MIELE DGC XXL6865NR - Four à vapeur

DGC XXL6865NR - Four à vapeur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DGC XXL6865NR MIELE au format PDF.

📄 199 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE DGC XXL6865NR - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four à vapeur combiné
Marque MIELE
Modèle DGC XXL6865NR
Dimensions (H x L x P) 45 x 60 x 55 cm (estimation)
Poids net 40 kg (estimation)
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Puissance totale 3,3 kW (estimation)
Capacité du réservoir d'eau Environ 1,5 L
Modes de cuisson Cuisson vapeur, cuisson combinée, chaleur tournante +, chaleur sole-voûte, multigril, gril éco, turbogril, cuisson intensive, chaleur sole, chaleur voûte, gâteaux spéciaux, cuisson éco
Fonctions spéciales Sous-vide, décongélation, réchauffage, stérilisation, blanchir, sécher, faire lever la pâte, yaourts, extraction de jus, cuisson menu complet
Programmes automatiques Oui (nombreux plats)
Thermosonde Incluse, sans fil
Écran tactile Oui, couleur
Sécurité enfants Oui
Verrouillage des touches Oui
Aquasécurité Oui
Nettoyage et entretien PerfectClean, détartrage automatique, rinçage, séchage
Accessoires fournis 2 plats perforés, 1 plat non perforé, grille combinable, plaque de cuisson multi-usage, thermosonde, rails coulissants FlexiClips, pastilles de détartrage, nettoyant DGCLean
Raccordement à l'eau Eau froide, pression 1-6 bar
Indice de réparabilité 8,0 / 10 (estimation)

FOIRE AUX QUESTIONS - DGC XXL6865NR MIELE

Comment détartrer le four à vapeur ?
Utilisez le programme Détartrage dans le menu Entretien. Placez les pastilles de détartrage fournies dans le réservoir d'eau rempli d'eau, puis lancez le programme. Rincez ensuite avec le programme Rinçage.
Comment utiliser la cuisson vapeur ?
Sélectionnez Cuisson vapeur dans le menu Modes de cuisson. Réglez la température (40-100 °C) et la durée. Placez les aliments dans un plat perforé. L'appareil chauffe l'eau du réservoir pour produire de la vapeur.
Puis-je utiliser des plats en plastique ?
Utilisez uniquement de la vaisselle en plastique adaptée à la cuisson vapeur et résistante jusqu'à 100 °C. Sinon, elle peut fondre ou s'abîmer.
Comment nettoyer l'enceinte ?
Après chaque cuisson, essuyez les parois avec une éponge douce et du liquide vaisselle. Pour les salissures tenaces, utilisez le produit DGCLean et le programme Humidification. La surface PerfectClean facilite le nettoyage.
Que faire si l'appareil affiche une anomalie ?
Consultez le chapitre En cas d'anomalie de la notice. Les messages d'erreur courants sont listés avec les solutions. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Miele.
Comment régler la dureté de l'eau ?
Allez dans Réglages > Dureté de l'eau. Sélectionnez la dureté correspondant à votre région (déterminée par votre fournisseur d'eau). Ce réglage optimise la fréquence de détartrage.
Comment utiliser la thermosonde ?
Piquez la thermosonde dans la partie la plus épaisse de l'aliment. Branchez-la ou utilisez la version sans fil. Sélectionnez Température à cœur lors du réglage de la cuisson. La cuisson s'arrête automatiquement à la température choisie.
Puis-je programmer une cuisson à l'avance ?
Oui. Après avoir réglé la durée, utilisez Départ à ou Arrêt à. Pour les aliments fragiles, évitez un démarrage trop différé. La fonction n'est pas disponible si la température de l'enceinte est trop élevée.
Comment activer la sécurité enfants ?
Allez dans Réglages > Sécurité > Sécurité enfants et activez l'option. Le symbole de verrouillage apparaît. Pour désactiver, maintenez la touche sensitive correspondante enfoncée (voir notice).
Comment remplacer l'ampoule ?
L'ampoule spéciale doit être remplacée par un professionnel agréé Miele. N'essayez pas de le faire vous-même. Contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur DGC XXL6865NR MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DGC XXL6865NR - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DGC XXL6865NR de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI DGC XXL6865NR MIELE

Mode d'emploi et instructions de montage

Four vapeur combiné

MIELE DGC XXL6865NR - Mode d'emploi et instructions de montage - 1

Lisez impératifement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre apparéil. Vous assu-rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre apparéil.

Table des matieres

Consignes de sécurité et mises en garde 8

Votrecombributiona la protection de I'environnement 18

Description de I'appareil 19

Four vapeur 19

Accessoires fournis 21

Eléments de commande 23

Touchesensitive 24

Écran tactile 25

Symboles 26

Principe de fonctionnement 27

Description du fonctionnement 29

Bandeau 29

Reservoir a eau 29

Filtre a graisses 29

Thermosonde 29

Température / Température à cœur 29

Humidité 30

Temps de cuisson 30

Bruits 30

Phase de chauffage de l'enceinte 31

Phase de cuisson 31

Réduction de vapeur 31

Eclairage de I'enceinte 31

Première mise en service 32

Paramètres de base 32

Premier nettoyage du four vapeur 33

Régler la durée de l'eau 34

Adapter la températe d'ébullition 35

Chauffer le four vapeur 35

Menu principal et sous-menus 36

Utilisation : cuisson vapeur 39

Utilisation simple 39

Interrompre la cuisson 41

Fonctions avances 42

Demarrage et arrêt automatiques 42

Déroulement d'un cycle de cuisson automatique 43

Modifier les réglages en cours de cuisson 43

Annuler la cuisson 44

Utilisation : mode Cuisson combinée 45

Utilisation simple 46

Interrompre la cuisson 48

Fonctions avances 49

Demarrage et arrêt automatiques 49

Déroulement d'un cycle de cuisson automatique 50

Modifier les réglages en cours de cuisson 50

Annuler la cuisson 50

Utilisation : modes de cuisson sans vapeur 51

Utilisation simple 52

Interrompre la cuisson 53

Fonctions avances 54

Arrêt automatique de la cuisson 55

Demarrage et arrêt automatiques 55

Déroulement d'un cycle de cuisson automatique 56

Chauffage express 56

Changer le mode de cuisson 57

Modifier les réglages en cours de cuisson 57

Annuler la cuisson 58

MyMiele 59

Ajouter une entrée 59

Modifier MyMiele 60

Supprimer des entrées 60

Classer les entrées 60

Programmes automatiques 61

Présentation des catégories de plats 61

Utiliser les programmes automatiques 62

Recherche 63

Programmes personnalisés 64

Créer des programmes personalisés 64

Demarrer un programme personnelé 65

Modifier un programme personalisé 66

Modifier les phases de cuisson 66

Renommer un programme 67

Supprimer des programmes personalisés 67

Alarme + Minuterie 68

Utiliser l'alarme 68

Régler l'alarme 68

Modifier l'alarme 68

Table des matieres

Supprimer l'alarme 68
Utiliser la minuterie 69
Régler la minuterie 69
Modifier la minuterie 69
Supprimer la minuterie 69

A savoir 70
Avantages de la cuisson vapeur 70
Vaisselle adaptée 70
Plats de cuisson 70
Votrecvaisselle 70
Niveau de cuisson 71
Surgeles 71
Température 71
Temps de cuisson 71
Cuisson avec liquides 71
Recettes maison-Cuisson vapeur 72
Grille combinable / Plaque de cuisson multi-usage 72

Cuisson vapeur 73
Légumes 73
Viandes 76
Saucisses 78
Poissons 78
Crustacés 81
Coquillages 82
Riz. 83
Pates. 84
Dumplings 85
Cérales 86
Légumes secs 87
CEufs. 89
Fruits 90
Cuisson d'un menu complet - mode manuel 91

Cuisson sous-vide 93
Rechauffer 99
Fonctions utiles 101
Rechauffage 101
Décongélation 103
Stérisisation des conserves 106
Gâteau (en conserves) 109
Extraction de jus. 110

Cuisson d'un menu 111

Secher 112

Preparer des yaourts maison 113

Faire lever la pate 114

Faire fondre de la gelatine 115

Faire fondre du chocolat 115

Emonder 116

Conserver des pommes 117

Blanchir 117

Faire suer des oignons 118

Faire suer le lard 118

Stériser de la vaisselle 119

Preparer des serviettes chaudes 119

Décrystalliser du miel 120

Pizza 120

Preparer une royale 120

Preparer de la pate à tartiner aux fruits 121

Pains et pâtisseries 135

Modegril 142

Réglages 145

Ouvrir le menu "Réglages" 145

Modifier et enregistrer les réglages 145

Tableau des réglages 146

Langue 148

Affichage hora 148

Affichage 148

Type d'affichage 148

Format d'affichage de l'heure 148

Réglages 148

Synchronisation 148

Date 149

Eclairage 149

Page d'accueil 149

Luminosite 149

Volume 149

Signaux sonores 149

Table des matieres

Bip touches 149

Méloie d'accueil 149

Unités de mesure 150

Poids 150

Température 150

Maintien au chaud 150

Rinçage automatique 151

Réduction de vapeur 151

Temperatures préprogrammées 151

Sécurité 151

Sécurité enfants 151

Verrouillage des touches 152

Durete de I'eau 152

Revendeur 153

Mode expo 153

Réglages d'usine 153

Données à l'attention des instituts de contrôle 154

Nettoyage et entretien 156

Conseils de nettoyage et d'entretien 156

Façade du four vapeur 157

PerfectClean 158

Enceinte de cuisson 159

Reservoir a eau 161

Accessoires 161

Supports de gradins 162

Entretien 163

Humidification de I'enceinte 163

Sechage 163

Rinçage 163

Détartrage 163

Porte 165

En cas d'anomalie 167

Accessoires en option 174

Plats de cuisson 174

Detergents et produits d'entretien 176

Autres 177

Miele@home 179

Consignes de sécurité pour le montage 181

Cotes de la façade 182

Pose de I'arrivee d'eau / la vidange 184

Cotes d'encastrement 186

Encastrement dans meuble haut 186

Encastrement dans un meuble bas 188

Montage et raccordement 190

Raccordements à l'eau 191

Remarques sur l'arrivée d'eau 191

Raccordement à l'arrivée d'eau 192

Conseils de vidange 193

Raccordement à la vidange 193

Branchementélectrique 194

Schemeelectrique. 195

Service après-vente, plaque signalétique, garantie 196

Droits d'auteur et licences 197

Consignes de sécurité et mises en garde

En vue de simplification, le four vapeur combiné sera désigné sous le terme de "four vapeur" dans l'ensemble du document.

Cet apparéil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toutefois, une utilisation non conforme est susceptible d'entrainer des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement ce document avant demettre votre apparéil en service. Il contient des consignes importantes relatives au montage, à la sécurité, à l'utilisation et à l'entretien de votre apparéil.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des prsentes consignes de sécurité.

Veuillez conserve rce document à disposition et le remetre au futur propriete en cas de cession de votre apparéil !

Utilisation conforme

Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des conditions d'utilisationsemblables au cadre domestique.
Ce four vapeur ne doit pas etre utilise en extérieur.
Utilisez ce four vapeur dans un cadre domestique exclusivement, conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce document.

Tout autre contexte d'utilisation est à proscire.

Les personnes qui en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet apparéil en toute sécurité doit impératifement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet apparéil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Ce four vapeur est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottenements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de piece. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.

Précautions à prendre avec les enfants

Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement involontaire du four vapeur.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
Risque d'asphyxie! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tete à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Risque de brûlures! La peau des enfants est plus sensible à la chaleur que celle des adultes. La vitre de la porte, le bandeau de commande ainsi que les ouvertures de ventilation de l'enceinte du four vapeur sont susceptibles de vous brûler. Empêchez les enfants de toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Les enfants ne sont pas autorisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin d'exclure tout risque de brûlure, voirlez à ce que les enfants restent éloignés du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
Risque de blessure! La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 10~kg .

Une porte ouverte représenté un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte de l'appareil!

Sécurité technique

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agrésés par Miele.
N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il représentée un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'électricité.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
Les données concernant la tension et la fréquence électriques de l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doit être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informations avant sa première mise en service et contactez un électricien en cas de doute.
N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four vapeur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in-cendie).
Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four vapeur qu'une fois encastré.
Ce four vapeur ne doit pas etre utiliser sur des engins en mouvement.

Consignes de sécurité et mises en garde

N'ouvre jamais la carrosserie du four vapeur!

N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre apparéil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four vapeur pourrait s'en trouver perturbé.

Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à réparer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une exclusion de la garantie.

Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

Si la fiche du cordon d'alimentation a ete retiree ou que ce dernier est livre sans la fiche, adressez-vous a un electricien afin de faire raccorder votre four vapeur au réseau electrique.

Si le cable d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur demande auprès de votre revendeur ou du service après-vente Miele. Voir chapitre "Raccordement électrique".

Débranchez vous four vapeur avant toute intervention sur ce dernier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au besoin :

  • déclencher les fusibles
  • dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou
  • le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation! Maintenez bien la fiche puis tirez!

Si le four vapeur est encastré derrière une façon de meuble (ex.: une porte), ouvrez impératifement cette dernière lorsque l'appareil fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumulent à l'intérieur du meuble et le four vapeur, le meuble et le sol risquent d'être endommages. Attendez que le four vapeur ait complètement refroidi pour refermer la porte.
Seul un professionnel est autorisé à raccorder cet apparéil au réseau public de distribution de l'eau.

Le fabricant ne saurait etre tenu pour responsable des dommages survenus suite à un encastrement/raccordement non conforme.

Le four vapeur doit être raccordé à l'eau froide uniquement.
Le robinet d'arrivée d'eau doit rester accessible une fois le four vapeur encastré.
Avant de raccorder votre apparéil, vérifie que les tuyaux d'arrivée et de vidange ne présenteaucun dommage.
Le système Aquasécurité intégré à votre apparéil le protège contre un dégât des eaux, sous réserve toutefois que les conditions suivantes soient remplies :

  • l'installation de l'arrivée d'eau et de la vidange sont conformes,
  • la maintenance du four vapeur et le remplacement des pieces défectueuses sont bien effectués,
  • le robinet d'arrivée d'eau a été fermé en cas d'absence prolongée (ex.: vacances).

Utilisation conforme

Risque de brûlures ! En cours de fonctionnement, le four vapeur devient très chaud. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires de l'appareil sont susceptibles de vous brûler.

Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte.

Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez ou retirez du four vapeur.

La suppression généraee lors de la sterilisation ou le rechauffage de conserves hermetiquement fermées risque d'entrainer leur explosion.

N'utilisez jamais le four vapeur pour stériser ou réchauffer des conserves.

Si elle est soumise à des températures élevées, la vaisselle en matière plastique non adaptée à la cuisson se met à fondre. Elle risque d'endommager votre four vapeur et est susceptible de s'enflammer. Utilisez exclusivement de la vaisselle plastique allant au four. Respectez les instructions du fabricant. Vérifiez qu'elle résiste à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100^ . Toute vaisselle non adaptée est susceptible de fondre et de devenir poreuse ou cassante.

Ne laissez pas d'aliments ou de plats cuisinés dans l'enceinte du four vapeur : en se desséchant, ils risquent d'entrainer une corrosion de l'appareil. N'utiliseaucun ustensile susceptible de rouiller pour cuisiner avec votre four vapeur.

Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous blesser ou de vous faire trébucher.

Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est strictement nécessaire.

La porte supporte une charge maximale de 10kg . Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'en-ceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur.
En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflammer. Ne laissez jamais le four vapeur sans surveillance quand vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile.

N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou des graisses qui ont pris feu. Arrêtez l'appareil et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.

Les objets inflammables situés à proximé d'un four vapeur en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu. N'utilisez jamais le four vapeur pour chauffer une piece.
Si vous grillez des alimentes, des temps de grillade trop longs provoquent l'asschément des alimentes et peuvent eventuellement entraîner leur inflammation.

Veillez a bien respecter les temps de cuisson pour les grillades.

Certains alimentés se dessèchent rapidement et peuvent prendre feu en raison des températures élevées.

N'utilisez pas les modes de cuisson avec Gril pour finir la cuisson de petits pains précuits ou faire secher des fleurs ou des herbes. Utilisez les modes de cuisson Chaleur tournante + ou Chaleur solevoute.

Si les alimentents placés dans l'enceinte dégagent de la fumée, gardez la porte du four vapeur fermée pour étouffer d'eventuelles flames. Arrêtez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu'il n'y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.
Si vous utilisez des boissons alcoolisées pour vos recettes, n'oubliez pas que la chaleur entraine une evaporation de l'alcool, ce qui peut provoquer un embrasement au niveau des résistances de l'appareil.

Consignes de sécurité et mises en garde

Ne recouvre jamais la sole du four avec du papier aluminium ou du papier sulfurisé. Ne posez ni plat à rôtir, ni casserole, poèle ou plaque de cuisson sur la sole de l'enceinte.

Des restes d'aliments risquent d'obstruer la pompe et la vidange. Vérifiez que le tamis est installé avant d'utiliser votre four vapeur.
Ne laissiez pas la thermosonde dans l'enceinte du four vapeur. Si vous l'oubliez, vous risquez de la faire chauffer par mégarde et de l'abîmer.
Si vous utilisez un apparéil électrique comme un mixeur par exemple à proximé d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d'isoolation du cordon électrique.
N'utilisez jamais le four vapeur sans le cache-ampoule! Le contact entre la vapeur et les pieces sous tension est susceptible de provoquer un court-circuit et d'endommager définitivement le système électrique de votre apparéil.

Nettoyage et entretien

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre apparéil : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité de l' apparéil et provoquer un court-circuit.
Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utilise jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brosses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre apparéil !
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage (voir chapitre "Nettoyage et entretien").

Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner le four vapeur sans les supports de gradins.

Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four.

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pieces exclut tout bénéfice de la garantie.
Utilisez uniquement la thermosonde Miele fournie. Si la thermosonde est défectueuse, vous devez la replacer par une thermosonde d'origine Miele.
Le plastique de la thermosonde peut fondre à des températures très élevées. N'utilise pas la thermosonde dans les modes de cuisson avec grill (exception Turbogril). Ne laissez pas la thermosonde dans l'enceinte.

Nos emballages

Nos emballages protègent votre apparéil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.

En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Notre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien apparéil

Les apparêils électrique et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancadiens apparêils avec vos ordures menagères!

MIELE DGC XXL6865NR - Votre ancien apparéil - 1

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, leur revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d' apparéil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évientuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, voirlez à ce que vous ancien apparéil ne présente aucun danger pour les enfants.

Four vapeur

MIELE DGC XXL6865NR - Four vapeur - 1

① Éléments de commande
② Evacuation de la buee
③ Joint de porte
④ Capteur d'humidité
(5) Thermosonde
⑥ Supports de gradins sur 4 niveaux de cuisson

⑦ Filtre a graisses
⑧ Rigole de récapération de l'eau (contreporte)
Vidange
Eclairage de l'enceinte
1 Antenne de reception pour la thermosonde sans fil
12 Chaleur voute + grill

MIELE DGC XXL6865NR - Four vapeur - 2

⑬ Habitacle du réservoir a eau
14 Réservoir à eau
15 Rangement pour la thermosonde sans fil

Accessoires fournis

Pour commander les accessoires de série ou en option, veuillez vous reporter au chapitre "Accessoires en option".

MIELE DGC XXL6865NR - Accessoires fournis - 1
DGG 20

1 plat non perforé

Contenance 2,4 I / Capacité utile 1,8 I

450 × 190 × 40 mm( I × P × H)

MIELE DGC XXL6865NR - Accessoires fournis - 2
DGGL 20

1 plat perforé

Contenance 2,4 I / Capacité utile 1,8 I

450 × 190 × 40 mm( I × P × H)

MIELE DGC XXL6865NR - Accessoires fournis - 3
DGGL 12

1 plat perforé

Contenance 5,4 I / Capacité utile 3,3 I

450 × 390 × 40 mm( I × P × H)

1 plaque de cuisson multi-usage pour rôtir, cuire et griller

Grille combinable

MIELE DGC XXL6865NR - Grille combinable - 1

1 grille combinable pour rôtir, cuire et griller

sonde thermique

MIELE DGC XXL6865NR - sonde thermique - 1

1 sonde thermique pour vérifier au dégré pres les processus de cuisson. Measure la température à l'intérieur de vos aliments (température à cœur).

DGCLean

MIELE DGC XXL6865NR - DGCLean - 1

1 nettoyant spécial salissures tenaces pour l'enceinte de votre four. A utiliser surtout après le rotissage.

Pastilles de détartrage

pour détartrer le four vapeur

Rails coulissants FlexiClips HFC 71

MIELE DGC XXL6865NR - Rails coulissants FlexiClips HFC 71 - 1

1 paire de rails coulissants FlexiClip Les rails coulissants FlexiClips peuvent etre retirés de l'enceinte et fixés sur tous les niveaux de cuisson.

Les consignes pour l'installation, le nettoyage et l'entretien sont joints aux rails coulissants FlexiClip.

Livre de recettes Miele "Cuisson combinée et cuisson vapeur avec le DGC 6000 XXL"

Les mêtres recettes conçues par notre équipe de cuisiniers Miele

MIELE DGC XXL6865NR - Livre de recettes Miele "Cuisson combinée et cuisson vapeur avec le DGC 6000 XXL" - 1

① Touche incuvée Marche/Arrêt ① Mise en marche et arrêt
② Ecran Affichage de l'heure et des informations telles que lechioix des applications et le réglage des paramétrages
③ Touche sensitive Regler la minuterie et/ou l'alarme
④ Touche sensitive Activation / Déactualisation de l'éclairage de l'enceinte
⑤ Touche sensitive △² Ouverture et fermeture du bandeau
⑥ Touche sensitive Retour en arrêté par étape
⑦ Interface optique (réservé au service après-vente Miele)

Touches sensitives

Les touches sensitives réagissant au contact du doigt et chaque action est confirmée par un bip sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver (voir chapitre "Réglages - Volume - Bip touches").

TouchesensitiveFonctionRemarques
Revenir en arrière étape par étape
Pour ouvrir et fer-mer le bandeau
Allumer et éteindre l'éclairage de l'en-ceinteSi un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de cuisson est en cours, effleurez ? pour allumer ou éteindre l'éclairage de l'enceinte de cuisson.Si l'écran estASFobre, vous nevez commencer parmettre le four vapeur en marche pour que cette touche sensitive réagisse.Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste alluméependant tout le processus de cuisson ou elle s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
Régler la minuterie ou l'alarmeVouppouvez procéderau réglage de la minuterie(ex.: pour cuire des øeurs sur la table de cuisson)ou de l'alarme même si un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de cuisson est en cours (voir ch-pitre "Alarme + Minuterie").Si l'écran estASFobre, vous nevez commencer parmettre le four vapeur en marche pour que cette touche sensitive réagisse.

Écran tactile

Ne laisses pas d'eau pénétrer derrière l'écran tactile.

Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile.

Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement.

La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui déclenchent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran tactile.

L'écran est divisé en trois zones.

MIELE DGC XXL6865NR - Écran tactile - 1

L'arborescence du menu qui s'affiche en haut à gauche de l'écran vous indique dans quel menu ou sous-menue vous vous trouvez. Les sous-menues sont séparés par une ligne verticale. Si l'ensemble de l'arborescence ne peut s'afficher par manque de place, le niveau situé juste au dessus est symbolisé par un ... I.

Les données suivantes apparaissent en haut à droite de l'écran : heures, alarmé et minuterie.

Le menu en cours et ses options s'affichent au milieu. Pour faire defiler l'écran vers la droite ou vers la gauche, il vous suffit de balayer cette zone du doigt.

Les flèches < et > qui se trouvent tout en bas vous permettent de faire défiler des éléments vers la gauche ou la droite. Le nombre de cases qui s'affiche au centre vous indique combien de pages sont disponibles et à que l'endroit vous vous situez dans le menu consulté.

Symboles

Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :

SymboleSignification
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Certains régles, par exemple la luminosité de l'écran ou l'intensité sonore, s'effectuent via une barre à segments.
iCe symbole s'affiche lorsque des informations et des conseils d'utilisation sont disponibles. Effleurez OK pour confirmer en avoir pris connaissance.
La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (voir chapitre "Réglages – Sécurité"). Vous ne pouvez pas utiliser l'ap-pareil.
Alarme
Minuterie
... IRemarque concernant les options non affichées dans l'arbores-cence par manque de place.
Température à côte avec thermosonde

Principe de fonctionnement

Lorsque vous effleurez l'une des options disponibles, la zone correspondante devient orange.

Sélection ou accès au menu

Cliquez une fois sur le champ souhaité.

Parcourir les options

You pouvez faire defiler l'écran vers la gauche ou vers la droite.

Faites défilier l'écran en effleurant l'écran tactile puis en faisant glisser votre doigt dans la direction souhaitation.
ou: effleurez les flèches < et > pour faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite.

Quitter le menu

Effleurez , l'un des éléments de l'arborescence du menu ou ...I.

Selon le menu dans lequel vous vous trouvez, vous accedez au menu supérieur ou au menu principal.

Fonction Aide

Le champ Aide apparait dans quelques menus/ fonctions.

Effleurez le champ.

Vou obtenez des explications claires sous forme de texte et d'image.

Saisir des chiffres

Pour saisir des chiffres, servez-vous des menus déroulants ou du pavé numérique.

Saisir des chiffres avec le menu déroulant :

faites défilier le menu dérouulant vers le haut ou le bas jusqu'à atteindre la valeur souhaitée.

Saisir des chiffres sur le pavé numérique :

MIELE DGC XXL6865NR - Saisir des chiffres sur le pavé numérique : - 1

■ appuyez sur dans la zone inférieure droite du champ de saisie.

Le pavé numérique s'affiche.

■ Cliquez sur les chiffres souhaités.

Dès que vous avez saisi une valeur correcte, le champ OK devient vert. La flèche permet de supprimer le dernier chiffre saisi.

Appuyez sur OK.

Saisie de lettres

Un clavier permet de saisir les noms. Sélectionnez des noms courts et évocateurs.

Appuyez sur la dette ou le caractère souhaité.
Cliquez sur Enregistrer.

Bandeau

Le réserve à eau et la thermosonde sont dissimulés derrière le bandeau. Ce dernier s'ouvre et se ferme quand vous effleurez la touche sensitive [0]. Il est équipé d'un système de sécurité obstacque qui arrête le processus d'ouverture et de fermeture si un obstacle vient entraver sa route. Malgré ce système de protection, ne posez pas la main sur la poignée de la porte quand vous ouvre ou fermez le bandeau!

Réservoir à eau

L'eau est pompée dans le réservoir à eau puis passé dans le générateur de vapeur.

Dysfonctionnement en raison de l'ouverture obstruée du réservoir à eau!

N'obturez jamais l'ouverture située sur l'avant du réservoir à eau, car l'eau ne pourrait pas être pompée dans le générateur de vapeur.

Filtre à graisses

Pour la cuisson de vos rôts, installez toujours le filtré àGRAisses.

En revanche, il vaut mistré que vous le retiriez pour vos cuissons vapeur.

Enfin, ne le mettez jamais pour faire cuire tartes et tourtes salées ou sucrees, faute de quoi vos préparations ne seraient pas dorées uniformément (sauf pizza à garniture généreuse).

Thermosonde

La thermosonde mesure la température à l'intérieur des alimentés, c'est à dire la température à cœur. La thermosonde vous permet de surveiller la température de vos plats en cours de cuisson au degré pres.

