :1. Étirez la plaque des rails hors du four.2. Placez le plateau sur la plaque des rails et glissez la plaque dans le four.3. Fermez la porte du four. |
| Plaque séparatrice | La plaque séparatrice est conçue pour diviser le four en deux zones. Utilisez la plaque séparatrice en mode Double cuisson.N'utilise pas la plaque séparatrice à d'autres fins que la séparation de la cavité en deux zones de cuisson.N'utilise pas la plaque séparatrice comme plateau. |
| Plateau vapeur * | Utilisez le plateau vapeur uniquement en mode Vapeur naturelle. Placez le plateau au centre du compartment inférieur et replisssez-le d'eau propre. Comme le plateau devient chaud pendant ou immédiatement après la cuisson, voirlez à utiliser des gants de cuisine ou à attendre que le four refroidisse complètement pour referrer le plateau. |

REMARQUE
La disponibilité des accessoires arrivagnés d'un astérisque (*) dépend du modele du four.
Français 11
Avant de commencer
Porte flexible (modèles applicables uniquement)
Ce four est doté d'une porte flexible unique qui est articulée au milieu, de sorte qu'il suffit d'ouvoir la moitié supérieur pour acceder à la zone supérieur. Lorsque vous utilisez la fonction Double cuisson, vous pouvez acceder à l'espace du four supérieur beaucoup plus facilement et avec une meilleure efficacité énergétique.
Comment utiliser la porte supérieure

- Appuyez à fond sur le levier de la poignée.

- Tirez la poignée.

- Cela n'ouvrira que la porte supérieure, comme indiqué.
Comment utiliser la porte entière

- Tenez la zone sans levier de la poignée, puis tirez.

- Cela ouvrira la porte entière, comme indiqué.

ATTENTION
Lorsque vous ouvrez la porte entiere, veillez à tener la poignée par la partie sans levier.
Si vous appuyez sur le levier pendant l'ouverture de la porte, la porte supérieure peut s'ouvrir et provoquer des blessures.
REMARQUE
- Ne posez pas d'objects lourds sur la porte supérieure et n'exercez pas une force excessive sur celle-ci.
- Ne laissiez pas les enfants jouer avec ou sur la porte supérieure.
12 Frangois
Verrouillage mécanique (modèles applicables uniquement)
Installation

- Insérez la partie fine (A) du verrouillage mécanique dans l'orifice correspondant de la poignée de verrouillage, comme indiqué.
- Serrez la vis sur la poignée de verrouillage.
Démontage

- Desserrez et retirez la vis au niveau de la poignée de verrouillage.
Verrouillage/Déverrouillage

- Pour ouvrir la porte, soulevez légèrement la poignée de verrouillage pour déverrouiller la porte. Ensuite, ouvre la porte.
- Pour verrouiller la porte, fermez simplement la porte. Le verrouillage mécanique verrouille automatiquement la porte.
Mode Double cuisson
Voussupvezutiliserlescompartimentessupérieuretinférieur pourfaisercuiredeuxrecettes differentes,ouchoisisrimplementunseulcompartimentpourlauisson.

Insérez la plaque séparatrice sur le niveau 3 pour diviser l'enceinte de cuisson en deux compartments. Le four détecte la plaque séparatrice et active le compartment supérieur par défaut.
REMARQUE
La disponibilité du mode Double cuisson dépend de la recette. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Cuisiner intelligemment dans ce manuel.
Français 13
Opérations
Tableau de commande
Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matérielaux et de couleurs. A des fins d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis.

| 01 Marche/Arrêt | Tournez vers la gauche/droite pour allumer/éteindre le four. |
| 02 Sélecteur de mode | Tournez vers la gauche/droite pour sélectionner un mode de cuisson ou une fonction. |
| 03 Vapeur naturelle | Permet d'ajouter de la vapeur au mode de cuisson en cours. |
| 04 Préchauffage rapide | La fonction Préchauffage rapide permet de chauffer rapidement le four à une température donnée. • Touchez pour activer/désactiver l'options de Préchauffage rapide. • Disponible uniquement en mode Unique. (Convection, Classique, Chaleur supérieure + Convection, Chaleur inférieure + Convection) • Désactivé pour les températures définies à moins de 100 °C. |
| 05 Température | Permet de régler la température. |
| 06 Minuterie de cuisson | Utilisez pour régler la durée de cuisson. |
| 07 Compartiment Supérieur/Inférieur | Lorsque le diviseur est inséré, la chambre de cuisson est séparée en deux compartments : le compartment supérieur et le compartment inférieur. Et le+voyant correspondant s'allume. Si vous retirez le séparateur, la,chambre de cuisson fonctionne en mode unique. |
| 08 Écran | Affiche les informations nécessaires sur un mode sélectionné ou les réglages actuels. |
| 09 Éclairage du four | Appuyez pour allumer ou éteindre l'éclairage interieur. L'éclairage du four s'allume automatiquement lorsque la porte est ouverte ou lorsque le fonctionnement du four commence. Et il s'éteint automatiquement après une certaine période d'inactivité afin d'économiser de l'énergie. |
| 10 Minuterie | Permet de vérifier le temps ou la durée de fonctionnementpendant la cuisson. |
| 11 Commande intelligente | Appuyez 3 secondes pour activer/désactiver la fonction Commande intelligente. |
| 12 Sécurité enfants | Pour éviter les accidents, la Sécurité enfants désactive toutes les commandes. Maintenez ce bouton,enforcé pendant 3 secondes pour activer, ou maintenez-le,enforcé à nouveau pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage du panneau de commande. |
| 13 OK | Appuyez pour confirmer vos réglages. |
| 14 Précédent | Annuler les réglages actuels et revenir aux paramètres par défaut. |
| 15 Molette de sélection de la valeur | Utilisez la molette de sélection de la valeur pour : • Régler la durée de cuisson ou la température. • Choisir un sous-élément des menus de niveau supérieur : Nettoyage, Cuisson automatique, Fonction spéciale ou Grill. • Choisir une portion pour Programmes cuisson auto. |

REMARQUE
Si vous portez des gants en plastique ou des maniques, la saisie sur l'affichage peut ne pas se faire correctement.
Paramètres communs
Il est fréquent de changer la température par défaut et/ou la durée de cuisson parmi tous les modes de cuisson. Suivez les étapes ci-dessous pour régler la température et/ou la durée de cuisson pour le mode de cuisson sélectionné.
Température

- Tournez la Molette de selection du mode pourCHOISIR un mode ou une fonction. La temperature par defaut de chaque selection apparait.

- Tournez la molette de selection de la valeur pour selectionner la température souhaitatione.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
REMARQUE
- Si vous n'effectuez aucun autre réglage dans les secondes qui suivent, le four commence automatiquement la cuisson avec les réglages par défaut.
- Pour modifier la température définie, appuyez sur le bouton 日 et suive les étapes ci-dessus.
- La température exacte à l'intérieur du four peut être mesurée à l'aide d'un thermomètre agrée et de la méthode définie par un établissement agréé.
Si d'autres thermomètres sont utilisés, cela peut entraîner une erreur de mesure.
Durée de cuisson

- Tournez la Molette de selection du mode pourCHOISIR un mode ou une fonction.

- Appuyez sur le bouton 日 puis tournez la molette de selection de la valeur pour regler l'heure souhaitee jusqu'à 23 heures 59 minutes.

- En option, vous pouvez retarder l'heure de fin de votre cuisson jusqu'à un moment souhaïte. Appuyez sur le bouton 口 et utilisez la molette de selection de la valeur pour définir un moment final. Voir Heure de fin pour de plus amples informations.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
REMARQUE
- Vous pouvez cuire sans régler le temps de cuisson si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures régles sans informations de temps, et vous devrez arrêté le four manuellement lorsque la cuisson est terminée.
- Pour modifier la durée de cuisson définie, appuyez sur le bouton ( ) et suive les étapes ci-dessus.
Français 15
Opérations
Heure de fin de cuisson

- Tournez la Molette de selection du mode pourCHOISIR un mode ou une fonction.

- Appuyez sur ① deux fois, puis tournez la molette de sélection de la valeur pour régler l'heure de fin souhaitée.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
REMARQUE
- Vous pouvez faire cuire sans régler l'heure de fin si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures régles sans informations de temps, et vous devrez arreter le four manuellement lorsque la cuisson est terminée.
- Pour modifier l'heure de fin, appuyez sur 日 deux fois et suivez les étapes ci-dessus.
Heure de fin
La fonction Heure de fin est concise pour rendre la cuisson plus pratique.
Example 1
Supposons que vous sélectionniez une recette d'une heures à 14h00 et que vous souhaiétiez que le four termine sa cuisson à 18h00. Pour définir l'heure de fin, modifier l'heure de début à 18h00. Le four commencerà à la cuisson à 17h00 et la terminera à 18h00 comme vous l'avez définie.
Heure actuelle : D'éfinir la durée de cuisson : D'éfinir l'heure de fin : 14h00 1 heures 18h00
Le four commencerà la cuisson à 17h00 et la terminera à 18h00 automatiquement.

Example 2
Heure actuelle : D'éfinir la durée de cuisson : D'éfinir l'heure de fin : 14h00 2 heures 17h00
Le four commencerà la cuisson à 15:00 et la terminera à 17:00 automatiquement.

ATTENTION
- Heure de fin n'est pas disponible en mode Double cuisson.
- Ne gardez pas les alimentents cuits trop longtemps dans le four. La nourriture peut se gâter.
16 Francais
Pour définir la durée de cuisson
Vous pouvez définir la durée de cuisson. Cette fonction est utile si vous souhaitez arrêté le four manuellement à tout moment du processus.

- Pendant que le four fonctionne, appuyez sur le bouton 口 pour afficher la durée de cuisson par défaut.

- Tournez la molette de selection de la valeur pour régler la durée de cuisson sur « 00:00 ». Vous pouvez également appuyer sur .

- Appuyez sur OK.
REMARQUE
En mode Double cuisson, vous devez d'abord sélectionner le compartment supérieur ou inférieur pour lequel vous souhaitez effacer la durée de cuisson.
Pour effacer l'heure de fin
Vous pouvez définir la fin de cuisson. Cette fonction est utile si vous souhaitez arrêté le four manuellement à tout moment du processus.

- Pendant que le four fonctionne, appuyez deux fois sur ① pour afficher l'heure de fin de cuisson programmée.

- Tournez la molette de selection de la valeur pour régler l'heure de fin sur l'heure actuelle. Vous pouvez également appuyer sur

- Appuyez sur OK.
REMARQUE
En mode Double cuisson, vous devez d'abord sélectionner le compartment supérieur ou inférieur pour lequel vous souhaitez effacer la durée de cuisson.
Français 17
Opérations
Modes de cuisson (sauf le Grill)

- Tournez la molette de selection du mode pour selectionner un mode de cuisson.
- Reglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section Paramétres commun pour obtenir des détails.

