S355HAX29E - Lave-vaisselle DARTY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S355HAX29E DARTY au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 6 à 8 programmes |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Consommation énergétique | Classe A++ |
| Niveau sonore | 45 à 50 dB |
| Type de séchage | Condensation |
| Type de commande | Électronique avec écran LED |
| Type de panier | Panier supérieur réglable |
| Fonction départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Système de sécurité | Protection anti-fuite |
| Dimensions (HxLxP) | 82 x 60 x 55 cm |
| Couleur | Inox |
| Type d'installation | Encastrable sous plan |
| Type de moteur | Inverter |
FOIRE AUX QUESTIONS - S355HAX29E DARTY
Questions des utilisateurs sur S355HAX29E DARTY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S355HAX29E - DARTY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S355HAX29E de la marque DARTY.
MODE D'EMPLOI S355HAX29E DARTY
[fr] Manuel d'utilisation
S355HAX29E
Table des matieres
Sécurité 4
Indications generales 4
Utilisation conforme. 4
Restrictions du périmètre utilisateurs 4
Installation sécuritaire. 5
Utilisation sure 7
Appareil endommagé 8
Risques pour les enfants 9
Prévention des dégats matériels 11
Installation sécuritaire. 11
Utilisation sure. 11
Protection de l'environnement et économies d'énergie 12
Élimination de l'emballage 12
Economiser I'energie 12
Aquasensor 12
Installation et branchement 13
Contenu de la livraison 13
Installation et raccordement de l'appareil 13
Raccordement de I'eau usée..... 13
Description de l'appareil. 15
Appareil 15
Éléments de commande 16
Programmes 18
Remarques concernant les laboratoires d'essai 19
Favourite 19
Fonctions additionnelles 20
Équipment 21
Panier à vaisselle supérieur............ 21
Panier à vaisselle inférieur 22
Panier a couverts 22
Étagère 22
Tiges rabattables 23
Étagère à couteaux 23
Hauteur des paniers à vaisselle...... 23
Avant la première utilisation 24
Première mise en service. 24
Adoucisseur 24
Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau 24
Régler l'adoucisseur 25
Sel special 25
Eteindre I'adoucisseur. 26
Régénérer l'adoucisseur 26
Distributeur de liquide de rinse 27
Liquide de rinceage 27
Régler la quantité de liquide de
rincage distribué 27
Eteindre le distributeur de liquide de rinceage 28
Detergent 28
Detergents appropriés 28
Utilisation de détagents inappropiés 30
Remarques concernant les dé-tergents 30
Remplir du détergent 30
Vaissette 31
Dommages aux verres et à la vaisselle 32
Ranger la vaisse 32
Vider le lave-vaisselle 33
Utilisation 33
Ouvrir la porte de l'appareil 33
Allumer l'appareil 34
Régler un programme 34
Régler la fonction additionnelle .... 34
Régler le départ différé 34
Démarrage du programme 34
Interrompre le programme 35
Interruption de programme 35
Mettre l'appareil hors tension.....35
Réglages de base 36
Vue d'ensemble des régles de base 36
Modifier les réglages de base .... 37
Nettoyage et entretien 37
Nettoyer la cuve 37
Produits de nettoyage 38
Conseils d'entretien 38
Easy Clean 38
Système de filtration 39
Nettoyer les bras d'aspersion......40
Dépannage 42
Code défaut/affichage défaut/si-gnal 42
Résultat de lavage 44
Remarques sur le bandeau d'affichage. 51
Dysfonctionnements 52
Dommagae mécanique. 53
Bruits 54
Nettoyer la pompe de vidange .... 55
Transport, stockage et élimination 55
Démonter l'appareil 55
Protégé l'appareil du gel. 56
Transporter l'appareil 56
Mettre au rebut un apparéil usage 56
Service après-venture 57
Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.). 57
Garantie AQUA-STOP 57
Ca characteristiques techniques 58
Informations concernant les logiciels libres et open source. 58

Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau contrôle.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement :
pour laver la vaisselle du menage.
- pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- à une hauteur maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
Installation sécuritaire
A VERTISSEMENT - Risque de blessure!
Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.
Lors de l'installation et du raccordement de l'appareil, suive les instructions figurant dans la notice d'utilisation et les instructions de montage.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
- Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impératifement les indications figurant sur la plaque signa-létique.
Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nouvel appeareil.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatively à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
-
N'alimentez jamais l'appareil par l'intérimédiaire d'un appar-reil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
-
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.
Il est dangereux de sectionner le flexible d'arrivée ou d'immerger la vanne Aquastop dans l'eau.
- N'immergez jamais le boîtier de plastique dans l'eau. Le boîtier en plastique du flexible d'arrivée contient une vanne électrique.
fr Sécurité
- Ne sectionné jamais le flexible d'arrivée. Dans le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des lignes d'alimentation électric.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Un cordon d'alimentation secteur prolongé ainsi qu'un adap-tateur non/agréé sont dangereux.
- Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Si le cordon d'alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
Utiliser uniquement des adaptateurs agreés par le fabricant.
A VERTISSEMENT - Risque de blessure !
Les charnières bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil et peuvent occasionally des blessures.
Il faut recouvrir létalement la zone des charnières des appar兼ils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés dans une niche et dont une paroi latorale est accessible. Ces revêtements sont disponibles auprès de votre distributeur ou de notre service après-vente.
AVERTISSEMENT - Risque de basculement!
Une installation inadéquate risque de compromètement l'équilibre de l'appareil.
- Les apparèils encastrables ou intégrables doivent être installés uniquement sous un plan de travail continu solidement fixé à l'armoire voisine.
Utilisation sûre
A VERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la san- té !
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation figurant sur les emballages des déterments et produits de rincege peut entraîner de graves risques pour la santé.
- Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation figurant sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!
-
Les solvants versés dans le compartment de lavage de l'appareil posit un risque d'explosion.
-
Ne versez jamais de solvant dans le compartment de la vage.
-
Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient poser un risque d'explosion en entrant en contact avec des pieces d'aluminium situées dans le compartment de nettoyage de l'appareil.
-
N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industririel (p. ex. pour l'entretien de machines) conjointement avec des pieces en aluminium (p. ex. filtrres àGRAISSÉ de hôtes aspirantes ou casseroles en aluminium).
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Lorsqu'elle est ouverte, la porte de l'appareil pose un risque de blessure.
N'ouvre la porte de l'appareil que pour le remplir ou le visiter afin d'éviter les accidents (risque de trébuchement).
-
Ne vous tenez jamaisABOUT ou assis sur la porte ouverte de l'appareil.
-
Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.
-
Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlure !
De l'eau chaude peut être ejectée de l'appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d'un programme.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidié.
-
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
-
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
-
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
-
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
-
Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alienation.
Appareil endommagé
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
- Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
-
Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou casset.
-
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.
"Appelez le service après-vente." Page 57
- Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'ordinateil.
- Si le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cable de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
Risques pour les enfants
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!
- Les enfants risquent de s'envelopper dans les matérieliaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de s'étouffer.
Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
- Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et sétouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
- Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier.
Utilisez la protection enfants si presente.
Ne laïsez jamais les enfants jouer avec l'appareil ou l'utiliser.
AVERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.
En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
AVERTISSEMENT - Risque d'écrasement!
Avec les apparèils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l'appareil et les portes de placard situées au-dessous.
- Surveillez les enfants lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte de l'appareil.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures chimiques !
Les produits de rinceage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
- Gardez les produits de rinçage et les détergents à l'abri des enfants.
- Gardez les enfants à l'écart de l'appareil. L'eau présente dans le compartment à vaisselle n'est pas potable. Elle pourrait contir des résidus de produits de rinçage ou de détergent.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les enfants peuvent se blesser en se coinjectant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
Gardez les enfants à l'ecart de l'appareil.
Prévention des dégats matériels
Installation sécuritaire
ATTENTION!
- Une installation inadéquate de l'appareil peut entraîner des dommages.
Si le lave-vaisselle est incorpore au-dessous ou au-dessus d'autres électroménagers, observez les informations de la notice de montage des électroménagers respectifs sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
En l'absence d'informations ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, adressez-vous au fabricant de ces électroménagers afin de vous assurer qu'il est possible d'incorporer le lavevaisselle au-dessus ou en dessous de ces apparèils.
En l'absence d'informations de la part du fabricant, le lave-vaisse ne doit pas etre encastre au-dessus ou en dessous de ces appeareils electroménagers.
Pour garantir le bon fonctionnement de tous les apparciels electroménagers, observer la notice de de montage du lave-vais-selle. - N'installez pas le lave-vaiselle sous une table de cuisson.
-
N'installez pas le lave-vaiselle à proximé de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, jours ou d'autres apparreils générateurs de chaleur).
-
Les tuyaux d'eau modifiés ou endommages peuvent provoquer des dégats matériels ou endommager l'appareil.
Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau.
Utilisez uniquement les tuyaux d'eau fournis ou les tuyaux de rechange d'origine.
Ne réutilise jamais des tuyaux d'eau usages.
- Une pression de l'eau trop faible ou trop élevé peut géné le fonctionnement de l'appareil.
S'assurer que la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau est comprise entre 50 kPa (0,5 bar) minimum et 1000 kPa (10 bars) maximum.
Si la pression hydraulique excede la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.
Utilisation sûre
ATTENTION!
- Les fuites de vapeur d'eau peuvent endommager le meuble d'encastrement.
Laissez l'appareil refroidir un peu après la fin du programme avant d'ouvrir la porte.
Le sel spécial pour lave-vaisselle peut entraîner de la corrosion dans la cuve.
Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement après le démarrage du programme.
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie
Le détergent peut endommager l'adoucisseur.
- Rempissez le réservoir de l'adoucissement uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisse.
- Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager l'appareil.
N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
N'utilisez pas d'éponge rugueuse ou de nettoyant abrasif afin d'eviter d'égratigner la surface de l'appareil.
Afin de prévenir la corrosion sur les lave-vaiselle dotés d'une façade en acier inoxydable, évitez les carrés d'éponge ou rincez les plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la première fois.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
Économiser l'énergie
Si vous respectez ces consignes,
votre appareil consommera moins de
courant et d'eau.
Utiliser le programme Éco 50^ .
- Le programme Éco 50^ est économique en termes d'énergie et écologique.
Aquasensor
L'aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l'eau de lavage. L'aquasensor permet d'économiser de l'eau.
L'appareil emploie l'aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si I'eau est très sale, l'appareil la vidange et la remplace par de I'eau propre. Si la salissure est plus faible, I'eau de lavage est conservée jusqu'àau prochain cycle de lavage, ce qui permet d'abaisser la consommation d'eau de 3 à 6 litres. En mode Automatique, l'appareil adapte en outre la tempéature et la durée de marche au degré de salissure.
Installation et branchement
Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez correctement l'appareil à l'eau et l'électricité. Respectez les critères énoncés et les instructions de montage.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrabilité de la livraison.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente.
Remarque: Le bon fonctionnement de votre apparéil a été soigneusement contrôle à l'usine. Il est possible que ce contrôle ait laissé des taches d'eau sur l' apparéil. Elles disparaisent cependant après le premier lavage.
La livreon comprend :
Lave-vaisselle
Notice d'utilisation
Instructions de montage
Autres documents d'information
Matériel de montage
Tôle pare-vapeur
Entonneir d'aide au replissage de sel
Cordon d'alimentation
Notice succincte
Installation et raccordement de l'appareil
Vous pouvez installer votre apparéil encascrable ou intégrable dans le coin cuisine entre des parois de bois et de plastique. Si vous utilisez votre apparéil comme apparéil sur pied ul-
terieurement, vous devrez faire en sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords visés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines.
- "Respectez les consignes de sécurité." Page 4
- "Respectez les consignes sur le raccordement électrique." → Page 14
- Vérifiez le contenu de la livraison et l'état de 'appareil.
- Consultez les cotes d'encastrement dans les instructions de montage.
- Ajustez l'horizontalité de l'appareil à l'aide des pieds réglables. Veuillez à ce que l'appareil soit bien stable.
- "Posez le raccord d'évacuation de l'eau usée." → Page 13
- "Posez le raccord d'eau potable." → Page 14
- Branchez l'appareil sur le secteur.
Raccordement de l'eau usée
Raccordez votre apparéil à une bouche d'évacuation de l'eau usée afin de pouvoir evacuer l'eau salie par le nettoyage.
Poser le raccord d'évacuation de l'eau usée
- Les étapes nécessaires sont dé-crites dans la notice de montage fournie.
- Branchez le raccord d'évacuation des eaux usées à la tubulure d'écoulement du siphon à l'aide des pièces jointes.
- Veillez à ce que le raccord d'évacuation ne soit pas coude, comprime ni enroule sur lui-même.
fr Installation et branchement
- Veillez à ce que le raccord d'évacuation ne soit pas bloqué par un bouchon.
Raccordez vous appeareil à une entree d'eau potable.
Poser le raccord d'eau potable
Remarque
Lorsque you remplacez l'appareil, you'vedezutiliser un nouveau flexible d'eau arrivée.
- Les étapes nécessaires sont décrites dans la notice de montage fournie.
- Raccordez l'appareil à une source d'eau potable à l'aide des pieces fournies.
Observe les renseignements de la "fiche technique" Page 58.
- Veillez bien à ce que le raccord d'eau potable ne soit pas coudé, compré ou enroule sur lui-même.
Raccordement electrique
Branchez l'appareil au réseau électrique.
Raccordement electrique de l'appareil
Remarques
Veuillez observer les "consignes de sécurité" Page 5.
- Ne branchez l'appareil qu'à une source de courant alternatively comprising entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz.
Veuillez noter que le système de sécurité aquatique fonctionne uniquement si l'appareil est alimenté par une source de courant électric.
- Branchez le connecteur du cordon d'alimentation secteur à l'appareil.
- Branchez la fiche secteur de l'appareil dans une prise de courant proche de l'appareil.
Vous trouvrez les données de raccordement de l'appareil sur la plaque signalétique.
- Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
Description de l'appareil
Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