Température / Température à cœur

Une température recommende a été préprogrammée sur certains modes de cuisson. Vous pouvez modifier ce réglage pour un seul cycle de cuisson voir même pour une seule phase de cuisson ou durabilité dans les limites de fonctionnement prévues par l'appareil (voir chapitre "Réglages" - "Températures préprogrammées")

Meme la température à cœur peut être modifiée pour un seul cycle de cuisson voir même pour une seule phase de cuisson dans les limites de fonctionnement prévues par l'appareil.

Humidité

Le mode de cuisson Cuisson combinée et la fonction utile Réchauffage associant fonctions d'un four classique et humidié. You pouvez modifier le taux d'humidité de l'enceinte provisoirement, à savoir pour la cuisson d'un seul plat voiré même pour une seule phase de cuisson, ce dans les limites de fonctionnement prévues par l'appareil.

Selon le réglage du taux d'humidité de l'enceinte, cette dernière est alimentée soit en air frais soit en humidité. Lorsque le taux d'humidité est régèle sur 0 %, l'apport en air frais est maximal et l'enceinte de cuisson est peu alimentée en humidité. Lorsque le taux d'humidité est régèle sur 100 %, l'enceinte de cuisson n'est pas alimentée en air frais et l'apport d'humidité est maximal.

Certsains alimentés dégagent de la vapeur d'eau pendant la cuisson. La teneur en eau des alimentés est un facteur dont il faut tener compte avant de régler le taux d'humidité de l'enceinte. Si le taux d'humidité est régle à un niveau très bas, il arrive que le générateur de vapeur ne se déclènche pas.

Temps de cuisson

Selon le mode de cuisson sélectionné, vous pouvez désirir un temps de cuisson allant d'une minute à 6, 10 ou 12 heures.

Quant au temps de cuisson des programmes automatiques et des programmes d'entretien et Cuisson de menu, ils sont preréglés à l'usine et ne peuvent être modifiés.

Quand l'appareil fonctionne en mode Cuisson vapeur et pour les programmes et fonctions en mode vapeur seulement, le temps de cuisson regle ne commence que lorsque I'enceinte a atteint la température souhaitée. Dans les autres cas, le temps de cuisson commence à s'écoulerès la mise en marche de l'appareil.

Bruits

Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en marchedu four vapeur, de son arrêt ou encours de cuisson. Il ne s'agit ni d'un dysfonctionnement, ni d'une anomalie mais du bruit du pompage de l'eau.

Un bruit de ventilateur se fait entendre lorsque le four vapeur est en marche.

Phase de chauffage de l'enceinte

Pendant que le four vapeur chauffe pour atteindre la température configurée, la montée en température de l'enceinte et Ph. Chauffage s'affichent à l'écran (sauf : Programmes automatiques, Entretien et Cuisson de menu).

La durée de montée en température de l'enceinte dépend de la quantité et de la température des alimentents. En général, la phase de chauffage dure 7 minutes mais elle sera plus longue si vous y enfournez des alimentents sortant du réfrigérateur ou du congélateur.

Phase de cuisson

La phase de cuisson commence une fois que l'enceinte a atteint la température souhaitation. Le temps résiduel ou restant s'affiche tout au long du processus de cuisson.

Réduction de vapeur

La réduction de vapeur stoppe automatiquement en fin de cuisson si on cuit en cuisson vapeur et en cuisson combinée dans une certaine plage de température. Cette fonction permet de réduire le dégagement de vapeur à l'ouverture de la porte. Les messages réduction de vapeur et Opération finie s'affichent à l'écran.

Cette fonction peut être désactivée (voir chapitre "Réglages - Réduction de vapeur").

Eclairage de l'enceinte

Dès que le four vapeur démarre, l'éclairage de l'enceinte s'éteint. Ce réglage d'usine permet des économies d'énergie.

Vous pouvez modifier ce réglage si vous préférez que l'enceinte reste éclairée pendant que le four fonctionne (voir chapitre "Réglages - Eclairage").

Si la porte reste ouverte en fin de cuisson, I'éclairage de l'enceinte s'arrête automatiquement au bout de 5 min.

L'éclairage de l'enceinte étant une source de chaleur, il s'est int automatiquement si la température de cuisson est inférieure à 50^ .

Si vous activez la touche sur le bandeau, l'éclairage de l'enceinte s'allume pendant 15 secondes.

Paramètres de base

! Le four vapeur ne doit être utilisé qu'après avoir été encastré.

L'appareil s'enclenché automatiquement des qu'il est raccordé au réseau électrique.

Ecran d'accueil

Le message "Miele Bienvenue" s'affiche. Vous etes ensuite invite(e) à définir une série de paramètres nécessaires à la première mise en service du four vapeur.

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Régler la langue

Sélectionnez la langue souhaitée.
Validez en effleurant "OK".

Choisir un pays

■ Sélectionnez le pays de votrechoix.
- Validez en effleurant "OK".

Régler la date

Pour saisir des chiffres, utilisez le menu déroulant ou le pavé numérique.

Réglez successivement le jour, le mois et l'année.
- Validez en effleurant "OK".

Régler l'heure

Pour saisir des chiffres, utilisez le menu déroulant ou le pavé numérique.

Réglez les heures et les minutes.
- Validez en effleurant "OK".

Vous pouvez aussi afficher l'heure en format 12 heures (voir chapitre "Réglages - Heure - Format d'affichage de l'heure").

Affichage de l'heure

Sélectionnez ensuite le type d'affichage de l'heure sur four étèint (voir chapitre "Réglages - Heure - Affichage").

  • activé

L'hourre reste affichée.

  • désactivé

L'écran reste étant pour économiser de l'énergie. Certaines fonctions ne sont plus accessibles.

  • désactivation de nuit

L'heure s'affiche uniquement de 5 heures à 23 heures puis s'éteint pendant la nuit pour economiser de l'énergie.

■ Sélectionnez le format d'affichage souhaité.
- Validez en effleurant "OK".

Une information sur la consommation d'énergie s'affiche.
- Validez en effleurant "OK".

L'information Première mise en service effctuée avec succes s'affiche.
- Validate en effleurant "OK".

Le four vapeur est prét à fonctionner.

Si par erreur vous avez selectionné une langue que vous ne comprendez pas, reportez-vous au chapitre "Réglages - Langue".

Veuillez coller la plaque signalétique jointe aux documents accompagnant votre apparéil à l'emplacement prévu à cet effet sous "Service après-vente, Plaque signalétique, Garantie".
Enlevez les évventuels autocollants et films de protection.

A l'usine, l'appareil est soumis à un contrôle de fonctionnement : il se peut que vous retrouviez dans l'enceinte de l'appareil un peu d'eau résiduelle écoulée des tuyaux pendant le transport.

Premier nettoyage du four vapeur

Réserveir à eau

Vous risquez de vous coincer les doigts!

Lorsque le bandeau s'ouvre et se ferme, ne posez pas la main sur la poignée!

Effleurez la touche pour ouvrir le bandeau.
- Soulevez légèrement le réservoir à eau pour le sortir du four vapeur.
Lavez-le à la main ou au lave-vais-selle.

Enceinte, accessoires

Sortez tous les accessoires de l'enceinte.
Nettoyez les plats de cuisson à la main ou au lave-vaisse.

Surfaces endommagées par la plaque de cuisson multi-usage et la grille!

Les surfaces de la plaque de cuisson multi-usage et de la grille sont traités PerfectClean et doivent impérativement être lavés à la main.

Respectez les instructions du chapitre "Nettoyage et entretien - PerfectClean".

Nettoyez la plaque de cuisson multiusage et la grille avec une éponge propre, un peu de liquide vaissette et de l'eau chaude.
Avant d'être livré, le four vapeur a été traité avec un produit d'entretien.
Pour enlever la fine pellicule de produit qui recouvre l'enceinte, nettoyez-la avec une éponge propre, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude.

Régler la durée de l'eau

La durée de l'eau utilisée par le four vapeur est régée par défaut sur durée. Pour un fonctionnement optimal de votre apparéil et un détartrage dans les délaisIMPARTIS, vous nevez renseigner les données locales de votre commune. Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le détartrage de votre apparéil.

Réglez si nécessaire la bonne durée de l'eau (voir chapitre "Réglages - Durete de l'eau").

Adapter la température d'ébul-lition

Avant sa première mise en service de votre four vapeur, procédez au réglage automatique de la température d'ébullition. Cette dernière varie selon l'altitude du lieu d'installation. L'appareil est entiennent videangé et rincné au cours de cette étape.

Cette opération est indispensable au bon fonctionnement du four vapeur.

■ Enclenchez Cuisson vapeur sur votre four vapeur (100^) et laissez-le allumé pendant 15 minutes. Procedez ensuite comme indiqué au chapitre "Utilisation", Cuisson vapeur".

Adapter la température d'ébullition

Vous avez déménaged et la différence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres? Vous devez de nouveau procéder au réglage automatique de la température d'ébullition puis lancer un programme de détartrage (voir chapitre "Nettoyage et Entretien" - "Détartrage").

Chauffer le four vapeur

Pour dégraisser la résistance circulaire, faites chauffer le four vapeur à vide en mode Chaleur tournante + à 200°C pendant 30 minutes.

Procedez comme déscrit au chapitre "Utilisation : modes de cuisson sans vapeur".

Le première fois que la résistance se met àCHAuffer, une odeur se dégage dans la piece. Cette odeur ainsi que I'eventuelle fumée disparaisent rapidement. Ce phénomène ne signale ni un mauvais branchement ni une anomalie de I'appareil.

Veillez à bien aérer la piece dans laquelle se trouve l'appareil.

Tempéra-ture / Puis-sance recom-mandéePlage de températures
Modes de cuisson
Chaleur tournante + Cuisson sur plusieurs niveaux160 °C30 - 225 °C
Chaleur sole-voûte Cuisson de recettes traditionnelles et prépa-ration de soufflés180 °C30 - 225 °C
Cuisson combinée Rôtissage / Cuisson / Gril
Chaleur tournante + Chaleur sole-voûte Multigril170 °C180 °CNiveau 330 - 225 °C30 - 225 °CNiveau 1 - 3
Cuisson vapeur Cuisson universelle, stérisation, extraction de jus, et fonctions utiles100 °C40 - 100 °C
Sous-vide Cuisson des alimentés dans un sachet de cuisson sous vide65 °C45-90 °C
Cuisson intensive Cuisson des gâteaux à garniture humectée180 °C50-225 °C
Chaleur sole A besoin quand la cuisson de vos pâtisse-ries se termine, si vous foulez qu'elles soient bien dorées en-dessous.190 °C100-225 °C
Chaleur voûte Choisisr à la fin du temps de cuisson si l'aliment doit être plus doré sur la partie supérieure. Pour gratiner190 °C100-225 °C
Multigril Griller des alimentés peu épais en grandes quantités / Faire gratiner vos préparations dans de grands moulésNiveau 3Niveau 1 - 3
Gril éco Griller des alimentés peu épais en petites quantités / Faire gratiner vos préparations dans de petits moulésNiveau 3Niveau 1 - 3
Turbogril Pour griller les morceaux de viandes très épais (exemples : volailles et rôts roulés)200 °C50-225 °C
Gâteaux spéciaux Pâté à gâteau et pâté à choux surgelée160 °C30 - 225 °C
Cuisson éco Pour cuire des plats sucrés moelleux et des gratins160 °C30 - 225 °C
Programmes automatiques Auto Consulter la liste des programmes automatiques disponibles
Fonctions spéciales
Cuisson de menuPour cuire simultanément différents alimentés--
Pizza180 °C180-225 °C
DécongelerDécongélation lente des produits surgelés60 °C50 - 60 °C
RéchauffageRéchauffage des plats en douceur130 °C120 - 140 °C
Blanchir--
Tempéra-ture / Puis-sance recom-mandéePlage de températures
Fonctions spéciales
Conserves90 °C80 – 100 °C
Stérisier--
Sécher60 °C60 – 70 °C
Faire lever la pâte--
Programme Shabbat180 °C30 – 225 °C
My Miele
MyMiele vous permet de personneliser votre four en enregistrant vos recettes préférences.
Programmes personalisés
Créer et enregistrer un programme personnelisé
Réglages
Modifier les réglages d'usine
Entretien
Détartrage--
Humidification--
Séchage--
Rinçage--

Dysfonctionnement en raison d'une vidange d'eau bouchée!
Avant chaque cycle de cuisson, vérifie que le tamis de fond est bien installé: les résidus alimentaires peuvent boucher la vidange.

Utilisation simple

■ AllumezVote four en effleurant ①
Le menu principal s'affiche à l'écran.
Enfournez l'aliment.
■ Sélectionnez Modes de cuisson.
■ Sélectionnez Cuisson vapeur

Affichages à l'écran

  • Température
    Durée
    Si nécessaire, modifiez la températe préprogrammée.
    Réglez le temps de cuisson. Vous pouvez désir une durée de 1 minute à 10 heures.

Après avoir réglé le temps de cuisson, les informations suivantes s'affichent aussi à l'écran :

  • Arret à
  • Départ à
  • Ouvrir les réglages supplementaires (voir chapitre "Fonctions avancées - Changer le mode de cuisson").
    Le cas échéant, procédez aux réglages requis (voir chapitre "Fonctions avances").
  • Validez en effleurant "OK".

Le processus de cuisson démarre. Le générateur de vapeur, l'éclairage et le ventilateur s'enclenchent.

Une fois la cuisson terminée

-Reduction de vapeur (uniquement si température supérieure à 80^) et Operation finie s'affichent a I'écran,
- Le ventilateur continue de fonctionner.
- Un signal sonore s'enclenche, sous réserve que ce paramètre ait eté acti-
ve (voir chapitre "Réglages - Volume
- Signaux sonores").

Voussoupiezauvegardenlesreglages queyouutilisezleplusouvent dans vosfavoris(voirchapitre"Programmes personnalises")ouprolongerleprogramme de cuisson en effleurant Modi-fier.Effleurez deux fois pour revenir au menu principal.

MIELE DGC XXL6865NR - Une fois la cuisson terminée - 1

Risque de brûlures!

Les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler.

Enfilez toujoursdesmaniquesavant de sortir des alimentedsu four!

Dés que le message Réduction de vapeur s'eteint, vous pouvez ouvrir la porte et sortir les alimentés en prénant les précautions habituelles.

Aprèsutilisation

  • Soulevez légèrement le réservoir à eau pour le sortir de son logement puis videz-le.
    Pour eteindre le four vapeur, effleurez ①

Une fois que vous avez eteint le four vapeur, le message Rinage en cours apparait a I'ecran après une cuisson vapeur.

N'interrompez pas le processus de rinceage avant son terme : il permet d'évacuer d'eventuels résidus alimentaires.

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Nettoyez et séchez le four vapeur, comme expliqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
L'enceinte doit etre complètement sèche quand vous refermez la portedu four vapeur.

Interrompre la cuisson

Le processus de cuisson s'interrompt des que vous ouvrez la porte de l'appareil. Le chauffage s'eteint et le temps résiduel est enregistré.

MIELE DGC XXL6865NR - Interrompre la cuisson - 1

Risque de brûlures!

De la vapeur peut partager brusquement lorsqu'on ouvre la porte.

Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée.

MIELE DGC XXL6865NR - Interrompre la cuisson - 2

Risque de brûlures!

Les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler.

Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.

Le processus de cuisson se poursuit
des que vous refermez la porte.

La montée en température de l'enceinte s'enclenché puis s'affiche en temps réel à l'écran jusqu'à ce que l'enceinte soit de nouveau à la température souhaitée. Puis elle s'éteint et l'affichage bascule sur le décompte du temps de cuisson résiduel.

La cuisson s'interrompt prémATURE si la porte est ouverte pendant la dernière minute du temps de cuisson (55 secondes de temps résiduel).

Fonctions avancées

Régler les temps de cuisson

Vous avez placé les alimentés dans l'enceinte, sélectionné la température, la puissance et configuré le temps de cuisson.

Vous pouvez enclencher ou arreter le processus de cuisson via les touches Arret a ou Depart a.

  • Arret a

Vous pouvez programmermer l'heure à laquelle le plat doit être prét.

  • Départ à

Vous pouvez programmer I'heure à laquelle la cuisson du plat doit demarrer.

La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four vapeur avant le début du programme. Les produits frais peuvent perdre leur couleur, voire mêmevenir impropres à la consommation.

Vou ne pouvez pas utiliser cette fonction si la température de l'enceinte est trop élevé, notamment si vous venez de faire cuire un plat. Le cas échéant, Arré à et Départ à ne s'affichent pas. Laissez la porte ouverte pour que l'enceinte refroidisse.

La fonction Arret a ne peut etre programmées si vous utilisez la thermosonde. La fin de la cuisson depend alors du moment ou la temperature acœur est atteinte. Vous pouvez uniquement selectionner Demarrer ulterieuirement.

Démarrage et arrêt automatiques

Vous pouvez proceder de différentes manières pour renseigner le temps, qui permettra le démarrage ou l'arrêt automatique de la cuisson :

Durée et Arrêt à
Durée et Départ à

Exemple : il est 11:45. Voitre plat doit cuire pendant 5 minutes et doit être prét à 12:30.

Réglez 00:05 dans le champ "Durée".
Réglez 12:30 dans le champ "Arret à".
- Validez en effleurant "OK".

Le calcul de Départ à se fait automatiquement. Le temps de cuisson renseigné s'ajoute au temps de préchauffage calculé par le four vapeur.

Départ à 12:18 s'affiche à l'écran. Le cycle de cuisson démarre automatiquement à l'heure indiquée.

Déroulement d'un cycle de cuisson automatique

Jusqu'au depart, le mode de cuisson, la température sélectionnée, le temps de cuisson (temps résiduel), Départ à et l'heure de depart restent affichés.

Après le démarrage, vous pouvez suivre la phase de préchauffage à l'écran jusqu'à ce que la température configurée soit atteinte. Dès que la température est atteinte, un signal retentit si le signal sonore a été activé (voir chapitre "Réglages - Volume - Signaux so-nores").

Au terme de la phase de préchauffage, vous pouvez voir le temps résiduel de cuisson qui s'écoule à l'écran. Le décompte de la dernière minute s'effectue seconde par seconde.

En fin de cuisson, le générateur de vapeur s'eteint. Un signal retentit si le signal sonore a eté activé (voir chapitre "Réglages - Volume - Signaux so-nores").

Réduction de vapeur (uniquement si température supérieure à 80 °C) et Opération finie apparaiscent à l'écran.

Vous pouvez sauegarder les reglages que vous utilisez le plus souvent dans vos favoris (voir chapitre "Programmes personnalises") ou prolonger le programme de cuisson en effleurant Modifier. Effleurez deux fois pour revenir au menu principal.

Modifier les réglages en cours de cuisson

■ Sélectionnez Modifier.

A l'écran s'affichent

  • Température
    Durée
  • Arret a
  • Départ à

Si la température dans l'enceinte est trop élevé, Arret à et Départ à ne s'affichent pas.

Ouvr les réglages supplémentaires

En seLECTIONnant Ouvrir les réglages supplémentaires, vous pouvez modifier le mode de cuisson.

Modifier la températe de cuisson

Modifiez la température.
- Validez en effleurant "OK".

Le programme de cuisson se poursuit à la nouvelle température.

Vous pouvez aussi configurer la tempérapure par défaut de manière définitive pour l'intégrer à vos recettes habituelles (voir chapitre "Réglages - Températures préprogrammées").

Modifier le temps de cuisson

Modifiez le temps de cuisson.
- Validez en effleurant "OK".

La cuisson redémarre en intégrant le nouveau temps de cuisson.

Supprimer l'houraire de fin de cuisson

Réglez l'heure sur "- - - - " dans le champ Arrét à.
- Validate en effleurant "OK".

L'heure de fin de cuisson est supprimée.

La cuisson démarre pour le temps de cuisson configuré.

Changer le mode de cuisson

■ Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
■ Sélectionnez Modifier mode.
■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaïte.

Le mode de cuisson modifie et la tempérapure préprogrammée correspondante s'affichent.

Changez la température si nécessaire.
Réglez un temps de cuisson, si nécessaire.
- Validate en effleurant "OK".

Le mode de cuisson est modifié.

Annuler la cisson

Effleurez deux fois
L'écran affiche Annuler la cuisson ?
■ Sélectionnez où.

Le menu principal s'affiche. Les temps de cuisson configurés sont supprimés.

Le mode Cuisson combinée [allie la chaleur sèche et la vapeur. Vous pouvez combiner jusqu'à dix phases de cuisson à chaque fois. A chaque phase, vous pouvez régler la température, la puissance, le taux d'humidité, et le temps de cuisson ou la température à cœur (en utilisant la thermosonde).

Le processus de cuisson se déroule dans l'ordre exact que vous avez besoin.

Vous dispose des modes de cuisson suivants :

  • Chaleur tournante +
  • Chaleur sole-voute
  • Multigril

N'utilisez pas la thermosonde en mode Multigril. N'utilisez pas la thermosonde après un cycle de cuisson en mode Multigril.

Dysfonctionnement en raison d'une vidange d'eau bouchée!

Avant chaque cycle de cuisson, vérifie que le tamis de fond est bien installé : les résidus alimentaires peuvent boucher la vidange.

Utilisation simple

Voici un exemple de processus de cuisson en 3 phases :

■ AllumezVote four en effleurant ①
Le menu principal s'affiche à l'écran.
■ Piquez le cas échéant, la thermosonde dans l'aliment à cuire (voir chapitre "Thermosonde").
Enfournez l'aliment.
Si I'aliment est déposé sur la grille, glissez la plaque de cuisson multiusage en dessous.
■ Sélectionnez Modes de cuisson.
■ Sélectionnez Cuisson combinée

Phase de cuisson 1

Chaleur tournante + / Chaleur sole / voute

■ Sélectionnez Régler la durée.
Réglez la température, le temps de cuisson et le taux d'humidité.
- Validez en effleurant "OK". ou
■ Sélectionnez Régler tempé-rature à chour.
Réglez la température, la température à cœur et le taux d'humidité.
- Validez en effleurant "OK".

Un message s'affiche à l'écran.

■ Sélectionnez Ajouter.

Multigril

Réglez le niveau, le temps de cuisson et le taux d'humidité.
- Validez en effleurant "OK".

Un message s'affiche à l'écran.
■ Sélectionnez Ajouter.

Phase de cuisson 2

■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaïte.
■ Effectuez les réglages souhaités (voir phase de cuisson 1).
- Validez en effleurant "OK".

Un message s'affiche à l'écran.

■ Sélectionnez Ajouter.

Phase de cuisson 3

■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaïte.
■ Effectuez les réglages souhaités (voir phase de cuisson 1).
- Validez en effleurant "OK".

Un message s'affiche à l'écran.
■ Sélectionnez Terminer.

Un récapitulatif de vos réglages s'affiche.
Vérifiez les réglages et validez en effleurant OK ou Sélectionnez Modifier pour corriger les réglages ou ajouter d'autres étapes de cuisson.

Si vous avez confirmé avec OK, apparaissent à l'écran

  • Demarrer immediatement
  • Arret a
  • Départ à

La fonction Arrêt à ne peut être programmesés si vous utilisez la thermosonde. La fin de la cuisson dépend alors du moment où la température a cœur est atteinte. Vous pouvez uniquement selectionner Demarrer ultérieurement.

  • Modifier phases de cuisson
    Si vous souhaitez enregistrer vos réglages pour creer votre programme personnalisé, Sélectionnez Enregistrer et attribuez un nom au programme (voir chapitre "Programmes personalisés").

Démarrez la cuisson tout de suite ou procédez le cas échéant aux réglages requis (voir chapitre "Fonctions avances").

Une fois la cuisson terminée

-Reduction de vapeur (uniquement si température supérieure à 80 - 100 °C et taux d'humidité de 100 %) et Opération finie s'affichent à l'écran,
- Le ventilateur continue de fonctionner.
- Un signal sonore s'enclenche, sous réserve que ce paramètre ait eté acti-
ve (voir chapitre "Réglages - Volume
- Signaux sonores").

Vou pouvez sauvegarder les réglages que vous utilisez le plus souvent dans vos favoris (voir chapitre "Programmes personnalisés"). Effleurez pour revenir au menu principal.

Risque de brûlures!

Les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat de cuisson que I'on renverse sont susceptibles de vous brûler.

Enfilez toujoursdesmaniquesavant de sortir des alimentedsu four!

Dés que le message Réduction de vapeur s'eteint, vous pouvez ouvrir la porte et sortir les alimentés en prénant les précautions habituelles.

Aprèsutilisation

  • Soulevez légèrement le réservoir à eau pour le sortir de son logement puis videz-le.
    Pour eteindre le four vapeur, effleurez ①

Une fois que vous avez eteint le four vapeur, le message Rinage en cours apparait a I'ecran après une cuisson vapeur.

N'interrompez pas le processus de rinceage avant son terme : il permet d'évacuer d'eventuels résidus alimentaires.

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Nettoyez et séchez le four vapeur, comme expliqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
L'enceinte doit etre complètement sèche quand vous refermez la portedu four vapeur.

Interrompre la cuisson

Le processus de cuisson s'interrompt des que vous ouvrez la porte de l'appareil. Le chauffage s'eteint et le temps résiduel est enregistré.

Risque de brûlures!

De la vapeur peut partager brusquement lorsqu'on ouvre la porte.

Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée.

Risque de brûlures!

Les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat de cuisson que I'on renverse sont susceptibles de vous brûler.

Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.

Le processus de cuisson se poursuit des que vous refermez la porte.

La montée en température de l'enceinte s'enclenché puis s'affiche en temps réel à l'écran jusqu'à ce que l'enceinte soit de nouveau à la température souhaitée. Puis elle s'éteint et l'affichage bascule sur le décompte du temps de cuisson résiduel.

Uniquement avec des cuissons à 100% d'humidité et jusqu'à 100^ .

La cuisson s'interrompt prématurement si la porte est ouverte pendant la dernière minute du temps de cuisson (55 secondes de temps résiduel).

Fonctions avancées

Régler les temps de cuisson

Vous avez placé les alimentés dans l'enceinte de cuisson, et effectuez vos réglages relatifs à la cuisson.

Vous pouvez enclencher ou arreter le processus de cuisson via les touches Arret a ou Depart a.

  • Arret a

Vous pouvez programmermer l'heure à laquelle le plat doit être prét.

  • Départ à

Vous pouvez programmer I'heure à laquelle la cuisson du plat doit demarrer.

La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four vapeur avant le début du programme. Les produits frais peuvent perdre leur couleur, voire mêmevenir impropres à la consommation.

Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si la température de l'enceinte est trop élevé, notamment si vous venez de faire cuire un plat. Le cas échéant, Arret à et Départ à ne s'affichent pas. Laissez la porte ouverte pour que l'enceinte refroidisse.

La fonction Arret a ne peut etre programmées si vous utilisez la thermo-. sonde. La fin de la cuisson depend alors du moment ou la temperature acœur est atteinte. Vous pouvez uniquement selectionner Demarrer ulterieu-. rement.

Démarrage et arrêt automatiques

Vous pouvez procéder de différentes manières pour renseigner l'heure de dé-marriage ou d'arrêt automatique de la cuisson :

Durée et Arrêt à
Durée et Départ à

Exemple : il est 11:45. Voiture plat doit cuire 5 minutes et etre pret a 12:30.

  • Réglez un temps de cuisson de 5 minutes pendant la première phase de cuisson (voir chapitre "Utilisation simple").

Lorsque vous avez effectué vos réglages relatifs à la cuisson :

■ Sélectionnez Arrêt à partir réglez 12:30.
- Validez en effleurant "OK".

Départ à se calcule automatiquement.

Départ à 12:25 s'affiche à l'écran. Le cycle de cuisson démarre automatiquement à l'heure indiquée.

Déroulement d'un cycle de cuisson automatique

Jusqu'au depart, le mode de cuisson, la température et le taux d'humidité sélectionnés, le temps de cuisson (temps résiduel), Départ à et l'heure de départ restent affichés.