- En option, vous pouvez préchauffer rapidement le four. Pour ce faire, appuyez sur le bouton et reglez la températe cible. L'indicateur correspondant apparait sur l'écran.

Le four commence le préchauffage avec l'icone [15] jusqu'à ce que la température interneatteigne la température cible.
Lorsque le préchauffage est terminé, le voyant disparaît en émettant un signal sonore.
Le préchauffage est recommendé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide Cuisiner intelligemment.
REMARQUE
Vou pouvez modifier la durée de cuisson et/ou la température pendant la cuisson.
Mode Double cuisson
Vouss pouvez utiliser la plaque séparatrice fournie pour divisor l'enceinte de cuisson en comportements supérieur et inférieur. Cela permet aux utilisateurs d'activer deux modes de cuisson différents simultanément, ou de désirer simplement l'un des comportements pour la cuisson.

- Insérez la plaque séparatrice sur le niveau 3 pour diviser l'enceinte de cuisson en deux compartments.

- Tournez la molette de selection du mode pour selectionner un mode de cuisson.
Vous pouvez selectionner le mode Gril, Convection ou Chaleur supérieure + Convection sur le compartment supérieur, et le mode Convection, Chaleur inférieure + Convection ou Chaleur inférieure sur le compartment inférieur.

-
Appuyez sur pour sélectionner le compartmentement supérieur ou sur pour sélectionner le compartmentement inférieur. L'icône apparaitra sur le compartmentement sélectionné.
-
Reglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section Paramètres commun pour obtenir des détails.

- Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.

Le four commence le préchauffage avec l'icone [11] jusqu'à ce que la température interneatteigne la température cible.
Le préchauffage est recommendé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide Cuisiner intelligemment.
REMARQUE
La disponibilité du mode Double cuisson dépend du mode de cuisson. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Cuisiner intelligemment dans ce manuel.
Modes de cuisson (sauf le Grill)
Les modes de cuisson marqués d'un astérisque (*) sont disponibles pour le préchauffage rapide et sont désactivés pour les températures régées à moins de 100^ .
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | ||||
| Unique | Double | |||||
| Supérieur | Inférieur | Double | ||||
| Convection | * 30-250 | 40-250 | 40-250 | - | 160 | |
| L'élement chauffant postérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilisez ce mode pour la cuisson et le rôtissage sur différents niveaux en même temps. | ||||||
| Classique | * 30-250 | - | - | - | 180 | |
| La chaleur est générée au moyen des éléments chauffants supérieur et inférieur. Cette fonction est adaptée à la cuisson et au rôtissage traditionnels de la plupart des types de plats. | ||||||
| Chaleur supérieure + Convection | * 40-250 | 40-250 | - | - | 180 | |
| L'élement chauffant supérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilisez ce mode pour le rôtissage nécessitant un dessus croustillant (par exemple, la viande ou les lasagnes). | ||||||
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | ||||
| Unique | Double | |||||
| Supérieur | Inférieur | Double | ||||
| Eco | Chaleur inférieure + Convection | * 40-250 | - | 40-250 | - | 200 |
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utiliseze ce mode pour les pizzas, le pain ou les gâteaux. | ||||||
| Chaleur inférieure | 100-230 | - | 40-250 | - | 150 | |
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur. Utilisez ce mode à la fin de la cuisson traditionnelle ou de la cuisson pour faire dorer le fond d'une quiche ou d'une pizza. | ||||||
| Convection Éco | 30-250 | - | - | - | 160 | |
| Le mode Convection Éco utilise le système de chauffe optimisé, vous pouvez ainsi économiser de l'énergie durant la cuisson de vos plats. Les durées de cuisson augmentent légèrement, mais les résultats de cuisson restent les mêmes. Notez que ce mode ne nécessite pas de préchauffage. REMARQUE Le mode de chauffage Convection Éco est utilisé pour déterminer la classe de rendement énergétique conformément à la norme EN60350-1. | ||||||
| Eco | Air sous vide | 50-95 | - | - | - | 60 |
| Le mode Air sous vide utilise de l'air chaud à BASSE température pourmettre en œuvre le mode Sous vide sans vapeur ni réservoir d'eau. Dans ce mode, le four maintain des températures basses et constantes à l'intérieur de la chambre de cuisson. | ||||||
Français 19
Opérations
Modes de cuisson (Gril)

- Tournez la molette de selection mode pour selectionner


- Utilisez la molette de selection de la valeur pour selectionner un Grand grill (G 1) ou un Grill Eco (G 2) ou un Grill ventilation (G 3), puis appuyez sur OK.


- Utilisez la molette de selection de la valeur pour régler la température, puis appuyez sur OK.
Mode Double cuisson
Griller en utilisant le mode Double cuisson est utile pour les petites quantités afin d'économiser de l'énergie. Par défaut, seule l'options Grand grill est disponible dans le compartment supérieur, car le four utilise uniquement l'élément chauffant supérieur.

- Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 pour activer le mode Double cuisson.

- Tournez la molette de selection mode pour selectionner Par default, seul le Grand gril (G 1) est selectionné automatiquement.


- Utilisez la molette de selection de la valeur pour régler la température, puis appuyez sur OK.
Modes de cuisson (Gril)
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | ||||
| Unique | Double | |||||
| Supérieur | Inférieur | Double | ||||
| G 1 | Grand gril | 100-270 | 40-250 | - | - | 220 |
| Le gril à grande surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour faire brunir en surface les aliments (la viande, les lasagnes ou les Gratis par exemple). | ||||||
| G 2 | Gril Éco | 100-270 | - | - | - | 220 |
| Le gril à petite surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour les alimentés nécessitant peu de chaleur, comme les poissons et les baguettes garnies. | ||||||
| G 3 | Gril ventilation | 100-250 | - | - | - | 180 |
| Les deux éléments chauffants supérieurs générent de la chaleur, distribuée par le ventilateur. Utiliseze ce mode pour cuire au grill la viande ou le poisson. | ||||||
Cuisson avec la sonde thermique (modèles applicables uniquement)
La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viande pendant la cuisson. Lorsque la température atteint la valeur cible, le four s'arrête et achève la cuisson.
Utilisez uniquement la sonde thermique livrée avec le four.
- Vous ne pouvez pas régler la durée de cuisson si la sonde thermique est insérée.




- Sur le panneau de fonctions, appuyez sur ce bouton pourCHOISIR un mode de cuisson et une température.
- Insérez la pointe de la sonde thermique dans le centre de la viande à cuire. Assurez-vous que la poignée en caoutchouc n'est pas insérée.
- Branchez le connecteur de la sonde dans la prise sur le mur du côte gauche. Assurez-vous que le voyant Sonde thermique insérée est allumé lorsque le connecteur de la sonde est branché.
- Appuyez à nouveau sur le bouton et tournez la molette de selection de la valeur (molette de droite) pour régler la température interne de la viande.
- Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson. Le four termine la cuisson en émettant un signal sonore lorsque la température interne de la viande atteint la température régée.
Français 21
Opérations
A VERTISSEMENT concernant l'acrylamide
- Pour éciter de l'endommager, n'utilise pas la sonde thermique avec un accessoire pointu.
- Lorsque la cuisson est terminée, la sonde thermique devient très chaude. Pour éviter toute brûlure, utilisez des maniques pour retarder vos plats.
REMARQUE
Notez que tous les modes prennten en charge la sonde thermique. Si vous utilisez la sonde thermique avec des modes non applicables, levoyant du mode actuel clignote. Si cela se produit, retirez instantanément la sonde thermique.
Plages de réglage de la température en mode Double cuisson
Vouss pouvez utiliser simultanément les compartments supérieur et inférieur pour des opérations de cuisson différentes.
En mode Double cuisson, la plage de températures d'un compartment est affectée par les réglages de température de l'autre compartment. Par exemple, la cuisson au gril dans le compartment supérieur sera limitée par le fonctionnement du compartment inférieur en termes de températures de cuisson. Cependant, un compartment limite ses réglages de température entre un minimum de 40 et un maximum de 250.
| Si Supérieur est régle sur (°C) | Le compartment inférieur est limité à (°C) | |
| Minimum | Maximum | |
| 40 | 40 | 45 |
| 60 | 50 | 75 |
| 80 | 65 | 105 |
| 100 | 80 | 135 |
| 120 | 90 | 160 |
| 140 | 105 | 190 |
| 160 | 120 | 220 |
| 180 | 135 | 250 |
| 200 | 145 | 250 |
| 220 | 160 | 250 |
| 250 | 170 | 250 |
22 Frangois
| Si Inférieur est régé sur (°C) | Le compartmentement supérieur est limité à (°C) | |
| Minimum | Maximum | |
| 40 | 40 | 45 |
| 60 | 50 | 75 |
| 80 | 65 | 105 |
| 100 | 80 | 135 |
| 120 | 90 | 160 |
| 140 | 105 | 190 |
| 160 | 120 | 220 |
| 180 | 135 | 250 |
| 200 | 145 | 250 |
| 220 | 160 | 250 |
| 250 | 170 | 250 |
Modes disponibles dans chaque zone
| Zone | Mode disponible | Plage de température (°C) | Température par défaut (°C) | Préchauffage rapide | Sonde thermique |
| Supérieur | Convection | 40-250 | 160 | X | X |
| Grand grill | 40-250 | 220 | X | X | |
| Chaleur supérieure + Convection | 40-250 | 180 | X | X | |
| Inférieur | Convection | 40-250 | 160 | X | X |
| Chaleur inférieure + Convection | 40-250 | 200 | X | X | |
| Chaleur inférieure | 40-250 | 150 | X | X |
REMARQUE
La disponibilité des modes accompagnés d'un astérisque (*) dépend du modele du four.
Opérations
Air sous vide (modèles applicables uniquement)
Le mode Air sous vide utilise de l'air chaud à basse température pourmettre en œuvre le mode Sous vide sans vapeur ni réservoir d'eau. Dans ce mode, le four maintain des températures basses et constantes à l'intérieur de la chambre de cuisson, ce qui permet de cuire des alimentés qui peuvent conserver leur parfum et leurs nutriments d'origine tout en offrant une saveur enrichie et une texture douce.

- Mettez les aliments dans un sac sous vide propre et fermez-le. Ensuite, placez les alimentés dans la position 3 de la grille du four.


- Tournez la molette de selection du mode pour selectionner Air sous vide

- Tournez la molette de selection de la valeur pour modifier la température par défaut. Entrez la température suggéré pour votre aliment comme guide de cuisson recommendé. La température par défaut est de 60^ . (Voupvez modifier la température de 1^ .)



-
Pressez 日 et tournez la molette de selection de la valeur pour regler la durée de cuisson.
-
Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.