1 Plaque signalétique
Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" Page 57.
Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente" Page 57.
fr Description de l'appareil
| 2 | Compartment à détergent | Remplissez le compartment à détergent de "détergent"→Page 28. |
| 3 | Panier à vaisselle inférieur | "Panier à vaisselle inférieur"→Page 22 |
| 4 | Réserveur de sel spécial | Remplissez le réseauur de sel spécial de sel spécial. → "Adoucissement", Page 24 |
| 5 | Bras d'aspersion inférieur | Le bras d'aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa-nier à vaisselle inférieur. Si le réseau n'est pas nettoyé de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 40 |
| 6 | Couelle interceptrice des pas-tilles | Durant le nettoyage, les pastilles tombent automat-quement dans le comportiment à détergent, où elles sont dissoutend de façon optimale. |
| 7 | Panier à vaisselle supérieur | "Panier à vaisselle supérieur"→Page 21 |
| 8 | Étagère1 | "Étagère"→Page 22 |
| 9 | Bras d'aspersion supérieur | Le bras d'aspersion supérieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle supérieur. Si la vaisselle n'est pas nettoyée de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 40 |
| 10 | Système de filtration | "Système filtrant"→Page 39 |
| 11 | Panier à couverts | "Panier à couverts"→Page 22 |
| 12 | Réserveur de liquide de rinceage | Remplissez le réseauur de liquide de rinceage avec du liquide de rinceage. → "Distributeur de liquide de rinceage", Page 27 |
1 Selon l'équipement de l'appareil
Éléments de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement. Certaines touches permettent d'exécuter différentes fonctions.

| 1 | Touché MARCHE/ARRÊT ⓸ et touche de réinitialisation Reset 4 sec. | "Mettre l'appareil sous tension" → Page 34 "Mettre l'appareil hors tension" → Page 35 "Interruption de programme" → Page 35 |
| 2 | Touches de programmation | "Programmes" → Page 18 |
| 3 | Indicateur de manque de sel spécial | "Adoucisseur" → Page 24 |
| 4 | Indicateur de manque de liquide de rinçage | "Distributeur de liquide de rincege" → Page 27 |
| 5 | Voyant d'acciviée d'eau | Voyant d'acciviée d'eau |
| 6 | Touches de programmation et fonctions additionnelles | "Programmes" → Page 18 "Fonctions additionnelles" → Page 20 |
| 7 | touché Démarrer Start | "Démarrage du programme" → Page 34 |
| 8 | touche Setup 3 sec. | Maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant environ 3 secondes pour ourir les régages de base. |
| 9 | Départ différé | "Régler le départ différé" → Page 34 |
| 10 | Ouvre-volet¹ | "Ouvrir la porte de l'appareil." → Page 33 |
| 11 | Écran | L'écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les régages de base. Utilisez l'écran et les touches de réglage pour modifier les régages de base. |
1 Selon l'équipement de l'appareil
Programmes
Vous trouvrez ici une vue d'ensembre des programmes régables. Selon la configuration de votre apparéil, différents programmes sont à vosurer disposition sur le bandeau de commande de votre apparéil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l'eau, de la quantité de vaisse, du degré de souillure et de la fonction additionnelle choisisie. La durée varie selon
l'etat du distributeur de liquide de rincege et selon la presence ou l'absence de liquide de rincege.
Vous trouvez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les valeurs de consommation supposent des conditions normales et une durée de l'eau de 22 - 29 °fH. Différents facteurs tels que la température de l'eau ou la pression dans les conduites peuvent entraîner des écarts dans ces valeurs.
| Programme | Utilisation | Déroulement du programme | Fonctions additionnelles |
| Chef Chef 70 | Vaissselle : ■ Nettoyer les casseroles, poées, vaisse et couverts inaltérables. Dégré de souillure : ■ Éliminer les résidus alimentaires très tenaces, cuits, séchés, contenant de l'amidon, de l'albumen ou des protéines. | Intensif : ■ Préavage ■ Lavage 70 °C ■ Rince age intermédiaire ■ Rince 72 °C ■ Extra Sec | Extra Speed → "Fonctions additionnelles", Page 20 |
| Auto Auto 45-65° | Vaissselle : ■ Nettoyer la vaisse mixte et les couverts. Dégré de souillure : ■ Éliminer les résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement secs. | Optimisé par capteur : ■ Optimisé par capteur en fonction de l'encassement de l'eau de rinceage. | Tous → "Fonctions additionnelles", Page 20 |
| Eco Eco 50° | Vaissselle : ■ Nettoyer la vaisse mixte et les couverts. Dégré de souillure : ■ Éliminer les résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement secs. | Programme très économique : ■ Préavage ■ Lavage 50 °C ■ Rinceage intermédiaire ■ Rince 61 °C ■ Séchage | Tous → "Fonctions additionnelles", Page 20 |
| Glass Glass 40° | Vaissselle : ■ Nettoyer la vaisse déli-cate, les couverts, les ma-tières plastiques sen-sibles à la température, les verres à vin et les verres dans le panier pour verres à vin. Degré de souillure : ■ Eliminer les résidus ali-mentaires frais, peu adhérents. | Particulièrement délicat : ■ Préavage ■ Lavage 40 °C ■ Rinceage intermédiaire ■ Rinceage 60 °C ■ Sécage | Extra Dry Power Zone Extra Speed → "Fonctions ad-ditionnelles", Page 20 |
| Classic Classic 60° | Vaissselle : ■ Nettoyer la vaisse mixte et les couverts. Degré de souillure : ■ Eliminer les résidus ali-mentaires domestiques habituels, légèrement secs. | Durée optimisée : ■ Lavage 60 °C ■ Rinceage intermédiaire ■ Rinceage 69 °C ■ Sécage | Tous → "Fonctions ad-ditionnelles", Page 20 |
| Easy Clean Easy Clean | Utiliser uniquement lorsque l'appareil est vide. | Entretien machine 70 °C | Aucun |
| ♥ Favourite | - | - | - |
Remarque : Les durées de marche reliativement longues du programme Eco 50^ résultat des durées de trempage et des temps de sechage plus longs. Ceci permet une optimisation des valeurs de consommation.
Remarques concernant les laboratoires d'essai
Des laboratoires d'essay reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (p. exemple selon EN 60436).
Il s'agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de valeurs de consommation.
Faites parvenir vos questions par e-mail à l'adresse suivante : dishwasher@test-appliances.com Les indications nécessaires sont le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) qui se trouvent sur la plaque signalétique attachée à la porte de l'appareil.
Favourite
Avec la touche 心 ,you pouvez enregistrer une combinaison de programme et de fonction additionnelle. D'usine,le programme prélavage est enregistré sur cette touche.Le prélavage convient a tous les types de
fr Fonctions additionelles
vaisselle. Le lavage à l'eau froide permet un nettoyage intermédiaire de la vaisselle.
Sauvegarder Favourite 心 sur l'appareil.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
2 Appuyez sur - Appuyez sur la touche de programmation appropriée.
"Programmes", Page 18
- Appuyer sur la touche de la fonction additionnelle qui convient.
"Fonctions additionnelles", Page 20
- Appuyer sur 心 pendant 3 seconds.
Le programme et la fonction additionnelle selectionnés clignotent.
clignote.
Le programme et la fonction additionnelle sont enregistrres.
Conseil : Pour réinitialiser le programme, réinitialiser votre apparéil aux réglages usine.
"Vue d'ensemble des réglages de base", Page 36
Fonctions additionnelles
Vous trouvrez ici une vue d'enseMBle des fonctions additionnelles reglables. Selon la configuration de voitrappeil, differentes fonctions additionnelles sont a�te disposition sur le bandeau de commande de�te appeareil.
Fonction additionelle Utilisation tionnelle
Extra
Speed
Extra Speed
- Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 %.
| Fonction additionnelle | Utilisation |
| La fonction additionnelle peut être activée avant le démarriage du programme ainsi qu'à tout momentpendant le déroulement du programme.La consommation d'eau et la consommation d'énergie augmentent. | |
| Power ZonePower Zone | À activer en présence d'un changement mixte de vaisselle faiblement ou fortement encras-sée, p.ex. les casse-roles et poèles très sales dans le panier inférieur et la vaisselle à souillure normale dans le panier supérieur.La pression de pulvéri-sation est augmentée dans le panier inférieur, tandis que la tempéra-ture maximale du pro-gramme est maintainue plus longtemps. La durée de marche et la consommation d'éner-gie s'en trouvent aug-mentationés. |
| Extra DryExtra Dry | Pour un meilleur résultat de séchage, latem-perature de lavage est augmentée et la phase de séchage est prolong-gée.Convient particulièrement ment au séchage de pieces en plastique.La consommation d'énergie et la durée de marche augmentent. |
Équipement
Vous trouvrez ici une vue d'enseMBle de I'equipement disponibles pourvoire appareil et de leur utilisation.
Ces équipements varient selon le modele de votre apparéil.
Panier à vaisselle supérieur
Rangez les tasses, les verres et la petite vaisse dans le panier à vaisse supérieur.