Après le démarrage, vous pouvez suivre la phase de préchauffage à l'écran jusqu'à ce que la température configurée soit atteinte. Dès que la température est atteinte, un signal retentit si le signal sonore a été activé (voir chapitre "Réglages - Volume - Signaux so-nores").

Au terme de la phase de préchauffage, le temps de cuisson restant s'affiche. Vous pouvez voir le temps qui s'écoule à l'écran. Le décompte de la dernière minute s'effectue seconde par seconde.

En fin de cuisson, le générateur de vapeur et le chauffage de l'enceinte s'éteignent. Un signal retentit si le signal sonore a été activé (voir chapitre "Réglages - Volume - Signaux so-nores").

Réduction de vapeur (uniquement si température de 80 à 100^ et si un taux d'humidité de 100% ) et Opération finie apparaisent à l'écran.

Vous pouvez sauegarder les reglages que vous utilisez le plus souvent dans vos favoris (voir chapitre "Programmes personnalisés"). Effleurez pour revenir au menu principal.

Modifier les réglages en cours de cuisson

■ Sélectionnez Modifier.

A l'écran s'affichent

  • toutes les phases de cuisson

Ajouter des phases de cuisson

Vouspouvez modifier lesreglages de chaque phase de cuisson ou ajouter de nouvelles phases de cuisson.

■ Sélectionnez la phase de cuisson souhaïée ou Ajouter des phases de cuisson.
- Modifiez la cuisson selon vos souhaits (voir chapitre "Utilisation simple") et validez en appuyant sur OK.

Un récapitulatif de vos réglages s'affiche à l'écran.

Vérifiez les réglages et validez en effleurant OK ou sélectionnez Modifier pour corriger ou ajouter d'autres étapes de cuisson.

Annuler la cisson

Effleurez

L'écran affiche Annuler la cuisson?

■ Sélectionnez où.

Le menu principal s'affiche. Les temps de cuisson configurés sont supprimés.

Il n'est pas indispensable de spécifique le temps de cuisson pour les modes sans vapeur. Si aucun temps de cuisson n'est spécifique, le fonctionnement commence automatiquement, une fois la température confirmaee ou au bout de 15 secondes. Au bout de 12 heures max. de fonctionnement, et après 6 heures max. de fonctionnement pour les modes de cuisson avec gril, le four vapeur s'arrête automatiquement. Si un temps de cuisson est spécifique, il commence a s'écouler avec la phase de préchauffage.

Vous pouvez activer la diffusion de vapeur. Le message Diffusion vapeur autom. activée s'affiche à l'écran. Son déclenchement est immédiat. Il dure une minute. Vous pouvez en déclencher autant que vous foulez.

Vous dispose des modes de cuisson suivants :

  • Chaleur tournante +
  • Chaleur sole-voute
    Cuisson intensive
  • Chaleur sole
  • Chaleur voute
  • Multigrill
    -Griléco
    -Turbogril
    Gâteaux spéciaux
    -Cuissoneco

Pour les modes de cuisson Multigril et Gril éco, il n'est pas possible d'utiliser la thermosonde.

Le filtré àGRAISSES doit être rétéré avant de cuisine de la pâtisserie, faute de quoi vos préparations ne seraient pas dorées uniformément. Exceptions: cuisson de pizzas à garniture copieuse ou de tartes aux prunes.

Utilisation simple

Le cas échéant, retirez le filtré àGRAisses de la paroi arrière.
■ AllumezVote four en effleurant ①

Le menu principal s'affiche à l'écran.

■ Piquez le cas échéant, la sonde thermique dans l'aliment à cuire (voir chapitre "sonde thermique").
Enfournez l'aliment.
■ Sélectionnez Modes de cuisson.
■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité.

Lorsque you selectionnez le mode de cuisson, apparaissent à l'écran

  • Température ou Niveau
  • Température à cœur s'affiche uniquement si vous utilisez la sonde thermique.
    Ouvr les réglages supplémentaires

Si nécessaire, modifie la températe suggérée / la tempéature à cœur ou la puissance.

La température préprogrammée est acceptée au bout de quelques secondes.

Si nécessaire, sélectionnez Modifier pour revenir au réglage de la température.

Le cas échéant, procédez aux réglages requis (voir chapitre "Fonctions avancées").
- Validez en effleurant OK.

La cuisson commence. Le chauffage de l'enceinte, I'éclairage et le ventilateur sont actifs.

Après la cuisson

Risque de brûlures!

Les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler.

Enfilez toujoursdesmaniquesavant de sortir des alimentedsu four!

Retirez les alimentes cuits de l'enceinte.
Pour eteindre le four vapeur, effleurez ①
Nettoyez et séchez le four vapeur, comme expliqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
L'enceinte doit etre complètement sèche quand vous refermez la portedu four vapeur.

Interrompre la cuisson

Le processus de cuisson s'interrompt des que vous ouvrez la porte. Le chiffage s'éteint.

Risque de brûlures!

Les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler.

Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les alimentes chauds dans l'enceinte chaude.

Le processus de cuisson se poursuit des que vous refermez la porte.

La montée en température de l'enceinte s'enclenche puis s'affiche en temps réel à l'écran.

Fonctions avances

Vouavesenfournélesaliments dans l'enceinte,selectionnéunmode de cuisson etregléune temperaturede cuisson ou une puissancegril.

En sclectionnant Ouvrir les réglages supplémentaires vous pouvez régler les temps de cuisson et effectuer d'autres réglages relatifs à la cuisson.

■ Sélectionnez Modifier.
■ Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.

D'autres options du menu apparaiscent.
Vous pouvez les sélectionner ou les modifier selon ce que vous préparez.

Durée
- Arret a

Les fonctions Durée et Arret à ne peuvent être programmées si vous utilise la thermosonde. La fin de la cuisson dépend alors du moment où la température à cœur est atteinte.

Départ à
s'affiche uniquement lorsque vous avez regle Durée ou Arret a ou si vous utilisez la thermosonde.
- Chauffage acceléré
s'affiche uniquement si vous avez regle une temperture supérieure a 100^ en modes Chaleur tournante + et Chaleur sole-voute
- Modifier mode

Régler les temps de cuisson

Vous pouvez commander I'arrêt automatique du four, ou sa mise en marche et son arrêt automatique avec les options Durée, Arrêt à ou Départ à.

Durée

Vous reglez le temps de cuisson nécessaire.

Vous pouvezCHOISIR uneDurée de 1 minute à 12 heures,et entre 1 minuete et 6 heures pour les modes de cuisson avec gril.

  • Arret a

Vous pouvez programmermer l'heure à laquelle le plat doit être prét.

  • Départ à

Vous pouvez programmermer l'heure à laquelle la cuisson du plat doit démarrer.

Pour la cuisson de pâtisseries, il ne faut pas programmermer le four trop longtemps à l'avance, car la pâte pourrait secher et la levure perdre de son efficacité.

La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four vapeur avant le début du programme. Les produits frais peuvent perdre leur couleur, voire mêmevenir impropres à la consommation.

Arrêt automatique de la cuisson

Pour arreter automatiquement un processus de cuisson, vous pouvez regler soit Durée, soit Arret à.

Exemple : il est 11:45. Voitre plat doit cuire 30 minutes et etre pret a 12:15.

■ Sélectionnez Modifier.
■ Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
Réglez 00:30 dans le champ "Durée".
- Validate en effleurant "OK".

ou

■ Sélectionnez Modifier.
■ Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
Réglez 12:15 dans le champ "Arret à".
- Validate en effleurant "OK".

Après le temps réglé ou à l'heure réglée, la cuisson est automatiquement arrêtée.

Démarrage et arrêt automatiques

Nous recommendons le démarriage et l'arrêt automatiques pour la cuisson de vos viandes.

Vous pouvez procéder de différentes manières pour renseigner l'heure de dé-marriage ou d'arrêt automatique de la cuisson :

Durée et Arret à
Durée et Départ à
- Arret a et Départ à

Exemple : il est 11h30. Notre plat doit cuire 30 minutes et etre pret a 12h30.

■ Sélectionnez Modifier.
■ Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
Réglez 00:30 dans le champ "Durée".
Réglez 12:30 dans le champ "Arret à".
- Validez en effleurant "OK".

Départ à se calcule automatiquement.

Départ à 12:00 s'affiche à l'écran. Le cycle de cuisson démarre automatiquement à l'heure indiquée.

Déroulement d'un cycle de cuisson automatique

Jusqu'au depart, le mode de cuisson, la température sélectionnée, le temps de cuisson (temps résiduel), Départ à et l'heure de depart restent affichés.

Après le démarrage, vous pouvez suivre la phase de préchauffage à l'écran jusqu'à ce que la température configurée soit atteinte. Dès que la température est atteinte, un signal retentit si le signal sonore a été activé (voir chapitre "Réglages - Volume - Signaux so-nores").

Au terme de la phase de préchauffage, le temps de cuisson restant s'affiche. Vous pouvez voir le temps qui s'écoule à l'écran. Le décompte de la dernière minute s'effectue seconde par seconde.

En fin de cuisson, le chauffage de l'enceinte s'estint. Un signal retentit si le signal sonore est activé (voir chapitre "Réglages - Volume - Signaux so-nores").

Opération finie apparait à l'écran.

Vous pouvez sauevegarder les reglages que vous utilisez le plus souvent dans vos favoris (voir chapitre "Programmes personnalises") ou prolonger le programme de cuisson en effleurant Modifier. Effleurez deux fois pour revenir au menu principal.

Chauffage express

Le chauffage accéléré permet de rac-courcir la phase de chauffage.

Cette fonction est automatiquement activée en modes de cuisson Chaleur tournante + et Chaleur sole-voute, lorsque vous reglez une température supérieure à 100 °C.

  • activé

Les résistances de VOUTE/gril, la résistance circulaire et le ventilateur sont actifs en même temps afin que le four vapeur attigne rapidement la température souhaitée.

  • désactivé

Seule la résistance correspondante au mode de cuisson est activée.

Avec la fonction Chauffage accéléré, le dessus des pizzas et de certaines pâtisseries (par ex. biscuits, petits gâteaux) a tendance à brunir trop vite.

Nous vous recommendons de désactiver cette fonction pour ce type de préparations.

Vous pouvez désactiver la fonction Chauffage accéléré pour tous les programmes de cuisson.

Désactiver la fonction Chauffage accéléré

■ Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.

Dans le champ Chauffage acceléré s'affiche activé.

Effleurez activé.

Dans le champ Chauffage acceléré s'affiche désactivé.

  • Validez en effleurant "OK".

La fonction Chauffage accéléRED est désactivée. Phase chauffage apparait à l'écran.

Changer le mode de cuisson

Vou pouvez changer de mode de cuisson en cours de cuisson.

■ Sélectionnez Modifier.
■ Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
■ Sélectionnez Modifier mode.
■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaïte.

Le mode de cuisson modifie et la températe préprogrammée correspondante s'affichent.

Les temps de cuisson configurés sont repris. Exceptions: si vous passez en modes Cuisson combinée, Cuisson vapeur ou Sous-vide, il faut entre un nouveau temps de cuisson.

  • Modifiez la température et le temps de cuisson si nécessaire.
  • Validez en effleurant OK.

Le mode de cuisson est modifié.

Modifier les réglages en cours de cuisson

■ Sélectionnez Modifier.

A l'écran s'affichent

  • Température ou Niveau
  • Température à ceur s'affiche uniquement si vous utilisez la sonde thermique.
    Ouvr les réglages sup- plémentaires (voir Chapitre "Fonctions avancées")

Modifier la température de cuisson

Modifiez la température.
- Validez en effleurant "OK".

Le four vapeur est chauffé ou refroidi jusqu'à ce qu'ilatteigne la température modifiée.

Vous pouvez aussi régler la tempéra-ture préprogrammée de manière définitive afin de l'adapter à vos habitudes (voir chapitre "Réglages - Tempéra-tures préprogrammées").

Modifier la température à cœur

Modifiez la température à cœur.
- Validez en effleurant "OK".

Modifier la puissance grill

Modifiez la puissance.
- Validez en effleurant "OK".

Le programme de cuisson se poursuit avec la nouvelle puissance gril.

Modifier le temps de cuisson

Modifiez le temps de cuisson.
Validez en effleurant "OK".

La cuisson redémarre en intégrant le nouveau temps de cuisson.

Supprimer le temps de cuisson

Réglez l'heure sur "- - - - " dans le champ Durée.
- Validez en effleurant OK.

Le programme de cuisson se poursuit à la nouvelle température réglée.

Supprimer l'horaire de fin de cuisson

Réglez l'heure sur "---" dans le champ Arré à.
- Validez en effleurant "OK".

L'heure de fin de cuisson est supprimée.

La cuisson démarre pour le temps de cuisson configuré.

Annuler la cuisson

Si vous n'avoz regle aucun temps de cuisson, effleurez deux fois

Le menu principal s'affiche.

Si vous avez selectionné un temps de cuisson ou utilisez la thermosonde, effleurez deux fois

L'écran affiche Annuler la cuisson?

■ Sélectionnez où.

Le menu principal s'affiche. Les temps de cuisson configurés ou la température à cœur sont supprimés.

MyMiele yous permit de personnaliser.
votre four en enregistrant vos recettes
préférences.

En programme automatique particulièrement, cela vous évite de devoir valider chaque niveau du menu avant de démarrer une cuisson.

Vous pouvez aussi enregistrer à l'écran d'accueil les options enregistrées dans MyMiele (voir chapitre "Réglages - Écran d'accueil").

Ajouter une entrée

Vou pouvez ajouter jusqu'à 20 entrées.

■ Sélectionnez My Miele
■ Sélectionnez Ajouter une entree.

Vou pouvez besoin des sous-rubriques parmi la liste qui suit :

  • Modes de cuisson
  • Programmes automatiques [Auto]
  • Fonctions spéciales
  • Programmes personnalisés
  • Entretien

  • Validez en effleurant "OK".

Une vignette apparait dans la liste. Elle rappelle la sous-rubrique selectionnée ainsi que le symbole dont cette dernière est issue.

Procedez de même avec les autres entrées. Seules les sous-rubriques non sélectionnées s'affichent.

Modifier MyMiele

Après avoir sélectionné Modifier, vous pouvez :

  • ajouter des entrées, dans la mesure où MyMiele compte moins de 20 entrées,
    -supprimerdesentres,
  • classer des entrées, dans la mesure où MyMiele compte plus de 4 entrées,

Supprimer des entrées

■ Sélectionnez My Miele
■ Sélectionnez Modifier.
■ Sélectionnez Supprimer l'entrée.
■ Sélectionnez l'entrée que vous souhaitez supprimer.
- Validez en effleurant "OK".

L'entrée est supprimée de la liste.

Classer les entrées

S'il y a plus de 4 entrées, vous pouvez en modifier l'ordre.

■ Sélectionnez My Miele
■ Sélectionnez Modifier.
■ Sélectionnez Classer l'entrée.
Sélectionnez l'entrée.
■ Sélectionnez l'emplacement où l'entrée doit apparaitre.
- Validate en effleurant OK.

L'entrée s'affiche la où vous le souhai-tez.

Votre appeareil propose de nombreux programmes automatiques permettant de réussir les plats les plus divers facilement et sans vous tromper. Il vous suffit de selectionner le programme de votre recette puis de suivre les instructions qui s'affichent à l'écran.

Présentation des catégories de plats

Les programmes automatiques figurent sous Programmes automatiques Auto.

  • Legumes
  • Poisson
    Viande
    Pains
  • Petits pains
    Patisserie/petis gâteaux
  • Pizzas, tartes salées...
  • Gratins
    Riz
    Cérales
    Pates alimentaires
  • Legumes secs
    -CEufs
  • Desserts
    Fruits
    Champignons
  • Saucisses
    Crustaces
    Coquillages
  • Fonctions utilities

Utiliser les programmes automatiques

■ Sélectionnez Programmes automatiques [Auto].

Les catégories de plats s'affichent.

■ Sélectionnez la catégorie souhaitée.

Les programmes automatiques disponibles dans la catégorie souhaitation s'affichent.

■ Sélectionnez le programme automatique souhaité.

Toutes les étapes qui precedent le démarriage du programme automatique s'affichent à l'écran.

Certains programmes vous indiquent même àquel moment vousdezenvfournier le plat. Nous vous conseillons de suivre ces instructions.

Conseils d'utilisation

  • Le degré de cuisson et la dorure sont représentés à l'écran par une barre de défilament horizontale divisée en sept segments. Le réglage d'usine correspond à un degré de cuisson intermédiaire et une dorure moyenne. Ce réglage est signalé par un segment plein qui va jusqu'au milieu de la barre de défilament. Sélectionnez le réglage qui vous convient en déplacant le curseur vers la gauche ou vers la droite.
  • Certains programmes de cuisson vous proposent de sélectionner l'option Rôti touche du chef : la cuisson longue et douce à bases températures de vos viandes préserve leurs qualités.
  • Les indications de poids correspondent au poids par piece. Le temps de cuisson sera le même qu'il s'agisse d'un filet de saumon de 250 g ou de dix filets de saumon de 250 g.
  • Si vous venez d'effectuer une cuisson, laissez refroidir l'enceinte à tempérapure ambiente avant de démarrer un programme automatique.
  • Si l'enceinte du four est encore chaude lorsque vous enfournez votre plat, faites très attention au moment d'ouvrir la porte! De la vapeur peut s'échapper de l'enceinte et vous ébouillanter. Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée. Faites attention à ne pas toucher les parois de l'enceinte. Risque de brûlures!

  • Pour la pâtisserie, utilisez les moules recommendés dans la recette.

  • Avec certains programmes automatiques, il est possible de modifier l'heure de début via Départ à ou Arrêt à.
  • Pour interrompre le programme automatique avant la fin, vous n'avez pas besoin d'éteindre le four vapeur. Il vous suffit d'effleurer .

Annuler la cuisson? s'affiche. Si vous seLECTIONnez où, le menu principal s'affiche de nouveau à l'écran.

  • Si une fois le programme automatique terminé vos alimentes ne sont pas assez cuits, vous pouvez prolonger leur cuisson en selectionnant la fonction Prolonger cuisson ou Prolong. cuisson.
  • Vous pouvez enregistrer les programmes automatiques sous Programes personalisés.

Recherche

Sous Programmes automatiques Auto,
vous pouvez effectuer une recherche parmi les alimentes et les programmes automatiques repertoriés dans la liste.

Le cas échéant, la recherche s'effectue en texte intégral ou sur une partie du mot.

■ Sélectionnez Programmes automatiques Auto

La liste des catégories de plats s'affiche.

■ Sélectionnez Recherche.
Utilisez le clavier pour saisir le texte sur lequel doit porter la recherche (ex.: poisson).

Le nombre de réponses s'affiche en bas à droite de l'écran.

Si aucune réponse ne correspond à votre recherche ou s'il y a plus de 40 occurrences, le champ résultat(s) est désacté et vous devez modifier le texte recherché.

■ Sélectionnez résultat(s).
Les catégories d'aliments et programmes automatiques trouvés s'affichent à l'écran.
■ Sélectionnez le programme automatique souhaité ou la catégorie d'aliments puis le programme automatique souhaité.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Vous pouvez creer puis sauvegarder jusqu'à 20 programmes personalisés.

  • Vous pouvez combiner jusqu'à dix étapes de cuisson pour déscrire le déroulement de vos recettes préférentes ou de ce que vous cuisinez le plus souvent. Chaque étape de cuisson peut être réalisée individuellement.
  • Vous pouvez attribuer un nom au programme qui correspond à votre recette.

La prochaine fois que vous selectionnerez et démarrerez ce programme, il s'executera automatiquement.

Autres manières de creer vos programmes favoris :

  • Une fois le programme automatique terminé, vous pouvez le sauvegarder dans vos programmes personalisés.
  • Une fois le programme de cuisson terminé, sauvegardez-le avec le temps de cuisson configuré.

Pour terminer, attribuez un nom au programme.

Créer des programmes personalisés

■ Sélectionnez Programmes personnalités
■ Sélectionnez Créer le programme.

Vou pouve à présent définir les réglages de la 1ère étape de cuisson.

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

■ Sélectionnez et confirmez le mode de cuisson, la température ou la puissance, le cas échéant le taux d'humidité et le temps de cuisson ou la température à cœur souhaités.

Tous les réglages de la 1ère phase de cuisson sont définis.

Vous pouvez ajouter d'autres étapes, par exemple si un second mode de cuisson doit succeeder au premier.

■ Sélectionnez Ajouter et procédez comme pour la 1ère phase de cuisson.
Lorsque vous avez defini toutes les phases nécessaires, selectionnez Terminer :

Un récapitulatif de vos réglages s'affiche à l'écran.

Vérifiez les réglages et validez en effleurant OK ou sélectionnez Modifier pour corriger les réglages ou ajouter d'autres étapes de cuisson.
■ Sélectionnez Enregistrer.
Utilisez le clavier pour indiquer le nom du programme.

Le signe vous permet d'insérer unretour à la ligne pour les noms deprogramme longs.

Une fois le nom de programme renseigné, sélectionnez Enregistrer.

Le message à l'écran confirme que le nouveau nom du programme est enregistré.

  • Validez en effleurant "OK".

Vous pouvez demarrer le programme configuré tout de suite ou plus tard.
Vous pouvez aussi modifier les phases de cuisson.

Le point Modifier les phases de cuisson est décrit au chapitre "Modifier les programmes personalisés".

Démarrer un programme personnelisé

Enfournez l'aliment.
■ Sélectionnez Programmes personnalités

La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran.

Sélectionnez un programme.

Vous pouvez demarrer le programme configuré tout de suite ou plus tard.
Vous pouvez aussi afficher les phases de cuisson.

  • Demarrer immediatement

Le programme démarre et le chauffage de l'enceinte et/ou le générateur de vapeur s'enclenchent.

  • Demarrer ulterieurement

S'affiche uniquement si vous utilisez la thermosonde. Vous pouvez programme l'heure à laquelle la cuisson doit commencer.

  • Arret à

Vou déterminez àquel moment le programme doit s'achever.

Départ à

Vous déterminez àquel moment le programme doit demarrer.

  • Afflicher phases

Un récapitulatif de vos réglages s'affiche à l'écran. Vous pouvez corriger les réglages via Modifier (voir chapitre "Modifier les programmes personnalisés").

■ Sélectionnez la fonction souhaïée.

Le programme démarre selon l'heure de départ ou d'arrêt configurée.

Modifier un programme personalisé

Modifier les phases de cuisson

Vous ne pouvez pas modifier les phases de cuisson des programmes automatiques que vous avez renommés.

■ Sélectionnez Programmes personnalités
■ Sélectionnez Modifier.
■ Sélectionnez Modifier le programme.
Sélectionnez un programme.
■ Sélectionnez Modifier phases de cuisson.

Vous pouvez modifier les réglages de chaque phase de cuisson ou ajouter de nouvelles phases de cuisson.

■ Sélectionnez la phase de cuisson souhaïée ou Ajouter des phases de cuisson.
Effectuez les modifications souhaiétées (voir chapitre "Créer des programmes personnalisés") puis confirmez avec OK.

Un récapitulatif de vos réglages s'affiche à l'écran.

Vérifiez les réglages, puis seLECTIONnez Enregistrer.

Les étapes modifiées ou ajoutées seront enregistrées dans votre programme.

Renommer un programme

■ Sélectionnez Programmes personnalités
■ Sélectionnez Modifier.
■ Sélectionnez Remanier un programme.
Sélectionnez un programme.
■ Sélectionnez Modifier le nom.
- Modifiez le nom du programme (voir chapitre "Créer des programmes personnalisés") et Sélectionnez Enregistre.

Le message à l'écran confirme que le nouveau nom du programme est enregistré.
- Validate en effleurant "OK".

Supprimer des programmes personalisés

■ Sélectionnez Programmes personnalités

La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran.

■ Sélectionnez Modifier.
■ Sélectionnez Supprimer un programme.
Sélectionnez un programme.
- Validez en effleurant "OK".

Le programme est supprimé.

Voussupvezaussi supprimer tous les programmes personalisés en même temps(voir chapitre"Réglages-Réglagesd'usine-Programmespersonalisés").

La touche sensitive yous permet de régler la durée de la minuteurie, par exemple pour faire cuire des oeufs. Vous pouvez aussi régler l'alarme à heures fixe.

Vou pouvez régler simultanément deux alarmes, deux minutes ou une alarme et une minuterie.

Utiliser l'alarme

Vous pouvez utiliser l'alarme pour régler l'heure à laquelle le four vapeur devra émettre un signal sonore.

Régler l'alarme

Si vous avez selectionné le réglage
Heure | Affichage | désactifé, allumez le four vapeur pour régler l'alarme.
L'heure déterminée pour l'alarme restera alors affichée à l'écran que le four soit allumé ou non.

Effleurez
■ Sélectionnez Nouvelle alarme.
Réglez l'heure de l'alarme.
Validez en effleurant "OK".

Lorsque le four a vapeur est eteint, I'heure de I'alarme et s'affichent a la place de I'heure.

Si un cycle de cuisson est en cours ou si vous vous trouvez dans un menu, l'heure de l'alarme et s'affichent en haut à droite de l'écran.

Au déclenchement de l'alarme

  • clignote à l'écran à côté de l'heure,
  • un signal sonore retentit si le signal sonore a ete active au préalable (voir chapitre "Réglages - Volume - Signaux sonores").
    ■ Sélectionnez ou l'alarme située en haut à droite de l'écran afin de désactiver tous les signaux sonores et visuels.

Modifier l'alarme

■ Sélectionnez ou l'alarme située en haut à droite de l'écran puis l'alarme de votrechoix.

L'alarme programmée s'affiche.

Réglez la nouvelle heures de l'alarme.
- Validez en effleurant "OK".

L'alarme modifiée s'affiche à l'écran.

Supprimer l'alarme

Selectionnez ou l'alarme située en haut à droite de l'écran puis l'alarme de votrechoix.
L'alarme programmée s'affiche.
■ Sélectionnez rétablit.
L'alarme est supprimée.
- Validez en effleurant "OK".

Utiliser la minuterie

Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines operations annexes, notamment pour la cuisson des oeufs.

Voussoupiezaussilutiliserla minuterie sivousavez d'autrescyclesdecuissonen cours,parexampie pourvourrappe-lerd'assaisonnerunplat ou delarroser.

La duréeemaxale de la minuterie est de 9 heures 59 minutes et 59 secondes.

Régler la minuterie

Si vous avez selectionné le réglage Heure | Affichage | désactifé, vous pouvez allumer le four vapeur pour régler la minuterie. Le temps résiduel s'affichera alors à l'écran, et ce même si le four vapeur est étant.

Effleurez
■ Sélectionnez Nouvelle minuterie.
Réglez le temps de minuterie.
- Validate en effleurant "OK".

Si le four vapeur est eteint,le decompte de la minuterie et s'affichent a la place de l'heure.

Si un cycle de cuisson est en cours ou si vous vous trouvez dans un menu, le décompte de la minuterie et s'affichent en haut à droite de l'écran.

Une fois le décompte de la minuterie terminé,

  • clignote à l'écran,
  • le temps s'écoule de nouveau normalment,
  • un signal sonore s'enclenche, sous réserve que ce paramètre ait eté acti-
    vé (voir chapitre "Réglages - Volume
  • Signaux sonores").
    ■ Sélectionnez ou la minuterie située en haut à droite de l'écran afin de désactiver tous les signaux sonores et visuels.

Modifier la minuterie

■ Sélectionnez la minuterie en haut à droite de l'écran ou puis la minuterie que vous souhaitez.
La minuterie configurée s'affiche.
Réglez la nouvelle durée de la minute.
- Validez en effleurant "OK".