REMARQUE
- N'utilise que des ingredients frais et de qualite. Coupez-les propremet et conservez-les au réfrigerateur.
- Utilisez des sacs sous vide résistants à la chaleur pour transporter et conserver les ingredients.
- Ne réutilisez jamais les sacs sous vide résistants à la chaleur.
- La durée de cuisson dépend de l'épaissur des alimentés. L'ajout de sel ou de sucre peut raccourcir la durée de cuisson.
Conseils
- Pour conserver le goût original, nous vous recommendons d'utiliser moins d'herbes et d'épices que dans les recettes ordinaires.
- La vande et le poisson offrent deailles saveurs lorsqu'ils sont saisis et servis.
- Si les alimentes ne sont pas servis immédiatement après leur cuisson, mettez-les dans de l'eau glacée et laïsez-les refroidir complètement. Ensuite, conservez-les à moins de 5^ pour conserver le parfum et la texture des alimentés.
- Exceptionnellement, il est recommandé de consommer le poulet immidiatement après sa cuisson.
Nous vous recommendons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
| Aliment | Terminé | Accessoire | Niveau | Temp. (°C) | Temps (heures) |
| Bœuf | |||||
| Steak, 4 cm d'épaissur | Saignant | Grille métallique | 3 | 54 | 3-4 |
| Steak, 4 cm d'épaissur | Moyen | Grille métallique | 3 | 60 | 3-4 |
| Steak, 4 cm d'épaissur | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 68 | 3-4 |
| Rôtissage | Moyen | Grille métallique | 3 | 62 | 6-8 |
| Rôtissage | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 68 | 6-8 |
| Porc | |||||
| Côtelette, désossée | Tendre | Grille métallique | 3 | 60 | 3-4 |
| Côtelette, désossée | Ferme | Grille métallique | 3 | 71 | 3-4 |
| Rôtissage | Moyen | Grille métallique | 3 | 62 | 4-6 |
| Rôtissage | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 72 | 4-6 |
| Porc effiloché | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 74 | 18-24 |
| Volaille | |||||
| Poulet, blancs | Tendre | Grille métallique | 3 | 66 | 3-4 |
| Poulet, blancs | Ferme | Grille métallique | 3 | 72 | 3-4 |
| Canard, magret | Tendre | Grille métallique | 3 | 63 | 3-4 |
| Poisson | |||||
| Steak de saumon | Tendre | Grille métallique | 3 | 52 | 2-3 |
| Steak de saumon | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 63 | 2-3 |
| Filet de morue | Tendre | Grille métallique | 3 | 55 | 2-3 |
| Aliment | Terminé | Accessoire | Niveau | Temp. (°C) | Temps (heures) |
| Légumes | |||||
| Asperges | - | Grille métallique | 3 | 85 | 2-3 |
| Pommes de terre, en tranches | - | Grille métallique | 3 | 90 | 2-3 |
| Patate douce, en tranches | - | Grille métallique | 3 | 90 | 2-3 |
| Carottes, en rondelles | - | Grille métallique | 3 | 90 | 2-3 |
| Courge, en cubes | - | Grille métallique | 3 | 90 | 2-3 |
| Fruits | |||||
| Pommes, en tranches | - | Grille métallique | 3 | 80 | 2-3 |
| Ananas, en tranches | - | Grille métallique | 3 | 85 | 1-2 |
| Poire, en tranches | - | Grille métallique | 3 | 83 | 2-3 |
| Autres | |||||
| Œufs de poule | Poché | Grille métallique | 3 | 63 | 2-3 |
| Œufs de poule | Cuit dur | Grille métallique | 3 | 71 | 2-3 |
- Faites cuire les oeufs de poule sans lesmettre sous vide.
Opérations
Pour arrêté la cuisson

Pendant que la cuisson est en cours, tournez le sélecteur de mode sur « Ⓞ ». Le four s'est int en quelques secondes. En effet, pour éviter d'accepter des commandes incorrectes de la part des utilisateurs, le four attend quelques secondes pour qu'ilts puissant corriger leur sélection.
Pour arrêter la cuisson dans un seul compartment
Suivez ces instructions pour arreter la cuisson en mode Double cuisson.

- Appuyez sur pour arrêté la cuisson.

- Appuyez sur pour sélectionner le compartmentement supérieur ou sur pour sélectionner le compartmentement inférieur. L'icone clignote sur le compartmentement sélectionné.

- Appuyez sur OK. Le four arrête la cuisson avec le compartment sélectionné.
Fonction spéciale
Ajoutez des fonctions spéciales ou supplémentaires qui sont accroître leur experience de cuisine. Les fonctions spéciales ne sont pas disponibles en mode Double cuisson.

- Tournez la molette de selection mode pour selectionner


-
Tournez la molette de selection de la valeur pour selectionner une fonction, puis appuyez sur OK. La température par défaut apparait.
-
Reglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section Paramètres commun pour obtenir des détails.
-
Appuyez sur OK pour lancer la fonction.

| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | Consignes | |
| F 1 | Conserver au chaud | 40-100 | 60 | Utilisez cette option uniquement pour maintainir chauds des aliments qui viennent juste d'être cuits. |
| F 2 | Plat chaud | 30-80 | 50 | Utilisez cette option pour garder les assiettes ou les plats au chaud. |
| F 3 | Décongélation | 30-60 | 30 | Ce mode est utilisé pour décongeler des produits surgelés, faire cuire des aliments, des fruits, un gâteau, de la crème et du chocolat. Le temps de décongélation dépend du type, de la taille et de la quantité d'aliments. |
Vapeur naturelle (modèles applicables uniquement)
Avec Vapeur naturelle, vous pouvez cuire un pain croustillant à l'extérieur et humide à l'intérieur. Nous vous recommendons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.

- Insérez le plateau vapeur au fond du compartment.
- Ne replissez le plateau avec 250 ml d'eau que lorsque le four est froid.


-
Reglez le mode Convection + et selectionnez Vapeur naturelle
-
Tournez la molette de selection de la valeur pour selectionner la température.


- Appuyez sur OK pour démarrer le préchauffage
Français 27
Opérations

- Placez les alimentés dans le four sur n'importe qu'elle grille et commencez à chauffer.
REMARQUE
- Ne replissez pas l'eau pendant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
- Lorsque le four refroidit complètement après avoir utilisé la fonction Vapeur naturelle, utilisez un chiffon humide pour essuyer le fond du compartment.
- Pour éliminer le tartre qui se forme après une utilisation prolongée du four, utilisez un chiffon doux avec un détergent spécial.
La Vapeur naturelle fonctionne uniquement avec le mode Convection
| Aliment | Accessoire | Niveau | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| Croissants, 4-6 pièces | Plateau universal | 3 | 190 | 20-25 |
| Feuilleté aux pommes | Plateau universal | 3 | 190 | 20-25 |
| Pâtisserie danoise | Plateau universal | 3 | 190 | 20-30 |
| Petit pain | Plateau universal | 3 | 180 | 20-30 |
| Pain blanc | Grille métallique | 2 | 180 | 30-40 |
Cuisson automatique
Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 40 recettes de cisson automatique. Bénéciciez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée et la température de cisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnee.

- Tournez la molette de selection mode pour selectionner aut.


- Tournez la molette de selection de la valeur pour sélectionner un programme, puis appuyez sur OK.


-
Tournez la molette de selection de la valeur pour selectionner une taille de portion. La plage de poids dépend du programme.
-
Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.
REMARQUE
- Certains des éléments dans les Programmes cuisson auto incluent le préchauffage. Pour ces éléments, la progression du préchauffage est affichée. Placez les alimentés dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti. Ensuite, appuyez sur Durée de cuisson pour lancer la Cuisson automatique.
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programmes cuisson auto dans ce manuel.
Mode Double cuisson

- Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 pour activer le mode Double cuisson.

- Tournez la molette de selection mode pour selectionner.

- Appuyez sur pour sélectionner le compartmentement supérieur ou sur pour sélectionner le compartmentement inférieur. L'icone apparaitra sur le compartmentement selectionné.


- Tournez la molette de selection de la valeur pour sélectionner un programme pour le compartmentement supérieur, puis appuyez sur OK.


-
Tournez la molette de selection de la valeur pour selectionner une taille de portion. La plage de poids dépend du programme.
-
Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.
REMARQUE
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programmes cuisson auto dans ce manuel.
Nettoyage
Deux modes de nettoyage sont mis à votre disposition. Cette fonction vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel. La durée restante s'affiche à l'écran pendant ce processus.
| Fonction | Consignes | |
| C 1 | Nettoyage vapeur | Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. |
| C 2 | Pyrolyse * | Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûler les résidus gras pour facilitier le nettoyage manuel. 1 h 50 min (réglage par défaut) / 2 h 10 min / 2 h 30 min |
REMARQUE
La fonction accompagnée d'un astérisque (*) est disponible uniquement pour les modèles applicables.
Nettoyage vapeur
Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. Cette fonction vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel. La durée restante s'affiche à l'écran pendant ce processus.

- Versez 400ml (3 / 4 de pinte)d'eau dans le fond du four et fermez la porte.

- Tournez la molette de selection mode pour selectionner
Opérations



- Tournez la Molette de selection de la valeur pour selectionner C 1, puis appuyez sur OK. La fonction de nettoyage vapeur dure 26 minutes.
- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'intérieur du four.
A AVENTISSEMENT
N'ouvrez pas la porte avant la fin du cycle. L'eau à l'intérieur du four est très chaude et elle peut cause des brûlures.
REMARQUE
- En cas de taches de graisse importantes (ex.: après avoir fait rotir ou griller des alimentés), il est recommendé d'éliminer la saleté incrustée à l'aide d'un agent de nettoyage avant d'activer la fonction de Nettoyage vapeur.
- Laissez la porte du four entrouverte lorsque le cycle est terminé. Cela permet de bien laisser sécher la surface émaillée interieure.
- Si le four est chaud à l'intérieur, le nettoyage n'est pas activé. Attendez que le four refroidisse, puis réessayez.
- Ne versez pas d'eau sur le dessous en forçant. Faites-le doucement. Sinon, de l'eau pourrait déborder vers l'avant.
Pyrolyse
Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.
REMARQUE
La fonction Pyrolyse est disponible uniquement pour les modèles applicables.

- Retirez tous les accessoires, y compris les rails lateraux, et enlevez à la main les grosses impuretés à l'intérieur du four. Sinon, elles peuvent générer des flammes lors du cycle de nettoyage et entraîner un incendie.
- Tournez la molette de selection mode pour selectionner
- Tournez la Molette de selection de la valeur pour selectionner C 2, puis appuyez sur OK.


- Tournez la Molette de selection de la valeur pour selectionner une durée de nettoyage parmi 3 niveaux: 1 h 50 min (réglage par défaut), 2 h 10 min et 2 h 30 min.
- Appuyez sur OK pour démarrer le nettoyage.
- Une fois terminé,patientez jusqu'à ce que le four refroidisse puis nettoyez le long des bords de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
- Une fois terminé,patientez jusqu'à ce que le four refroidisse puis nettoyez le long des bords de la porte à l'aide d'un chiffon humide.