Étagère à couteaux [a]
Faites de la place à la vaisselle volumineuse en remontant le panier supérieur.
Ajuster le panier à vaiselle supérieur avec les leviers latéraux
Ajustez la hauteur du panier à vaisse lsupérieur pour laver les morceaux de vaisse volumineux.
- Extrayez le panier à vaisselle supérieur.
-
Saisissez le panier à vaisselle supérieur par les rebords latéraux supérieurs afin d'eviter qu'il ne chute brutalement.
-
Poussez les leviers situés à gauche et à droite, à l'extérieur du panier à vaisselle, vers l'intérieur.

- Abaissez ou remontez uniformément le panier à vaisselle à la hauteur souhaitée.
"Hauteur des paniers à vaisse"Page 23

Assurez-vous que le panier à vaisse supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtes.
- Réinsérez le panier à vaisselle.
Panier à vaisselle inférieur
Rangez les casseroles et les as-siettes dans le panier à vaisselle infé-rieur.

Panier a couverts ^1
Voussoupiezragonlesgrandesassiettesdejusqu'à31cmdiametre dansle panieràvaisselleinférieur, commeillustrer.

Panier à couverts
Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas.

Étagère
Utilisez l'étagère et l'espace au-dessous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, p. ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.

Si vous n'avez pas besoin de l'étagère, vous pouvez la rabattre vers le haut.
Tiges rabattables
Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisse, p. ex. les assiettes.

Pour ranger plus facilement les cas
seroles, les saladiers et les verres,
rabattez les tiges.
Rabattez les tiges1
Si vous n'avez pas besoin des tiges, rabattez-les.
- Poussez le levier vers l'avant ① et rabattez les tiges ②.

- Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut.
Les tiges rabattables se fixent de façon audible.
Étagère à couteaux
Utilisez l'étagère pour les couteaux et couverts longs.

Hauteur des paniers à vaisselle
Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée.
Hauteur de l'appareil de 81,5 cm avec panier à couverts
| Puisance | Panier supérieur | Panier inférieur |
| 1 max. Ø | 22 cm | 31 cm |
| 2 max. Ø | 24,5 cm | 27,5 cm |
| 3 max. Ø | 27 cm | 25 cm |
Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service.
Première mise en service
À la première mise en service ou après la réinitialisation des régages d'usine, vous doivent configurer les régages.
Condition : "L'appareil est installé et raccordé." → Page 13
- "Verse du sel spécial."
Page 25
- "Verse du liquide de rincege."
Page 27
- "Mettez l'appareil sous tension."
Page 34
- "Configurez l'adoucisseur."
Page 25
-
"Réglez la quantité de liquide de rincege distribué." Page 27
-
"Remplir de détergent"
Page 28.
- Lancer le programme avec la tempérapure de nettoyage la plus élevée sans vaisselle.
Pour éviter la formation d'eventuelles taches d'eau et d'autres résidus, nous recommendons de faire fonctionner l'appareil sans vaisselle avant la première'utilisation.
Conseil : Vous pouvez modifier en tout temps ces réglages, ainsi que d'autres "réglages de base"
Page 36.
Adoucisseur
L'eau dure et calcaire laisse des dépôts de calcaire sur la vaisse et dans la cuve, et risque de boucher des pieces de l'appareil.
Pour un excellent résultat de lavage, vous pouvez adoucir l'eau avec l'adoucisseur et du sel spécial. Afin de prévenir les dommages à l'appareil, l'eau doit avoir une durée supérieure à 12 °fH.
Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau
Vous trouvrez ici une vue d'ensemble des valeurs de durée de l'eau disponibles.
Pour connaître la durée de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la durée de 'eau.
| Dureté de l'eau °fH | Plage de dureté | mmol/l | Valeur de réglage |
| 0 - 11 | douce | 0 - 1,1 | H00 |
| 12 - 15 | douce | 1,2 - 1,4 | H01 |
| 16 - 17 | moyenne | 1,5 - 1,8 | H02 |
| 18 - 21 | moyenne | 1,9 - 2,1 | H03 |
| 22 - 29 | moyenne | 2,2 - 2,9 | H04 |
| 30 - 37 | dure | 3,0 - 3,7 | H05 |
| 38 - 54 | dure | 3,8 - 5,4 | H06 |
| 55 - 89 | dure | 5,5 - 8,9 | H07 |
Remarque: Reglez votre apparéil à la durée de l'eau calculée.
"Régler l'adoucisseur", Page 25
Si la durée de l'eau est de 0 - 11 °fH, vous pouvez vous abstenir de Sel spécial pour lave-vaisselle et éteindre l'adoucisseur.
"Éteindre l'adoucisseur", Page 26
Régler l'adoucisseur
Configurez l'appareil selon la durée de l'eau.
- Determininer la durete de l'eau et la valeur de réglage.
"Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau", Page 24
2 Appuyez sur - Maintenir Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
L'écran indique Hxx.
L'écran indique set. - Appuyer sur Start à plusieurs reprises jusqu'à avoir réglé la durée de l'eau appropriée.
En usine, cette valeur a eté réglée à H04.
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
Sel spécial
Le sel spécial sert à adoucir l'eau.
Verser du sel spécial
Si l'indicateur de niveau de sel spécial s'allume, versez du sel spécial dans le réservoir prevu a cet effet immediatement avant le début du pro
gramme. La quantité de sel spécial nécessaire dépend de la durée de l'eau. Plus l'eau est dure, plus il faudra ajouter de sel spécial.
ATTENTION!
Le détergent peut endommager l'adoucisseur.
- Rempissez le réservoir de l'adoucisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisse.
Le sel spécial pour lave-vaisselle peut entraîner de la corrosion dans la cuve.
Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement après le démarrage du programme.
- Dévissez et retirez le couvercle du réservoir de sel spécial.
2.À la première mise en service : remplissez complètement le réservoir avec de l'eau.
fr Adoucisseur
- Remarque : N'utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle. N'utilisez pas de tablettes de sel. N'utilisez pas de sel alimentaire. Remplissez le réservoir de sel special.

Entonnoir a
Remplir complètement le réservoir de sel spécial. L'eau dans le réservoir est ainsi refoulée et s'écoule.
- Posez le couvercle sur le réservoir et tournez-le pour le referrer.
Éteindre l'adoucisseur
Vou pouve zéteindre l'indicateur de manque de sel s'il vous dérange (p. ex. si vous utilisez un détergent mixte avec des succédanés de sel).
Remarque
Pour éviter d'endommager l'appareil, éteignez l'adoucisseur exclusivement dans les cas suivants :
La duréeé maximale de l'eau est de 37 °fH et vous utilisez un détergent mixte avec des succédanés de sel. La plupart des détergents mixtes avec des succédanés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l'eau d'une duréeé maximale de 37 °fH sans qu'il ne soit nécessaire d'ajouter du sel spécifique.
La durée de l'eau est de 0 - 11 °fH. Vous n'étés pas obligé d'utiliser du sel spécial.
1. Appuyez sur
2. Maintenir Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
L'écran indique Hxx.
L'écran indique set.
3. Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique H00.
4. Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
L'adoucisseur d'eau ainsi que l'in-dicateur de manque de sel sont désactivés.
Régénérer l'adoucisseur
Pour garantir le bon fonctionnement de l'adoucisseur, l'appareil effectue une régénération de celui-ci à intervenues réguliers.
La régénération est effectuee dans tous les programmes avant la fin du cycle de lavage principal. Elle augmente la durée de marche et les valeurs de consommation, notamment d'eau et d'electricité.
Vue d'ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de l'adoucisseur
Vous trouvrez ici une vue d'ensembre de la durée de marche et des valeurs de consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de l'adoucisseur.
| Régénération de l'adoucisseur après x lavages | 6 |
| Durée de marche supplémentaire (en minutes) | 7 |
| Consommation d'eau accrue en litres | 5 |
| Consommation de courant accrue (en kWh) | 0,05 |
Les valeurs de consommation individues sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Eco 50^ et avec la valeur d'usine pour la durée de l'eau 22 - 29 °fH.
Distributeur de liquide de rinceage
Liquide de rincage
Pour obtenir un résultat de sechage optimal, utilisez un produit de rençage.
Utilisez uniquement du liquide de rincege pour lave-vaisselle menager.
Verser du liquide de rincege
Rajoutez du liquide de rinceage si l'in-cidicateur de manque de liquide de rinceage s'allume. Utilisez uniquement du liquide de rinceage pour lave-vais-selle menager.
- Appuyez sur a languette du couvercle du réservoir de liquide de rinceage ① et souveze-la ②.