Le nouveau réglage de la minuterie commence à s'écouler.

Supprimer la minuterie

■ Sélectionnez la minuterie en haut à droite de l'écran ou puis la minuterie que vous souhaitez.
La minuterie configurée s'affiche.
■ Sélectionnez rétablit.
Le temps devolu à la minuterie s'efface.
- Validez en effleurant "OK".

Au chapitre "A savoir", vous trouvez des conseils utiles pour la cuisson vapeur de la plupart de vos préparations. Les cas particuliers (aliments et/ou mode de cuisson) seront signalés dans les chapitres correspondants.

Avantages de la cuisson vapeur

Les alimentés cuits à la vapeur n'était pas plongés dans l'eau, ils conservant la quasi totalité de leurs vitamines et de leurs sels minéraux.

Le goût des alimentés cuits à la vapeur est比较好 réservé qu'avac une cuisson ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne pas ou de peu saler les alimentés après cuisson. Quant à la couleur des alimentés vapeur après cuisson, elle garde toute sa fraîcheur.

Vaisseletadaptée

Plats de cuisson

Le four vapeur est livré avec du matériel de cuisson en inox. Par la suite vous pourrez commander des plats de cuisson, proposés en différentes tailles, perforés ou non (voir chapitre "Accessoires en option") puis désir celui qui convient le moyen à la recette que vous souhaitez préparer.

Pour la cuisson vapeur, utilisez de préférence des plats perforés afin que que la vapeur penètre les alimentés de tous côtés et assure une cuisson homogène.

Votr vaisselle

Vous pouvez utiliser votre propre vais-selle si :

  • La vaisselle doit résister à la vapeur et aller au four. Si vous souhaitez utiliser de la vaisselle plastique, renseignez-vous au préalable auprès de votre fabricant pour savoir si cette-ci convient au four vapeur.
  • la vaisse rustique ou traditionnelle, comme la faïence, la porcelain ou la céramique n'est pas juste adaptée au four vapeur. Les matériaux écais vehiculant moins bien la chaleur, les temps de cuisson indiqués au tableau s'en trouvent nettement prolongés.
  • Déposez votre plat sur la grille ou sur un plat de cuisson. Ne le posez pas sur la sole de l'enceinte de cuisson.
  • la distance entre le dessus du plat de cuisson et la voûte de l'enceinte permet à la vapeur de pénétrer dans le plat en quantité suffisante.

Niveau de cuisson

Vous pouvez enfourner vos plats sur l'un ou l'autre niveau de cuisson et même faire cuire des alimentes différentes sur plusieurs niveaux en même temps. Cela ne modifie en rien le temps de cuisson.

Si en mode cuisson vapeur vous enfournez plusieurs plats de cuisson assez hauts en même temps, décalez-les de telle sorte qu'ils ne soient pas les uns au-dessus des autres et essayez de libérer un niveau de cuisson intermédiaire.

Insérez toujours les plats de cuisson, la grille et la plaque dans les supports de gradins pour éviter que les plats ne basculent.

Surgeles

Quand vous cuisine des produits surgelés, vous devez prévoir un temps de préchauffage plus long qu'avec des alimentés conservés au frais. Le temps de préchauffage s'allonge proportionnellement à la quantité des alimentés surgelés.

Température

La température maximale de ce four vapeur est de 100^ . Cette température permet de cuire presque tous les alimentes. Toutefois certains très fragiles, comme les fruits rouges par exemple, doivent être préparés à des températures inférieures, faute de quoi ils éclatent. Pour plus d'informations, reportez-vous aux chapitres concernés.

Utilisation combinée avec un tiroir chauffant

Quand vous utilisez le tiroir chauffant, la température de l'enceinte du four vapeur peut atteindre 40^ . Attention! Ne réglez pas votre four sur 40^ (cuisson vapeur) ou 30 - 40^ et 100% d'humidité (cuisson combinée), faute de quoi il n'y aura pas de formation de vapeur, la température de l'enceinte étant trop élevé.

Temps de cuisson

Le temps de cuisson au four vapeur correspond en général au temps de cuisson à la casserole. Les cas particuliers avec interférence d'autres facteurs seront abordés aux chapitres suivants.

Au four vapeur, le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'aliments. Par exemple, le temps de cuisson d'un kilo de pommes de terre sera identique au temps de cuisson de 500 g de pommes de terre.

Les valeurs qui figurent aux tableaux sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.

Cuisson avec liquides

Ne remplissez votre plat de cuisson qu'aux 2/3 pour éviter de renverser le liquide qu'il contient en sortant le plat du four vapeur.

Recettes maison - Cuisson vapeur

Tous les plats que vous cuisine habituèlement à la casserole peuvent être préparés au four vapeur. Reprenez simplement les mêmes temps de cuisson, en n'oubliant pas toute fois que le four vapeur ne peut gratiner ou colorer vos alimentents.

Grille combinable / Plaque de cuisson multi-usage

Utilisez la grille et placez la plaque de cuisson multi-usage en bas du four, pour rôtrir et griller. Vous pouvez ensuite réutiliser le jus de viande pour préparer vos sauces.

Si vous utilisez la grille et placez la plaque de cuisson multi-usage en bas de four, glissez la plaque de cuisson multi-usage entre les supports d'un niveau de cuisson, la grille se trouve automatiquement juste au-dessus. Sortez la plaque de cuisson multi-usage et la grille en même temps.

Butée de sécurité

La plaque de cuisson multi-usage et la grille combinable sont équipés d'une butée de sécurité qui empêche ces accessoires de glisser des supports de gradins quand on ne les sort que partiellement. Soulevez légèrement la plaque et la grille en lessorting du four.

Légumes

Produits frais

Préparez les légumes frais comme d'habitude : lavez-les, pelez-les et coupez-les.

Surgeles

Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés conditionnés en bloc.

Les légumes surgelés et les légumes fais nécessitant le même temps de cuisson peuvent être préparés Ensemble au four vapeur.

Séparez les alimentés surgelés agrégés ensemble. Le temps de décongélation est indiqué sur l'emballage.

Plats de cuisson

Les alimentés de petit diamètre, tels que les petits.POIS et les asperges, laissent peu voirpas du tout d'espace vacant. La vapeur a donc beaucoup de mal à traverser ces alimentés. Pour une cuisson plus homogène,choisissez de préférence des réciPIents plats et ne les remplissez que sur 3 à 5cm.Si vous nevez préparer des quantités plus importantes,répartissez-les dans plusieurs réciPIents plats.

Vous pouvez faire cuire, dans un même plat, des légumes différents avec un même temps de cuisson.

Cuisinez dans un plat non perforé les légumes qui nécessitant un peu d'eau de cuisson (ex.: chou rouge).

Niveau de cuisson

Quand vous faites cuire dans un plat perforé des fruits ou les légumes susceptibles de déteindre sur les autres alimentés présents dans le four vapeur (ex.: betteraves ou fruits rouges), ne placez aucun autre plat au-dessous afin d'eviter que l'eau qui s'écoule du niveau supérieur ne les tâche.

Temps de cuisson

Dans un four vapeur comme dans un four classique, le temps de cuisson dépend de la taille des alimentés et du dégré de cuisson souhaïte. Voici quelques exemples disponibles à titre indicatif :

  • pommes de terre à chair ferme, coupées en 4 = 17 minutes

  • pommes de terre à chair ferme, coupées en 2 = 21 minutes

Réglages

Programmes automatiques | Légumes | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Temps de cuisson : voir tableau

Cuisson vapeur

Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.

Légumes⊕ [min]
Artichauts32-38
Chou-fleur entier27-28
Chou-fleur, morceaux8
Haricots verts10-12
Fleurs de brocolis3-4
Carottes, entières7-8
Carottes, coupées en deux6-7
Carottes, en rondelles4
Endives, coupées en deux4-5
Chou chinois, émincé3
Petits.POIS3
Fenouil, coupé en deux10-12
Fenouil, en lamelles4-5
Chou de Milan, en morceaux23-26
Pommes de terre à chair ferme épluchées entières27-29
coupées en deux21-22
coupées en quatre16-18
Pommes de terre à chair ferme principalement éplu-chées25-27
entières19-21
coupées en deux17-18
coupées en quatre
Pommes de terre farineuses épluchées entières26-28
coupées en deux19-20
coupées en quatre15-16
Chou-rave, en bâtonnets6-7
Légumes© [min]
Citrouille, en dés2-4
Epi de maïs30-35
Blettes, coupées2-3
Poivrons, en dés ou en lanières2
Pommes de terre en robe des champs à chair ferme30-32
Championons2
Poireaux, coupés4-5
Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur6
Chou Romanesco, entier22-25
Chou Romanesco, fleurs5-7
Choux de Bruxelles10-12
Betteraves, entières53-57
Chou rouge, coupé23-26
Salsifis entiers, diamètre 2 cm env.9-10
Céleri-rave, en bâtonnets6-7
Asperges vertes7
Asperges blanches, diamètre 2 cm env.9-10
Jeunes carottes, coupées en morceaux6
Epinards1-2
Chou pointu, en lanières10-11
Céleri branche, coupé4-5
Navets, coupés6-7
Chou blanc, en lanières12
Chou frisé, coupé10-11
Courgettes, rondeilles2-3
Mange-tout5-7

Temps de cuisson

Viandes

Produits frais

Préparez la viande comme d'habitude.

Surgeles

Décongelez la viande avant de la cuire (voir chapitre "Décongélation").

Preparation

Commencez par saisir toutes les viandes, qui doivent etre colorées puis mitonnées, dans une cocotte ou une casserole.

Temps de cuisson

C'est la structure et l'épaissur des alimentes et non leur poids qui déterminé leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont écais, plus leur temps de cuisson est long. Exemple : un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épaissur cuira plus longtemps qu'un morceau de viande de 500 g et de 5 cm d'épaissur.

Conseils

  • Pour préserver les arômes de vos viandes, cuisinez-les dans un plat perforé en plaçant le plat non perforé ou la plaque de cuisson multi-usage en-dessous afin d'en recueillir les jus de cuisson. Vous pouvez transformer ces sucs de viande en délicieuses sauces ou lesmettre au concélateur afin de les cuisiner plus tard.
  • La volaille et la viande de bœuf (ma-creuse, gîte, paleron, plat de côtes, os, etc.) se présent à la confection de savoureux bouillons. Mettez la viande, les légumes et l'eau froide dans le plat de cuisson. Plus la cuisson sera longue, meilleur sera le bouillon.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Vande | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Temps de cuisson : voir tableau

Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.

Viandes⊕ [min]
Gîte, recouvert d'eau110–120
Jambonneau135–140
Blanc de poulet8–10
Jarret105–115
Côte à l'os, recouverte d'eau110–120
Emincé de veau3–4
Porc fumé, tranches6–8
Sauté d'agneau12–16
Poularde60–70
Paupiettes de dinde12–15
Escalope de dinde4–6
Plat de côtes, recouvert d'eau130–140
Ragoût de bœuf105–115
Poule à bouillir, recouverte d'eau80–90
Aiguillettes de bœuf110–120

Temps de cuisson

Saucisses

Réglages

Programmes automatiques [Auto] | Saucisses | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Temps de cuisson : voir tableau

Saucisses⊕ [min]
Saucisson à cuire6-8
Cervelas6-8
Boudin blanc6-8

Temps de cuisson

Poissons

Produits frais

Préparez le poisson frais comme d'habitude, écaillez-le, videz-le puis nettoyez-le.

Surgeles

Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaisseur.

Preparation

Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le poisson afin de l'acidifier légèrement avant cuisson.

Ne salez pas le poisson. En effet, la cuisson vapeur preserve la plupart des sels mineraux. Le poisson conserve ainsi tout son goût.

Plats de cuisson

Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.

Niveau de cuisson

Quand vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même temps que d'autres alimentés, placez-le juste au dessus du plat récapucérateur afin d'éviter que l'eau qui s'écoule altrè le goût des alimentés préparés simultanément dans le four vapeur.

Température

85°C à 90 °C

Cuisson douce de poissons à chair délicate comme la sole

100°C

Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou le saumon.

Convient aussi aux poissons en sauce ou au court-bouillon.

Temps de cuisson

C'est la structure et l'épaissur des alimentes et non leur poids qui déterminé leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont écais, plus leur temps de cuisson est long. Exemple : un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épaissur cuira plus longtemps qu'un morceau de poisson de 500 g et de 2 cm d'épaissur.

La chair du poisson se raffermit de plus en plus en cours de cisson. Respectez toujours le temps de cisson indiqué. Si le poisson n'est pas assez cuit, prolongez la cisson de quelques minutes seulement.

Toutefois, vous pouvez encore ajoutez quelques minutes au temps indiqué si vous préparez du poisson en sauce ou au court-bouillon.

Conseils

  • Pour relever le goût du poisson, ajoutez des aromates. L'aneth par exemple est particulièrement indiqué avec un saumon.

  • La tenue à la cuisson des grands poissons sera excellente si vous adoptez la cuisson à la nage. Conseil : placez par exemple une petite tasse à l'envers dans le plat de cuisson puis posez le poisson ventre ouvert par-dessus.

  • Pour réussir un court-bouillon, met- tez des légumes à pot-au-feu et de l'eau froide dans un plat puis jetez-y les déchets du poisson (arêtes, nageoires et tête). Faites cuire à 100^ pendant 60 à 90 minutes. Plus la cuisson est longue, meilleur est le court-bouillon.
  • Pour la cuisson au bleu des poissons, plongez-les dans de l'eau vinai-grée chaude. Ce mode de cuisson convient particulièrement aux trujes, aux carpes, aux tanches et aux anguilles. Veiliez à ne pas entailer la peau de ces poissons lorsque vous les nettoyez.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Poisson | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température : voir tableau

Temps de cuisson : voir tableau

Cuisson vapeur

Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.

Poissons° [°C]⊕ [min]
Anguille1005-7
Filet de perché1008-10
Filet de daurade853
Truite, 250 g9010-13
Filet de flétan854-6
Filet de cabillaud1006
Carpe, 1,5 kg10018-25
Filet de saumon1006-8
Pavé de saumon1008-10
Truite saumonnée9014-17
Filet de pangasius853
Filet de sébaste1006-8
Filet d'aiglefin1004-6
Filet de carrelet854-5
Filet de lotte858-10
Filet de sole853
Filet de turbot855-8
Filet de thon855-10
Filet de sandre854

Temperature / Temps de cuisson

Crustaces

Preparation

Décongelez complètement les crustacés avant cisson.

Décortique les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.

Plats de cuisson

Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.

Temps de cuisson

En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffirmit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.

Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, prolongez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Crustacés | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température : voir tableau

Temps de cuisson : voir tableau

[°C][°C]
Crevettes903
Crevettes roses903
Gambas904
Crabe903
Langouste9510-15
Petites crevettes903

Température / Temps de cuisson

Coquillages

Produits frais

MIELE DGC XXL6865NR - Produits frais - 1

Risque d'intoxication!

Ne cuisine que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson.

Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en éliminer le sable puis Brossez-les vigoureusement pour éliminer leurs filaments.

Surgeles

Décongelez les coquillages surgelés avant cisson.

Temps de cuisson

La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Coquillages | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température : voir tableau

Temps de cuisson : voir tableau

[°C][°C] [min]
Pouces-pieds1002
Coques1002
Moules9012
Coquilles Saint-Jacques905
Couteaux1002-4
Palourdes904

Temperature / Temps de cuisson

Riz

Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de liquide varie selon le type de riz.

Le riz absorbant tout le liquide de cuisson, ses qualités nutritives sont préservees.

Réglages

Programmes automatiques [Auto] | Riz | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Temps de cuisson : voir tableau

Proportions riz / liquide⊕ [min]
Riz basmati1 : 1,515
Riz étuvé1 : 1,523–25
Riz à grain rond
Riz au lait1 : 2,530
Risotto1 : 2,518–19
Riz complet1 : 1,526–29
Riz sauvage1 : 1,526–29

Temps de cuisson

Pâtes

Produits secs

Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans.

Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué par le fabricant.

Produits frais

Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achétés au rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un plat perforé et enduit de beurre ou d'huile.

Détachez bien les pâtes les unes des autres puis répartissez-les uniformément dans le plat de cuisson.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Pâtes alimentaires | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Temps de cuisson : voir tableau

Produits frais⊕ [min]
Gnocchi2
Knöpfli1
Raviolis2
Spätzle1
Tortellini2
Produits secs, recouverts d'eau
Tagliatelles14
Vermicelles8

Temps de cuisson

Dumplings

Les dumplings, délieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Immergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à se décomposer.

En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalablement enduit avec du beurre.

Réglages

Programmes automatiques Auto Pates alimentaires | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Temps de cuisson : voir tableau

① [min]
Dumplings à l'étuvée30
Dumplings au levain20
Dumplings à base de pomme de terre, en sachets cuisson20
Dumplings à base de pain, en sachets cuisson18–20

Temps de cuisson

Cérales

Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergees dans un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales.

Les céréales peuvent etre entieres ou concassees.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Cérales | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Temps de cuisson : voir tableau

Proportions Céréales / Liquide⊕ [min]
Amarante1 : 1,515–17
Boulgour1 : 1,59
Blé vert entier1 : 118–20
Blé vert concassé1 : 17
Avoine, entière1 : 118
Avoine, concassée1 : 17
Millet1 : 1,510
Polenta1 : 310
Quinoa1 : 1,515
Seigle, entier1 : 135
Seigle, concassé1 : 110
Blé, entier1 : 130
Blé, concassé1 : 18

Temps de cuisson

Légumes secs

Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne recouvre pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson.

Ne trempez pas les lentilles.

Avec les légumes secs non trempés, vous doivent respecter les proportions spécifique entre légumes secs et liquide.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Légumes secs | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Temps de cuisson : voir tableau

Après trempage
➀ [min]
Haricots
Haricots rouges55–65
Haricots rouges (haricots Azuki)20–25
Haricots noirs55–60
Haricots pinto55–65
Haricots blancs34–36
Petits.POIS
Pois jaunes40–50
Pois vert, écossés27

Temps de cuisson

Sans trempage
Proportions : légumes secs / liquide© [min]
Haricots
Haricots rouges1 : 3130–140
Haricots rouges (haricots Azu-ki)1 : 395–105
Haricots noirs1 : 3100–120
Haricots pinto1 : 3115–135
Haricots blancs1 : 380–90
Lentilles
Lentilles brunes1 : 213–14
Lentilles rouges1 : 27
Petits.POIS
Pois jaunes1 : 3110–130
Pois verts, écossés1 : 360–70

Temps de cuisson

CEufs

Pour préparer desœufs durs,utilisez des plats perforés.

Ne percez pas les øeufs avant cuisson. Ainsi ils se rechauffent peu a peu pendant la phase de prechauffage sans éclater.

Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduirez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex.: royale).

Réglages

Programmes automatiques Auto | CEuFS | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Temps de cuisson : voir tableau

© [min]
petit calibre
coque3
mollet5
dur9
calibre moyen
coque4
mollet6
dur10
gros calibre
coque5
mollet6-7
dur12
très gros calibre
coque6
mollet8
dur13

Temps de cuisson

Fruits

Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en-dessous.

Conseil: Conservez le jus des fruits pour un glacage de tarte.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Fruits | ... | Cuisson vapeur

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Temps de cuisson : voir tableau

© [min]
Pommes, en morceaux1-3
Poires, en morceaux1-3
Cerises2-4
Mirabelles1-2
Nectarines / Pêches, en morceaux1-2
Prunes1-3
Coings, enrés6-8
Rhubarbe, en bâtonnets1-2
Groseilles à maquereaux2-3

Temps de cuisson

Cuisson d'un menu complet - mode manuel

Désactivez la réduction de vapeur lors de la cuisson de vos menus (voir chapitre "Réglages").

Il s'agit ici de préparer un menu express composé d'aliments aux temps de cuisson différents (ex.: un filet de sébaste accompagné de riz et de brocolis). C'est possible en enfournant les plats les uns après les autres, en fonction de leur temps de cuisson, de telle sorte qu'ils soient prêts au même moment.

Niveau de cuisson

Enfournez les alimentés qui gouttent (ex.:poisson) ou qui déteignent (ex.:betterave) juste au-dessus du plat recupérateur ou du plateau multi-uses (selon modele).Vous evitez ainsi d'alterer le goût de vos préparations culinaires ou de les tacher.

Température

La plupart des alimentes ayant besoin d'une température de 100^ pour etre cuits, c'est a cette température que I'on doit cuire son menu.
Ne choisissez jamais la température la plusasse pour cuire votre menu, et ce meme si aux alimentes composant le menu correspondent differentes temperatures de cuisson.Example: 85^ pour un filet de daurade et 100^ pour des pommes de terre.

De même si la température de cisson recommandée est de 85^ , testez d'abord le résultat obtenu à 100^ . En effet, les poissons délicats dont la chair

se défait facilement, notamment la sole et le carrelet, se tiennent beaucoup比较好 à 100^ .

Temps de cuisson

A toute augmentation de la température de cuisson recommangée doit correspondre une réduction du temps de cuisson d'1/3 environ.

Example

Riz 20 minutes

Filet de sébaste 6 minutes

Brocolis 4 minutes

20 minutes moins 6 minutes = 14 minutes (1. temps de cuisson du riz)

6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes (2. temps de cuisson du poisson)

Restent 4 minutes (3. Temps de cuisson des brocolis)

Temps de cuisson20 minutes pour le riz
6 minutes pour le filt de sébaste
4 minutes pour les brocolis
Réglage14 minutes2 minutes4 minutes

Marché à suivre

Enfournez d'abord le riz.
Procedez au premier réglage: 14 minutes.
Une fois les 14 minutes écouées, en-fournez le filt de sébaste au four vapeur.
- Renseignez le temps de cuisson numéro 2, soit 2 minutes.
Une fois les 2 minutes écou�ées, en-fournez les brocolis.
Entrez le temps de cuisson numero 3, soit 4 minutes.

La cuisson en emballage sous-vide permet de préserver les qualités des alimentés, qui ciuisent lentement et à une température BASSE et constante.

Grçà à la mise sous vide, il n'y a aucun dégagement de vapeur en cours de cuisson. Tous les nutriments et les arômes sont réservés.

En fin de cuisson, les alimentés qui ont bénéficié d'une température de cuisson constante restituent toutes leurs saveurs.

Ne congelez que des produits frais et de première qualité!

Veillez aux conditions d'hygiène lors du stockage des aliments et à ne pas rompre la chaine du froid.

Utilisez exclusivement des sachets sous-vide.

Ne cuisez jamais les alimentés dans leur emballage, par exemple les produits surgelés sous-vide, l'emballage sous-vide utilisé pour la congélation n'était peut-être pas adapté à la cuisson.

Ne réutilisez pas le sachet de cuisson sous vide.

Mettez les alimentents sous vide exclusivement avec un apparéil prévu à cet effet.

Remarques importantes concernant l'utilisation

Pour un résultat de cuisson optimal, suivez les conseils suivants :

  • Dosez plus légitrement les condi
    ments et les herbes que d'habitude,
    les saveurs étant plus intenses en
    mode de cuisson sous-vide.
    Vous pouvez même faire cuire vos
    aliments sans les assaisonner et le
    faire après la cuisson seulement.
  • Le temps de cuisson diminue si vous ajoutez du sel, du sucre ou des liquides.
  • Le fait d'ajouter des ingrédents acides tels que du citron ou du vinagre raffermit les alimentés.
  • N'utilisez ni alcohol ni ajil, ces ingré-dients pouvant laisser un arrêté-gout désagréable après cuisson.
  • Utilisez uniquement les sachets de mise sous vide qui correspondent à la taille de l'aliment. Si le sachet de mise sous vide est trop grand, une trop grande quantité d'air peut rester dedans.
  • Si vous souhaitez faire cuire des alimentes différents dans un même sacchet sous-vide, vous devez les poser les uns à côté des autres.
  • Si vous souhaitez cuisiner simultanément des alimentés dans plusieurs sachets de mise sous vide, placez les sachets les uns à côté des autres sur la grille.

  • Le temps de cuisson varie selon l'épaisseur des aliments.

  • Laissez la porte fermée pendant la cuisson. Si vous ouvre la porte en cours de cuisson, vous allez rallonger le temps de cuisson et modifier les résultats de cuisson prévus.
  • Les indications pour la température et le temps de cuisson de recettes de cuisson sous-vide ne peuvent pastous jours correspondre à 1:1. Ajustez ces réglages sur le degré de cuisson que vous souhaitez.

Conseils

  • Pour raccourcir les temps de préparation, vous pouvezmettre sous vide les alimentes 1 à 2 jours avant le processus de cuisson. Stockez les alimentes mis sous vide dans le réfrigérateur à 5^ max. Pour conserver la qualite et le gout, les alimentes doivent etre cuits au bout de 2 jours max.
  • Congelez les liquides (ex.: marinade) avant la mise sous-vide pour éviter un débordement.
    Rabattez les bords du sachet sous vide vers l'extérieur lorsque vous le remplissez. Ainsi les zones de fermeture resteront parfaitement propres.
  • Si vous ne consommez pas les aliments immédiatement après cuisson, plongez aussi tôt le sac dans de l'eau glacée puis laissez complètement refroidir. Conservez les alimentés à une température maximale de 5^ . Vous préserverz ainsi la qualité et le goût de vos préparations et en prolongerez la durée de conservation. Exception : consommez la volaille directement après la cuisson.
  • Àpres cuisson, découpez le bord du sachet sous-vide pour acceder plus facilement aux alimentés.
  • Avant de servir, faites revenir, très brievement et à feu vif, les poissons à chair ferme (ex.: saumon) et les viandes. Vous obtiendaç ainsi une odeur de rôtissage appétissante.

Pour la préparation des sauces, utilisez soit le jus de cuisson soit une marinade à base du poisson, de la viande ou des légumes de votre recette.
- Dressez sur des assiettes chaudes.

Marché à suivre

Rincez les alimentes à l'eau froide puis séchez-les.
Déposez les alimentents dans un sachet sous-vide et assaisonné ou ajoutez des liquides si nécessaire.
- Mettez les alimentes sous vide avec l'appareil prévu à cet effet.
Pour un résultat de cuisson optimal, glissez la grille sur le niveau 2 en partir du bas.
- Disposez les alimentés sous vide sur la grille, les uns à cotoé des autres s'il y a plusieurs sachets.
■ Sélectionnez Modes de cuisson.
■ Sélectionnez Sous-vide
Si nécessaire, modifiez la températe préprogrammée.
Réglez le temps de cuisson. Vous pouvez désir une durée de 1 minute à 10 heures.
Le cas échéant, procédez aux réglages requis (voir chapitre "Utilisation": Mode de cuisson vapeur - "Fonctions avances").
- Validate en effleurant OK.

Causes d'éché possibles

Le sachet de mise sous vide s'est ou-vert, car :

  • la soudure du sac n'était pas propre et pas assez bien fermée et s'est défait.
  • un os pointu a dûPERcer le sachet. les alimentents ont un arrêté-gout :

  • les conditions de stockage des alimentes n'etaient pas conformes. La châne du froid a été interrompue.