ATTENTION
- Ne touchez pas le four car il devient très chaud pendant le cycle.
- Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
- Une fois que le cycle est terminé, ne mettez pas hors tension lorsqu'le ventilateur de refroidissement est en train de refroidir le four.
REMARQUE
- Une fois que le cycle commence, le four devient chaud à l'intérieur. Ensuite, la porte du fou se verrouille pour des raisons de sécurité. Une fois que le cycle est terminé et que le four a refroidi, la porte se déverrouille.
Assurez-vous de vider le four avant de proceder au nettoyage. Les accessoires peuvent etre déformés a cause des températures élevées à l'intérieur du four.
Minuterie
La minuterie vous permet de vérifier le temps ou la durée de fonctionnement pendant la cuisson.



-
Appuyez sur
-
Tournez la molette de selection de la valeur pour régler la température, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez régler l'heure sur un maximum de 23 heures et 59 minutes.
REMARQUE
- Lorsque le temps s'est écoulé, le four émet un signal sonore et le message « 00:00 » clignote sur l'écran.
- Vous pouvez modifier les réglages de la minutesie à tout moment.
Son On/Off

- Pour couper le son, maintenez le bouton enforcé pendant 3 secondes. Ensuite, 1 clignote.
- Sélectionnez 1 et appuyez sur OK. Et tourne la molette de selection de la valeur pour activer et appuyez sur OK.
- Pour désactiver le son, repêze les étapes 1, 2, réglez sur Déactualité et appuyez sur OK.
Wi-Fi On/Off