- Versez du liquide de rincege jusqu'au repere max.

- Si le réserve déborde, retirez l'ex-cédent de la cuve.
Le liquide de rinceage excédanteiropeut entrainer la formation exces-sive de mousse lors du rinceage. - Fermez le couvercle du réservoir de liquide de rincege.
Le couvercle s'enclenanche de maniere audible.
Régler la quantité de liquide de rincege distribué
Ne modifie la quantite de liquide de rincege que si des stries ou des taches d'eau restent sur la vaisselle.
- Appuyez sur
- Maintenir Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
L'écran indique Hxx.
L'écran indique set. - Appuyez sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur d'usine r05.
- Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que la quantité de liquide de rinçage distribué soit appropriée.
fr Detergent
- À un niveau inférieur, une quantité moindre de liquide de rincege est distribuée, ce qui réduit la formation de stries sur la vaisselle.
-
À un niveau supérieur, une quantité supérieur de liquide de rincege est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d'eau et produit un meilleur résultat de sechage.
-
Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
Éteindre le distributeur de li- quide de rinçage
Vou puez éteindre l'indicateur de manque de liquide de rincege s'il vous dérange (p. ex. si vous utilisez un dénergent mixte avec des composants de liquide de rincege).
Conseil: La fonction du liquide de rinceage est limitée dans les produits combinés. L'utilisation de liquide de rinceage permet généralement d'obtenir de plusieurs résultats.
- Appuyez sur
- Maintenir Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
L'écran indique Hxx.
L'écran indique set.
- Appuyez sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur d'usine r05.
- Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique r00.
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
- Cela désactive le distributeur de liquide de rinceage, ainsi que l'indicateur de manque de liquide de rinceage.
Detergent
Detergents appropriés
Utilisez uniquement des détergents qui convennent à votre lave-vaisselle. Les détergents et les détergents mixtes convennent tous deux. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un détergent simple conjointement avec "un sel spécial" Page 25 et du "lique de rinçage" Page 27. Les détergents modernes sont formants ; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dé-gradient l'amidon et décollent l'albumen et les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intégrant des produits blanchissants à base d'oxygène.
Remarque : Veuillez respecter les consignes du fabricant de votre détergent.
| Détergent | Description |
| Pastilles | Les pastilles convennent à toutes les tâches de lavage et ne doivent pas été dosés.Lorsque utilisées avec des "programmes"→Page 18de moins longue durée, les pastilles peuvent échouerà se dissoudre complètement, laissant des résidusde détergent à la fin ducycle. Cela risque de compromètre le résultat du nettoyage. |
| Détergent en poudre | Les détergents en poudre sont recommendés pour les "programmes" → Page 18 de moins longue durée. Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. |
| Détergent liquide | Les détergents liquides fonctionnent plus vite et sont recommandés pour les "programmes" → Page 18 de plus courte durée sans prélavage. Les détergents liquides peuvent déborder du compartiment à détergent bien que ce dernier soit correctement fermé. Cela n'est pas un defaulted et ne devrait pas été grave si vous respectez les consignes suivantes :■ Sélectionnez exclusivement un programme sans prélavage.■ Ne règlez pas de départ différé pour le démarriage du programme. |
| Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. |
Conseil : Vous pouvez vous procurer des détergents appropriés via notre site Internet ou le "service après-venture" Page 57.
détangent simple
Les détergents seuls sont des produits qui ne contiennent que le détermagent sans autres composants, comme les détergents en poudre ou liquides.
Le dosage des détergents en poudre et liquides peut être ajusté au degré de fouillure individuel de la vaisse. Pour obtenir un meilleur résultat de lavage et de séchage, ainsi que et pour prévenir les dommages à l'appareil, ajoutez du "sel spécial"
Page 25 et du "liquide de rinceage"
Page 27.
Detergents mixtes
Outre les détangers seuls conventionnels, toute une série de produits à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent, autre le détangent, un produit de rincege et des succédances de sel (3 en 1) ainsi que, selon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, etc.), des composants supplémentaires destinés p. ex. à protéger le verre ou à redonner du lustre aux ustensiles en acier.
En règle générale, les détergents mixtes fonctionnent uniquement avec de l'eau d'une durée maximale de 37^ . Au-delà d'une durée de l'eau de 37^ , vous devez ajouter Sel spécial et liquide de rincege. Pour obtenir des résultats de lavage et de sechage, nous recommendons l'utilisation de sel spécial et liquide de rincege à partir d'une durée de l'eau de 25^ . Si vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s'ajuste automatiquement afin que vous obtienez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de sechage.
Utilisation de déterments inappropriés
N'utilise pas de détergents risquant d'endommager votre apparéil ou de nuir à votre santé.
| Détergent | Description |
| Détergent deVAISSELÀ à lamain | Les détergents de vaisseletà la main peuvent entraïner une formation accrue de mousse et endomma-ger l'appareil. |
| Détergentscontenant duchlore | Les résidus de chlore surla vaisse可能 neurite àla santé. |
Remarques concernant les détergents
exrSuivez les consignes propres à chaque détergent dans leur utilisation quotidienne.
Pour des raisons ecologiques, les détergents arborant la mention « Bio » ou « Éco » contiennent généralement des quantités de substances actives moins élevées ou renoncent complètement à certains ingrédients. L'effet nettoyant de ces produits risque parfois d'être moins intense.
- Ajustez le distributeur de liquide de rincege et l'adoucisseur selon votre détergent simple ou mixte utilisé.
- Les détergents mixtes avec des succédonés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l'eau d'une durée maximale précise, généralement de 37^ , sans qu'il ne soit nécessaire d'ajouter du sel spécial. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous recommandons l'utilisation de sel spécial à partir d'une durée de l'eau de 25^ .
Afin de prévenir touteadhérence, saisissez les détergents munis d'une enveloppe hydrosoluble uniquement avec les mains sèches et versez-les uniquement dans un compartment à détergent sec.
- Mème si les indicateurs de manque de liquide de rincege et de manque de sel spécial sont allumés, les programmes de lavage fonctionnent impeccablement si vous utilisez un dédTangent mixte.
La fonction du liquide de rinceage est limitée dans les produits combinés. L'utilisation de liquide de rinceage permet généralement d'obtenir de plusieurs résultats.
Utilisez des pastilles avec une capacité de sechage spéciale.
Remplir du détergent
-
Pour ouvrir le compartment à détermagent, appuyez sur le verrou de fermeture.
-
Versez le détergent dans le compartmenté à détergent sec.


Une pastille suffit, le cas échéant. Déposez la pastille en diagonale. Si vous utilisez du détergent en poudre ou liquide, observez les indications de dosage du fabricant et la graduation du dosage du compartment à détergent. 20 à 25 ml de détergent suffisent pour la vaisselle à souillure normale. Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituèlement.
- Fermez le couvercle du组成部分 à détergent.

Le couvercle s'enclenché de maniere audible.
^+ Le compartment et détergent s'ouvre automatiquement au moment optimal du programme pendant que celui-ci se déroule. Les détergents en poudre ou en liquide se dispersent et se dissolvent dans la cuve. Les pastilles tombent dans la coupelle interceptrice de pastille et se dissolvent de façon dosée. Ne placez pas d'objet dans la coupelle interceptrice, ce qui risquerait d'empecher la dissolution uniforme de la pastille.
Conseil: Si vous sélectionnez un programme avec prélavage et utilisez un détergent en poudre, vous pouvez également verser un peu de détergent sur l'intérieur de la porte de l'appareil.
Vaissette
Ne replissez votre apparéil qu'avèc de la vaisse convenant au lavevaisselle.
Remarque : Les décorations de surglacure et les pièces en aluminium ou en argent peuvent se décolorer et se ternir lors du lavage. Certains
fr Vaisselle
types de verres délicats peuventvenir opaques après quelquescycles.
Dommages aux verres et à la vaissele
Évitez d'endommager vos verres et votre vaisselle.
| Cause | Recommendation |
| La vaisse suivante ne convient pas au lave-vaisselle :■ Les couverts et la vaisse en bois■ Les verres décoratifs délicats et la vaisse d'art ou antique■ Les pièces en plastique non résistantes à la chaleur■ La vaisse en cuivre et en étain■ La vaisse encrassée de cendre, de cire, de graisse lubrifiante ou de peinture■ Les très petits us-tensiles | Ne mettez dans votre apparéil que de la vaisse identifiée par le fabricant comme al-lant au lave-vaisselle. |
| Les verres et la vais-selle ne vont pas au lave-vaisselle. | Ne mettez dans votre apparéil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme al-lant au lave-vaisselle. |
| La composition chimique du détergent engendre des dom-mages. | Utilisez un détergent identifié par le fabri-cant comme sans danger pour votre vaisse. |
| Cause | Recommendation |
| N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industriel (par exemple pour l'entretien de machines), conjointement avec des pièces en aluminium. | Si vous utilisez des produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement acides, issus notamment du secteur professionnel ou industriel (par exemple pour l'entre-tien de machines), ne placez pas d'objets en aluminium dans la cuve de l'appareil. |
| La température de l'eau du programme est trop élevé. | Sélectionnez un programme avec des températures basses. Retirez de l'appareil les verres et couverts immédiatement après la fin du programme. |
Ranger la vaisse
Rangez la vaisselle correctement afin d'optimiser le résultat de rincege et d'éviter d'endommager votre vaisselle et votre apparéil.
Conseils
L'utilisation du lave-vaisselle vous permet d'économiser de l'énergie et de l'eau par rapport à un lavage à la main.
- Sur notre site Web, vous trouvez des consels Gratis pour ranger efficacement votre vaisse dans votre apparéil.
Pour optimiser la consommation d'énergie et d'eau, chargez la machine jusqu'àu nombre de couverts standard indiqué. "Caracteristiques techniques", Page 58
Pour obtenir des résultats de la vage et de sechage optimaux, placez les pièces convexes et concaves de biais afin que l'eau puisse s'écouler.


- Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
Pour economiser des ressources, ne prélavez pas la vaisse sous l'eau courante.
-
Rangez la vaisselle en tenant compte des consignes suivantes :
-
Rangez la vaisselle très sale dans le panier à vaisselle inférieur, p. ex. les casseroles. L'intensité accrue du jet améliore le résultat de nettoyage.
- Afin d'éviter d'endommager chez laisselle, assurez-vous qu'elle est stable dans la vane-vaiselle.
- Évitez de vous blesser en plaçant les couverts avec le côté tranchant et pointu vers le bas.
- Placez les recipients avec les ouvertures vers le bas afin d'éviter que de l'eau ne s'y accu-mule.
- Évitez de bloquer les bras d'as-persion dans leur rotation.
- Ne placez pas de petites pièces dans la cavity de réception de la pastille et évitez d'encombrer cette dernière avec de la vais
selle afin de ne pas bloquer le couvercle du compartment à détergent.


Vider le lave-vaisse
AVERTISSEMENT Risque de blessure !
La vaisse lechaude peut entrainer des brûlures. La vaisse chaude craint les chocs, qui peuvent facilement la fendre et occasioner des blessures.
Laissez la vaiselle refroidir à la fin du programme avant de vider le lave-vaisse.
1. Afin d'eviter que la vaisselle du haut ne s'égoutte sur celle du bas, videz le lave-vaisselle du bas en haut.
2. Inspectez la cuve de lavage et les accessoires et nettoyez-les au besoin.
"Nettoyage et entretien", Page 37
Utilisation
Ouvrir la porte de l'appareil
Ouvrez la porte de l'appareil.
Allumer l'appareil
- Appuyez sur .
Le programme Eco 50^ est préré-gle.
Le programme Eco 50^ est un programme particulièrement ecologique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle et est conforme au règlement UE relatif à l'écoconception. L'appareil s'est automatiquement s'il est inutilisé pendant 10 minutes.
Régler un programme
Une variété de programme sont à votre disposition pour ajuster le nettoyage au degré de souillure de votre vaisselle.
- Appuyez sur la touche de programmation appropriée.
"Programmes", Page 18
Le programme est régé et la touche de programme clignote.
La durée de marche restante du programme apparait à l'écran.
Régler la fonction additionnelle
Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le programme de lavage sélectionné.
Remarque : Les fonctions supplémentaires disponibles varient selon programmes.
"Programmes", Page 18
- Appuyez sur la touche de la fonction additionnelle qui convient.
"Fonctions additionnelles", Page 20
La fonction additionnelle est regle, tandis que sa touche clignote.
Régler le départ différé
Vous pouze différer le démarrage du programme de 24 heures maximum.
- Appuyer sur .
"h:01" apparait à l'écran. - Régler le démarrage du programme souhaité au moyen du symbole .
- Appuyer sur Start.
Le départ différé est activé.
Conseil : Pour désactiver le départ différé, appuyez à plusieurs reprises sur le symbole ① jusqu'à ce que "h:00" apparaisse à l'écran.
Démarrage du programme
- Appuyez sur Start.
L'écran affiche "0h:00m" à la fin du programme.
Remarques
Si vous voulez rajouter de la vais-sellependant que le lave-vaissellefonctionne,n'utilisez pas la cavite de reception de la pastille comme poignee pour ouvrir le panier supé-rieur. Vous risqueriez d'entrer en contact avec la pastille partiellement dissoute.
- Vous doivent d'abord arrêté le programme en cours pour changer de programme.
"Interruption de programme", Page 35
L'appareil s'esteint automatique-ment 1 minute après la fin du programme afin d'économiser de l'énergie. Si vous ouvrez la portede l'appareil directement après lafin du programme, l'appareil s'esteint au bout de 4 secondes.
Interrompre le programme
Remarque: Si vous ouvrez la portede l'appareil pendant que celui-ci estchaud, laissez-la d'abord entrebailléependant quelques minutes avant dela refermer. Vous préviendrez ainsi laformation d'une pression excessive dans l'appareil, ce qui risquerait defaire ouvrir la portede façon soudaine.
- Appuyez sur .
Le programme est mémorisé et l'appareil s'éteint. - Appuyez sur pour poursuivre le programme.
Interruption de programme
Pour terminer prématurément un programme ou en changer, vous devez d'abord l'interr compromise.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Maintenez Reset 4 sec. enforcé pendant environ 4 secondes.
- Fermez la porte de l'appareil.
Tous les affichages s'allument.
^+ Dès que les affichages sont éteints, l'écran affiche "0h:01m" et l'eau résiduelle est pompée.
Le programme est interrompu et se termine après 1 minute.
Mettre l'appareil hors tension
- Observe les consignes sur "l'utilisation sûre" → Page 11.
2 Appuyez sur
Conseil: Si vous appuyez sur ① pendant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l'appareil, le programme se poursuivra automatiquement.
Réglages de base
L'appareil peut être régé en fonction de vos besoins personnels.
Vue d'ensemble des réglages de base
Les réglages de base varient selon l'équipement de votre apparéil.
| Réglage de base | Texte affché | Choix | Description |
| Dureté de l'eau | H041 | H00 - H07 | Régler l'adoucisseur en fonction de la durée dé l'eau. → "Régler l'adoucisseur", Page 25 Le niveau H00 étient l'adoucisseur. |
| Distribution de liquide de rinceage | r051 | r00 - r06 | Réglez la quantité de liquide de rinceçage distribué. → "Régler la quantité de liquide de rinceçage distribué", Page 27 Le niveau r00 étient le distributeur de liquide de rinceçage. |
| Séchage intensif | d001 | d00 - d01 | Le rinceage fait augmenter la tempé-rature afin d'obtenir un meilleur ré-sultat de séchage. La durée peut augmenter légersement. Remarque : Ne convient pas à la vaisselle délicate. Activer "d01" ou désactiver "d00" le séchage intensif. |
| Eau chaude | A001 | A00 - A01 | Régler le raccordement à l'eau chaude ou à l'eau froide. Régler l'ap-pareil sur l'eau chaude si l'eau chaude est obtenu à faible coult énergétique et qu'une installation appropriée est disponible, p. ex. par la conduite de circulation d'une installation solaire. La température de l'eau doit être comprise entre 40 °C mini-mum et 60 °C maximum. Activer "A01" ou désactiver "A00" l'eau chaude. |
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
| Réglage de base | Texte affché | Choix | Description |
| TimeLight | S011 | S00 - S01 | Activer ou désactiver TimeLight. Les informations d'état sur le départ différé, sur le programme ou sur la durée restante sont projétées au sol sous la porte de l'appareil pendant le déroulement du programme. Si le bandeau de socle se trouve plus à l'avant ou si l'appareil a été intégré en hauteur et affleure avec la façon du meuble, cet affichage n'est pas visible. Le niveau "S00" éteint TimeLight. |
| Volume signal sonore | b021 | b00 - b03 | Règle le volume sonore du signal d'activation des touches. Le niveau "b00" éteint le signal sonore. |
| Réglage usine | rE | YES | Rétablit les réglages d'usine. Les réglages pour la première mise sous tension doivent être configurés. |
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Modifier les réglages de base
- Ouvrez la porte de l'appareil.
2 Appuyez sur - Maintenir Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.
L'écran indique Hxx.
L'écran indique set.
- Appuyez sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique le réglage souhaité.
- Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur appropriée.
Vous pouvez modifier plusieurs réglages.
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
- Fermez la porte de I'appareil.
Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Nettoyer la cuve
A VERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé !
L'utilisation de détagents contenant du chlore peut entraîner des risques pour la santé.
N'utilisez jamais de détagents contenant du chlore.
- Essuyez les saletés grossières à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
- Versez du détergent dans le compartmentement prévu à cet effet.
- Sélectionnéz le programme offrant la température la plus élevé.
"Programmes", Page 18
fr Nettoyage et entretien
- "Lancer le programme sans vais-selle." Page 34
Produits de nettoyage
Utilisez exclusivement des détergents convenant au nettoyage de l'appareil. "Utilisation sûre", Page 11
Conseils d'entretien
Voici quelques conseils d'entretien qui vous permettront de profiter de votre apparéil à long terme.
| Mesure | Avantage |
| Essuyez régulière-ment les joints de la porte, la façade du | Les pieces de l'appa-reil restent propres et hygiéniques. |
Les dépôts comme les résidus alimentaires et le tartre peuvent provoquer des dérangements au niveau de votre apparéil. Pour prévenir les défauts et prévenir la formation de mauvaises odeurs, nettoyez votre lavevaisselle à intervalles réguliers. Utilisé conjointement avec un détergent lave-vaisselle et un produit d'entretien de la machine, Easy Clean est le programme qui convient pour l'entretien de votre apparéil.
| Mesure | Avantage |
| lave-vaisselle et le bandeau de commande avec un chifon humide et du produit à vaisselle. | |
| Si l'appareil n'est pas utilisé de manière prolongée, laissez la porte entrouverte. | Prévient la formation d'odeurs dés-gréables. |
Conseil : Vous trouvrez nos détergents lave-vaisselle et produits d'entretien de la machine testés et homologues pour les lave-vaisselle sur Internet, à l'adresse https://www.neffhome.com/store ou auprès de notre service après-vente.
Easy Clean est un programme qui élimine les différences dépôts en un cycle. Le nettoyage s'effectue en deux étapes :
| Phase | Élimination de | Détergent | Emplacement |
| 1 | Graisse et tartre | Produit d'entretien de la machine liquide ou détartrant machine en poudre. | Intérieur de l'appareil, p. ex. bouteille accrochée au paier à couverts ou poudre déposée dans le compi-tment interieur. |
| 2 | Restes alimentaires et dé-pôts | Détergent lave-vaisselle | Compartment à détergent |
Pour une performance de nettoyage optimale, le programme dose les détergents séparément l'uns de l'autre
Dans la phase de nettoyage. Pour ce faire, le positionnement correct des détergents est essentiel.
Si l'indicateur de Easy Clean s'allume dans le bandeau de commande ou que I'écran vous le recommande, executez Easy Clean sans vaisselle. Une fois Easy Clean effectué, I'indicateur s'eteint. Si votre apparéil ne possède pas de fonction de rappel, nous recommandons d'effectuer l'entretien de la machine tous les 2 mois.
Effectuer Easy Clean
Si l'indicateur de Easy Clean s'allume dans le bandeau de commande ou que I'écran vous le recommende, executez le programme Easy Clean.
Remarques
- Executeur le programme Easy Clean sans vaisselle.
Utilisez uniquement des détergents lave-vaisselle et produits d'entre-tien de la machine spécialement concu pour les lave-vaisselle.
Veillez à ce que la cuve de l'appareil ne contienne aucune piece en aluminium. p. ex. filtré àGRAISSE de hottes aspirantes ou casserole en aluminium.
Si vous n'avez pas executé Easy Clean après 3 cycles de lavage, l'indicateur de Easy Clean dispa- rait automatiquement.
Pour obtenir une performance de nettoyage optimale, veillez au bon positionnement du détergent.
Respectez les consignes de sécurité figurant sur les emballages des détergents lave-vaisselle et produits d'entretien de la machine. - Essuyer les saletés grossières à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
- Nettoyer les filtres.
-
Placer le produit d'entretien de la machine à l'intérieur de l'appareil. Utilisez uniquement un produit d'entretien de la machine spécialement pour les lave-vaisselle.
-
Verser le détergent lave-vaisselle dans le compartment correspondant jusqu'à ce que celui-ci soit complètement rempli.
Ne verser pas de détergent lavevaisselle en plus dans le compartment interieur de I'appareil.
- Appuyer sur Easy Clean,
- Appuyer sur Start.
Easy Clean est executé.
Lorsque le programme est terminé, l'indicateur pour Easy Clean s'éteint.
Système de filtration
Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage.