  • les alimentés étaient charges de germes avant leur mise sous vide.
  • certains ingrédents (ex.: épices) étaient en quantité trop importante.
  • le sachet ou la soudure de la fermetre de ce dernier prsentait une anomalie.
  • la mise sous vide était trop faible.
  • les alimentés n'ont pas été rapidement consommés ou mis au frais une fois la cuisson terminée.
AlimentsA ajouter avant cuisson[°C][°min]
SucreSel
Poissons
Filet de cabillaud, 2,5 cm d'épaisseurx5435
Filet de saumon, 3 cm d'épaisseurx5230
Filet de lottex6218
Filet de sandre, 2 cm d'épaisseurx5530
Légumes
Chou-fleur (fleurs), moyen à grosx8540
Potimarron, tranchéx8515
Chou rave, tranchesx8530
Asperges blanches, entièresxx8522–27
Patates douces, en tranchesx8518
Fruits
Ananas, en rondellesx8575
Pommes, en lamellesx8020
Bananes fressinéttes, entières6210
Pêches, coupées en 2x6225–30
Rhubarbe, en bâtonnets7513
Quetsches, coupées en 2x7010–12
Autres
Haricots blancs, ramollis (proportion haricots : liquide de 1 : 2)x90240
Crevettes, décortiquées et dé-veinéesx5619–21
Oeuf de poule65–6660

Cuisson sous-vide

AlimentsA ajouter avant cuisson[°C][min]
SucreSel5225
Coquilles Saint-Jacques, dé-tachées
Echalote, entièrexx8545–60

Temperature / Temps de cuisson

AlimentsA ajouter avant cuisson® [°C]© [min]
SucreSelsaignant*à point*
Viance
Magret de canard, entierx667235
Selle d'agneau non désos-sée586250
Filet de boeuf Chateau-briand, 4 cm d'épaisseur5661120
Rumsteck, 2,5 cm d'épaisseur56-120
Filet mignon, entierx636760

Temperature / Temps de cuisson

  • niveau de cuisson

Le niveau de cuisson "bien cuit" correspond à une température à cœur plus importante que le niveau de cuisson "à point".

Réchauffer

Réchauffez les choux, par ex. le chourave et le chou fleur, uniquement avec une sauce. Sans sauce, ils peuvent dégager lors du réchauffage un arrêté-gout de chou désagréable et prendre une couleur brun-gris.

Les alimentés avec un temps de cuisson court et ceux pour lesquels le dégré de cuisson s'est modifié lors du réchauffage, par ex. le poisson, ne doivent en principe pas être réchauffés.

Preparation

Placez les alimentes cuits directement après la cuisson pendant 1 heures dans l'eau glacée. Le rafraîchissement rapide évite que les alimentes continuents à cuire. La cuisson optimale est ainsi pré-servée.

Stockez les alimentes au réfrigérateur à 5^ max.

Vérifiez que la qualité des alimentés ne diminue pas, s'ils sont stockez plus longtemps.

Nous conseillons de ne pas stocker plus de 5 jours au réfrigérateur les alimentés avant de les rechauffer.

Réglages

Modes de cuisson | Sous-vide

Température : voir tableau

Temps : voir tableau

Tableau pour réchauffés des alimentés cuits sous-vide

Aliments[°C] à point1bien cuit12° [min]
Viande
Selle d'agneau non désossée586230
Beefsteak dans le filet, 4 cm d'épaisseur566130
Rumsteck, 2,5 cm d'épaisseur56-30
Filet mignon, entier636730
Légumes
Chou-fleur (fleurs), moyen à gros38515
Chou rave, tranches38510
Fruits
Ananas, en rondelles8510
Autres
Haricots blancs, ramollis (proportion haricots : liquide de 1 : 2)9010
Echalote, entière8510

Temperature / Duree
1 niveau de cuisson
Le niveau de cuisson "bien cuit" correspond à une température à cœur plus importante que le niveau de cuisson "à point".
2 les durées sont valables pour les alimentés avec une température de départ d'env. 5^ (température du réfrigérateur).
3 réchauffer seulement les plats cuits en sauce.

Réchauffage

Utilisez le mode Cuisson sous-vide pour réchauffer les alimentés cuits sous vide (voir chapitre "cuisson sous-vide - réchauffer").

Le four vapeur permet de réchauffer les alimentés en douceur, sans les dessécher ni prolonger leur cuisson. Ils sont réchauffés de façon homogène : nul besoin de les mélanger ou de les returner.

Vous pouvez soit rechauffer un plat complet (vande + légumes + pommes de terre) soit rechauffer les alimentés séparément.

Vaissette adaptée

Réchauffez les petites quantités dans une assiette et les grandes dans un plat de cuisson.

Durée

Pour un service sur assiette, réglez le temps de cuisson sur 10 à 15 minutes. Pour plusieurs assiettes, rallongez un peu le temps de cuisson.

Si vous rechauffez plusieurs assiettes les unes après les autres, déduisez 5 minutes du temps de cuisson pour les deuxième et troisisièmes fournées : en effet, l'enceinte est encore chaude.

Humidité

Plus un aliment est humide, moins l'humidité à régler doit être elevée.

Conseils

  • Ne couvrez pas vos plats pendant le rechauffage des aliments.
  • Pour rechauffer de grosses pieces comme des rôts par exemple, coupez d'abord la viande en portions, servez dans les assiettes puis glissez-la au four vapeur.
  • Coupez en deux les préparations denses (ex.: poivrons farcis, paupiettes).
    -Au four vapeur, les pièces panées (ex.: escalopes) perdent leur croustillant.
  • Réchauffez les sauces à part, exception faite des plats en sauce (ex.: ragout).

Réglages

Fonctions spéciales | Réchauffage ou

Modes de cuisson Cuisson combinée Chaleur tournante ^+

Température : voir tableau
Taux d'humidité : voir tableau
Temps : voir tableau

Fonctions utiles

Aliments[°C][‰][°min]
Légumes
CarottesChou-fleurChou-raveHaricots120708-10
Garnitures
PâtesRizPommes de terre, coupées dans le sens de la longueur120708-10
Purée de pommes de terre1407018-20
Viandes et volailles
Rôti, en tranches d'1½cm d'épaisseurPaupiettes, en tranchesRagoûtsauté d'agneauBoulettes de viande en sauceEscalopes de pouletEscalopes de dinde, en tranches1407011-13
Poissons
Filet de poissonPaupiette de poisson, coupée en deux1407010-12
Plats cuisinés
Spaghetti à la sauce tomateRôti de porc, pommes de terre, légumes Poivron farci coupé en deux et rizFricassée de poulet, rizSoupe de légumesPotageBouillonPotée1207010-12

Temperature / tau d'humidite / Duree

Décongélation

La décongélation au four vapeur est beaucoup plus rapide qu'à température ambiente.

Température

La température ideale pour décongeler vos alimentés est de 60^ .

Sauf : vande hachatée et gibier : 50 °C

Avant /Aprés décongélation

Sortez les alimentés de leur emballage avant de les décongeler.

Sauf: le pain et les pâtisseries doivent rester dans leur emballage pendant la décongélation, faute de quoi ils ramollient en absorbant l'humidité de l'enceinte.

Une fois sortis du four vapeur, laissez les alimentés décongelés reposer à température ambiente. Ce temps de repos est nécessaire à une diffusion homogène de la chaleur du pourtour vers le cœur des alimentés.

Plats de cuisson

MIELE DGC XXL6865NR - Plats de cuisson - 1

Risque de salmonelles!

Jetez toujours l'eau de décongélation : ne la réutilisez jamais !

Pour faire décongeler des aliments qui gouttent (ex.: volailles), utilisez un plat perforé que vous glisserez juste au-dessus du plat récapuérateur ou du plat multi-uses (selon modèle) pour que les aliments décongelés ne baignent pas dans l'eau de décongélation.

Pour décongeler les alimentés qui ne gouttent pas, utilisez un plat non perforé.

Conseils

  • Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaisseur.
  • À mi-decongélation, détachez les morceaux qui sont collés les uns aux autres, comme les fruits rouges ou les morceaux de viande par exemple puis répartissez-les dans le plat.
  • Ne recongelez jamais des alimentés qui ont été décongelés.
  • Faites décongeler les plats cuisinés en respectant les indications générées sur l'emballage.

Réglages

Fonctions spéciales | Décongeler ou Modes de cuisson | Cuisson vapeur

Température : voir tableau
Temps de cuisson : voir tableau

Aliment à déconcelerQuantité[°C][min][min]
Produits laitiers
Fromage, en tranches125 g601510
Fromage blanc250 g6020–2510–15
Crème liquide250 g6020–2510–15
Fromages à pâte molle100 g601510–15
Fruits
Compote de pommes250 g6020–2510–15
Morceaux de pommes250 g6020–2510–15
Abricots500 g6025–2815–20
Fraisés300 g608–1010–12
Framboises /Groseilles / Cassis300 g60810–12
Cerises150 g601510–15
Pêches500 g6025–2815–20
Prunes250 g6020–2510–15
Groseilles à maquereaux250 g6020–2210–15
Légumes
Surgelés conditionnés en bloc300 g6020–2510–15
Poissons
Filets400 g601510–15
Trujes500 g6015–1810–15
Homard300 g6025–3010–15
Crabe300 g604–65
Plats cuisés
Viandes, légumes, fécu-lents / Consommés /Soupes et potages480 g6020–2510–15
Viandes
Rôtis en tranchesde 125 à 150 g chacune608–1015–20
Viande hachée250 g5015–2010–15
Viande hachée500 g5020–3010–15
Viande de ragoût500 g6030–4010–15
Viande de ragoût1 kg6050–6010–15
Foie250 g6020–2510–15
Râble de lièvre500 g5030–4010–15
Selle de chevreuil1 kg5040–5010–15
Escalopes / Côtelettes / Sau-cisses800 g6025–3515–20
Volailles
Poulet1 kg604015–20
Cuisses de poulet150 g6020–2510–15
Escalope de poulet500 g6025–3010–15
Cuisse de dinde500 g6040–4510–15
Petits gâteaux
Pâtes feuilletées / Pâtes brio-chées-6010–1210–15
Pâtes brisées / Pâtes à gâteaux400 g601510–15
Pains / Petits pains
Petits pains-60302
Pain bis, tranché250 g604015
Pain complet, tranché250 g606515
Pain blanc, tranché150 g603020

Température / Temps de décongélation / Temps de repos

Sterilisation des conserves

N'utilisez que des alimentes frais et en parfait état sans trace de pourriture.

Bocaux

Les bocaux et accessoires de stérislation doivent être impeccables. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre et joint en caoutchouc.

Pour garantir une sterilisation homogène,CHOISSEZ des bocaux de meme taille.

Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé d'eau chaude sur le pourtour de l'ouverture puis fermez-le.

Fruits

Triez soigneusement vos fruits, lavez les vite et bien puis faites-les egoutter. Les fruits rouges s'écrasent très facilement. Lavez-les délicatement.

Retirez le cas échéant la peau, la queue, le noyau ou les pépins des fruits puis coupe les plus gros fruits en morceaux (ex.: pommes en lamelles).

Piquez les gros fruits à noyau (prunes, abricots, pêches) à plusieurs endroits avec une fourchette afin qu'ils n'éclatent pas.

Légumes

Lavez, brossez et coupez les legumes.

Pour préserver leur couleur, faites blanchir les légumes avant de les stérisier (voir chapitre "Blanchir").

Contenance

Remplissez les bocaux sans tasser en vous arrêtant au plus tard à 3 cm du bord. Si vous tassez trop les fruits, vous détruirez leurs parois cellulaires. Posez un linge sur un plan de travail puis tapez y doucement le bocal afin de bien en répartir le contenu. Recouvre bien les fruits ou les légumes de liquide.

Versez de l'eau sucree sur les fruits et de I'eau salée ou vinaigrée sur les légumes.

Viandes et charcuteries

Faites revenir ou bouillir les viandes avant sterilisation. Pour replir les bocaux, utilisez les sucs dilués dans l'eau ou le jus de cuisson de la viande. Vérifiez que les bords des bocaux neprésent aucune trace de gras.

Pour les charcuteries, ne remplissez les bocaux qu'a moitié, le volume augmentant en cours de sterilisation.

Conseils

  • Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de cuisson, attendez 30 minutes avant de sorting les bocaux du four vapeur.

  • Ensuite, recouvre-les bocaux d'un linge et laissez-les refroidir pendant 24 heures environ.

Marche à suivre

■ Enfournez le écipient perforé au niveau le plus bas.
- Placez les bocaux de même taille dans les plats de cuisson perforés. Les bocaux ne doivent pas se toucher.

Réglages

Fonctions speciales | Conserves

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température : voir tableau

Temps de stérisisation : voir tableau

Conserves® [°C]➀* [min]
Fruits rouges
Groseilles / Cassis8050
Groseilles à maquereaux8055
Airelles8055
Fruits à noyau
Cerises8555
Mirabelles8555
Prunes8555
Pêches8555
Reines-claudes8555
Fruits àpépins
Pommes9050
Compote de pommes9065
Coings9065
Légumes
Haricots100120
Fèves100120
Concombres9055
Betterave10060

Fonctions utiles

Conserves® [°C]➀* [min]
Viande
préciute9090
rôtie9090

Temperature / Temps de sterilisation

  • Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour une contenance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une contenance de 0,25 litre.

Gâteau (en conserves)

La pâte à gâteau, la pâte sablée et la pâte au levain peuvent être conditionnées en conserves. Vous pouvez les conserverpendant 6 mois environ.

Les gâteaux aux fruits ne peuvent être stockés : ils doivent être consommés sous 2 jours.

Bocaux

Les bocaux et les accessoires de stérisisation doivent être impeccable. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre et joint en caoutchouc.

Les bocaux doivent être fermés avec un joint, un couvercle en verre et des clips de serrage.

Pour garantir une sterilisation homogène, choisissez des bocaux de même taille.

Marché à suivre

Enduisez l'intérieur des bocaux de beurre jusqu'à environ 1 cm du bord.
- Parsemez le bocal de chapelure.
■ Remplissez la 1/2 ou les 2/3 des bocaux avec la pâte (selon la recette). Vérifiez l'objet de propriété de la cordure des bocaux.
Gillesz la grille sur le niveau 2 en partant du bas.
Placez des bocaux ouverts de meme taille sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se toucher.
- Àprous la sterilisation, fermez les bocaux immédiatement avec la rondelle, le couvercle et le clip. Le gâteau ne doit sur tout pas refroidir. Si la pâte a un peu débordé, enforcez-la dans le bocal à l'aide du couvercle.

Type de pâtéMode de cuissonPhase[°C][°C][°C]
Pâté à gâteau-160-25-45
Pâté sablée-160-50-55
Pâté levée13010010
21603030-35

Température / Taux d'humidité / Temps de sterilisation Chaleur sole/voute / Cuisson combinée chaleur sole/voute

Extraction de jus

Grâce à votre four vapeur, vous pouvez extraire le jus des fruits moelleux ou légèrement fermes.

Les fruits bien mûrs conviennent tout particulièrement à l'extraction des jus car leur jus est abondant et perfume.

Preparation

Triez et lavez fruits ou legumes dont vous voulez extraire le jus. Retirez toutes les parties abimées.

Retirez les tiges des raisins et des cérises qui contiennent des substances amères mais ne retirez pas les tiges des baies.

Coupez les gros fruits tels que les pommes en dés de 2 cm environ. Plus le fruit ou le légume est dur, plus il doit être coupé finement.

Conseils

  • Pour équilibrer le goût de vos jus, pensez à mélanger les fruits sucrés et les fruits acides.
  • La plupart des fruits donneront plus de jus et leur arôme sera encore sublimé si vous ajoutez un peu de sucre puis les laissesez ensuite reposer quelques heures. Nous vous conseillons les proportions suivantes : 1 kg de fruits sucrés pour 50 à 100 g de sucre et 1 kg de fruits acides pour 100 à 150 g de sucre.
  • Si vous souhaitez conserver le jus des fruits, versez-le encore chaud dans des bouteilles propres puis fermez-les aussitôt.

Marche à suivre

Posez les fruits ainsi préparés dans un plat perforé.
- Placez un plat non perforé ou la plaque de cuisson multi-usage juste en-dessous pour en recueillir le jus.

Réglages

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Temperature: 100^

Durée : 40-70 minutes

Cuisson d'un menu

Pour faire cuire votre menu express, saisissez jusqu'à trois types d'aliments dans n'importe quel ordre (exemple : un poisson avec sa garniture et ses légumes).

Votre four vapeur combiné enregistr et indique automatiquement l'ordre de passage en tenant compte des temps de cuisson respectifs, l'aliment qui cuit le plus longtemps devant alors être enfourné en premier.

Les fonctions Arrêt à et Départ à ne sont pas proposées pendant la cuisson d'un menu.

Marche à suivre

AllumezVote four vapeur.
Le cas échéant, enfournez aussi le plateau multi-uses ou le bac de récepération (selon modèle).
■ Sélectionnez Fonctions spéciales Cuisson de menu.
■ Sélectionnez l'aliment en question.

Selon le type d'aliment concerne, il vous est demandé de préciser sa taille et / ou son degré de cuisson.

■ Sélectionnez ou saisissez les valeurs souhaitées puis validez le cas échéant en appuyant sur "OK".
■ Sélectionnez Ajouter des aliments.
■ Sélectionnez l'aliment que vous souhaitez ajouter et procédez comme pour le premier aliment.
Répétez le même processus pour le troisième aliment si nécessaire.

Une fois validé Demarrer cuisson menu,
I'écran indique quel aliment doit être enfourné en premier. Au terme de la phase de chauffage de l'enceinte,
I'écran indique dans combien de temps il faudra enfournier le prochain aliment prévu au menu. Le cas échéant, répétez le même processus pour le troisième élément du menu.

Vous pouvez aussi faire cuire un menu qui contient des alimentes non mentionnés dans la liste. Pour plus d'informations, veuillesczulter le chapitre "Cuisson d'un menu - mode manuel".

Secher

Pour sécher et déshhydrater des alimentes, utilisez exclusivement la fonction utile Secher ou le mode Cuisson combinée | Chaleur tournante + , afin que l'humidi- te puisse s'échapper.

Marché à suivre

Coupez les alimentés en morceaux de taille égale.
Répartissez les morceaux sur la grille recouverte de papier cuisson.

Conseil: Ne déshydratéz pas les bananes et l'ananas.

Réglages

Fonctions speciales | Secher

Température : voir tableau

Temps de séchage : voir tableau

ou

Modes de cuisson | Cuisson combinée | Chaleur tournante + |

Température : voir tableau

Temps de séchage : voir tableau

Taux d'humidité : 0 %

Aliments[°C][°h]
Pomme, en rondelles706-8
Abricots, oreillons (dénoyautés)60-7010-12
Poires, en tranches707-9
Herbes aromatiques601,5-2,5
Champignons703-5
Tomates, en rondelles707-9
Rondelles d'agrumes708-9
Quetsches, dénoyautées60-7010-12

Température / Temps de cuisson (heures)

Préparer des yaours maison

Il vous faut du lait et, pour servir de culture de départ, un yaourt ou des ferments lactiques achetés dans le commerce (magasin de produits diététiques, pharmacie, etc.).

Utilisez exclusivement du yaourt avec cultures vivantes, sans additifs et n'ayant subi aucun traitement thermique.

Le yaourt doit être frais (courte durée de stockage).

Pour préparer vos yaourts, vous pouvez utiliser soit du lait UHT soit du lait frais. Le lait UHT est pasteurisé : il ne nécessiteaucuntraitement particulier.Quant au lait frais, il doit être chauffé à 90^ (ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à 35^

Remarque : la consistance du yaourt au lait frais sera plus ferme que celle d'un yaourt au lait UHT.

Le yaourt et le lait doivent partager le même pourcentage de matières grasses.

Pendant le temps de repos, ne touche pas aux pots de yaourt : ils ne doivent etre ni déplacés ni secoués.

Lorsqu'ils sont prêts, les yaourts doivent être placés au réfrigérateur.

La consistance des yaourts maison dépend de la fermété, de la teneur en matières grasses et des cultures générées dans le yaourt de base. Tous les yaourts ne se valent pas comme yaourt de base.

Causes d'échéç possibles

Manque de fermété :

Mauvais stockage du yaourt, chaine du froid rompue, emballage endommagé, température de chauffage du lait insuffisante.

Dépôts de liquide

Pots déplacés, refroidissement trop lent.

Présence de grumeaux

Les yaourts ont ete trop chauffes, lait de mauvaise qualite, lait et yaourt mal melangés.

Conseil: Si vous utilisez des ferments lactiques, vous pouvez utiliser un mélange lait / crème pour la fabrication de vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de lait et 1/4 de litre de crème.

Marché à suivre

Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre de lait ou suivez les instructions figurant sur l'emballage des ferments lactiques.
- Versez le mélange à base de lait dans des pots en verre puis fermez-les hermétiquement.
- Placez les bocaux de même taille dans les plats de cuisson perforés. Les bocaux ne doivent pas se toucher.
- Mettez les bocaux au réfrigerateur dés que le temps de préparation est écoulé en veillant à ne pas trop les secouer en vous déplacant.

Réglages

Programmes automatiques | Fonctions utiles | Fabriquer des yaourts

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température : 40 °C

Temps : 5 heures

Faire lever la pâte

Marche à suivre

■ Préparez la pâte en suivant les instructions de la recette.
Placez le saladier où repose la pât dans un plat perforé puis laissez reposer le tout sur la grille sans couvrir.

Réglages

Fonctions spéciales | Faire lever la pate
Durée : voir indications recette

ou

Modes de cuisson Cuisson combinée Chaleur tournante +

Température : 30 °CTemps de cuisson : voir recette

Taux d'humidité : 100 %

Faire fondre de la gelatine

Marche à suivre

Faites tremper les feuilles de gelatine pendant 5 minutes dans un bol d'eau fraîche. Elles doivent être bien immergées. Sortez-les, essorez-les, jetez l'eau puis remettez les feuilles de gelatine pressées dans le bol.
Si vous avez opté pour de la gelatine en poudre, versez-la dans un bol puis ajoutez la quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
Couvrez le bol puis posez-le sur un plat perforé avant d'enfourner.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Fonctions utiles | Faire fondre de la gelatine

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Faire fondre du chocolat

Dans votre four vapeur, vous pouvez faire fondre toutes sortes de chocolats.

Marche à suivre

  • Cassez le chocolat en morceaux puis posez le sachet de nappage fermé dans un plat de cuisson perforé avant d'enfourner.
    Utilisez un plat non perforé pour les grandes quantités et une tasse ou un bol pour les petites quantités.
  • Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100^ .
    Si vous préparez de grandes quantités, pensez à mélanger une fois en cours de cuisson.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Fonctions utiles | Faire fondre du chocolat

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 65^

Durée : 20 minutes

Emonder

Marche à suivre

  • Incisez le pédoncule des tomates, nectarines ou autres fruits en y traçant une croix. Cette astuce vous permettra de retarder la peau plus facilement.
  • Versez les alimentents dans un plat perforé si vous utilisez la vapeur ou sur le plat multi-uses si vous utilisez le grill.
  • Àprous avoir retirer des amandes du four, passez-les immédiatement sous l'eau froide, faute de quoi vous aurez beaucoup de mal à les éplucher.

Réglages

Modes de cuisson | Multigril

Niveau : 3

Durée : voir tableau

Aliments⊕ [min]
Poivron10
Tomates7

Durée

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Temps de cuisson : voir tableau

Aliments⊕ [min]
Abricots1
Amandes1
Nectarines1
Poivron4
Pêches1
Tomates1

Durée

Conserver des pommes

Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées plus longtemps. Elles se conservent 5 à 6 mois si vous les entreprisesz ensuite dans une piece bien aérée, froide et sèche. Remarque : ne convient pas aux autres fruits à pépins.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Fruits | Pommes | aliment entier | Conserve

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Temps de conservation : 5 minutes

Blanchir

Pour préserver les qualités nutritives de vos légumes, nous vous conseillons de les blanchir avant congélation.

Les légumes blanchis avant congélation gardent mistréux leur couleur.

Marche à suivre

  • Placez les légumes préparés dans un recipient de cuisson perforé.
    Une fois blanchis, passez-les immédiatement sous l'eau glacée puiségoutte-les soigneusement.

Réglages

Fonctions speciales | Blanchir

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Temps d'ébouillantage : 1 minute

Faire suer des oignons

Les oignons sont cuits dans leur jus avec ou sans matière grasse.

Marche à suivre

Eminentez les oignons et mettez-les avec un peu de beurre dans un plat non perforé.
- Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100^ .

Réglages

Programmes automatiques | Fonctions utiles | Faire suer les oignons

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Temperature: 100^

Temps de glaçage : 4 minutes

Faire suer le lard

Evite au lard de noircir.

Marche à suivre

  • Disposez le lard (en dés, allumettes ou tranches) dans un recipient non perforé.
  • Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100^ .

Réglages

Programmes automatiques Auto | Fonctions utiles | Faire suer le lard

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Durée : 4 minutes

Steriliser de la vaisse

Au terme de ce processus de stérislation au four vapeur, vaissele et biberons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifie avant de commencer que toutes les pieces résistant bien à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100^ .

Démontez les différentes pieces du bilberon et ne les remontez pas avant qu'elles soient complètement sèches. Vous évitez ainsi la prolifération de germes.

Marche à suivre

  • Disposez toutes les pieces à stériser dans un plat de cuisson perforé, de telle sorte qu'elles ne se touchent pas (couchées ou avec ouverture vers le bas). Chaque partie des pieces à stériser baigne ainsi dans la vapeur.
    Gillessez la grille ou le plat de cuisson sur le niveau inférieur.

Réglages

Fonctions spéciales | Steriliser

Durée : 1 minute à 10 heures

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

1

Température: 100^

Durée : 15 minutes

Préparer des serviettes chaudes

Marche à suivre

Humectez des serviettes éponge de petite taille et enroulez-les en serrant bien.
- Dissesez-les les unes à côté des autres dans un plat perforé.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Fonctions utiles | Serviettes chaudes

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 70^

Durée : 2 minutes

Décrystalliser du miel

Marche à suivre

Dévissez un peu le couvercle et placez le pot de miel dans un plat perforé.
Mélangez une fois en cours de processus.

Réglages

Programmes automatiques Auto | Fonctions utiles | Decristalliser le miel

ou

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 60^

Durée : 90 minutes (quelle que soit la taille du pot de miel)

Pizza

Réglages

Fonctions spéciales | Pizza ou

Modes de cuisson | Chaleur tournante +

Température: 180-225 °C

Temps de cuisson : 1-20 minutes

Suggestion: grille recouverte de papier cuisson

Préparer une royale

Marché à suivre

■ Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait sans faire mousseur.
Assaisonnez ce mélange oeufs et lait, base du flan sale, puis versez-le dans un plat non perforé préalablement beurré.

Réglages

Modes de cuisson Cuisson vapeur

Température: 100^

Temps de cuisson : 4 minutes

Préparer de la pâte à tartiner aux fruits

N'utilise que des alimentes frais et en parfait état sans trace de pourriture.

Bocaux

N'utilisez que des verres parfaitement nettoyés et rincés avec un couvercle à vis (contenance maximale 250 ml).

Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé d'eau chaude sur son rebord puis fermez-le.

Preparation

Triez soigneusement vos fruits, lavez les vite et bien puis faites-les egoutter. Les fruits rouges s'éçrasent très facilement. Lavez-les delicatement. Retirez écorces, tiges, noyaux et pépins.

Réduisez les fruits en purée pour que la pâte à tartiner ait une constance assez ferme. Ajoutez la quantité de sucre cristal nécessaire (voir indications sur le paquet). Mélangez bien.

Nous conseillons d'ajouter un peu de jus de citron si vous utilisez des fruits ou baies riches en sucre.

Marché à suivre

  • Remplissez les bocaux au maximum aux 2/3.
    Placez les bocaux ouverts dans un plat perforé ou sur la grille.
    Une fois le programme terminé, enfelez impératifement des gants de cuisine pour sortir les bocaux du four vapeur. Laissez-les refroidir 1 ou 2 minutes avant de les fermer hermétiquement.

Réglages

Modes de cuisson | Cuisson combinée
| Chaleur tournante +
Température: 150 °C
Durée: 35 minutes
Taux d'humidité: 0 %

Programme Shabbat

Le programme Shabbat permit d'observer les pratiques religieuses.