- Pour régler la Wi-Fi, maintenez le bouton enforcé pendant 3 secondes. Ensuite, 1 clignote.
- Sélectionnez 2 et appuyez sur OK. Et tournez la molette de selection de la valeur pour activer et appuyez sur OK.
- Pour désactiver la Wi-Fi, répétez les étapes 1, 2, réglez sur Déactualité et appuyez sur OK.
Français 31
Cuisiner intelligemment
Cuisson manuelle
A VERTISSEMENT concernant l'acrylamide
L'acrylamide produit lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, les frites et le pain peut générer des problèmes de santé. Il est recommendé de cuire ces aliments à basses températures et d'éviter toute surchauffe, d'éviter de rendre les aliments trop croustillants ou de les faire brûler.
REMARQUE
- Le préchauffage est recommendé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide Cuisiner intelligemment.
- Lors de l'utilisation du mode Gril Éco, placez les alimentés au centre du plateau accessoire.
Conseils concernant les accessoires
Votre four est livre avec un nombre ou des types d'accessoires différents. Vous pouvez trouver que certains accessoires sont manquants par rapport au tableau ci-dessous. Cependant, même si vous n'etes pas en possession des accessoires exacts spécifiés dans le guide Cuisiner intelligemment, vous pouvez poursuivre en utilisant ceux que vous avez deja et obtenir les mêmes résultats.
- La plaque à pâtisserie et le plateau universal sont interchangeables.
- Lors de la cuisson d'aliments gras, il est recommendé de placer un plateau sous la grille métallique pour collector les résidus d'huile. Si vous possèdez la grille métallique pour plateau, vous pouvez l'utiliser avec le plateau.
- Si vous possédez le plateau universel ou le plateau très profond, ou les deux, il est préféable d'utiliser celui qui est le plus profond pour la cuisson d'aliments gras.
Faire cuire
Nous vous recommendons de préchauffer le four pour deGXleurs résultats.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| Sponge cake | Grille métallique, moule 25 à 26 cm | 2 | ‡ | 160-170 | 35-40 |
| Cake marbré | Grille métallique, moule à kouglof | 3 | ‡ | 175-185 | 50-60 |
| Tarte | Grille métallique, moule à tarte 0 20 cm | 3 | ‡ | 190-200 | 50-60 |
| Gâteau à base de levure avec garniture sablée aux fruits | Plateau universal | 2 | ‡ | 160-180 | 40-50 |
| Crumbles aux fruits | Grille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 3 | ‡ | 170-180 | 25-30 |
| Scones | Plateau universal | 3 | ‡ | 180-190 | 30-35 |
| Lasagne | Grille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 3 | ‡ | 190-200 | 25-30 |
| Meringues | Plateau universal | 3 | ‡ | 80-100 | 100-150 |
| Soufflé | Grille métallique, coupelles à soufflé | 3 | ‡ | 170-180 | 20-25 |
| Gâteau aux pommes à pât levée | Plateau universal | 3 | ‡ | 150-170 | 60-70 |
| Pizza maison, 1 à 1,2 kg | Plateau universal | 2 | ‡ | 190-210 | 10-15 |
| Petits feuilletés surgelés, garnis | Plateau universal | 2 | ‡ | 180-200 | 20-25 |
| Quiche | Grille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 2 | ‡ | 180-190 | 25-35 |
| Tarte aux pommes | Grille métallique, moule Ø 20 cm | 2 | ‡ | 160-170 | 65-75 |
| Pizza réfrigérée | Plateau universal | 3 | ‡ | 180-200 | 5-10 |
Rôtissage
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| Vande (Bœuf/Porc/Agneau) | |||||
| Surlonge de bœuf, 1 kg | Grille métallique + Plateau universal | 3 | ‡ | 160-180 | 50-70 |
| 1 | |||||
| Longe de veau désossée, 1,5 kg | Grille métallique + Plateau universal | 3 | ‡ | 160-180 | 90-120 |
| 1 | |||||
| Rôti de porc, 1 kg | Grille métallique + Plateau universal | 3 | ‡ | 200-210 | 50-60 |
| 1 | |||||
| Roulé de porc, 1 kg | Grille métallique + Plateau universal | 3 | ‡ | 160-180 | 100-120 |
| 1 | |||||
| Gigot d'agneau sur l'os, 1 kg | Grille métallique + Plateau universal | 3 | ‡ | 170-180 | 100-120 |
| 1 | |||||
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| Volaille (Poulet/Canard/Dinde) | |||||
| Poulet, entier 1,2 kg* | Grille métallique + Plateau universal (pour récapérer les égouttures) | 31 | 205 | 80-100* | |
| Morceaux de poulet | Grille métallique + Plateau universal | 31 | 200-220 | 25-35 | |
| Magret de canard | Grille métallique + Plateau universal | 31 | 180-200 | 20-30 | |
| Petite dinde entière, 5 kg | Grille métallique + Plateau universal | 31 | 180-200 | 120-150 | |
| Légumes | |||||
| Légumes, 0,5 kg | Plateau universal | 3 | 220-230 | 15-20 | |
| Pommes de terre coupées en deux 0,5 kg | Plateau universal | 3 | 200 | 45-50 | |
| Poisson | |||||
| Filet de poisson, cuit | Grille métallique + Plateau universal | 31 | 200-230 | 10-15 | |
| Poisson grillé | Grille métallique + Plateau universal | 31 | 180-200 | 30-40 | |
- Retournez à mi-cuisson.
Cuisiner intelligemment
Faire griller
Nous vous recommendons de préchauffer le four en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| Pain | |||||
| Toast | Grille métallique | 5 | 270 | 2-4 | |
| Toasts au fromage | Plateau universel | 4 | 200 | 4-8 | |
| Bœuf | |||||
| Bifteck* | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 240-250 | 15-20 | |
| Hamburgers* | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 250-270 | 13-18 | |
| Porc | |||||
| Côtelettes de porc | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 250-270 | 15-20 | |
| Saucisses | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 260-270 | 10-15 | |
| Volaille | |||||
| Poulet, blancs | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-240 | 30-35 | |
| Pilons de poulet | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-240 | 25-30 | |
- Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
Plat préparé surgelé
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| Pizza surgelée, 0,4 à 0,6 kg | Grille métallique | 3 | ‡ | 200-220 | 15-25 |
| Lasagnes surgelées | Grille métallique | 3 | ‡ | 180-200 | 45-50 |
| Frites surgelées | Plateau universal | 3 | ‡ | 220-225 | 20-25 |
| Croquettes surgelées | Plateau universal | 3 | ‡ | 220-230 | 25-30 |
| Camembert au four surgelé | Grille métallique | 3 | ‡ | 190-200 | 10-15 |
| Baguettes garnies surgelées | Grille métallique + Plateau universal | 3 | ‡ | 190-200 | 10-15 |
| 1 | |||||
| Bâtonnets de poisson surgelés | Grille métallique + Plateau universal | 3 | ‡ | 190-200 | 15-25 |
| 1 | |||||
| Sandwiches de poisson surgelés | Grille métallique | 3 | ‡ | 180-200 | 20-35 |
Röttage Professionnel
Ce mode inclut un cycle de montée en température automatique jusqu'à 220^ . Le système de chauffe supérieur et le ventilateur de convection fonctionnent durant le procédé de saisie de la vienne. Cette étape est suivie d'une cuisson lente des alimentés à la base température de préselection. Ce procédé se déroule avec les systèmes de chauffe supérieur et inférieur actifs. Ce mode convient à la cuisson des rôts de vienne et de volaille.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Temp. (°C) | Temps (heures) |
| Rôti de bœuf | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 80-100 | 3-4 |
| 1 | ||||
| Rôti de porc | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 80-100 | 4-5 |
| 1 | ||||
| Rôti d'agneau | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 80-100 | 3-4 |
| 1 | ||||
| Magret de canard | Grille métallique + Plateau universel | 3 | 80-100 | 2-3 |
| 1 |
Convection Eco
Ce mode utilise le système de chauffe optimé, vous pouze ainsi économiser de l'énergie durant la cuisson de vos plats. Les temps de cette catégorie sont suggérés sans préchauffage avant cuisson afin d'accroître l'économie d'énergie.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de cuisson et/ou la température selon vos préférences.
| Aliment | Accessoire | Niveau | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| Crumbles aux fruits, 0,8 à 1,2 kg | Grille métallique | 2 | 160-180 | 60-80 |
| Pommes de terre en robe des champs, 0,4 à 0,8 kg | Plateau universal | 2 | 190-200 | 70-80 |
| Saucisses, 0,3 à 0,5 kg | Grille métallique + Plateau universal | 31 | 160-180 | 20-30 |
| Frites surgelées au four, 0,3 à 0,5 kg | Plateau universal | 3 | 180-200 | 25-35 |
| Quartiers de pommes de terre surgelés, 0,3 à 0,5 kg | Plateau universal | 3 | 190-210 | 25-35 |
| Filets de poisson, cuits, 0,4 à 0,8 kg | Grille métallique + Plateau universal | 31 | 200-220 | 30-40 |
| Filets de poisson panés, panés, 0,4 à 0,8 kg | Grille métallique + Plateau universal | 31 | 200-220 | 30-45 |
| Filet de bœuf rôti, 0,8 à 1,2 kg | Grille métallique + Plateau universal | 21 | 180-200 | 65-75 |
| Légumes rôtis, 0,4 à 0,6 kg | Plateau universal | 3 | 200-220 | 25-35 |
Cuisiner intelligemment
Double cuisson
Avant d'utiliser la fonction de double cuisson, inséréz la plaque séparatrice dans le four. Nous vous recommendons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
Le tableau ci-dessous répertorie les 5 guides de double cuisson que nous vous recommendons pour cuire traditionnellement, rôtr et confectionner des gâteaux. En utilisant la fonction de double cuisson, vous pouvez cuire plat principal et garniture ou plat principal et dessert en même temps.
- En utilisant la fonction de double cuisson, le temps de préchauffage peut être étendu.
| Non | Zone | Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| 1 | Supérieur | Sponge cake | Grille métallique, moule Ø 25-26 cm | 4 | 160-170 | 40-45 | |
| Inférieur | Pizza maison, 1,0 à 1,2 kg | Plateau universal | 1 | 190-210 | 13-18 | ||
| 2 | Supérieur | Légumes rôtis, 0,4 à 0,8 kg | Plateau universal | 4 | 220-230 | 13-18 | |
| Inférieur | Tarte aux pommes | Grille métallique, moule Ø 20 cm | 1 | 160-170 | 70-80 | ||
| 3 | Supérieur | Pain pita | Plateau universal | 4 | 230-240 | 13-18 | |
| Inférieur | Gratin de pommes de terre, 1,0 kg à 1,5 kg | Grille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 1 | 180-190 | 45-50 |
| Non | Zone | Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| 4 | Supérieur | Pilons de poulet | Grille métallique + Plateau universal | 4 4 | ‡ | 210-230 | 30-35 |
| Inférieur | Lasagnes, 1,0 à 1,5 kg | Grille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 1 | ‡ | 190-200 | 30-35 | |
| 5 | Supérieur | Filet de poisson, cuit | Grille métallique + Plateau universal | 4 4 | ‡ | 210-230 | 15-20 |
| Inférieur | Feuilleté aux pommes | Plateau universal | 1 | ‡ | 170-180 | 25-30 |
Voussupiezegalementutilserazonessuperieureouinférieureseulepoureconomiserde l'energie.Le temps de ciussonpeutetreallongedorsqueyouutilisezunezoneseparee.Nous yousspecommandonsdefaire prechaufferle fourpourtobtenirunresultatoptimal.
Supérieur
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chaffage | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universal | 4 | ‡ | 170 | 30-35 |
| Scones | Plateau universal | 4 | ‡ | 180-190 | 30-35 |
| Lasagne | Grille métallique | 4 | ‡ | 190-200 | 30-35 |
| Pilons de poulet * | Grille métallique + Plateau universal | 4 4 | ‡ | 230-250 | 30-35 |
- Ne faites pas préchauffer le four.
Inferieur
| Aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universal | 1 | ‡ | 170 | 30-35 |
| Cake marbré | Grille métallique | 1 | ‡ | 160-170 | 60-70 |
| Tarte aux pommes | Grille métallique | 1 | ‡ | 160-170 | 70-80 |
| Pizza maison, 1,0 à 1,2 kg | Plateau universal | 1 | ‡ | 190-210 | 13-18 |
Programmes cuisson auto
ATTENTION
Les alimentés qui se périment facilement ( comme le lait, les øeurs, le poisson, la viande ou la volaille) ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heures avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent etre retirésrapidement une fois la cuisson terminée. La consommation d'aliments gatés peut entrainer des maladies liées à un empoisonnement alimentaire.
Cuisson unique
Le tableau ci-dessous repertorie les 40 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtin et de confectionner des gâteaux.
Veillez à respecter les quantités, les poids et les consignes associés à chaque mode de cuisson. Les modes et les durées de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous trouvezz certaines recettes pour les programmes automatiques dans votre manuel d'instructions.
Les programmes de cuisson auto 1 à 19, 38 et 39 incluent le préchauffage et affichent la progression du préchauffage. Placez les alimentés dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti.
Ensuite, appuyez sur OK pour lancer la Cuisson automatique.
A AVENTISSEMENT
Utilisez toujours des maniques pour sortir vos alimentés du four.
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 1 | Gratin de pommes de terre | 1,0-1,5 | Grille métallique | 3 |
| Préparez le gratin de pommes de terre frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. D'émarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 2 | Gratin de létigumes | 0,8-1,2 | Grille métallique | 3 |
| Préparez le gratin de létigumes frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. D'émarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
Français 37
Cuisiner intelligemment
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 3 | Pâtés | 1,2-1,5 | Grille métallique | 3 |
| Préparez le gratin de pâtés en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 4 | Lasagne | 1,0-1,5 | Grille métallique | 3 |
| Préparez les lasagnes maison en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 5 | Ratatouille | 1,2-1,5 | Grille métallique | 3 |
| Placez les ingrédients pour la Ratatouille dans une casserole munie d'un couvercle. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. Faites cuire couvert. Remuez avant de servir. | ||||
| A 6 | Tarte aux pommes | 1,2-1,4 | Grille métallique | 2 |
| Préparez une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond en métal de 20 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 7 | Croissants | 0,3-0,4 | Plateau universal | 3 |
| Préparez les croissants (pâté prête réfrigérée). Placez-les sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||||
| A 8 | Feuilleté aux pommes | 0,3-0,4 | Plateau universal | 3 |
| Placez les pâtés feuilletées aux pommes sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||||
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 9 | Base de flan aux fruits | 0,4-0,5 | Grille métallique | 3 |
| Versez la pâte dans un moule à gâteau en métal à revétement noir préablement beurré pour le fond du gâteau. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 10 | Quiche Lorraine | 1,2-1,5 | Grille métallique | 2 |
| Préparez la pâte à quiche, placez-la dans un plat à quiche rond de 25 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 11 | Pain blanc | 0,6-0,7 | Grille métallique | 2 |
| Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revétement noir (25 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 12 | Pain multicéréales | 0,8-0,9 | Grille métallique | 2 |
| Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revétement noir (25 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 13 | Petit pain | 0,3-0,5 | Plateau universal | 3 |
| Préparez les petits pains (pâte prête réfrigérée). Placez-les sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||||
| A 14 | Crumbles aux fruits | 0,8-1,2 | Grille métallique | 3 |
| Placez les fruits frais (framboises, mûres, pommes ou poires coupées en lamelles) dans un plat de 22 à 24 cm allant au four. Parsemez le dessus avec des miettes. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 15 | Scones | 0,5-0,6 | Plateau universal | 3 |
| Placez les scones (5 à 6 cm de diamètre) sur le plateau universal recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||||
| A 16 | Sponge cake | 0,5-0,6 | Grille métallique | 3 |
| Préparez la pâte à gâteau hollandais et versez-la dans un moule à gâteau métallique rond à revêtement noir de 26 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 17 | Cake marbré | 0,7-0,8 | Grille métallique | 2 |
| Préparez la pâte à gâteau hollandais et placez-la dans un moule à kouglof ou un moule Bundt rond en métal. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 18 | Quatre-quarts | 0,7-0,8 | Grille métallique | 2 |
| Préparez la pâte à gâteau hollandais et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revêtement noir (25 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 19 | Brownies | 0,7-0,8 | Grille métallique | 3 |
| Préparez la pâtte à gâteau hollandais en utilisant un plat allant au four de 20 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 20 | Filet de bœuf rôti | 0,8-1,2 | Grille métallique | 2 |
| Plateau universal | 1 | |||
| Assaisonnez le bœuf et laissez-le 1 heures au réfrigérateur. Placez-le sur la grille métallique, côte gras vers le haut. | ||||
| A 21 | Rôti de bœufasse température | 0,8-1,2 | Grille métallique | 2 |
| Plateau universal | 1 | |||
| Assaisonnez le bœuf et laissez-le 1 heures au réfrigérateur. Placez-le sur la grille métallique, côte gras vers le haut. | ||||
| A 22 | Côtelettes d'agneu rôties aux herbes | 0,4-0,8 | Grille métallique | 4 |
| Plateau universal | 1 | |||
| Faites mariner les côtelettes d'agneau avec des herbes et des épices et placez-les sur la grille métallique. | ||||
| A 23 | Gigot d'agneau sur l'os | 1,0-1,4 | Grille métallique | 3 |
| Plateau universal | 1 | |||
| Faites mariner l'agneau et placez-le sur la grille métallique. | ||||
| A 24 | Rôti de porc | 0,8-1,2 | Grille métallique | 3 |
| Plateau universal | 1 | |||
| Placez le rôti de porc avec le côteGRAISSÉvers le haut sur la grille métallique. | ||||
Français 39
Cuisiner intelligemment
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 25 | Côtes de porc | 0,8-1,2 | Grille métallique | 3 |
| Plateau universal | 1 | |||
| Placez le côtes de porc sur la grille. | ||||
| A 26 | Poulet, entier | 1,0-1,4 | Grille métallique | 2 |
| Plateau universal | 1 | |||
| Rincez et nettoyez le poulet. Badigeonneze le poulet d'huile et saupoudrez d'épices. Placez-le côte poitrine vers le bas sur la grille et returnnez-le)dès que le signal sonore retentit. | ||||
| A 27 | Poulet, blancs | 0,5-0,9 | Grille métallique | 4 |
| Plateau universal | 1 | |||
| Faites mariner les escalopes et placez-les sur la grille métallique. | ||||
| A 28 | Pilons de poulet | 0,5-0,9 | Grille métallique | 4 |
| Plateau universal | 1 | |||
| Badigeonneze-les d'un mélange d'huile et d'épices, et placez-les sur la grille. | ||||
| A 29 | Canard, magret | 0,3-0,7 | Grille métallique | 4 |