1 Microfiltr
2 Filtre fin
3 Filtregrossier
Nettoyer les filtres
Les impuretés générées dans l'eau de lavage peuvent boucher les filtres.
- Vérifiez si des résidus sont coincés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
fr Nettoyage et entretien
-
Faites tournier le filtrre grossier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ① ,puis retirez le système de filtration ②
-
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne tombe dans le bloc de pompe.

- Tirez le microfiltre vers le bas.

- Comprimez les ergots ① et retirez le filtré grossierpar le haut ②

- Passez les éléments filtrants sous l'eau courante pour les nettoyer.
Nettoyer attentivement la cordure de saleté entre le filtrre grossier et le filtrtre fin.
- Assembler le système de filtration. S'assurer que le filtrte grossier et les ergots sont encliquettés.
- Posez le système de filtration dans l'appareil, puis faites tourner le filtrtre grossier dans le sens des aiguelles d'une montre.
Veillez à ce que les flèches soient face à face.
Nettoyer les bras d'aspersion
Le calcaire et les impuretés présents dans l'eau de lavage peuvent boucher les buses et les logements des bras d'aspersion. Nettoyez régulièrement les bras d'aspersion.
- Devissez le bras d'aspersion supérieur ①, puis extrayez-le par le bas ②.

- Retirez le bras d'aspersion inférieur en le tirant vers le haut.