Le programme fonctionne en mode Chaleur sole-voute. Vous ne pourrez plus le modifier après son demarrage.

Le déroulement du programme commence uniquement lorsque vous ouvre et fermez la porte :

  • Le four vapeur chauffe à la température régée et maintainé cette température pendant 72 heures maximum.
  • Le message Programme Shabbat s'affiche a l'écran.
  • L'heure n'est pas affichée.
    L'éclairage de l'enceinte de cuisson ne s'allume pas (meme en cas d'ouverture de la porte).

Si vous avec sélectionné le réglage Eclairage | activé, l'éclairage reste allumé après sélection du programme Shabbat et pendant tout le déroulement du programme.

Si une alarmé est régée ou si une minuterie est en cours, le programme Shabbat ne peut pas être sélectionné.

Marche à suivre

■ Sélectionnez Fonctions spéciales
■ Sélectionnez Programme Shabbat.
■ Sélectionnez la température souhai-tée.
■ Sélectionnez Départ.

Programme Shabbat et la température régée s'affichent à l'écran.

Le four vapeur est prét à fonctionner.

Si vous voulez lancer la cuisson, ouvrez la porte.
Enfournez l'aliment.
Fermez la porte.

Le programme démarre après 5 minutes.

Il est impossible de modifier un programme Shabbat qui a eté démarre ou de l'enregistrer dans les Programmes personalisés.

Si vous souhaitez achieve le programme plus tout que prévu :

  • Arrétez le four vapeur.

Fonctionnement

La pointe métallique de la thermosonde est enforcée dans la viande. Elle contient une sonde de température qui mesure la température à cœur, c'est-à-dire à l'intérieur de la viande, pendant la cuisson.

Pour désir la température à cœur, te- nez compte du degré de cuisson sou- haité et du type de viande préparé. La gamme de température s'étend de 30 à 99^

Le temps de cuisson dépend de différents facteurs. Plus la température de l'enceinte et le cas échéant le taux d'humidité sont élevés et plus la viande est fine, plus la température à cause demandée sera atteinte rapidement.

Le processus de cuisson s'eteint automatiquement des que la température a cœur programme est atteinte. Exception: Le mode de cuisson Cuisson combinée ou le programme personnelisé prévoit une phase de cuisson supplémentaire, par exemple pour colorer vos plats en fin de cuisson.

La transmission des valeurs de la température à cœur au systèmelectronique du four vapeur se fait par signaux radio entre l'émetteur de la thermo-sonde et l'antenne réceptrice située au milieu de la résistance de voùte, dés que vous placez dans l'enceinte de cuisson les alimentés avec la thermo-sonde en place.

La transmission radio s'interrompt si vous ouvrez la porte en cours de cuisson, pourarroser un roti par exemple. La transmission radio se poursuit dés que vous refermez la porte de l'ap

pareil. PatIENTez quelques secondes : la température à cœur réelle s'affiche de nouveau à l'écran.

Risque de dommages sur la thermosonde en raison d'une utilisation in-approbée !

La thermosonde ne doit jamais être utilisée à des températures supérieures à 100^ .

Si vous n'utilisez pas la thermosonde, sortez la de l'enceinte lors du processus de cuisson.

Rangez-la dans la housse prévue à cet effet sur la porte de l'appareil. Une fois enforcée dans les alimentés toutfois, elle ne risque pas d'être endommagée, le réglage maximum de la température à cœur ne pouvant dépasser 99^ .

Possibilities d'utilisation

La thermosonde peut être utilisé avec les modes de cuisson suivants :

Cuisson combinée | Chaleur tournante +
Cuisson combinée | Chaleur solé-voute
- Chaleur tournante +
-Turbogril
- Chaleur sole-voute
Cuisson intensive
- Gâteaux spéciaux
Cuisson vapeur
- Fonctions spéciales | Réchauffage

Conseils importants sur l'utilisation

Pour bien utiliser votre thermosonde, veuillez respecter les instructions cédssous.

Evitez :

  • d'utiliser un plat métallique haut et étroit dont la forme est susceptible de génér la transmission du signal radio
  • de placer des objets métalliques audressus de la thermosonde, comme un couvercle sur un roti, une feuille de papier aluminium ou encore une grille et une plaque de cuisson multiusage sur les niveaux supérieurs. En revanche, les couvercles en verre ne posent aucun problème
  • d'utiliser simultanément une thermosonde métallique vendue dans le commerce
  • que la poignée de la thermosonde trempe dans le liquide de cuisson ou repose sur les alimentents ou le bord du plat de cuisson

que la poignée de la thermosonde ne touche pas la résistance voûte/gril pendant une cuisson.

Vous risque de la casser! N'utilisez pas la thermosonde pour soulever les alimentes.

Enoncez bien la pointe de la thermosonde dans l'aliment jusqu'à en atteindre le centre. Tournez la poignée de la thermosonde vers le haut, légèrement de biais (donc pas à l'horizontal), pointée vers la porte de l'appareil / les coins de l'enceinte.

La pointe en métal ne doit pas toucher un os et ne doit pas être piqué aux endroits très gras. Cela risque de déclencher l'arrêt prémature de la cuisson.

Si la viande est très marbrée et persillée, reférez-vous au tableau des températures à cœur et seLECTIONnez la valeur la plus élevé.

Si vous utilisez un sachet de rôtissage,
vous pouvez soit transpercer le sachet
et enforcer la thermosonde jusqu'àu
cœur du morceau de viande, soit plan-ter la thermosonde dans la viande
como expliqué précédemment et re-fermer le sachet ensuite.

Consultez les indications presents sur l'emballage.

Si vous avez emballeyeronne morceau de viande dans du papier aluminium, vous nevez transpercer l'aluminium pour planter la thermosonde a chour.

Marché à suivre

Preparez l'aliment.
Sortez la thermosonde de son logement derriere le bandeau.

MIELE DGC XXL6865NR - Marché à suivre - 1

Enforcez complètement la pointemétallique de la thermosonde dans lemorceau de viande, poignée en diagonale vers le haut.
Enfournez les alimentes.
■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaïte.
Si nécessaire, modifiez la tempéra-ture suggérée et / ou la températe à cœur.

Risque de brûlures!

La poignée de la thermosonde peut être brûlante.

Enfilez toujours des maniques avant desorting la thermosonde!

Si la thermosonde n'est pas détectee, plantez-la dans a un autre endroit du morceau de viande.

Conseils

  • Si vous souhaitez cuire plusieurs pièces de viande en même temps, plantez la thermosonde dans le morceau le plus écais.
  • La température à cœur est atteinte et vous constaté que la viande n'est pas assez cuite? Replantez la thermosonde à un autre endroit ou augmentez la température à cœur et recommencez comme expliqué précédément.
ViandeN [°C]
Rôti de veau75–80
Porc fumé75
Gigot80–85
Selle d'agneau70–75
Selle de chevreuil / râble de lièvre65–75
Rôti de bœuf80–90
Rosbif / Filet de bœuf
saignant à point bien cuit455575
Rôti / Echine de porc80–90
Filet mignon / Carré de porc75
Gibier / Cuissot80–90

Temperature a cceur

Conseils pour la cuisson

Placez le filtrer àGRAISSSE sur la paroi arrriere.

Ne faites jamais rottir de la viande encore congelée : elle se desseche.

Faites-la décongeler avant cisson.
Avant de la cuire, parez la viande en enlevantlaGRAisse,lapeau et les nerfs.
Assaisonnez la viande selon vous gout et parsemez-la de miettes de beurre ou de tranches de lard (gibier).

Conseil: Le gibier est plus tendre s'il est mariné une nuit (par exemple dans du petit-lait).

Si vous souhaitez cuire plusieurs pieces de viande en même temps,CHOISSEZ tant que possible des pieces de viande de meme epaisseur.
- Faites rôtir la viande sur la grille et placez le plat mutli-uses en bas du four. Vous pouvez ensuite réutiliser le jus de viande pour préparer vos sauces.
Avant de servir, laissez reposer le rôticuit pendant une dizaine de minutes environ. Ce temps de repos permet au jus de viande de很好地 se répartir.

Pour le rotissage, nous vous conseillons d'utiliser les modes de cuisson Cuisson combinée | Chaleur tournante + et Cuisson combinée | Chaleur sole-voute.

Si vous souhaitez utiliser d'autres modes de cuisson, vous pouze enter leurs phases de cuisson sous forme de programme personnelisé (voir chapitre "Programmes personalisés").

Cuisson combinée

Plus la température de l'enceinte de cuisson est BASSE, plus la cuisson dure longtemps et plus la viande devient tendre.

Vande maigre

La surface des viandes maigres restemoelleuse grâce à la vapeur. Lachairdes viandes maigres devient particulieirement tendre si vous la faites cuire en5étapes

  • 1ère étape : préchauffez l'enceinte de cuisson et la plaque de cuisson multi-usage posée sous la grille
  • 2ème étape : faites brunir la viande.
  • 3ème étape : l'enceinte de cuisson atteint la température de cuisson ideale pour la viande.
  • 4ème étape : la viande est attendrie par la température ideale.
  • 5ème étape : la viande cuit au degré de cuisson souhaité.

Viance grasse bardées

  • 1ère étape : faites cuire à une tempé-rature élevé : vous éliminez ainsi un maximum de graisses tout en faisant dorer le dessus.
  • 2ème étape : baissez la température et augmenteze le taux d'humidité.
  • 3ème étape : augmentez la température pour un fini croustillant.

Plats braises

  • 1ère étape : préchauffez l'enceinte de cuisson et la plaque de cuisson multi-usage
  • 2ème étape : faites brunir la viande.
  • 3ème étape : faites-la braiser à une température de 100 °C et avec un taux d'humidité de 84 %

Volailles

  • 1ère étape : enfournez en selectionnant une température élevée et unfort taux d'humidité afin de permettreaux graisses de s'écouler.
  • 2ème étape : la température est diminuée.
  • 3ème étape : augmentez la tempéra-ture et réduisez le taux d'humidité pour que la peau sèche et devienne croustillante.

Pour plus d'informations sur les diffé
rents réglages, consultez le tableau de
rotissage suivant.

Tableau de rôtissage

Viandes à rôtirPhaseMode de cuisson[°C]Δ/ [°C][°C]
Volaillesles
Canard jusqu'à 2 kg, farci1[°C]1904020
2[°C]10080140
3[°C]190-23
Canard jusqu'à 2 kg, non farci1[°C]1904020
2[°C]10080100
3[°C]190-23
Magret de canard, ro-se1[°C]Niveau 3015
2[°C]30020
3[°C]Niveau 307-13
Magret de canard, bien cuit1[°C]Niveau 3015
2[°C]30020
3[°C]Niveau 307-13
4[°C]3005
Oie, 4,5 kg1[°C]1904030
2[°C]10080270
3[°C]190-23
Poulet, entier1[°C]225020
2[°C]1505560
3[°C]Niveau 302-12
Cuisse de poulet1[°C]2009530-25
2[°C]225013-18
3[°C]Niveau 300-7
Rôti roulé de dinde, farci/ non farci1[°C]1904020
2[°C]14075100
3[°C]200-4-8
Escalope de dinde1[°C]1706585
2[°C]Niveau 3-0-9
Veaux
Filet / Selle (rôti)
saignant-[°]175-45
à point-[°]165-55
bien cuit-[°]160-75
Filet / Selle (Touche du chef)
saignant*1[°]Niveau 3010
2[°]Niveau 308
3[°]60030
4[°]604930
à point*1[°]Niveau 3010
2[°]Niveau 3010
3[°]100020
4[°]654960
5[°]705160
Filet (Touche du chef)
bien cuit*1[°]Niveau 3010
2[°]Niveau 3010
3[°]100020
4[°]654960
5[°]906850
6[°]200-5
Selle (Touche du chef)
bien cuit*1[°]Niveau 3010
2[°]Niveau 3010
3[°]100020
4[°]654960
5[°)906880
6[°]200-5
Viandes à rôtirPhaseMode de cuisson[°C]Δ/[%][°C]
Jarret1[°C]10084155
2[°C]190-17
Bœuf en daube*1[°C]Niveau 3010
2[°C]Niveau 3010
3[°C]10084165
Agneau
Gigot1[°C]Niveau 3-18
2[°C]10057190
Selle / Carré à point*1[°C]Niveau 3-10
2[°C]Niveau 3-8
3[°C]30030
4[°C]754740
bien cuit*1[°C]Niveau 3-10
2[°C]Niveau 3-10
3[°C]30030
4[°C]10057100
Porc
Filet-[°C]200--
Porc fumé1[°C]200030
2[°C]130100-
Croustillant de porc1[°C]2255440
2[°C]10084120
3[°C]165-185-20-25
Rôti dans le filet1[°C]1805030
2[°C]13030-
Bœuf
Filet (rôti)
saignant-[°C]175--
à point-[°C]170--
bien cuit-[°C]165--
Viandes à rôtirPhaseMode de cuisson[°C][‰][°min][°C]
Filet (Touche du chef) saignant* à point*1[‰]Niveau 3010-
2[‰]Niveau 3010-
3[‰]60030-
4[‰]604930-
1[‰]Niveau 3010-
2[‰]Niveau 3010-
3[‰]100020-
4[‰]654960-
5[‰]705160-
Filet (Touche du chef) bien cuit*1[‰]Niveau 3010-
2[‰]Niveau 3010-
3[‰]100020-
4[‰]654960-
5[‰]9068105-
6[‰]200-8-
Rosbif (rôtti) saignant à point bien cuit-[‰]175--45
-[‰]170--55
-[‰]165--75
Rosbif (Touche du chef) saignant* à point*1[‰]Niveau 3010-
2[‰]Niveau 3010-
3[‰]60030-
4[‰]604930-
1[‰][‰]Niveau 3010-
2[‰][‰]Niveau 3010-
3[‰][‰]100020-
4[‰][‰]654960-
5[‰][‰]705160-
Viandes à rôtirPhaseMode de cuisson[°C]Δ0[%][°min][°C]
bien cuit*1###Niveau 3010-
2###Niveau 3010-
3###100020-
4###654960-
5###9068135-
6###200-8-
Paupiettes**1###Niveau 3010-
2###Niveau 3010-
3###10084120-
Bœuf en daube**1###Niveau 3010-
2###Niveau 3010-
3###10084205-
Gibier
Selle de cerfà point*1###Niveau 3-10-
2###Niveau 3-7-
3###30030-
4###755240-
bien cuit*1###Niveau 3-10-
2###Niveau 3-13-
3###30030-
4###10047107-
Cuisset de cerf1###Niveau 3-20-
2###10057160-
Selle de chevreuilà point*1###Niveau 3-10-
2###Niveau 3-10-
3###30015-
4###754755-
bien cuit*1###Niveau 3-10-
2###Niveau 3-10-
3###1004784-
Cuisot de chevreuil1[***]Niveau 3-20-
2[***]10057130-
Cuisse de sanglier1[***]Niveau 3-20-
2[***]10057145-
Autres
Atruche saignant*
1[***]Niveau 3-10-
2[***]Niveau 3-8-
3[***]30015-
4[***]6549157-
à point*1[***]Niveau 3-10-
2[***]Niveau 3-13-
3[***]30015-
4[***]8066157-
bien cuit*1[***]Niveau 3-10-
2[***]Niveau 3-13-
3[***]30030-
4[***]10057142-

Temperature/Puissance gril / Taux d'humidité / Temps de cuisson / Température à cœur
Cuisson combinée Chaleur tournante + / Cuisson combinée Multigril / Cuisson combinée Chaleur sole/voute / Multigril / Turbogril

  • Pendant la première phase de cuisson, glissez la plaque de cuisson multi-usage sur le 2ème niveau en partant du bas et la grille sur le 3ème niveau. Faites préchauffer l'enceinte puis enfournez les pieces de viande au début de la seconde phase de cuisson.

** Pendant la première phase de cuisson, glissez la plaque de cuisson multi-usage sans aliment sur le 3ème niveau en partant du bas et faites préchauffer l'enceinte. Enfournez sur la plaque de cuisson multi-usage préchauffée au début de la seconde phase de cuisson.

Pour votre santé, il est préférible de cuire vos alimentés de façon appropriée.

Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis.

Chaleur tournante +

Cuisson sur plusieurs niveaux

En mode Chaleur tournante +, déduisez 20^ des températures mentionnées en mode de cuisson traditionnel (Chaleur sole / voûte).

Chaleur sole/voute

Cuisson de recettes traditionnelles et de soufflés

N'utilisez qu'un seul niveau.
Enfournez les gâteaux au 2ème niveau en partant du bas et les sablés au 3ème niveau.
Si vous utilisez d'anciennes recettes ou de vieux livres de cuisine, enlevez 10^ à la température indiquée. Gardez le même temps de cuisson.

Chaleur voute

Choisir à la fin du temps de cuisson si l'aliment doit être plus doré sur la partie supérieure.

Pour gratiner

Chaleur sole

A besoin quand la cuisson de vos pâtisseries se termine, si vous voulez qu'elles soient bien dorées en-dessous.

Gâteaux spéciaux

Pate à gâteau et pâté à choux surgelée

Cuisson intensive

Préparations à garniture humectée (tartes au fromage blanc, tartes aux prunes, quiches lorraine, tartes salées, etc.), tartes recouvertes d'un coulis sans fond de tarte précuit (gâteaux auxœufs, etc.) et pizzas.

Enfournez au niveau le plus bas.

Cuisson combinée

Pour une croûte bien brillante, humectez bien le pain ou la pâte avant la première phase de cuisson : humidité maximale, température faible. Pour une croute bien doriee, prévoyez une tempé rature elevée et un taux d'humidité élevé. Pour sécher des alimentés, préférez en revanche une tempé rature peu élevée et un faisble taux d'humidité.

Conseils pour la pâtisserie

Filtre àGRAisses

Retirez le filtré àGRAISSES de la paroi arrrière, faute de quoi vos préparations pourraientprésent des différences de dorure (exception : tarte aux quetsches et pizzas à garniture copieuse).

Moules

Pour vos pâtiseries, préférez les moulés de couleur fonçée. Ils absorbent moins la chaleur qui se transmet plus vite à la pâte. Les moulés de couleur claire rengoient la chaleur :

la déperdition est plus importante, la cuisson plus longue.

  • Disposez les moulés à cake de forme allongée dans le sens de la longueur : la chaleur se diffuse bien dans le moule, le résultat final est homogène.
    Pour les programmes automatiques, utilisez les mouses indiqués dans le livre de recettes.

Grâce aux propriétés anti-adhérentes de sa surface traitée PerfectClean, la plaque de cuisson multi-usage n'a pas besoin d'être enduite avant cuisson.

Niveau de cuisson

N'utilisez pas plus de 2 niveaux de cuisson en même temps. Si vous souhaitez utiliser 2 niveaux de cuisson simultanément, reportez-vous aux indications des programmes automatiques.

Papier sulfurisé

Le papier sulfurisé est nécessaire avec

  • la pâté à Bretzels qui peut abîmer le revêtement spécial PerfectClean
  • Les pâtisseries qui collent facilement de par leur fort taux de protides, notamment les génoises, les meringues ou les macarons.
    Pate feuilletee

Produits surgelés

Pour faire cuire des produits surgelés tels que les frites, les gâteaux ou les pizzas, sélectionnez la température la plus BASSE indiquée sur l'emballage.
- Faites cuire les produits surgelés, comme les pâtisseries, les pizzas ou les baguettes surgelées sur la grille recouverte de papier sulfurisé.

La plaque de cuisson multi-usage peut se tordre sous l'effet de la chaleur, ce qui peut s'avérer dangereux au moment de sorting les alimentés de l'enceinte de cuisson.

Enfournez les produits surgelés tels que les frites, croquettes de pomme de terre ou autres préparations similaires sur la plaque de cuisson multiusage recouverte de papier sulfurisé. Retournez plusieurs fois les alimentés en cours de cuisson.

Remarques sur le tableau des pâtisseries

  • Choisissez en général la température la plus basse du tableau.
    Si les températures plus élevées permettent de limiter le temps de cuisson, elles ont aussi tendance àdonner une dorure très hétérôme. Parfois même, les alimentés ne sont pas bien cuits.
    Une fois le temps de cuisson le plus court écoulé, vérifie si les alimentés sont cuits. Pour vérifier que les gâteaux et petits sablés sont cuits, pièquez un cure-dent dans la pâte. Si celui-ci ressort sec, le plat est cuit.

Tableau de cuisson

PréparationsPhaseMode de cuisson[°C][°C][°C]
Génoise
Plaque-150-180-25
Moule à manqué-160-170-25-35
Pâte feuilletée
farci11001007
2190-2109010
3190-210755
4190-21006
Sablés*-180-15
Pâte à choux
Choux / Éclairs-150-185050
Pâte levée
Bagels110010010
2200024
Baguettes, pain d'épeautre1401008
2501004
3210506
4180-210030
Gâteau au beurre11609015
2120-165010
Croissants1901002
21609010
3160-190027
Pain aux trois cé-réales13010015
21505010
31500100
Pita14010010
2501002
321006
4155-190025
Brioche tressée123456708401008
223456708501002
3234567082005010
423456708160-200012
Pain blanc moulé123456708401008
223456708501004
323456708210506
423456708220025-50
Pains aux herbes123456708155909
223456708200015-25
Petits pains aux céréales123456708155909
223456708210020-30
Pizza / Tarte aux prunes-23456708175-205-35
Tresse suisse123456708901006
223456708170-2105045
Pain de Noël12345670815010030
223456708130-160030
Crumble1234567083010030
2234567081609025
323456708130-180010
Petits pains sucrés123456708401008
223456708501002
3234567082005010
42345670820008-13
Pain complet123456708401008
223456708501004
323456708210506
423456708190-215030
Pain blanc123456708401008
223456708501004
323456708210506
423456708170-210030

Pains et pâtisseries

PréparationsPhaseMode de cuisson[°C][°C][°C] [min]
Petits pains blancs1155909
2200020-30
Pain complat au froment1401008
2501004
3210506
4180-220030
Tarte à l'oignon-190-25-35
Pât brisée
Sablés1185506
2185010-15
Moule à pâtisserie avec préparation sèche-2008535
Moule à pâtisserie avec préparation moelleuse1210015
2190020-30
Cuisson dans plaque de cuisson multi-usage-170-190-35-45
Pât à l'huile et au fromage blanc
Petits pains sucrés1501005
2165505
3165014-26
Pizza-155-185-30
Plaque-160-180-45-55
Pât à gâteau
Moule à gâteau-170-190-55
Tarte aux fruits sur plaque-170-190-40
Sablés-150-1909525
Généoise-Niveau 3-2-3**
PréparationsPhaseMode de cuisson[°C][°C][°C]
Levain
Pain de seigle / froment12105055
2190-21005050
Pain de seigle12106066
2210066
3155-17006060
Pâtte à strudel
Strudel aux pommes1309077
2190035-6035-60

Température / Puissance gril / Taux d'humidité / Temps de cuisson

Cuisson combinée Chaleur tournante +, Cuisson combinée Chaleur sole / voûte /

Chaleur sole / voute / Chaleur tournante + / Cuisson intensive / Gâteaux spéciaux / Multigril

  • Préchauffer l'enceinte de cuisson sans aliment

** par couche

Risque de brûlures!

N'ouvrez pas la portependant que l'appareil est en mode Gril : la tempérapure se transmettrait aux éléments de commande.

Pour les modes de cuisson Multigril , Gril éco et Cuisson combinée | Multigril , il n'est pas possible d'utiliser la thermosonde.

Multigril

Griller des alimentés peu écais en grandes quantités / Faire gratiner vos préparations dans de grands mouses

Gril éco

Griller des alimentés peu écais en petites quantités / Faire gratiner vos préparations dans de petits moulés

Turbogril

Pour griller les morceaux de viandes très écais (exemples : volailles et rôtis roulés).

Consignes pour le grill

■ Installez les grillades sur la grille avec la plaque de cuisson multi-usage en dessous.
Pour griller du poisson, placez en dessous un morceau de papier sulfurisé de la taille du poisson à griller.
■ Insérez les grillades dans l'enceinte froide. Le four vapeur ne doit pas être préchauffé lors de grillade.
En mode Gril, enfournez les pieces de viande épaisSES (ex.: demi-pou-lets) au niveau intermediaire et les pieces peu épaisSES (ex.: steaks) au niveau le plus haut.
- Retournez la viande après 2/3 du temps. Exception : le poisson n'est pas returné

Conseils

  • Vous pouvez faire mariner vos viandes maigres ou les enduire d'huile. N'utilise pas d'autres graisses de cuisson : elles noircissant vite ou dégagent de la fumée.
  • Coupe les saucisses en biais avant de lesmettreàgriller.
  • Utilisez les mêmes épaisseurs de tranches de viande ou de darnes de poissons, pour que les temps de cuisson des grillades ne soient pas trop différents.
  • Si la grossse pièce de viande que vous avez préparée est bien dorie en surface mais pas cuite à cœur, poursuivez la cuisson en réduisant la température et en descendant évientement la pièce d'un niveau de cuisson.
  • Pour vérifier où en est la cuisson, appuyez sur la viande avec le dos d'une cuillère :

    • si la viande est encore très élastique, cela signifie qu'elle est rouge à l'intérieur ("bleu")
    • si la cuillère s'enforce un peu, la viande est rouge à l'intérieur ("saignant")
    • si la cuillere s'enforce à peine, la viande est cuite à point.

Tableau des grillades

GrilladeMode de cuisson[°C][‰][° [min]
Poissons
Truite[***]Niveau 3-25–30
Saumon[***]180-35
Maquereau[***]Niveau 3-25
Viande / Saucisse
Boulettes de viande[***]Niveau 3-20
Saucisse à griller fraîche / pré-cuite[***]Niveau 3-15–20
Autres
Faire griller des toasts[***]Niveau 3-5–8
Pain grillé, garni[***]Niveau 3-8–15
Epi de maiis[***]Niveau 33023

Température / Puisance gril / Taux d'humidité / Temps de cuisson des grillades Multigril / Turbogril / Cuisson combinée Multigril

Ouvrir le menu "Réglages"

Vous youtrouvez dans le menu principal.

■ Sélectionnez Réglages.

Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages.

Vou ne pouvez pas modifier les réglages en cours de cuisson.

Modifier et enregistrer les réglages

■ Sélectionnez Réglages.
Faites défilier l'écran jusqu'à ce que le réglage souhaïte apparaisse puis sélectionné ce choix.

Les réglages en cours sont signalés par un cadre de couleur.

Faites défilier l'écran jusqu'à ce que l'option souhaïée apparaissée puis sélectionné ce besoin.
- Validate en effleurant OK.

Le nouveau réglage est sauvegardé.

Tableau des réglages

OptionRéglages disponibles
Langue... / deutsche / english / ...Pays
HeureAffichageactivé / désactivé * / désactivation de nuitReprésentationanalogique * / numériqueFormat de temps24 heures * / 12 h (am/pm)Régler
Date
Eclairageactivé / activé pendant 15 secondes *
Écran d'accueilMenu principalModes de cuissonProgrammes automatiquesFonctions utilesMy MieleProgrammes personnalisés
Luminosité
VolumeSignaux sonoresBip touchesMélodie d'accueilactivé * / désactivé
UnitésPoidsg*/lb / lb/ozTempérature°C*/°F
Maintien au chaudactivé / désactivé *
Rinçage automatiqueactivé * / désactivé
Réduction de vapeuractivé * / désactivé
Temp. préprogrammées
SécuritéSécurité enfants □activé / désactivé *Verrouillage touchesactivé / désactivé *
Dureté d'eaudouce moyenne durée *
ReventeurMode expoactivé / désactivé *
Réglages usineRéglagesProgrammes personnalisésTemp. préprogramméesMy Miele
  • Réglage d'usine

Langue

Voussoupiezchoisirvotreclangued'affi chage et siniéncassaire préciser le pays.