| Plateau universal | 1 | |||
| Placez les magrets de canard avec le côteGRAISSÉvers le haut sur la grille métallique. Le premier réglage est destiné à obtenir une cuisson à point, le second un niveau de cuisson à point-bien cuit. | ||||
| A 30 | Filet de truite au four | 0,3-0,7 | Plateau universal | 4 |
| Placez les filets de truite avec le côtepeau vers le haut sur le plateau universal. | ||||
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 31 | Truite | 0,3-0,7 | Grille métallique | 4 |
| Plateau universal | 1 | |||
| Rincez et nettoyez les poissons et placez-les tête-bêche sur la grille métallique. Ajoutez du jus de citron, du sel et des herbes à l'intérieur du poisson. Coupez la surface de la peau à l'aide d'un couteau. Badigeonnez d'huile et de sel. | ||||
| A 32 | Sole | 0,3-0,7 | Plateau universal | 3 |
| Placez la sole sur le plateau universal recouvert de papier sulfurisé. Coupez la surface à l'aide d'un couteau. | ||||
| A 33 | Steak/filet de saumon | 0,3-0,7 | Grille métallique | 4 |
| Plateau universal | 1 | |||
| Rincez et nettoyez les filets ou les steaks. Placez les filets sur la grille, côté peu vers le bas. | ||||
| A 34 | Légumes rôtis | 0,3-0,7 | Plateau universal | 4 |
| Rincez et préparez des rondelles de courgette, l'aubergine, le poivron, l'oignon et les tomates cerise. Badigeonnez-les d'huile d'olive, de fines herbes et d'épices. Répartissez le tout uniformément sur le plateau universal. | ||||
| A 35 | Pommes de terre coupées en deux | 0,5-0,9 | Plateau universal | 3 |
| Coupez de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens de la longueur. Placez-les sur le plateau universal, côté coupé vers le haut, puis badigeonnez-les d'un mélange d'huile d'olive, d'herbes et d'épices. | ||||
| A 36 | Frites surgelées | 0,3-0,7 | Plateau universal | 3 |
| Répartissez uniformément les frites surgelées sur le plateau universal. | ||||
| A 37 | Quartiers de pommes de terre surgelés | 0,3-0,7 | Plateau universal | 3 |
| Répartissez uniformément les quartiers de pommes de terre surgelés sur le plateau universal. | ||||
| A 38 | Pizza surgelée | 0,3-0,7 | Grille métallique | 3 |
| Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez la pizza surgelée au centre de la grille métallique. | ||||
| A 39 | Pizza maison | 0,8-1,2 | Plateau universal | 2 |
| Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez-la sur le plateau universal. Le poids inclut la pâte et la garniture (ex.: sauce, légumes, jambon et fromage). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||||
| A 40 | Fermentation de la pâte | 0,3-0,7 | Grille métallique | 2 |
| Préparez la pâte dans un bol, recouvre d'un film étirable. Placez au centre de la grille. | ||||
Double cuisson
Le tableau ci-dessous répertorie les 10 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux. Vous pouvez utiliser la zone supérieure ou la zone inférieure seule, et utilisez les deux zones simultanément.
Le programme indique les quantités, les poids ainsi que les recommendations associées. Les modes et les durées de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous trouvezz certaines recettes pour les programmes automatiques dans votre manuel d'instructions.
Les programmes de double cuisson automatique intégrent le préchauffage et affichent la progression du préchauffage.
Placez les alimentés dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti.
Appuyez sur Durée de cuisson pour lancer la Cuisson automatique.
A VERTISSEMENT
Utilisez toujours des maniques pour sortir vos alimentés du four.
- Supérieur
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| 1 | Gratin de pommes de terre | 1,0-1,5 | Grille métallique | 4 |
| Prépared le gratin de pommes de terre frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. D'émarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| 2 | Lasagne | 1,0-1,5 | Grille métallique | 4 |
| Prépared les lasagnes maison en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. D'émarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| 3 | Pilons de poulet | 0,5-0,9 | Grille métallique | 4 |
| Plateau universal | 4 | |||
| Badigeonneze-les d'un mélange d'huile et d'épices, et placez-les sur la grille. | ||||
Cuisiner intelligemment
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| 4 | Pommes de terre coupées en deux | 0,5-0,9 | Plateau universal | 4 |
| Coupez de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens de la longueur. Placez-les sur le plateau universal, côte coupé vers le haut, puis badigeonnez-les d'un mélange d'huile d'olive, d'herbes et d'épices. | ||||
| 5 | Frites surgelées | 0,3-0,7 | Plateau universal | 4 |
| RépartissezUniformément les frites surgelées sur le plateau universal. | ||||
- Inférieur
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| 1 | Tarte aux pommes | 1,2-1,4 | Grille métallique | 1 |
| Préparez une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond en métal de 20 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| 2 | Feuilleté aux pommes | 0,3-0,4 | Plateau universal | 1 |
| Placez les pâtes feuilletées aux pommes sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||||
| 3 | Quiche Lorraine | 1,2-1,5 | Grille métallique | 1 |
| Préparez la pâte à quiche, placez-la dans un plat à quiche rond de 22 à 24 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et placez le plat au centre de la grille. | ||||
| 4 | Pizza surgelée | 0,3-0,7 | Grille métallique | 1 |
| Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez la pizza surgelée au centre de la grille métallique. | ||||
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| 5 | Pizza maison | 0,8-1,2 | Plateau universal | 1 |
| Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez-la sur le plateau universel. Le poids inclut la pâte et la garniture (ex.: sauce, légumes, jambon et fromage). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||||
3. Double
Vous pouvez selectionner un programme automatique pour les zones inférieure et supérieure du four et les utiliser simultanement.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez la zone supérieure ou inférieure, le ventilateur et l'objetchauffant de l'autre zone peuvent fonctionner pour garantir des performances optimes. La zone non utilisée ne doit pas etre utiliser à toute fin non prévue.
Essais de plats
Conformément à la norme EN 60350-1.
1. Faire cuire
Les types de cuisson recommends sont valables pour un four préchauffé. N'utilise pas la fonction Préchauffage rapide. Positionnez toujours le côte incliné des plateaux vers l'avant.
| Type d'aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universal | 3 | □ | 165 | 23-28 |
| 3 | □ | 155 | 25-30 | ||
| 1+3 | □ | 155 | 33-38 | ||
| Sablés | Plateau universal | 1+3 | □ | 140 | 28-33 |
| Génoise | Grille métallique + Moule à fond amovible (À revêtement noir, Ø 26 cm) | 2 | □ | 165 | 30-35* |
| 2 | □ | 160 | 30-35 | ||
| 1+4 | □ | 155 | 35-40 | ||
| Tarte aux pommes | Grille métallique + 2 Moules à gâteau à fond amovible ** (À revêtement noir, Ø 20 cm) | 2, place en diagonale | □ | 160 | 70-80 |
| Plateau universal + Grille métallique + 2 Moules à gâteau à fond amovible *** (À revêtement noir, Ø 20 cm) | 1+3 | □ | 160 | 80-90 |
- Augmentez la durée de cuisson de 5 minutes si vous cuisine en mode Classique avec un récipient en verre (Ø 26 cm).
Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les sur la grille de la façon suivante : un moule dans le fond à gauche et un moule à l'avant à droite.
Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les de la façon suivante : au centre, l'un au-dessus de l'autre.
2. Faire griller
Faites préchauffer le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand grill.
| Type d'aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| Toasts de pain blanc | Grille métallique | 5 | 270 (maximum) | 1-2 | |
| Hamburgers * (x 12 ) | Grille métallique + Plateau universel (pour récapürer les égouttures) | 4 1 | 270 (maximum) | 1er 15 à 18 2ème 5 à 8 |
- Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
3.Rotissage
| Type d'aliment | Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) |
| Poulet, entier * 1,3 à 1,5 kg | Grille métallique + Plateau universal (pour récapérer les égouttres) | 3 1 | ‡ | 200 | 60-75 |
| Poulet, entier * 1,5 à 1,7 kg | Grille métallique + Plateau universal (pour récapérer les égouttres) | 3 1 | ‡ | 200 | 70-85 |
- Retournez à mi-cuisson.
Cuisiner intelligemment
Collection des recettes de cuisson automatique
Gratin de pommes de terre
Ingrédients 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de jaunes d'œuf battus, 1 cuillère à soupe de sel, de poivre puis de muscade, 150 g de fromage rapié, beurre, thym
Instructions Épluchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles de 3 mm d'épaisseur. Beurrez toute la surface d'un plat à gratin (22-24 cm). Répartissez les rondelles sur un torchon propre et couvre-les pendant que vous prépare le reste des ingrédients.
Placez le reste des ingrédents, sauf le fromage rapié, dans un grand saladier et mélangez bien. Disposer les rondelles de pommes de terre en plusieurs couches dans le plat, en les faisant se chevaucher légèrement ; puis versez la préparation sur les pommes de terre. Étalez le fromage rapié sur le dessus et faites cuiré le tout. ÀpRES la cuisson, servez-le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais.
Gratin de Iégumes
Ingrédients 800 g de légumes (courgette, tomate, oignon, carotte, poivron, pommes de terre précuites), 150 ml de crème, 50 g de jaunes d'œuf battus, 1 cuillère à soupe de sel puis d'herbes (poivre, persil ou romarin), 150 g de fromage rapié, 3 cuillères à soupe d'huile d'olive, quelques feuilles de thym
Instructions Lavez les legumes et coupez-les en rondelles de 3 à 5 mm d'épaissur. Étalez les rondelles sur un plat à gratin (22-24 cm) puis versez l'huile sur les legumes. Mélangez le reste des ingrédents, sauf le fromage rapié et versez sur les legumes. Étalez le fromage rapié sur le dessus et faites cuire le tout. Puis servez-le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais.
Lasagne
Ingrédients 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de pâttes à lasagnes, 1 oignon (émince), 200 g de fromage râte, 1 cuillère à café de feuilles de persil séché, d'origan puis de basilic
Instructions
Prépare la sauce de viande à la tomate. FaitesCHAUFFER I'huile dans une poèle, puis faites cuire le bœuf haché et l'oignon émincépendant 10 minutes environ jusqu'à ce que le tout soit doré. Versez la sauce à la tomate et le bouillon de bœuf, puis ajoutez les herbes séchéées. Portez à ébullition, puis faites mijoter pendant 30 minutes. Faites cuire les pâtes à lasagnes selon les instructions sur l'emballage. Disposez les pâtes à lasagnes, la sauce de viande et le fromage en plusieurs couches. Ensuite, saupoudrez uniformément avec le fromage restant sur le dessus des pâtes à lasagnes, puis faites cuire.
44 François
Tarte aux pommes
Ingreditions Patisseries:275gde farine, 12 cuillerea soupe de sel,125gde sucre semoule blanc,8gde sucre vanille,175gde beurre froid,1oef(battu)
- Garniture : 750 g de pommes entières fermes, 1 cuillère à soupe de jus de citron, 40 g de sucre, 12 cuillère à soupe de cannelle, 50 g de raisins sans pépins, 2 cuillères à soupe de miettes de pain
Instructions Tamisez la farine avec le sel au-dessus d'un grand saladier. Tamisez le sucre semoule et le sucre vanillé avec. Coupez avec 2 couteaux le beurre en petits cubes dans la farine. Ajoutez les 3/4 de l'oeuf battu. Malaxez tous les ingrédients dans le mixeur jusqu'à obtenir une masse friable. Formez une boule avec la pâte. Enveloppez-la de film plastique et laissez-la reposer pendant environ 30 minutes.
Beurrez le moule (24-26 cm de diamètre) et saupoudrez la surface avec de la farine. Roulez les 3/4 de la pâte jusqu'à ce qu'elle ait une épaisseur de 5 mm. Placez-la dans le moule (fond et cots).
Épluchez et videz les pommes. Coupez-les en cubes d'environ 3/4 × 3/4 cm. Arrosez les pommes de jus de citron et mélangez bien. Lavez et séchez les grossilles et les raisins. Ajoutez le sucre, la cannelle, les raisins et les grossilles. Mélangez bien et saupoudrez le bas de la pâte avec des miettes de pain. Appuyez légèrement.
Roulez le reste de la pâte. Coupe la pâte en petites lamelles et posez-les en travers sur la garniture. Badigeonnez la tarte uniformément avec le reste de l'œuf battu.
Quiche Lorraine
Ingreddients Patisseries:200gde farine,80gde beurre,1ceuf
- Garniture : 75 g de bacon en cubes sans matieres grasses, 125 ml de crème, 125 g de crème fraîche, 2 oeufs battus, 100 g de fromage suisse rapié, sel et poivre
Instructions Pour faire la pâte, mettez la farine, le beurre et les øeufs dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte souse, puis laissez-la reposer au réfrigérateur pendant 30 minutes. Roulez la pâte et place-la dans un plat à quiche en céramique beurré (25 cm de diamètre). Piquez le fond avec une fourchette. Mélangez l'eel, la crème fraîche, le fromage, le sel et le poivre. Versez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson.
Crumbles aux fruits
Ingrédients - Garniture : 200 g de farine, 100 g de beurre, 100 g de sucre, 2 g de sel, 2 g de cannelle en poudre
Fruits: 600 g de fruits mixés
Instructions Mixez tous les ingredients jusqu'à ce qu'ils soient émiettés pour faire la garniture. Répartissez les fruits mixés dans un plat et parsemez le crumble.
Cuisiner intelligemment
Pizza maison
Ingrédients - Pâté à pizza : 300 g de farine, 7 g de levure en poudre, 1 cuillère à soupe d'huile d'olive, 200 ml d'eau tiède, 1 cuillère à soupe de sucre et de sel.
- Garniture : 400 g de légumes coupés en rondelles (aubergine, courgette, oignon, tomate), 100 g de jambon ou de bacon (haché), 100 g de fromage rapié
Instructions Mettez la farine, la levure, l'huile, le sel, le sucre et I'eau chaude dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte un peu humide. Malaxez-la dans un mixeur ou à la main pendant environ 5 à 10 minutes. Recouvrez avec un couvercle et placez-la dans le four pendant 30 minutes à 35^ pour la faire lever. Roulez la pâte sur une surface farinée en forme de rectangle, et posez-la sur le plateau ou une plaque à pizza. Répartissez la purée de tomates sur la pâte et agrémentez de jambon, championons, olives et tomates. Étalez uniformément le fromage sur le dessus et faites cuire le tout.
Filet de boeuf rôti
Ingrédients 1 kg de surlonge de rôti de bœuf, 5 g de sel, 1 g de poivre, 3 g de romarin puis de thym
Instructions Assaisonnez le boeuf avec le sel, le poivre et le romarin, puis laissiez-le au réfrigerateur pendant 1 heures. Posez-le sur la grille métallique. Enfournez-le dans le four et faites-le cuire.
Cotelettes d'agneau rôties aux herbes
Ingrédients 1 kg de côtelettes d'agneau (6 morceaux), 4 grandes gousses d'ail (pressées), 1 cuillère à soupe de thym frais (écrasé), 1 cuillère à soupe de romarin frais (écrasé), 2 cuillères à soupe de sel et 2 cuillères à soupe d'huile d'olive.
Instructions Mélangez le sel, l'ail, les herbes et l'huile, puis ajoute z'agneau. Retournez-le pour l'enrober de préparation et laissez à température ambiente au moins 30 minutes à 1 heures.
Cotes de porc
Ingrédients 2 côtelettes de côtes de porc, 1 cuillère à soupe de grains de poivre noir, 3 feuilles de laurier, 1 oignon (éminçé), 3 gousSES d'ail (éminçées), 85 g de sucre brun, 3 cuillères à soupe de sauce Worcester, 2 cuillères à soupe de purée de tomates et 2 cuillères à soupe d'huile d'olive
Instructions Élaborez une sauce barbecue. Faites chauffer de l'huile dans une poèle et ajoutez l'oignon. Faites-le revenir pour le ramollir et ajoutez les autres ingrédents. Faites griller, baissez le feu, puis faites mijoter pendant 30 minutes jusqu'à ce que le tout s'épaississe. Faites mariner le travers avec la sauce barbecue pendant au moins 30 minutes à 1 heures.
46 François
Entretien
Nettoyage
A AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffisamment refroidis avant de les nettoyer.
- N'utilise pas de nettoyants abrasifs, de brosses dures, déponges ou de tampons à récurer, de laine de verre, de couteaux ou d'autres instruments abrasifs.
Intérieur du four
- Pour le nettoyage des parois interieures du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse.
- Ne nettoyez jamais manuellement le joint d'étanchéité de la porte.
- Afin de ne pas endommager les surfaces émaillées, utilisez uniquement un nettoyant spécial four traditionnel.
- Pour 0ter la saleté incrustée, utilisez un nettoyant spécial four.
- Comme la température de l'espace de cuisson augmente au début, vous pouvez voir apparaitre quelques taches sur le verre interieur de la porte. Si c'est le case, eteignez le four et attendez qu'il refroidisse. Ensuite, utilisez du papier essue-tout ou du produit nettoyant neutre avec un chiffon propre pour essuyer le verre interieur.
Parois externes du four
Pour le nettoyage de l'extérieur du four, de la porte, de la poignée et de l'écran, utilisez un chiffon propre et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse et séchez à l'aide d'une feuille de papier absorbant ou d'un chiffon sec.
De la graisse et de la saleté peuvent subsister, en particulier autour de la poignée en raison de l'air chaud provenant de l'intérieur. Il est conseilé de nettoyer la poignée après chaque utilisation.
Accessoires
Nettoyez les accessoires après chaque nouvelle utilisation et essuyez-les à l'aide d'un torchon. Pour 0ter les impuretés incrustées, faites tremper les accessoires utilisés dans de l'eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de le laver.
Surface émailée catalytique (modèles applicables uniquement)
Les pièces amovibles sont munies d'une surface émailée catalytique gris foncé. Elles peuvent être salies par de l'huile et de la graisse éclaboussées par l'air circulant durant le chauffage par convection. Toutefois, ces impuretés brûlent lorsque la température du four atteint ou dépasse 200 °C.
- Retirez tous les accessoires du four.
- Nettoyez l'intérieur du four.
- Sélectionnez le mode Cuisson par convection et executez le cycle pendant une heures.
Porte
Ne retirez pas la porte du four sauf à des fins de nettoyage. Pour-retirer la porte à des fins de nettoyage, suivez les instructions ci-après.
A VERTISSEMENT
La portedu four est lourde.