- Sous l'eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d'aspersion sont dégagées et éliminez les corps étrangers au besoin.
- Mettez en place le bras d'asper- sion inférieur.
Le bras d'aspersion s'enclenché de manière audible. - Insérez puis vissez le bras d'aspersion supérieur.
Dépannage
Voussoupiezcorrigerparyousememelespetitsdéfautsdevotrecappareil.Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.Vousyousexpargnerezaisindesdpensesinutiles.
A VERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cable de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
Code défaut/affichage défaut/signal
| Défaut | Cause | Dépannage |
| E:20-60 s'allume en alter-nance. | L'appareil a détesté une ré-sistance entartrée. | 1. Détartrez l'appareil.2. Faites fonctionner l'appareil avec l'adoucisseur.1 |
| E:30-00 s'allume en alter-nance. | Système antifuites activé. | 1. Fermez le robinet d'eau.2. Appelez le "service après-venture" → Page 57. |
| E:31-00 s'allume en alter-nance. | Système antifuites activé. | 1. Fermez le robinet d'eau.2. Appelez le "service après-venture" → Page 57. |
| E:34-00 s'allume en alter-nance. | De l'eau circule constam-ment dans l'appareil. | 1. Fermez le robinet d'eau.2. Appelez le "service après-venture" → Page 57. |
| E:32-00 s'allume en alter-nance ou l'indicateur d'anni-vee d'eau s'allume. | Le flexible d'acciviée d'eau est plié. | Dépliez le flexible d'acciviée d'eau. |
| Le robinet d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'eau. | |
| Le robinet d'eau est coincide ou entartré. | Ouvrez le robinet d'eau.Lorsque l'acciviée d'eau est ouverte, le débit doit être d'au moins 10 l/min. | |
| E:32-00 s'allume en alter-nance ou l'indicateur d'arri-vée d'eau s'allume. | Le filtré du flexible d'arrivée d'eau et du flexible aquastop sont bouchés. | 1. Éteignez l'appareil. 2. Débranchez la fiche secteur. 3. Coupeze le robinet d'eau. 4. Dévissez le raccord d'eau. 5. Retireez le filtré du flexible d'arrivée d'eau. |
| 6. Nettoyez le filtré. 7. Remettez le filtré dans le flexible d'arrivée d'eau. 8. Revissez le raccord d'eau. 9. Vérifiez l'étanchéité du raccord d'eau. 10. Rétablissez l'alimentation élec-trique. 11. Allumez l'appareil. | ||
| E:92-40 s'allume en alter-nance. | Les filtres sont encrassés ou bouchés. | Nettoyez les filtres. → "Nettoyer les filtres", Page 39 |
| E:61-03 s'allume en alter-nance. L'eau ne s'évacue pas. | Le flexible d'évacuation est bouché ou plié. | 1. Dépliez le flexible d'évacuation d'eau usée. 2. Éliminez les résidus. |
| Le raccord de siphon est en-core obturé. | Vérifiez le raccord du siphon et ou-vrez ce dernier au besoin. | |
| Le couvercle de la pompe de vidange est mal fermé. | Enclenchez correctement le cou-vercle de la "pompe de vidange" → Page 55. | |
| E:61-02 s'allume en alter-nance. | La pompe de vidange est bloquée. | Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 55 |
| Le couvercle de la pompe de vidange est mal fermé | Enclenchez correctement le cou-vercle de la "pompe de vidange" → Page 55. |
fr Dépannage
| Défaut | Cause | Dépannage |
| E:90-01 s'allume en alternance. | La tension secteur est trop faible. | Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.1.Appelez un électricien.2.Faites vérifier la tension du secteur et l'installation électrique par un électricien. |
| Un autre code de défaut aparaît dans la fenêtre d'affiche. | Un défaut technique est sur-venu. | 1.Appuyez sur Ⓞ.2.Débranche la fiche secteur de l'apareil ou éteignez le fusible.3.PatIENT au moins 2 minutes.4.Branchez la fiche secteur de l'appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.5.Allumez l'appareil.6.Si le problème survient de nouveau:-Appuyez sur Ⓞ.-Fermez le robinet d'eau.-Débranche la fiche secteur.-Apperez le "service après-venture"→Page 57 et indiquez le code d'erreur. |
| E:01-00 à E:90-10 |
Résultat de lavage
| Défaut | Cause | Dépannage |
| La vaisse n'est pas sèche. | Aucun liquide de rincege utilisé ou dosage insuffisant. | 1. Rajoutez du "liquide de rincege" → Page 27. |
| 2. Réglez le dosage du liquide de rincege. → "Régler la quantité de liquide de rincege distribué", Page 27 | ||
| Le programme ou l'option choisi ne comprend pas de phase de séchage ou a une phase de séchage trop brève. | "Choisissez un programme incluant le séchage, p. ex. Intensif, Puissant ou Éco." → Page 18Certaines touches d'options réduisent le résultat de séchage, p. ex. varioSpeed. | |
| La vaisselle n'est pas sèche. | De l'eau s'accumule dans les cavités de la vaisselle ou des couverts. | Disposer la vaisselle le plus à l'oblique possible. |
| Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage. | 1. Utilisez du liquide de rincege afin d'améliorer la performance de séchage.2. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage. | |
| L'options Extra Sec pour l'ac- célération du séchage n'a pas été activée. | Activez l'options Extra Sec. | |
| La vaisselle a été retiree trop tôt ou le séchage n'était pas encore terminé. | 1. Attendez la fin du programme.2. Patientez 30 minutes après la fin du programme pour retarder la vaisselle. | |
| Le liquide de rincege utilisé n'offre qu'une performance de séchage restreinte | Utilisez un liquide de rincege de marque.Les produits écologiques peuvent être d'une efficacité réduite. | |
| La vaisselle en plastique n'est pas sèche. | Il ne s'agit pas d'un défaut. Les matières plastiques ont une capacité d'accumulation thermique plus faible et sèchant par conséquent moins bien. | Aucune solution. |
| Les couverts ne sont pas secs. | Les couverts sont ma triés dans le panier ou le tiroir à couverts. | Aux zones de contact des couverts, des gouttes peuvent se Produire.1. "Séparez les pièces de couvert, si possible." → Page 322. Évitez les points d'appui. |
| Les parois intérieures de l'appareil sont mouillées après le lavage. | Il ne s'agit pas d'un defaulted. Avec le séchage par condensation, la présence de gouttes d'eau dans le réservoir est un phénomène physique et souhaitable. L'humidité présente dans l'air se condense contre les parois intérieures du lava-vaisselle, où elle s'écoule puis est vidangée. | Aucune action nécessaire. |
| Présence de résidus alimen-taires sur la vaisselle. | La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vais-selle est surcharge. | 1. Laissez suffisamment d'espace libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.2. Évitez les points d'appui. |
| La rotation des bras d'asper-sion est génée. | Rangez la vaisselle de sorte qu'elle n'empêche pas la rotation des bras d'aspersion. | |
| Les buses des bras d'asper-sion sont bouchées. | Nettoyez les "bras d'aspersion" → Page 40. | |
| Les filtres sont encrassés. | Nettoyez les filtres. → "Nettoyer les filtres", Page 39 | |
| Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. | 1. Placez les filtres correctement. → "Système de filtration", Page 392. Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. | |
| Le programme de lavage choisi est trop faible. | Choisissez un programme de la-vage plus puissant. → "Programmes", Page 18 | |
| La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les cap-teurs font appel à un pro-gramme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enlever. | Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. | |
| Les récipients hauts et étroits ne sont pas suffis-amment rincés dans les coins. | Ne rangez pas les récipients hauts et étroits trop à l'oblique, ni dans les coins. | |
| Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. | Le panier à vaisselle supérieur n'est pas réglié à la même hauteur à droite et à gauche. | Assurez-vous que le panier à vaisselle est réglié à la même hauteur à gauche et à droite. → "Panier à vaisselle supérieur", Page 21 |
| Résidus de détergent dans l'appareil | Le couvercle du comparti-ment à détergent est bloqué par de la vaisselle et ne s'ouvre pas. | 1. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle. → "Ranger la vaisselle", Page 32 Les pieces de vaisselleBloquent le couvercle du détergent.2. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de perfume dans la cou-pelle interceptrice de la pastille. |
| Le couvercle du comparti-ment à détergent est bloqué par la pastille et ne s'ouvre pas. | Déposez la pastille en diagonale dans le compartmentement à détergent et non pas debout. | |
| Les pastilles sont utilisées dans les programmes rapides ou courts. Le délié de dissolution de la pastille n'est pas atteint. | Sélectionnez un "programme" → Page 18 plus intense ou utilisez du "détergent en poudre" → Page 28. | |
| L'effet nettoyant et le com-portement en dissolution diminuentspuès une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros gru-meaux. | Changez de "détergent" → Page 28. | |
| Présence de taches d'eau sur des pièces en plastique. | Il est physique impos-sible de prévenir la forma-tion de gouttes d'eau sur les surfaces en plastique. ÀpRES le séchage, des taches d'eau sont visibles. | Sélectionnez un programme plus in-tense. → "Programmes", Page 18 Disposez la vaisselle le plus à l'oblique possible. → "Ranger la vaisselle", Page 32 Ajoutez du liquide de rincege. → "Liquide de rincege", Page 27 Réglez l'adoucisseur à un niveau plus élevé. |
| Des dépôts essuyables ou solubles dans l'eau se trouvent dans la cuve ou sur la porte. | Des constituents du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts sont impossibly à éliminer chimi-quement. | • Changez de "détergent" → Page 28. • Nettoyez mécaniquement l'appareil. |
| Un dépôt blanc se forme à l'intérieur de l'appareil. | 1. Réglez l'adoucisseur correctement. Dans la plupart des cas, vous doivent augmenter le réglage. 2. Si nécessaire, changez de détergent. | |
| Le réservoir de sel spécial n'est pas fermé. | • Fermez le réservoir de sel spécial. | |
| Présence de dépôts blancs tenaces sur la vaisse, à l'intérieur de l'appareil ou sur la porte. | Des constituents du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts sont impossibly à éliminer chimi-quement. | • Changez de "détergent" → Page 28. • Nettoyez mécaniquement l'appareil. |
| Plage de durété mal régée ou durété de l'eau supérieure à 89 °fH(8,9 mmol/l). | • Ajustez l'adoucisseur à la durété de l'eau ou ajoutez du sel spécial. | |
| Détergent 3 en 1, détergent bio ou écologique insuffi-samment efficace. | • Ajustez l'adoucisseur à la durété de l'eau et utilisez un détergent simple (détergent de marque, du sel spécial, liquide de rincege). | |
| Détergent mal dosé. | • Augmentez la dose de détergent ou changez de "détergent" → Page 28. | |
| Le programme de lavage choisi est trop faible. | • Choisissez un programme de la-vage plus puissant. → "Programmes", Page 18 | |
| Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisse. | La température de lavage est trop faible. | • Choisissez un programme assorted'une température de lavage ac-crue. → "Programmes", Page 18 |
| Détergent mal dosé ou inappropié. | • Utilisez un "détergent" → Page 28 approprié en observant les indicateurs du fabricant. | |
| La vaisse est prélavée de façon trop intense. Les cap-teurs font appel à un pro-gramme trop faible. Des | • Ne retirez que le gros des résidues alimentaires et ne prélavez pas la vaisse. | |
| Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle. | souillures tenaces s'avent en partie impossibly à enle-ver. | |
| Dépôts colorés (bleus, jaunes, bruns) difficiles ou impossibles à restorer, pré-sents dans l'appareil ou sur la vaisselle en acier inoxy-dable. | Formation d'une couche en raison des composants de légumes (celeri, chou, pommes de terre, pâtes, etc.) ou de l'eau du robinet (manganèse). | Nettoyez l'appareil. Vous pouvez éliminer les dépôts avec un "nettoyage mécanique" → Page 37 ou un détergent pour lave-vaisselle. Bien qu'il ne soit pas toujours possible d'éliminer ces dépôts, ils sont sans conséquence au plan sanitaire. |
| Couche formée par des constituents métalliques sur la vaisselle en argent et en aluminium. | Nettoyez l'appareil. Vous pouvez éliminer les dépôts avec un "nettoyage mécanique" → Page 37 ou un détergent pour lave-vaisselle. Bien qu'il ne soit pas toujours possible d'éliminer ces dépôts, ils sont sans conséquence au plan sanitaire. | |
| Présence de dépôts colorés (jaunes, orange, bruns) faciles à enlever dans le com-partiment interieur (principal au plancher). | Couche formée par des constituents de résidus ali-mentaires et de l'eau du ro-binet (calcaire), « savon-neuse ». | 1. Vérifiez le réglage de l'adoucisseur. 2. Ajoutez du sel spécifique. → "Verser du sel spécifique", Page 25 3. Activez l'adoucisseur si vous utilisez un détergent mixte (pastilles). Respectez les consignes propres aux détergents. → "Remarques concernant les dé-tergents", Page 30 |
| Les pièces en plastique dans le compartment intéérieur de l'appareil sont décolorés. | Les pièces en plastique si-tuées dans le compartment intéérieur peuvent se décolo-rer au fil de l'utilisation du lave-vaisselle. | Les décolorations peuvent survenir et ne gènent pas le fonctionnement de l'appareil. |
| Les pièces en plastique sont décolorées. | La température de lavage est trop faible. | Choisissez un programme assorti d'une température de lavage ac-crue. → "Programmes", Page 18 |
| La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les cap-teurs font appel à un pro-gramme trop faible. Des | Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. | |
| Les pièces en plastique sont décolorées. | souillures tenaces s'avent en partie impossibly à enle-ver. | |
| Les verres, les verres d'un aspect métallique et les couverts représentant des stries faciles à éliminer. | La quantité de liquide de rince distribué est trop élevée. | Abaissez la quantité de liquide de rince distribué. |
| Aucun liquide de rincege n'est ajouté. | → "Verser du liquide de rincege", Page 27 | |
| Résidu de détergent dans la séquence Rincege du programme. Le couvercle du comportement à détergent est bloqué par de la vaisselet et ne s'ouvre pas complètement. | 1. Rangez la vaisse dans le panier à vaisse supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisse. → "Ranger la vaisse", Page 32 Les pièces de vaissebloquent le couvercle du détergent.2. Ne place pas de vaisse ou de distributeur de perfume dans la cou-elle interceptrice de la pastille. | |
| La vaisse est prélavée de façon trop intense. Les cap-teurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enle-ver. | Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisse. | |
| Taches irréversibles sur les verres. | Les verres ne sont pas résis-tants au lave-vaisse mais peuvent y'être lavés. | Utilisez des verres résistants au lave-vaisse.Généralement, les verres sont uniquement adaptés au lave-vaisse, c'est-à-dire qu'ils subissant, à long terme, une usure ou altiération.Evitez les longues phases vapeur (période d'immobilité) après la fin d'une série de rinceage.Uutilisez un programme avec une température plus BASSE. → "Programmes", Page 18Réglez l'adoucisseur selon la durée de l'eau.Uselisez un détergent formulé pour protégger le verre. |
| Taches de rouille sur les couverts. | Les couverts ne pas assez résistant à la rouille. Il est liéquè que les lames de couteau soient plus force-ment affectées. | Utilisé de la vaisse résistantà la rouille. |
| Les couverts rouillent aussi s'ilts sont lavés avec d'autres pièces en train de rouiller. | Ne lavez pas de pièces qui rouillent. | |
| La teneur en sel de l'eau de rinceage est trop élevé. | 1. Éliminez le sel spécial qui s'est ré-pandu.2. Fermez le bouchon du réservoir de sel spécial. | |
| Des résidus de détergent se trouvent dans le comparti-ment à détergent ou dans la coupelle interceptrice de la pastille. | Les bras d'aspersion sont bloqués par de la vaisse, ce pourquoit le détergent ne se dissout pas. | Assurez-vous de ne pas bloquer les bras d'aspersion dans leur rotation. |
| Le compartmentement à déter- gent était humide au mo-ment de le replir. | Assurez-vous que le compartmentement à détergent est sec avant d'y verser le détergent. | |
| Formation anormale de mousse. | Le réserveir de liquide de rinceage contient du déter- gent à vaisse à la main. | Versez immédiatement du liquide de rinceage dans le réservoir. → "Verser du liquide de rinceage", Page 27 |
| Du liquide de rinceage a été renversé. | Essuyez le liquide de rinceage avec un essuin-tout. | |
| Le détergent ou ou le pro-duit d'entretien de l'appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. | Changez de marque de détergent. |
Remarques sur le bandeau d'affichage
| Défaut | Cause | Dépannage |
| L'indicateur de manque de sel spécial s'allume. | Il manque de sel spécial. | ► Ajoutez du "sel spécial" → Page 25. |
| Le capteur ne reconnaît pas les pastilles de sel spécial. | ► N'utilisez pas de pastilles de sel spécial. | |
| L'indicateur de manque de sel spécial ne s'allume pas. | L'adoucisseur est étéint. | ► Régler l'adoucisseur |
| L'indicateur de manque de li-rique de rinceage est allumé. | Absence de liquide de rinceage. | 1. Rajoutez du "liquide de rinceage" → Page 27. |
| 2. Réglez le dosage du liquide de rinceage. → "Régler la quantité de liquide de rinceage distribué", Page 27 | ||
| L'indicateur de manque de li-rique de rinceage n'est pas allumé. | L'installation de rinceage est éteinte. | Réglez la quantité de liquide de rinceage distribué. |
| L'afficheur clignote. | La porte de l'appareil est mal fermée. | Fermez la porte de l'appareil. - Rangez la vaisselle de ma-nière à ce qu'aucune pièce ne dépasse du panier et em-pêche la fermeture de la porte de l'appareil. |
Dysfonctionnements
| Défaut | Cause | Dépannage |
| De l'eau demeure dans l'ap-pareil à la fin du programme. | Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres est bouchée. | 1. Nettoyez les "filtres" → Page 39. 2. Nettoyez la pompe de "vidange" → Page 55. |
| Le programme n'est pas en-core terminé. | ► Attendez la fin du programme ou in-terrompez le programme avec Re-set. ► → "Interruption de programme", Page 35 | |
| Impossible d'allumer l'appa-reil ou de l'utiliser. | Des fonctions de l'appareil sont défectueuses. | 1. Débranche la fiche secteur ou étei-gnez le fusible. 2. Patientez au moins 2 minutes. 3. Branchez l'appareil au réseau élec-trique. 4. Allumez l'appareil. |
| L'appareil ne démarre pas. | Problème avec le fusible dans votre maison. | ► Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. |
| Le cordon d'alimentation n'est pas branché. | 1. Assurez-vous que la prise murale fonctionne. 2. Assurez-vous que le cordon d'al-mentation est complètement enfi-ché au dos de l'appareil et dans la prise secteur. | |
| L'appareil ne démarre pas. | La porte de l'appareil est mal fermée. | • Fermez la porte de l'appareil. |
| Le programme démarre tout seul. | Il faut attendre la fin du programme. | • → "Interruption de programme", Page 35 |
| L'appareil s'immobilise dans le programme ou le programme s'interrrompt. | La porte de l'appareil est mal fermée. | • Fermez la porte de l'appareil. |
| Panne de courant ou alimen-tation en eau interrompue. | 1. Vérifiez l'alimentation électrique.2. Vérifiez l'avriée d'eau. | |
| Le panier supérieur appuie contre l'intérieur de la porte et en empêche la fermeture complète. | • Assurez-vous que la paroi arrêté de l'appareil n'est pas déformé par une prise de courant ou un support de flexible non démonté.• Rangez la vaisselle de façon à ce qu'elle ne dépasse pas du panier et empêche ainsi la fermeture de la porte de l'appareil. |
Dommagae mécanique
| Défaut | Cause | Dépannage |
| Impossible de fermer la porte. | Le système de fermeture de portes s'est retourné. | Fermez la porte un peu plus énergi-quement. |
| L'encastrement empêche la fermeture de la porte. | Vérifiez si l'appareil a été correct-ment encastré.La porte de l'appareil, ses éléments décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de travail lorsque la porte est fermée. | |
| Impossible de fermer le cou-vergence du comportement à détergent. | Le comportement à déter- gent ou le couvercle sont bloqués par des résidus de détergent collés. | Enlevez les résidus de détergent. |
Bruits
| Défaut | Cause | Dépannage |
| Bruit de claquement en pro- venance des vannes de rem- plissage. | Dépend de l'installation dans la maison. Il ne s'agit pas d'une erreur de l'appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l'appa- reil. | • Peut être corrugé uniquement dans l'installation domestique. |
| Bruit de battement ou de cli- quetis. | Un bras d'aspersion se cogne contre la vaissele. | • Rangez la vaissele de façon à ce que les bras d'aspersion ne la heurtent pas. |
| Si les paniers sont peu gar- nis, les jets d'eau percutent directement les parois de la cuve. | • Répartissez uniformément la vais- selle. • Mettez plus de vaissele dans le lave-vaisselle. | |
| Les pièces de vaissele se déplacent pendant le lavage. | • Assurez la stabilité de la vaissele dans l'appareil. |
Nettoyer la pompe de vidange
Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l'eau de rincege n'arrive plus à s'écouler, vous devez nettoyer la pompe de vidange.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure!
Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent bloquer la pompe de vidange et entraîner des blessures.
Retireez les corps étrangers prudemment.
- Debrancher l'appareil du réseau électrique.
- Retirez les paniers à vaisselle supérieurs et inférieurs.
- Retirez le système de filtration.
- Puisez l'eau presente.
Utilisez une éponge au besoin.
- Soulevez le couvercle de pompe à l'aide d'une cuillère, puis saisissez le couvercle par la nervure.