Une fois vous seLECTION validée, le texte à l'écran s'affiche dans la langue de votrechoix.

Conseil: Si vous avez par mégarde choisi une langue que vous ne comprenez pas, Sélectionnez Réglages et vous pouvez vous repérer grâce au symbole et revenir au sous-menue Langue.

Affichage hora

Affichage

Sélectionnez le type d'affichage de l'heure sur four étèint (voir chapitre "Réglages - Heure - Affichage").

  • activé

L'heure reste affichée en permanence. Vous pouvez activer ou désactiver l'éclairage via la touche sensitive correspondante, à l'aide des fonctions alarmé + minuterie ou en ouvrant et fermant le ban-deau

  • désactivement

L'écran s'eteint pour économiser de l'énergie. Vous doivent le four vapeur en marche avant de pouvoir l'utiliser. Ceci vaut également pour la fonction Eclairage, les fonctions Alarme + Minuterie et l'ouverture et la fermeture du bandeau.

  • désactivation de nuit

À des fins d'économie d'énergie, l'heure s'affiche uniquement entre 5 heures et 23 heures. Le reste du temps, l'écran reste étant.

Type d'affichage

Vous pouvez désir le modele de representation de l'heure analogique (sous forme d'une horloge avec cadran) ou numérique (h:min).En format numérique, la date s'affiche aussi à I'écran.

Format d'affichage de l'heure

Vous pouvez aussi modifier le format de l'heure :

  • 24 heures

L'heure s'affiche sur 24 heures.

  • 12 h (am/pm)

L'houre s'affiche sur 12 heures.

Réglages

Réglez les heures et les minutes.

Après une panne de courant, l'heures s'affiche de nouveau. Le four vapeur的记忆es ces informations pendant 200 heures environ.

Synchronisation

Cette option n'est proposée que si vous disposez d'un système Miele@home (voir mode d'emploi distinct).

Date

Réglez la date.

Lorsque le four vapeur est eteint, la date ne s'affiche que si vous avez regle Heure | Représentation | numérique.

Eclairage

  • activé
    L'enceinte reste allumée pendant toute la cuisson.
  • actué pendant 15 secondes
    Pendant un cycle de cuisson, l'éclairage de l'enceinte se désactive au bout de 15 secondes. Sélectionnez pour l'activer pendant 15 secondes supplémentaires.

Page d'accueil

Lorsque vous enclenchez le four vapeur, c'est le menu principal qui s'affiche par défaut mais par exemple vous pouvez aussi selectionner directement sur écran d'accueil les modes de fonctionnement ou les entrées qui sont sous MyMiele.

Luminosité

La luminosité de l'écran est symbolisée par une barre divisée en sept segments.

■ Sélectionnez + foncé ou + clair pour modifier la luminosité.

Volume

Signaux sonores

Le volume est symbolisé par une barre divisée en sept segments.

Lorsque tous les segments sont pleins, le volume est au maximum. Si aucun segment n'est plein, le signal est désactivé.

■ Sélectionnez moins fort ou plus fort pour modifier le volume.
■ Sélectionnez activé ou désactiver pour activer ou désactiver le signal sonore.

Bip touches

Le volume est symbolisé par une barre divisée en sept segments.

Lorsque tous les segments sont pleins, le volume est au maximum. Si aucun segment n'est plein, le signal est désactivé.

■ Sélectionnez moins fort ou plus fort pour modifier le volume.
- Sélectionnez activé ou désactiver pour activer ou désactiver le signal sonore des touches.

Mélodie d'accueil

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ① pour activer ou désactiver la mélodie.

Unités de mesure

Poids

  • g Dans les programmes automatiques, le poids des alimentes est indiqué en grammes.
  • Ib Dans les programmes automatiques, le poids des alimentes est indiqué en livres.
  • Ib/oz Dans les programmes automatiques, le poids des alimentes est indiqued en livres et en onces.

Température

  • °C La température s'affiche en degrés Celsius.
    -°F La température s'affiche en degrés Fahrenheit.

Maintien au chaud

Attention : les denrées fragiles telles que le poisson peuvent continuer à cuire pendant leur maintien au chaud.

  • activé

En mode Cuisson vapeur, la fonction de maintainen au chaud s'active automatiquement lors de la selection d'une température d'au moins 80^ . Si les alimentes ne sont pas sortis de l'appareil une fois l'opération terminée, cette fonction s'enclenché environ 5 minutes plus tard. Le message Maintien au chaud s'affiche à l'écran et les mets sont rechauffés pendant 15 minutes environ à 70^ . Si vous ouvrez la porte ou que vous effleurez l'écran ou , la phase de maintainen au chaud s'interrrompt aussitôt.

  • désactivement

La fonction de maintien au chaud est désactivée.

Rinçage automatique

Une fois que vous avez eteint le four vapeur, le message Rinage en cours apparait a I'ecran après une cuisson vapeur.

Cela permet d'évacuer d'eventuels résidus alimentaires.

Vous pouvez activer ou désactiver l'opération de rincege automatique.

Réduction de vapeur

  • activé

La réduction de vapeur stoppe automatiquement en fin de cuisson si on cuit à une température supérieure à 80^ (cuisson vapeur) ou de 80 - 100^ et à 100% d'humidité (cuisson combinée). Cette fonction permet de réduire le dégagement de vapeur à l'ouverture de la porte. Les messages réduction de vapeur et Opération finie s'affichent à l'écran.

  • désactivement

Si la réduction de vapeur est désactivatede, la fonction Maintien au chaud se désactivée aussi automatiquement. La désactivation de la réduction de vapeur entraine une évacuation de vapeur en grande quantité à l'ouverture de la porte.

Temperatures préprogrammées

Il peut être utile de modifier les températures préprogrammées si vous travailliez souvent à une température différente de cette proposée.

Dès que vous accédez à l'option souhaitiée, les modes de cuisson et les fonctions utiles apparaissent avec les températures pré-programmées correspondantes.

■ Sélectionnez le mode de cuisson/ la fonction utile souhaité(e).
■ Modifiez la température préprogrammée.
- Validez en effleurant "OK".

Sécurité

Sécurité enfants

La sécurité enfants empêche tout enclenchement involontaire du four vapeur.

Voussouspoucezaussirégler unealarme ou un temps de minuterie si la sécurité en-fants est activée.

La sécurité enfants reste activée, même après une coupure de courant.

  • activé

La sécurité enfants s'active. Pour pouvoir utiliser le four vapeur, allumez-le puis effleurez le symbole pendant 6 secondes au moins.

  • désactivé

La sécurité enfants est désactivée.
Vous pouvez ensuite utiliser le four vapeur normalement.

Verrouillage des touches

La fonction de verrouillage des touches évite toute désactivation ou modification involontaire d'un programme de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives se verrouillent au bout de quelques secondes après le démarrage de la cuisson.

  • activé

Le verrouillage des touches est activé. Pour pouvoir utiliser l'appareil, laissez votre doigt sur le symbole pendant 6 secondes au moins. Le verrouillage des touches se désactive ensuite pour un court instant.

- désacté

Le verrouillage des touches est désactivé. Lorsque vous les effleurez, les touches réagissant immédiatement.

Durete de l'eau

La durée de l'eau du four vapeur est réglée par défaut sur eau dure. Pour un fonctionnement optimal de votre four vapeur et un détartrage dans les délays impartis, vous devez renseigner les données locales de votre commune. Plus l'eau est dure, plus féquent sera le détartrage de votre apparéil.

-douce

$$ < 8, 4 ^ {\circ} \mathrm {d H}, < 1, 5 \mathrm {m m o l} / \mathrm {l} $$

-moyenne

$$ 8, 4 - 1 4 ^ {\circ} \mathrm {d H}, 1, 5 - 2, 5 \mathrm {m m o l} / \mathrm {l} $$

-dure

$$

1 4 ^ {\circ} \mathrm {d H}, > 2, 5 \mathrm {m m o l} / \mathrm {l} $$

Revendeur

Cette option est conçue spécialement pour les revendeurs qui souhaitentprésenter le four vapeur sans le faire chauffer. Ce réglage n'est d'aucune'utilité pour le particulier.

Mode expo

Si vous avez activé le mode expo, le message suivant s'affiche des vous allumez le four vapeur: Mode expo activé. L'appareil neCHAFFE pas..

  • activé

Pour activer le mode expo, effleurez OK pendant au moins 4 secondes.

- désacté

Pour désactiver le mode expo, effleurez OK pendant au moins 4 secondes. Vous pouvez utiliser le four vapeur normalement.

Réglages d'usine

  • Réglages Tous les réglages modifiés sont effacés et les réglages d'usine restaurés.
  • Programmes personnalisés
    Tous les programmes personnalisés sont supprimés.
  • Temp. préprogrammées Les températures préprogrammées que vous avez modifiées sont réiniti-lisées.
  • My Miele Toutes les données MyMiele sont supprimées.

Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur)

Plat testPlats de cis-sonQuanti-té [g][°C][min]
Ajout de vapeur
Brocolis (8.1)1x DGGL 12max.2[∞]1003
Répartition de la vapeur
Brocolis (8.2)1x DGGL 203002[∞]1003
Puissance à charge maximale
Petits poised (8.3)2x DGGL 121500 chacun1, 3[∞]100**

Niveau(x) d'enfournement à partir du bas / Température / Mode de cuisson / cuisson vapeur / Temps de cuisson
Enfournez le plat test dans l'enceinte de cuisson chaude (avant le début de la phase de préchauffage).
* Le test est terminé lorsque la température de l'endetroit le plus froid atteint 85^ .

Plats test selon EN 50304 / EN 60350 (fonctions fours)

Plat testMouleMode de cuisson[°C][°C] [min]Préchaufpage[°C]
Biscuit marbré1 plaque de cuisson[°]314036-42 (36)nonoui
2 plaques de cuisson[°]1, 3*14040-46 (41)nonoui
1 plaque de cuisson[°]314026-30 (28)ouioui
Petits gâteaux1 plaque de cuisson[°]215030-34 (30)nonoui
Gâteau de Sa-voie1 moule à char-nière 26 cm (sur grille)[°]218031-34 (31)nonoui
[°]218022-26 (24)ouioui
Tourte aux pommes1 moule à char-nière 20 cm (sur grille)[°]2160100-110 (105)nonoui
[°]216088-92 (90)ouioui
ToastGrille[°]4Niveau 336 minnon
BiftecksGrille sur la plaque de cuis-son multi-uses[°]4Niveau 31. côte 14 2. côte 105 minnon

niveau de cuisson en partant du bas / Température/puissance gril / Temps de cuisson / sélectionner Chauffage accéléRED
Chaleur tournante + / Chaleur sole-voute / Gâteaux spéciaux/ Grand gril

  • N'attendez pas la fin du temps de cisson indiqué pour sortir vos plaques à pâtisserie du four. Retirez-les une à une dés que vous constatiez que vos préparations sont bien dorées.

** La valeur entre parenthèses indique le temps de cuisson optimal.

Classe d'efficacité énergétique

Selon la norme EN 50304, ce four vapeur correspond à la classe d'efficacité énergétique A+. Ce classement a été déterminé en fonction des données de mesure en mode de cuisson Cuisson éco.

Conseils de nettoyage et d'entretien

Risque de blessure!

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre apparéil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four vapeur.

Toutes les surfaces peuvent subir des alterations de couleur ou d'aspect si vous utilisez des produits de nettoyage non adaptés. La façon du four vapeur s'abîme particulièrement si vous la nettoyez avec des nettoyants pour four.

Toutes les surfaces sont susceptibles de se rayer. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer.

Enlevez immédiatement les restes de détérgent sur les surfaces de l'appareil.

Des dépôts incrustés risquent aussi d'endommager l'appareil.

Nettoyez l'enceinte de cuisson,
l'intérieur de la porte et le joint de
porte des qu'ils ont refroidi. Si vous
attendez trop longtemps, le nettoyage sera plus difficile, voire im
possible dans les cas extrêmes.

Utilisez exclusivement des produits de nettoyage menagers et en aucune cas des produits professionnels.

N'utilise pas de détagents contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ils pourraient faire gonfler les joints.

Laissez refroidir le four vapeur avant de le nettoyer.

Nettoyez et séchez le four vapeur et les accessoires après chaque utilisation.
L'enceinte doit etre complètement sèche quand vous refermez la portedu four vapeur.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le four vapeur pendant un certain temps, nettoyez-le bien pour éviter la formation de mauvaises odeurs puis laissez la porte de l'appareil entrouverte.

Produits à ne pas utiliser

Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas de:

  • produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore,
  • produit détartrant,
  • produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage,
  • dénergent contenant des solvants,
  • produit spécifique inox,
  • nettoyant pour lave-vaissette,
  • produit vitres,
  • détergent pour plans de cuisson en vitrocéramique,
  • éponge avec tampon abrasif, brosses ou éponges contenant des restes de produit détergent,
  • gomme de nettoyage,
  • grattoir métallique,
  • paille de fer,
  • spirale à récurer en inox,
  • ustensile de nettoyage abrasif au même endroit et de maniere repétée,
  • décapant four en bomber.

Façade du four vapeur

Plus vous laissiez les salissures longtemps, plus elles s'incrustent. Vous risquez de ne plus pouvoir les enlever et l'aspect des surfaces de votre apparéil risque de se décolorer et de s'alterer peu à peu.

Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement.

Nettoyez la façade de l'appareil avec une éponge propre, un peu d'eau chaude et du produit vaisselle. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon propre en microfibre, humide et sans aucun détergent.
Séchez bien la façade après chaque nettoyage avec un chiffon doux.

PerfectClean

Les surfaces de l'enceinte et les supports de gradins sont recouverts d'un revêtement de protection

PerfectClean, ce qui leur confère un aspect irisé. Les surfaces traitées avec le revêtement de protection PerfectClean représentent des qualités reconnues : surfaces qui n'adhérent pas et nettoyage facilité.

Pour une utilisation optimale de votre apparéil, il est important que vous nettoyiez l'intérieur de l'enceinte après chaque utilisation. Les propriétés anti-adhesives des surfaces PerfectClean disparaissent si vous laissez s'accumulier les dépôts de nourriture d'une cuisson sur l'autre.

Plusieurs utilisations successives du four sans nettoyage intermédiaire compliquent le nettoyage de votre apparéil.

Les dépôts laissés par l'écoulement de jus de fruits ou de pâté à gâteau par exemple, seront plus facies à enlever si le four est encore tiède.

Les taches de fruit peuvent entrainer une décoloration définitive de l'inox. Ce phénomène n'altère cependant en rien les qualités du revêtement de protection PerfectClean.

Enlevez toute trace de produit, faute de quoi les propriétés antiadhésives de votre apparéil seront moins efficaces.

Pour éviter toute dépréciation durable des surfaces PerfectClean, évi- tez l'utilisation :

  • de produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage,
  • de détengent pour plans de cuisson en vitrocéramique,
  • de produit nettoyant pour vitrocérémique et acier inoxydable,
  • de paille de fer,
  • d'éponge avec tampon abrasif ou d'éponge contenant des restes de produit détergent,
  • de decapant four en bomber,
  • de nettoyage au lave-vaissele
  • d'ustensile de nettoyage abrasif au même endroit et de manière répétée.

Pour nettoyer l'enceinte, n'utilise sur tout pas de décapant four en bombe ; ces produits laissent des traces.

Enceinte de cuisson

La surface de l'enceinte de cuisson est recouverte d'un revêtement PerfectClean.

Pour le nettoyage et l'entretien de votre apparéil, veuillez vous référer au chapitre "PerfectClean".

Pour nettoyer l'enceinte du four, vous pouvez-retirer sa porte (voir chapitre "Porte") ainsi que les supports de gradins (voir chapitre "Supports deogradins").

Après une cuisson à la vapeur

Retirez :
- l'eau de condensation avec une éponge ou un chiffon doux,
- les taches de graisses peu incrustées avec un chiffon doux et propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Vince ensuite à l'eau du robinet.
- Àprous chaque nettoyage, éliminez les résidus de dédTangent à l'eau du robinet.
- Sechez ensuite l'enceinte de cuisson et l'intérieur de la porte avec un chiffon.

Conseil : Vous pouvez terminer le séchage du four vapeur automatiquement (voir chapitre "Entretien / Séchage").

Vous avez fait cuire de la viande ou de la pâtisserie ?

Nettoyez l'enceinte à chaque fois que vous avez préparé des grillades, un rôti ou un gâteau. Si vous ne les nettoyez pasrapidement,les dépôts s'incrustent et deviennent impossible à délogger.

Nettoyez l'enceinte de votre apparéil avec une éponge double-face propre, de l'eau chaude et du liquide vais-selle. Vous pouvez si nécessaire utilise le côté rugueux de l'éponge.
- Àpres chaque nettoyage, éliminez les résidus de dédTangent à l'eau du robinet.
Séchez ensuite l'enceinte de cuisson et l'intérieur de la porte avec un chiffon.

Conseil : Vous aurez moins de mal à nettoyer l'enceinte de votre apparéil si vous ramollissez les dépôts avec un peu d'eau et de liquide vaisselle, que vous laissiez ensuite agir quelques minutes. Vous pouvez aussi enclencher le programme Entretien © | Humidification (voir chapitre "Entretien - Humidification enceinte").

Tamis de fond

Rincez et sechez le tamis de fond après chaque utilisation.
- Les colorations et dépôts de tartre du tamis de fond peuvent également être enlevés avec du vinaigre. Rincez ensuite à l'eau claire.

Joint de porte

Nettoyez le joint situé entre la contre-porte et l'enceinte après chaque cuisson, car les dépôts de graisses qui s'incrustent peuvent le fissurer ou le rendre poreux.

Nettoyez le joint de porte avec un chiffon microfibres propre, humide et sans aucun détergent. Vous pouvez aussi utiliser pour le nettoyage une éponge propre, un peu d'eau chaude et du produit vaisselle.
- ÀpRES chaque nettoyage, séchez bien le joint avec un chiffon doux.
- Remplacez le joint de porte dés qu'il devient cassant ou poreux.

Vous pouvez le commander auprès du service après-vente dont vous trouverez les coordonnées en fin de document.

Filtre àGRAisses

Après chaque cuisson, nettoyez le filtré àGRAisses.

Le filtrer àGRAISSE passae au lave-vaisse.

MIELE DGC XXL6865NR - Filtre àGRAisses - 1

Sortez le filtré àGRAISSES par le haut.
Nettoyez le filtrer àGRAISSÉ au lavevaisselle ou à l'aide d'une épongepropre, du liquide vaisselle et de I'eau chaude.

Pour laver le filtré au lave-vaisselle, disposez-le horizontally : le lavage sera plus efficace. Certains dé-tergents peuvent décolorer le filtré àGRAISSÉ de votre apparéil mais ce phénonème n'altère en rien son efficacité.

Réservoir à eau

Le réservoir à eau passé au lave-vaisse.

  • Àprous chaqueutilisation,soulevez légèrement le réservoir à eau pour lesorting de son logement puis videz-le.

En retardant le réservoir à eau, de l'eau peut goutter dans l'habitatcle.

Séchez l'habitacle.
Lavez-le à la main ou au lave-vais-selle.
- Séchez le réservoir à eau avec un chiffon pour éviter les résidus de calcaire.

Accessoires

Plats de cuisson et thermosonde

Les plats de cuisson et la thermosonde passent au lave-vaisse.

  • Àprous chaque utilisation, nettoyez puis séchez les plats de cuisson et la thermosonde.
    Enlevez aussi aisément les taches bleuâtres sur vos plats de cuisson avec du vinaigre puis rincez à l'eau claire.

Plaque de cuisson multi-usage et grille

Les surfaces de la plaque de cuisson multi-usage et de la grille sont recouvertes d'un revêtement PerfectClean. Ne nettoyez enaucun cas la plaque de cuisson multi-usage et la grille au lave-vaisse!

Pour le nettoyage et l'entretien de votre apparéil, veuilles vous réféérer au chapitre "PerfectClean".

Retirez :
- les salissures légères avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
- les salissures plus tenaces avec une éponge propre, de l'eau chaude et du liquide vaisselle. Vous pouvez si nécessaire utiliser le côté rugieux de l'éponge.
- Àpres chaque nettoyage, éliminez les résidus de dédTangent à l'eau du robinet.
- Séchez les surfaces de la plaque de cuisson multi-usage et de la grille avec un chiffon.

Supports de gradins

La surface des supports de gradins est recouverte d'un revêtement PerfectClean.

Ne nettoyez jamais les supports de gradins au lave-vaisselle.

Pour le nettoyage et l'entretien de votre apparéil, veuilles vous référoy au chapitre "PerfectClean".

MIELE DGC XXL6865NR - Supports de gradins - 1

  • Commencez par sorting des supports de gradins par les cots ① puis l'arriere ②
    Retirez :
  • les salissures légères avec une éponge propre, du liquide vaisselet de l'eau chaude.
  • les salissures plus tenaces avec une éponge propre, de l'eau chaude et du liquide vaisselle. Vous pouvez si nécessaire utiliser le côté rugieux de l'éponge.
  • Àprous chaque nettoyage, éliminez les résidus de dédTangent à l'eau du robinet.

  • Sánchez les supports de gradins avec un chiffon.
    Lorsque you les remettez en place apres les avoir nettoyés, vérifie que les supports de gradins sont correctement insérés (voir schéma) et bien enforcés.

Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas enclencher le dispositif de sécurité qui empêche les supports de gradins de glisser. Vous risquez en outre d'endommager la thermosonde au moment d'enfournier les plats de cuisson.

Entretien

Les fonctions Arret a et Depart a ne sont pas disponibles dans Entretien 包

Humidification de l'enceinte

Ce programme permet de ramollir les projections laissées sur l"enceinte, après la cuisson d'un roti par exemple.

Laissez l'enceinte du four refroidir.
Enlevez tous les accessoires.
■ Sélectionnez Entretien © | Humidificatio.

Le programme d'humidification de l'enceinte dure 10 minutes environ.

Sechage

L'humidité résiduelle présente dans l'enceinte s'évapore complètement, même dans les endroits les plus inaccessibles.

Commencez par essuyer l'enceinte avec un torchon propre.
■ Sélectionnez Entretien © | Séchage.

Le programme de séchage de l'enceinte dure une vingtaine de minutes.

Rinçage

Pendant le processus de rinceage, le système d'alimentation en eau de l'appareil est intégralement vidange. Tous les résidus alimentaires évientels sont évacués.
■ Sélectionnez Entretien © | Rincare.

L'opération de rincege dure une dizaine de minutes.

Détartrage

Pour détartrer votre apparéil, nous recommandons d'utiliser les "pastilles détartrantes (voir chapitre "Accessoires en option"), conçues spécialement pour les apparéils Miele en vue d'optimiser le processus de détartrage. D'autres produits de détartrage, qui outre de l'acide citrique peuvent contérer d'autres acides et/ou composants indésirables tels que des chlorures, risquent d'endommager votre apparéil. Nous ne saurions par ailleurs garantir l'efficacité attendue si la concentration de la solution de détartrage n'était pas conforme aux instructions du mode d'emploi.

La solution de détartrage contient de l'acide.

La poignée de porte ou les panneaux métalliques peuvent être tachés s'ils sont éclaboussés avec la solution de détartrage.

Eliminez la solution de détartrage tout de suite.

Le four vapeur doit être détartré au terme d'un certain temps de fonctionnement. Lorsqu'un détartrage est nécessaire, le nombre de cycles de cuisson restant s'affiche à l'écran. Seuls les cycles de cuisson avec vapeur sont comptabilisés. A la fin du dernier cycle de cuisson, le four vapeur se bloque.

Nous vous recommendons de détartrer le four vapeur avant son verrouillage.

Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé de vider et de rinceur le réservoir à eau.

■ Allumez vous four puis seLECTIONnez Entretien Detertrage.

Le message Veuillez patienter... s'affiche à l'écran. Le processus de détartrage se prépare à démarrer. Il se peut que cela dure plusieurs minutes. Dès que cette phase de préparation est terminée, un message vous demande de placer une pastille de détartrage dans le réservoir à eau.

  • Remplissez le réservoir à eau avec de l'eau froide puis ajoutez 2 pastilles détartrantes Miele.
    Enoncez bien le réservoir à eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Validez en effleurant OK.

Le temps résiduel s'affiche à l'écran puis le programme de détartrage commence.

Au-delà de la sixième minute, vous ne pouvez plus interrompre le processus de détartrage. N'arrêtez jamais le four vapeur avant la fin du détartrage, faute de quoi vous devriez tout recommencer depuis le début.

Pendant le programme de détartrage, il vous sera à nouveau demandé de vider et de rincer le réservoir à eau.

Suivez les instructions affichées à l'écran.
- Validate en effleurant OK.

Après écoulement du temps restant, le message Opération finie s'affiche à l'écran.

Après le détartrage

Retirez, videz puis sechez bien le réservoir à eau.
- Arrétez le four vapeur.
Laissez l'enceinte du four refroidir.
Séchez l'enceinte.
L'enceinte doit être complètement sèche quand vous reférer que la portedu four vapeur.

Porte

Démontage

■ Préparez la surface sur laquelle vous poserez la porte en y déposant un torchon par exemple.
Entrouvre la porte.

MIELE DGC XXL6865NR - Démontage - 1

Appuyez brièvement la porte vers le bas, avec les deux mains, par le rebord supérieur.

Débloquez les étriers de blocage des deux charnières avant de démonter la porte.

MIELE DGC XXL6865NR - Démontage - 2

Ouvrez la porte en grand.

MIELE DGC XXL6865NR - Démontage - 3

Débloquez les étriers de blocage des deux charnières de porte en les tournant au maximum vers le bas.

Attention de ne pas vous blesser avec les supports de la porte.

Les supports de la porte peuvent se rabattre contre le four vapeur!

Ne retirez jamais la porte des supports lorsqu'elle est en position horizontale.

Fermez complètement la porte de l'appareil.

Risque d'endommagement de la porte!

La poignée de la porte risque de se casser et les vitres de se fissurer.

Ne soulevez pas la porte par la poignée.

Veillez à ne pas coincer la porte en la retardant.

MIELE DGC XXL6865NR - Démontage - 4

Tenez la porte par les côtés puis retirez-la doucement des fixations par le haut en l'inclinant légissement.
Posez la porte sur la surface recouverte d'un tissu.

Montage

Risque d'endommagement de la porte!
Veillez à ne pas Coincer la porte en la remettant.

MIELE DGC XXL6865NR - Montage - 1

Replace la porte dans ses supports.

Risque d'endommagement de la porte!

Si les étriers de blocage ne sont pas bien bloqués, la porte risque de sortir des supports et d'être endommagée.

Verrouillez bien les étriers de blocage une fois la porte montée.

MIELE DGC XXL6865NR - Montage - 2

Ouvrez la porte en grand.

MIELE DGC XXL6865NR - Montage - 3

Pour verrouiller les étriers de blocage, tournez-les au maximum en position horizontale sur les charnières de porte.

Vous peuvent résoudre par vous même la plupart des problèmes susceptibles de survenir dans le cadre d'une'utilisation domestique. Les tableaux ci-dessous vous y aideront.

Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème, adressez-vous au service après-vente.

Risque de blessures ! Seul un professionnel agreeé par Miele est habilité à effectuer des interventions techniques sur les apparciels électroménagers. N'ouvre jamais la carrosserie de la table de cuisson ! Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur. Miele decline toute responsabilité en cas d'installation ou de réparation non conforme.