- Ouvrez la porte et faites basculer les fixations des deux charnières vers l'extérieur.

- Faites remover la porte d'environ 70^ . Tenez la porte du four par les cotoés à l'aide de vos deux mains, puis soulevez et tirez vers le haut jusqu'à ce que les charnières soient retirees.
- Nettoyez la porte avec de l'eau savonneuse et un chiffon propre.
Entretien

- Une fois que vous avez terminé, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte. Assurez-vous que les fixations sont en place sur les deux côts.
Vitre de la porte
Selon le modele, la portedu four est equipede de 3 a 4 vitres juxtaposees, placees les unes contre les autres. Ne retirez pas la vitre de la porte sauf a des fins de nettoyage. Pour retirer la vitre de la porte a des fins de nettoyage, suivez les instructions ci-apres.

- Utilisez un tournevis pour retarder les vis sur les côtes gauche et droit.

- Detached les caches dans le sens des flèches
- Retirez la première couche de la porte.


01 Fixation de soutien 1
02 Fixation de soutien 2
03 Fixation de soutien 3
- Retirez la deuxième couche de la porte, en procédant dans le sens de la flèche.
-
Nettoyez la vente avec de l'eau savonneuse et un chiffon propre.
-
Une fois terminé, réinsérez les vitres juxtaposées de la manière suivante :
-
Insérez la couche 2 entre les clips de fixation 1 et 2, et la couche 1 dans le clip de fixation 3, en respectant bien cet ordre.

- Verifiez que les caoutchoucs de vous sont correctement positionnés et fixez les couches vitrées.
- Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des fuites de chaleur, assurez-vous de réinsérer correctement les couches vitrées.
Vitre de porte double (modèlees applicables uniquement)

- Attachez le tissu humide pour le coller.

- Mettez la serviette en dessous de la porte.
- Nettoyez la porte.
- Appliquez du détergent sur le tissu et nettoyez à nouveau.
- Essuyez le tissu sec pour éliminer l'humidité et les bulles.
ATTENTION
Ne détachez pas la porte pour la nettoyer.
Collecteur d'eau

01 Collecteur d'eau
Le collecteur d'eau ne collecte pas seulement l'humidité excessive émanant de la cuisson mais il collecte également les résidus d'aliments. Videz et nettoyez régulièrement le collecteur d'eau.
AVERTISSEMENT
En cas de fuite d'eau depuis le collecteur d'eau, contactez un centre de dépannage Samsung local.
Rails lateraux (modèles applicables uniquement)

- Appuyez sur la ligne supérieure du rail l'etal de gauche, puis abaissez d'environ 45^
Entretien

- Tirez et retirez la ligne inférieure du rail l'etal de gauche.
- Retirez le rail l'etal de droite en precedant de la même façon.
- Nettoyez les deux rails latéraux.
- Une fois que vous avez terminé, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller les rails lateraux.
REMARQUE
Le four fonctionne même si les rails latéraux et les grilles ne sont pas installés.
Eclairage latorial du four

- Maintenez l'extrémité inférieure de la protection de l'éclairage lésral du four d'une main, et utilisez un outil fin et plat tel qu'un couteau de table pour retarder la protection comme indiqué.
- Remplacez l'éclairage lésral du four.
- Réinsérez la protection de l'ampoule.
Replacement
Ampoules