- Soulevez le couvercle en biais vers l'intérieur et retirez-le.
-
Éliminez les résidus alimentaires et corps étrangers au bout de la roue à ailettes.
-
Remettez le couvercle de la pompe en place ① , puis poussez-le vers le bas ②

Le couvercle de la pompe s'enclenche de manière audible.
9. Installez le système de filtration.
10. Remettez les paniers à vaisselle inférieur et supérieur en place.
Transport, stockage et élimination
Apprenez comment préparer vous appeareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment eliminer les apparereils usages.
Démonter l'appareil
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Dévissez le raccord d'eau usée.
- Dévissez le raccord d'eau potable.
- Dévissez les vis de fixation contre les pieces du meuble s'il y en a.
- Demontez la plinthe s'il y en a une.
- Avec prudence, extrayez l'appareil en faisant suivre le tuyau flexible.
fr Transport, stockage et élimination
Protégér l'appareil du gel
Si l'appareil se trouve dans une piece exposée au gel, p. ex. dans une maison de vacances, videz-le complètement.
Vidangez l'appareil. "Transporter l'appareil", Page 56
Transporter l'appareil
Vidangez l'appareil avant le transport afin d'éviter de l'endommager.
Remarque: Ne transportez l'appareil que verticalément afin de prévenir toute infiltration d'eau dans le système de commande de l'appareil, car cela risquerait de l'endommager.
- Retirez la vaisse de l'appareil.
- Attachez les pieces mobiles.
- "Allumer l'appareil." Page 34
- Sélectionnez le programme avec la température la plus élevé. → "Programmes", Page 18
- "Démarrer le programme." → Page 34
- Pour vidanger l'appareil, interrompez le programme après env. 4 minutes. "Interruption de programme", Page 35
- "Éteindre l'appareil." → Page 35
- Fermez le robinet d'eau.
- Pour vidanger l'eau résiduelle de l'appareil, détachez le flexible d'arrivée d'eau et laissez l'eau couler.
Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapueré de précieuses matières premières.
AVENTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.
En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruirez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
- Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Élimínez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appar
reils électriques et éctoniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.
Service après-venture
Contactez notre service après-ventesi vous aces des questions, si younarrivez pas a corriger un defaut del'appareil ou si ce dernier doit etre réparé.
Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après cette pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'Espace économique européen.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven-deur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.), du nombre de fabrication (FD) et du nombre de série (Z-Nr.) de votre apparéil.
Vous trouvrez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numero de produit (E-Nr.), numero de fabrication (FD) et numero de série (Z-Nr.)
Le nombre de produit (E-Nr.), le nombre de fabrication (FD) et le nombre de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Vous trouvrez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Garantie AQUA-STOP
En plus des droits de garantie à l'encontre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes.
Si un defaulted de notre système Aqua-Stop avait provoquer des dégats des eaux, nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assurer la sécurité face au risque de dégats des eaux, il faut que l'apparil soit raccordé au secteur électrique.
- Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
Pour que la garantie soit valide, l'appareil doit être équipé d'un I'Aqua-Stop installé et raccordé professionnellement ; cette condition inclut aussi le montage professionnel d'une rallonge pour Aqua-Stop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'alimentation ou la robinetterie défectueuses jusqu'àu raccord de I'Aqua-Stop sur le robinet d'eau.
Appareils équipés de l'Aqua-Stop : vous n'aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d'eau pour les protégger. Si vous nevez vous absenter de votre domicilependant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d'arrivée d'eau.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Poids | Max. : 60 kg |
| Tension | 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz |
| Puisance raccordée | 2000 - 2400 W |
| Protection par fusible | 10 - 16 A |
| Pression de l'eau | ■ min. 0,05 MPa (0,5 bar)■ max. 1 MPa (10 bar) |
| Débit d'acciviée d'eau | min. 10 l/min |
| Température de l'eau | Eau froide.Eau chaude max.:60 °C |
| Volume | 13 couverts standard |
Vous trouvrez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https://
eprel.ec.europa.eu/. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l'UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modulo. L'identifuant du modulo se base sur les caractères precedant la barre oblique dans le numero de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouze également trouver l'identifant du modulo sur la première ligne du label énergétique de l'UE.
Informations concernant les logiciels libres et open source
Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les déteneurs des droits d'auteur en tant que logiciel libre ou open source.
Les informations relatives à la licence sont mémorées sur l'appareil électroménager. L'accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l'appli Home Connect : « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ».2 Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Internet de la marque. (Recherche le modele de votre apparéil et d'autres documents sur le site Internet du produit.) Vous pouvez également demander les informations correspondantes à l'adresse : ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich.
La code source vous sera mis à disposition sur simple demande.
Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich.
Objet : "OSSREQUEST"
Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d'achat, ou au moins pour la période pendant laquelle nous fournissons le support et les pieces de rechange pour l'équipement.