- Retirez le cache en verre en le tournant dans les sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule.
- Nettoyez le cache en verre.
- Une fois terminé, suivez l'objet 1 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinsérer le cache en verre.
A AVENTISSEMENT
- Avant de remplacer une ampoule, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation.
- Utilisez uniquement des ampoules de 25-40 W / 220-240 V, résistant à une chaleur de 300^ .
Vous pouvez acheter des ampoulesapprovées dans toute centre de dépannage Samsung le plus propre.
Utilisez toujours un chiffon sec lorsque vous manipulez une ampoule halogène. Cela permet d'eviter que l'ampoule ne soit pas abimée par des empreintes de doigs ou de la transpiration, ce qui réduirait sa durée de vie.
50 Frangois
Points à contrôle
Si vous rencontres un problème avec votre four, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local.
| Problème | Cause | Action |
| Les boutons ne peuvent pas être réinitialisés correctement. | · S'il y a des corps étrangers entre les boutons | · Retirez les corps étrangers et réessayez. |
| · Modèle tactile : s'il y a de l'humidité sur l'extérieur | · Retirez l'humidité et réessayez. | |
| · Si la fonction de verrouillage est régée | · Vérifiez si la fonction de verrouillage est régée. | |
| L'heure n'est pas affichée. | · En cas de coupure de courant | · Vérifiez s'il est sous tension. |
| Le four ne fonctionne pas. | · En cas de coupure de courant | · Vérifiez s'il est sous tension. |
| Le four s'arrête en cours de fonctionnement. | · S'il est débranché de la prise d'alimentation | · Remettez-le sous tension. |
| L'appareil s'éteint lors du fonctionnement. | · Si la cuisson continue durable longtemps | ·Après une longue cuisson, laissez le four refroidir. |
| · Si le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas | ·Écoutez le bruit émis par le ventilateur de refroidissement. | |
| · Si le four est installé à un endroit qui n'est pas bien ventilé | ·Maintenez les espaces spécifique dans le guide d'installation du produit. | |
| · Lors de l'utilisation de plusieurs fiches d'alimentation dans la même prise | ·Utilisez une seule fiche. | |
| Le four n'est pas sous tension. | · En cas de coupure de courant | ·Vérifiez s'il est sous tension. |
| Problème | Cause | Action |
| L'extérieur du four est trop chaud lors du fonctionnement. | • Si le four est installé à un endroit qui n'est pas bien ventilé | • Maintenez les espaces spécifique dans le guide d'installation du produit. |
| La porte ne peut pas être ouverte correctement. | • S'il y a des résidus d'aliments coincés entre la porte et l'intérieur de l'appareil | • Nettoyez le four correctement puis ouvrez à nouveau la porte. |
| L'éclairage interieur est faible ou ne s'allume pas. | • Si l'ampoule s'allume puis s'éteint | • L'ampoule s'éteint automatiquement après un certain laps de temps pour économiqueiser de l'énergie. Vous pouvez la pallumer en appuyant sur le bouton d'éclairage du four. |
| • Si l'ampoule est recouverte de corps étrangers lors de la cuisson | • Nettoyez l'intérieur du four puis vérifiez. | |
| Une décharge électrique se produit sur le four. | • Si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terre• Si vous utilisez une fiche sans mise à la terre | • Vérifiez si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terre. |
| De l'eau goutte. | • Dans certains cas, il se peut qu'il y ait de l'eau ou de la vapeur selon les aliments. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. | • Laissez le four refroidir puis essuyez avec un chiffon sec. |
| Il y a de la vapeur à travers une fissure dans la porte. | ||
| Il reste de l'eau dans votre four. |
Dépannage
| Problème | Cause | Action |
| La luminosité à l'intérieur du four varie. | • La luminosité varie en fonction des changements de la puissance d'alimentation. | • Les changements de puissance d'alimentation durant la cuisson ne sont pas des dysfonctionsnements ; il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
| La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours. | • Le ventilateur fonctionne automatiquement pendant un certain laps de temps pour ventiler l'intérieur du four. | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
| Le four ne chauffe pas. | • Si la porté est ouverte | • Fermez la porte et redémarrez. |
| • Si les commandes du four n ont pas été correctement configurées | • Reportez-vous au chapitre sur le fonctionnement du four et réinitialisez le four. | |
| • Si le fusible de votre habitation a sauté ou si le disjoncteur a été déclenché. | • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Si ce problème se produit fréquement, contactez un électricien. | |
| De la fumée s'échappe lors du fonctionnement. | • Lors de la première utilisation | • De la fumée peut s'échapper du système de chauffe lorsque vous utilisez le four pour la première fois. Ceci n'est pas un dysfonctionnement, et si vous lancez le four 2 ou 3 fois, cela ne devrait plus arriver. |
| • S'il y a des alimentents sur le système de chauffe | • Laissez le four refroidir suffisamment et retirez les alimentents du système de chauffe. | |
| Il y a une oedur de brûlé ou de plastique lorsque vous utilisez le four. | • En cas d'utilisation de récipliers en plastique ou autres ne résistant pas à la chaleur | • Utilisez des récipliers en verre adaptés à de haute températures. |
| Problème | Cause | Action |
| Le four ne cuit pas correctement. | • Si la porte est souvent ouverte durant la cuisson | • N'ouvrez pas liéquement la porte sauf si vous ciuez des alimentés qui doivent être returnés. Si la porte est liéquement ouverte, la température interieure sera inférieure et cela affectera les résultats de votre cuisson. |
| Le nettoyage vapeur ne fonctionne pas. | • Ceci est dû à une température trop élevé. | • Laissez le four refroidir puis utilisez-le. |
| Le mode Double cuisson ne fonctionne pas. | • Si la plaque séparatrice n'est pas correctement assemblée | • Insérez correctement la plaque séparatrice et utilisez le four. |
| Le mode Unique ne fonctionne pas. | • Si la plaque séparatrice est insérée dans le four. | • Sortez la plaque séparatrice et utilisez le four. |
Codes d'information
Si le four ne fonctionne pas correctement, un code d'information apparaître à l'écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code | Signification | Action |
| C-d1 | Dysfonctionnements du verrouillage de la porte | Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-20 | Dysfonctionnements du capteur | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-23 | ||
| C-F1 | Se produit uniquement lors de la lecture/l'écriture EEPROM | |
| C-F0 | S'il n'y a pas de communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire | |
| C-F2 | Se produit lorsqu'un problème de communication est maintainu entre IC tactile ↔ Micom principal ou secondaire | Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-d0 | Problème du boutonSe produit lorsqu'un bouton est actionné puis maintainu enforcé pendant un certain laps de temps. | Nettoyez les boutons et assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau autour d'eux. Éteignez le four et réessayez. Si le problème persististe, contactez un centre de dépannage Samsung local. |
| Code | Signification | Action |
| -dC- | Si la plaque séparatrice est retiree durant la cuisson en mode Double cuisson. Si la plaque séparatrice est insérée durant la cuisson en mode Unique. | La plaque séparatrice ne doit pas être retiree durant la cuisson en mode Double cuisson. Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| S-01 | Dispositif d'arrêt de sécurité Le four a continué de fonctionner à la température définie pendant une période prolongée. · En-dessous de 100 °C - 16 heures · De 105 °C à 240 °C - 8 heures · De 245 °C à la température maximale - 4 heures | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Éteignez le four et retirez les alimentés. Ensuite, réessayez normalement. |
\section*{Caracteristiques techniques}
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de cet apparéil peuvent être modifiés sans préavis.
| Tension électricquè | 230 à 240 V ~ 50 Hz | |
| Puissance connectée maximale | 3650 à 3950 W | |
| Dimensions (1 x H x P) | Unité principale | 595 x 596 x 570 mm |
| Encastrable | 560 x 579 x 549 mm | |
| Capacité | 76 litres | |
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique
.
Annexe
Fiche technique de l'appareil
| SAMSUNG | SAMSUNG | ||
| Identification du modele | NV7B441****, NV7B442****, NV7B443****, NV7B444****, NV7B445****, NV7B441*C, NV7B442*C*, NV7B444*C*, NV7B451****, NV7B452****, NV7B453****, NV7B454****, NV7B455**** | ||
| Indice d'efficacité énergétique par cavité (EEI cavité) | 81,6 | ||
| Classe d'efficacité énergétique par cavité | A+ | ||
| Consommation d'énergie (électricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une zone d'un four électricité au cours d'un cycle en mode traditionnel par zone (énergie électricule finale) (EC zone électricule) | 1,05 kWh/cycle | ||
| Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une zone d'un four électricité au cours d'un cycle en chaleur tournante par zone (énergie électricule finale) (EC zone électricule) | 0,71 kWh/cycle | ||
| Nombre de cavités | 1 | ||
| Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) | électricité | ||
| Volume par cavité (V) | 76 L | ||
| Type de four | Encastrable | ||
| Masse de l'appareil (M) | NV7B441****: 33,4 kg | NV7B441*C: 38,4 kg | NV7B451****: 33,4 kg |
| NV7B442****: 33,4 kg | NV7B442*C: 38,4 kg | NV7B452****: 36,9 kg | |
| NV7B443****: 38,4 kg | NV7B442*C: 38,4 kg | NV7B453****: 40,9 kg | |
| NV7B444****: 33,4 kg | NV7B444*C: 38,4 kg | NV7B454****: 36,9 kg | |
| NV7B445****: 38,4 kg | NV7B455****: 40,9 kg | ||
Données déterminées conformément aux normes EN 60350-1 et EN 50564, aux Règlements de la Commission européen (UE) N°65/2014 et (UE) N°66/2014 et au Règlement (CE) N°1275/2008.
| Consommation d'énergie totale en mode Veille (W) (Tous les ports réseau sont activés) | 1,9 W | |
| Durée pour la gestion de la puissance (min.) | 20 min. | |
| Wi-Fi | Consommation d'énergie en mode Veille (W) | 1,9 W |
| Durée pour la gestion de la puissance (min.) | 20 min. | |
| Mode stand-by | Consommation d'énergie | 1,0 W |
| Durée pour la gestion de la puissance (min.) | 30 min. | |
Conseils pour economiser de l'énergie
- Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermée sauf lorsque vous returnez les alimentents. Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson afin de maintainir la température du four et d'économiser de l'énergie.
- Planifiez vos utilisations du four pour éviter de l'éteindre entre la cuisson d'un aliment et la cuisson d'un autre afin d'économiser de l'énergie et afin de réduire la durée de rechauffage du four.
- Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez eteindre le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour economiser de l'énergie. La chaleur résiduelle terminera le processus de cuisson.
- Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs alimentes à la fois.
REMARQUE
Par la presente, Samsung déclare que cet apparéil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégrality du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à l'URL suivant : La Déclaration de conformité officielle est disponible sur http://www.samsung.com ; rendez-vous dans Assistance > Rechercher une assistance produit, puis saississe le nom du modèle.
| Gamme de fréquences | Puisance de l'émetteur (Max) | |
| Wi-Fi | 2412-2472 MHz | 20 dBm |
| Bluetooth | 2402-2480 MHz | 10 dBm |
Annonce de logiciel de source libre (open source)
Cet apparéil contient un logiciel de source libre (open source).
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 vous redirige vers les informations concernant la licence de logiciel de source libre (open source) relatives à cet appeareil.

Français 55
UNE QUESTION? DES COMMENTAIRES?
| PAYS | APPELEZ LE | OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR |
| AUSTRIA | 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK | 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 06196 77 555 77 | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 210 608 098 Chamada para a rede fixa nacional Dias Úteis das 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771-400 300 | www.samsung.com/se/support |
| PAYS | APPELEZ LE | OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| ALBANIA | 045 620 202 | www.samsung.com/al/support |
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 | www.samsung.com/mk/support |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Бразлaten за вClsчки onepatortoi *3000 - Сени на[eи]градский разовор有很大 сpopeer тарифата на моблиниот onepator 09:00 до 18:00 - Понеделник до петьк | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* *(opłata według taryfy operadora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel Gratisit *8000 - Apel tarifat in rețea | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| KOSOVO | 038 40 30 90 | www.samsung.com/support |