ProblèmeCause et solution
Appareil impossible àmettre en marcheLe ou les fusible(s) ont sauté.■ Activez le fusible (protection par fusibles minimum,voir plaque signalétique).
Il doit y avoir un problème technique.■ Débranchez l'appareil du réseau électrique pen-dant 1 minute environ en :- basculant l'interrupteur du fusible correspondant sur "Arrêt"- arrêtant le disjoncteur de différentiel■ Si après avoir remis en place le fusible ou le dis-joncteur de différentiel, vous ne parvenez toujourspas àMETRE le four vapeur en marche, adresse-vous à un électricien professionnel ou au serviceaprès-vente.
L'enceinte ne chauffepas.Le mode expo est activé.Vous pouvez utiliser le four vapeur mais le chauffagede l'enceinte ne fonctionne pas.Désactivez le mode expo (voir chapitre "Réglages- Revendeur").
L'enceinte de cuisson s'est échauffée suite à la miseen service du tiroir chauffant situé juste en dessous.Ouvrez la porte et laissez refroidir l'enceinte decuisson.
Vous entendez encore le bruit du ventilateur après avoir arrêté le four.Le ventilateur continue de fonctionner. Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue les buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le ventilateur continue de fonctionner après que le four vapeur soit éteint. Il s'éteint automatiquement au bout d'un moment.
Il se peut que vous en-tendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche ou de l'arrêt du four vapeur ou pen-dant qu'il fonctionne.Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau.
Vous avez déménagé et la transition entre la phase de chauffage et la phase de cuisson ne se fait plus.La température d'ébullition de l'eau a changé car la différence d'altitude entre votre ancien et votre nouvel-veau logement est supérieur à 300 mètres. ■ PourCOORDONNER la température d'ébullition, effec-tuez un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et ent-retien / Détartrage").
La quantité / provenance de la vapeur qui sort du four semble anormale.La porte n'est pas bien fermée. ■ Fermez la porte.
Le joint de porte n'est pas bien installé. ■ Enforcez bien le joint de porte sur toute sa longueur afin qu'il soit parfaitement ajusté.
Le joint de porte est abîné (fissures par exemple). ■ Remplacez le joint de porte. Vous pouvez le commander auprès des service après-vente dont vous trouvrez les coordonnées en fin de document.
L'éclairage de l'en-ceinte ne s'allume pas.L'ampoule ne fonctionne plus. ■ Appelez le service après-vente pour commander une nouvelle ampoule.
Vous avez appuyé plusieurs fois sur la touche ① et l'ouverture / la fermeture automatique du bandeau ne fonctionné pas?Un objet seTrouve sur le trajet du bandeau.■ Enlevez-le.
La sécurité obstacle réagit de façon très sensible : il arrive parfois que le bandeau ne s'ouvre / ne se ferme pas.■ Ouvrez / Fermez le bandeau manuelles (voir en fin de chapitre).■ Si le problème se produit très souvent, contactez le service après-vente.
L'appareil n'exçute pas les fonctions Départ à et Arrêt à.L'enceinte de cuisson est trop chaude, notamment à la fin d'un programme de cuisson.■ Laissez l'enceinte du four refroidir en laissant la porte grande ouverte.
En principe, les fonctions Cuisson de menu et Entretien ⑥ ne sont pas disponibles.
Le gâteau n'est pas as-sez cuit bien que le temps indiqué ait étab respecté ?La température régée ne correspond pas à celle indi-quée dans la recette.■ Modifiez la température.
Le filtré à graisses de la paroi arrêté est installé : le temps de cuisson sera plus long.■ Adaptez le temps de cuisson.
Vous avez modifié la recette. L'ajout de liquide ou d'oeufs par exemple rallonge le temps de cuisson.■ Adaptez la température ou le temps de cuisson à la recette modifiée.
Le gâteau n'a pas doré uniformément.La température régée était trop élevé.
Vous n'avez pas retiret le filtré à graisses sur la paroi arrêté.
Vous avez utilisé plus de deux niveaux de cuisson.■ Utilisez au maximum deux niveaux pour la cuis-son.
F10Le tuyau d'aspiration du réservoir à eau - n'est pas branché correctement - n'est pas positionné à la verticale ■ Rectifiez la position du tuyau d'aspiration :
F11Les tuyaux d'évacuation sont bouchés.
F20Détartrez le four vapeur (voir chapitre "Nettoyage et entretien", "Détartrage"). ■ Si le message d'anomalie s'affiche de nouveau, contactez le service après-vente.
F44Erreur de communication
F195Eteignez le four vapeur puis réenclenchez-le au bout de quelques minutes. ■ Si le message d'erreur s'affiche encore, appelez le service après-vente.
F55Le temps de cuisson maximal étant dépassé, l'accêt de sécurité s'est enclenché. ■ Arrêtez le four vapeur puis rallumez-le. Le four vapeur est prét à fonctionner à nouveau.
F94Pas d'arrivée d'eau : - le tuyau d'arrivée d'eau est coincé ou pié. ■ Dépliez-le ou décoincez-le puis remettez l'appareil en marche.
- le robinet d'arrivée d'eau est fermé. ■ Ouvrez le robinet d'eau puis remettez l'appareil en marche.
- un ou plusieurs flotteurs du réservoir à eau sont bloqués. ■ Décoincez le/les flotteur(s) et vérifiez qu'il est/qu'ils sont de nouveau mobile(s). ■ Si l'anomalie persististe et s'affiche malgré tout, ap-pelez le service après-vente.
F190L'électrovanne d'arrivée d'eau est défectueuse. Cette anomalie peut être signalée si vous ouvrez ou fermez le bandeau pendant l'alimentation en eau. ■ Validez en appuyant sur OK puis poursuivez le programme. ■ Si le message d'anomalie s'affiche encore, appelez le service après-vente.
F196Une anomalie s'est produit. ■ Arrêtez le four vapeur puis rallumez-le.
Le filtre de sole de l'enceinte est installé à l'envers. ■ Arrêtez le four vapeur. ■ Remettez correctement le filtre : ■ Rallumez le four vapeur. ■ Si l'anomalie persististe malgré tout, appelez le service après-vente.

En cas d'anomalie

ProblèmeCause et solution
F et autres chiffresProblème technique ■ Eteignez le four vapeur et demandez conseil au service après-vente.

Ouverture manuelle du ban-deau

Ouvrez doucement la porte.

MIELE DGC XXL6865NR - Ouverture manuelle du ban-deau - 1

Saisissez le bandeau par le haut et par le bas.
Commencez par le tirer vers vous.
- Maintenez le bandeau en tirant légarrement vers le haut.

Fermeture manuelle du ban-deau

Saisissez le bandeau par le haut et par le bas.
Appuyez doucement sur le bandeau en poussant vers le bas.

MIELE DGC XXL6865NR - Fermeture manuelle du ban-deau - 1

  • Repoussez le bandeau vers l'enceinte.

Miele propose une large gamme d'accessoires Miele parfaitement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos apparreils.

Pour les commander, il vous suffit de vous rendre sur la boutique en ligne Miele.

Vous pouvez aussi vous procurer ces produits auprès du service après-vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.

Plats de cuisson

Vouaveslechoixentreune multitudede plats perforés et non perforés detaillelesdifferentes:

Les plats de cuisson d'une largeur de 325 mm ne peuvent etre insere dans les supports de gradins. Il vous faut utiliser le support prevu a cet effet.

DGGL 1

MIELE DGC XXL6865NR - DGGL 1 - 1

Plat perforé

Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l 325 × 175 × 40 ~mm (l x P x H)

DGG2

MIELE DGC XXL6865NR - DGG2 - 1

Plat non perforé

Contenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l 325 × 175 × 65mm (l x P x H)

DGG 3

MIELE DGC XXL6865NR - DGG 3 - 1

Plat non perforé

Contenance 4,0 I / Capacité utile 3,1 I

325 × 265 × 65 mm( I × P × H)

DGGL 4

MIELE DGC XXL6865NR - DGGL 4 - 1

Plat perforé

Contenance 4,0 I /Capacité utile 3,1 I 325 × 265 × 65 ~mm (I x P x H)

DGGL5

MIELE DGC XXL6865NR - DGGL5 - 1

Plat perforé

Contenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l 325 × 175 × 65 ~mm (l x P x H)

DGGL 6

MIELE DGC XXL6865NR - DGGL 6 - 1

Plat perforé

Contenance 4,0 I /Capacité utile 2,8 I 325 × 175 × 100 ~mm (I x P x H)

DGG7

MIELE DGC XXL6865NR - DGG7 - 1

Plat non perforé

Contenance 4,0 I / Capacité utile 2,8 I 325 × 175 × 100 ~mm (I x P x H)

DGGL 8

MIELE DGC XXL6865NR - DGGL 8 - 1

Plat perforé

Contenance 2,0 l / Capacité utile 1,7 l 325 × 265 × 40 ~mm (l x P x H)

DGGL 12

MIELE DGC XXL6865NR - DGGL 12 - 1

Plat perforé

Contenance 5,4 I / Capacité utile 3,3 I 450 × 390 × 40 ~mm (I x P x H)

DGG 20

MIELE DGC XXL6865NR - DGG 20 - 1

Plat non perforé

Contenance 2,4 l / Capacité utile 1,8 l 450 × 190 × 40 ~mm (l x P x H)

DGGL 20

MIELE DGC XXL6865NR - DGGL 20 - 1

Plat perforé

Contenance 2,4 l / Capacité utile 1,8 l 450 × 190 × 40 ~mm (l x P x H)

Couvercles pour plats de cisson DGD 1/3

MIELE DGC XXL6865NR - DGGL 20 - 2

Couvercle pour plat de cuisson 325 × 175 mm

DGD 1/2

MIELE DGC XXL6865NR - DGGL 20 - 3

Couvercle pour plat de cuisson 325 × 265 mm

Détergents et produits d'entretien

DGCLean (250 ml)

MIELE DGC XXL6865NR - Détergents et produits d'entretien - 1

Un nettoyant spécial salissures tenaces pour l'enceinte de votre four. A utiliser surtout après le rotissage.

Pastilles de détartrage (6 pieces)

MIELE DGC XXL6865NR - Pastilles de détartrage (6 pieces) - 1

pour détartrer le four vapeur

Chiffon microfibre

MIELE DGC XXL6865NR - Chiffon microfibre - 1

Pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères

Autres

Plaque de cuisson multi-usage pour ro-tir, cuire et griller

Grille combinable

MIELE DGC XXL6865NR - Grille combinable - 1

Grille combinable pour rôtir, cuire et griller

Thermosonde

MIELE DGC XXL6865NR - Thermosonde - 1

Pour vérifier au degré pres les processus de cuisson. Mesure la température à l'intérieur de vos alimentents (température à cœur).

Rails coulissants FlexiClips

MIELE DGC XXL6865NR - Rails coulissants FlexiClips - 1

Les rails coulissants FlexiClips peuvent être rétérés de l'enceinte et fixés sur tous les niveaux de cuisson.

Support pour plats

MIELE DGC XXL6865NR - Support pour plats - 1

Pour suspendre les plats de 325 mm de large. A insérer dans les supports de gradins.

Plat à tarte

MIELE DGC XXL6865NR - Plat à tarte - 1

Convient à la préparation de pizzas, tartes à base de pâté au levain / brisée, tartes sucrees, gratins, galettes mais aussi de quiches et pizzas surgelées.

Ne convient pas au mode cuisson vapeur!

Plat à rôtir Gourmet

Plat à roir en fonte d'aluminium, avec revêtement antiadhésif. Peut être installé directement dans les supports de gradins. Convient aussi à la zone de roâtisserie des tables de cuisson vitrocérôme.

Ne convient pas aux tables de cuisson à induction / au gaz!

HUB 5000-M

MIELE DGC XXL6865NR - HUB 5000-M - 1

Capacité maximale : 5,0 kg

Profondeur:22cm

HUB 5000-XL

MIELE DGC XXL6865NR - HUB 5000-XL - 1

Capacité maximale : 8,0 kg

Profondeur : 35 cm

Couvercle pour plats à rôtir Gourmet

Couvercle pour plat à rôtir en acier in- oxydable

HBD 60-22

MIELE DGC XXL6865NR - HBD 60-22 - 1

Convient à HUB 5000-M

HBD 60-35

MIELE DGC XXL6865NR - HBD 60-35 - 1

Convient à HUB 5000-XL

Miele@home

SiILA n'est pas déjà fait, vous pouvez faire installer le système Miele@home en vous adressant au service après.
vente.

MIELE DGC XXL6865NR - Miele@home - 1

① Appareil menager compatible Miele@home
② Stick de communication XKS3000Z et module de communication XKM3000Z Miele@home
③ Appareil menager avec fonction SuperVision compatible Miele@home
④ Gateway Miele@home XGW3000
⑤ Routeur Wi-Fi
⑥ Interface du réseau domestique
⑦ Smartphone, tablette PC, ordinateur portable
⑧ Connexion à Internet

Votre apparéil electroménager ① / 3 est un apparéil interactif qui peut être intégre dans le système Miele@home via un module de communication ou un stick de communication ② disponibles en option et évientuèlement un jeu d'adaptation.

Dans le système Miele@home, les apparciels electroménagers interactifs envoient des informations sur leur état de fonctionnement et des informations relatives au déroulement du programme sur l'écran ③ d'un four, par exemple, équipé de la fonction SuperVision.

Affichage d'informations, commande des apparêils

  • Appareil électroménager SuperVision ③

L'écran de certains apparèils electroménagers aptes à l'interconnexion peut afficher l'état d'autres apparèils electroménagers pouvant être interconnectés.

  • Terminaux mobiles ⑦

Si vous estes équipé d'un PC, d'un ordinateur portable, d'un iPod*/ iPhone* ou d'un smartphone, vous pouvez grâce au Wi-Fi ⑤ supervisor le fonctionnement de vos apparèils électroménagers et les commander a distance.

  • Réseau domestique 6

Le système Miele@home permet demettre en place un réseau domestique. La passerelle "GatewayMiele@home" ④ you permit d'integrer les appareils electroménagers interactifs dans d'autres systèmes debus domestiques.

  • En Allemagne, les apparèils menagers avec fonction de communication peuvent être intégrés à la plateforme QIVICON Smart Home (www.qivi-con.de), à la place de la Gateway Miele@home.

SmartStart (selon l'appareil)

Les apparèils électroménagers compatibles Smart Grid peuvent démarrer automatiquement en heures creuses ou lorsque l'électricité (issue par exemple de l'installation photovoltaïque) est disponible en quantité suffisante.

Accessoires en option (selon l'applareil)

  • Module de communication
    XKM3000Z et stick de communica-tion XKS3000Z
  • Jeu d'adaptation pour la préparation à la communication XKV
  • Gateway Miele@home XGW3000

Des modes d'emploi et des notices d'installation sont joints aux accessoires.

En savoir plus

Pour plus d'informations sur Miele@home, veuillez consulter le site Internet de Miele et les modes d'emploi respectifs des composants Miele@home.

Une installation non conforme risque de provoquer des dommages corporels et matériels.

Avant de brancher le four vapeur, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dépréciation de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four vapeur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in-cendie).
Vérifiez que la prise reste accessible une fois l'appareil monté.
Pour éviter de vous brûler en renversant le contenu d'un plat ou d'une boisson, installez l'appareil à une hauteur qui vous permet d'apercevoir le niveau supérieur de l'enceinte du four vapeur.

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Façade PureLine

MIELE DGC XXL6865NR - Façade PureLine - 1

MIELE DGC XXL6865NR - Façade PureLine - 2

Façade ContourLine

MIELE DGC XXL6865NR - Façade ContourLine - 1

MIELE DGC XXL6865NR - Façade ContourLine - 2
* Façade en verre / ** Façade métallique

Plage de déplacement du ban-deau

Aucun objet ne doit se couver dans la plage de déplacement du bandeau (poignée de porte par exemple): cela générait l'ouverture et la fermeture du bandeau.

MIELE DGC XXL6865NR - Plage de déplacement du ban-deau - 1
* Façade en verre

Encastrement dans meuble haut

MIELE DGC XXL6865NR - Encastrement dans meuble haut - 1

① Robinet d'arrêt (raccordement eau froide)
② Tuyau d'arrivée d'eau, L = 2000 mm
(3) Tuyau de vidange, L = 3000 mm
④ Il ne doit pas y avoir plus de 500 mm entre l'extrémité ascendante du tuyau de vidange et l'entrée de ce dernier dans le siphon!

Encastrement dans un meuble bas

MIELE DGC XXL6865NR - Encastrement dans un meuble bas - 1

① Robinet d'arrêt (raccordement eau froide)
② Tuyau d'arrivée d'eau, L = 2000 mm
(3) Tuyau de vidange, L = 3000 mm
④ Il ne doit pas y avoir plus de 500 mm entre l'extrémité ascendante du tuyau de vidange et l'entrée de ce dernier dans le siphon!

Encastrement dans meuble haut

Il ne doit pas y avoir de paroi arrêté dans la niche d'encastrement.

MIELE DGC XXL6865NR - Encastrement dans meuble haut - 1

① Four vapeur
(2) Niche d'encastrement
③ Câble d'alimentation électricque - A introduire au niveau du four vapeur
④ Position conseillée pour le branchement électrique
(5) Câble d'alimentation électrique, L = 2000 mm

  • Façade en verre / ** Façade métallique

Ouvertures nécessaires à la ventilation du four vapeur et au passage des tuyaux d'eau.

MIELE DGC XXL6865NR - Encastrement dans meuble haut - 2

① Ouverture dans la partie supérieure de la niche (ventilation)
② Ouverture sur la tablette intermédiaire au-dessus de la niche d'encastrement (ventilation)
③ Ouverture sur la tablette intermédiaire en dessous de la niche d'encastrement (tuyaux d'eau)
④ Ouverture dans le fond de la niche (tuyaux d'eau)

Encastrement dans un meuble bas

Il ne doit pas y avoir de paroi arrêté dans la niche d'encastrement.

En cas d'encastrement du four vapeur sous une table de cuisson, respectez les instructions de montage et de hauteur d'encastrement de la table de cuisson (voir Instructions de montage de la table de cuisson).

MIELE DGC XXL6865NR - Encastrement dans un meuble bas - 1

① Four vapeur
(2) Niche d'encastrement
③ Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur
④ Position conseillée pour le branchement électrique
(5) Câble d'alimentation électrique, L = 2000 mm

  • Façade en verre / ** Façade métallique

Ouvertures nécessaires à la ventilation du four vapeur et au passage des tuyaux d'eau.

MIELE DGC XXL6865NR - Encastrement dans un meuble bas - 2

① Ouverture sur la tablette intermédiaire en dessous de la niche d'encastrement
② Ouverture dans le fond de la niche

Préparer le four vapeur

Avant d'encastrer et de brancher le four vapeur, lisez impérativement le chapitre "Raccordements à l'eau".

Installer le tuyau d'arrivée d'eau

Le raccordement d'arrivée d'eau se trouve en haut à gauche au dos du four vapeur.

Vissez l'écrou-raccord du tuyau métallique sur le filetage du raccord du conduit d'alimentation.

Vérifiez que le vissage est correct et étanche.

Installer le tuyau de vidange

Le raccordement de vidange se trouve en bas à gauche au dos du four vapeur.

Enforcez le tuyau plastique dans le raccordement de vidange du four vapeur et fixez-le avec le collier de serrage.

Installation et raccordement du four vapeur

Anomalie due à un mauvais ajustement du four vapeur!

Pour garantir un bon fonctionnement du générateur de vapeur, le four vapeur doit être posé bien à l'horizontale.

La marge d'erreur doit être inférieure à 2 degrés.

Raccordez le cordon d'alimentation au four vapeur.
Faites passer le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange par la découverte effectue dans la tablette du milieusous la niche d'encastrement.

Placez le four vapeur dans la niche prévue à cet effet puis ajustez sa position. Vérifiez que le cable d'alimentation électrique et les tuyaux d'eau sont ni coincés ni abîmés.

MIELE DGC XXL6865NR - Installation et raccordement du four vapeur - 1

Fixez le four vapeur aux parois latérales du meuble avec les vis de 3,5 x 25 mm.
Raccordez le four vapeur à l'arrivée d'eau et à la vidange (voir chapitre "Raccordement à l'arrivée d'eau" et "Raccordement à la vidange").
- Branchez votre four vapeur au réseau électrique.
Vérifiez toutes les fonctions de l'applériel à l'aide de la check-liste du mode d'emploi.

L'installation des tuyaux et cables de raccordement doit permettre de sortir le four vapeur rapidement en cas d'intervention du service après-vente.

Avant de raccorderYOURappareil,vérifiez que les tuyaux d'arrivée et devidange neprésententaucun dommage.

\section*{Caracteristiques techniques des tuyaux}

Tuyau d'arrivée d'eau en inox

Longueur 2000 mm (2,0 m)

0 12,5 mm

Raccordement au robinet d'ar

rêt / four à vapeur Ø 33,5 mm chacun

  • Tuyau de vidange en plastique

Longueur 3000 mm (3,0 m)

0 12,5 mm

Raccordement au siphon Ø 26 mm /

Raccordement au four vapeur

0 15 mm

Si vous installez les tuyaux d'arrivée et de vidange de l'eau dans des de tubes vides, prévoyez des tubes d'au moins 50 mm de diamètre.

Remarques sur l'arrivée d'eau

Une installation non conforme risque de provoquer des dommages corporels et matériels.

Les raccordements à l'eau doivent être effectuels par des spécialistes qualifiés uniquement.

En cas d'installation d'un adoucisseur en amont, vérifie que la conductivite electrique de I'eau reste la meme.

Tous les apparèils et dispositifs qui servent à alimenter le four vapeur en eau doivent être conformes aux prescriptions en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil.

Le four vapeur doit être raccordé à l'eau froide uniquement.

La pression de raccordement de l'eau doit être comprise entre

100 kPa (1 bar) et 600 kPa (6 bar). Si la pression est supérieure à 600 kPa (6 bar), l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.

Ne raccourcissez pas le tuyau métallique d'arrivée d'eau livre avec votre apparéil.

De vieux tuyaux ou des tuyaux déjà utilisés ne peuvent être raccordés au four à vapeur.

Avant de raccorderYOUR four a vapeur et après toute intervention sur le conduit d'arrivee d'eau, rincez soigneusement de dernier pour en evacuer tous les depots.

  • Vous n'aurez pas besoin d'un clapet anti-retour ; le four vapeur répond aux exigences des normes IEC 61770 et EN 61770.
  • La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en vigueur dans le pays d'utilisation du four vapeur.
  • Le tuyau d'arrivée d'eau doit être raccordé à la conduite d'arrivée d'eau potable avec un robinet d'arrêt avec un raccord filtré 3/4 pouces. Si vous ne disposez pas d'un tel robinet, faites-le monter impératifement par un installateur/agréé.
  • Le robinet d'arrivée d'eau doit rester accessible une fois le four vapeur encastré.
  • Nous conseillons d'utiliser uniquement des tuyaux d'origine Miele.

Raccordement à l'arrivée d'eau

Dommages corporels provoqués par un choc électrique!

Débranchez vous four vapeur avant de procéder au raccordement à l'arrêtée d'eau !

Débranche le four à vapeur du réseau électrique.
Raccordez le tuyau en inox au robinet d'arrêt.

Vérifiez que les vissages sont serrerés etétanches.

Les raccords filetés sont sous pression. Vous doivent contrôler l'étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet. Modifiez eventuèlement la position du joint et du raccord filtré.

Conseils de vidange

Une installation non conforme risque de provoquer des dommages corporels et matériels.

Pour garantir une évacuation complète des eaux usées, le siphon d'écoulement ne peut être placé à une hauteur plus élevé que le raccordement des eaux usées du four vapeur.

Il ne doit pas y avoir plus de 50 centimètres entre l'extrémité ascendante du tuyau de vidange et l'entrée de ce dernier dans le siphon !

Ne raccourcissez pas le tuyau de vidange en plastique livre avec votre apparéil !

La vidange peut être raccordée

  • à un siphon encastré ou apparent avec raccordement au tuyau fixe ou
  • à une prise en attente après le siphon de l'évier.

La température de l'eau de vidange est d'env. 70^

Nous conseillons d'utiliser exclusivement des tuyaux d'origine Miele.

Raccordement à la vidange

Raccordez le tuyau plastique sur le siphon avec la douille porte-tuyau (Ø 21 mm).
Fixez le tuyau avec le collier de serrage.

Nous conseillons un raccordement électrique sur prise. Les interventions du service après-vente en seront faciliétées. Veillez à ce que la fiche reste bien accessible une fois le four vapeur encastré.

Risque de blessure!

Miele décline toute responsabilité en cas d'installation ou de réparation non conforme pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Miele ne saurait être tenue responsable suite à des dommages liés à des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects ou à une mise à la terre manquante ou déféc-tueuse (ex.: décharge électrique).

Si la fiche du cordon d'alimentation a ete retirée ou que ce dernier est livre sans la fiche, adressez-vous a un electricien afin de faire raccorder voitre four vapeur au réseau elec trique.

Quand la prise est difficilement accessible ou si une fiche a eté montée, l'installation doit être équipée d'un dispositif de disjonction sur chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de contact d'au moins 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335).

La protection contre les contacts accidentels des pieces isolées en fonctionnement doit être assurée après le montage.

Puisance totale

voir plaque signalétique

Raccordement

AC 230 V, 50 Hz

Vous trouvrez les données de raccordement sur la plaque signalétique. Ces données doivent correspond à celles du réseau.

Disjoncteur différentiel

Pour plus de sécurité, nous recommendons de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en avant du four vapeur.

Mise hors tension

Dommages corporels provoqués par un choc électrique!

Après déconnexion du disjoncteur, prenez les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.

Si le four vapeur doit être mis hors tension, procédez de la façon suivante (selon le type de réseau):

Fusibles

Sortez entiement les fusibles des porte-fusibles.

Fusibles à réarmement

  • Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton du milieu (noir) se déclenché.

Fusibles à réarmement automatique

(levier du disjoncteur de protection, min. de type B ou C!)

  • Basculez le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt).

Disjoncteur différentiel

(Disjoncteur de protection pour courant résiduel)

  • Commutez l'interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.

Remplacement du cable de raccordement au réseau

Dommages corporels provoqués par un choc électrique!

Seul un électricien est habilité à modifier le raccordement du cable d'alimentation électrique à l'appareil.

Si vous remplacez le cable d'alimentation électrique, choisissez un cable spécifique de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.

Schemeélectrique

MIELE DGC XXL6865NR - Schemeélectrique - 1

MIELE DGC XXL6865NR - Schemeélectrique - 2

MIELE DGC XXL6865NR - Schemeélectrique - 3

Service après-vente, plaque signalétique, garantie

Service après vente

You n'avez pas réussi à résoudre le problème par vous-même ? Contactez :

-党的建设 - voiture revendeur Miele ou
- le service après-venture Miele

Voutrouvrez le numero de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi et des instructions de montage.

Veuillez indiquer le modele et la reference de votre apparéil.

Plaque signalétique

Collez la fiche signalétique dans l'encadré ci-dessous après avoir vérifié que la référence de votre apparéil coïncide avec cette indiquée en couverture.

Conditions et durée de garantie

La garantie est accordée pour cet apparéil selon les modalités de vente par le re-vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.

Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.

Miele utilise un logiciel pour la commande de l'appareil.

Les droits d'auteur détenus par Miele et d'autres fournisseurs de logiciels concernés doivent être respectés.

Miele et ses fournisseurs se réservent tout droit relatif aux composants logiciels.

Sont interdites notamment les actions suivantes :

  • reproduction et diffusion
  • modifications et dérivations
  • décompilations, rétro-ingénierie, décompositions et autres désassemblements du logiciel.

Ce produit comprend le logiciel Adobe® Flash® Player faisant l'objet d'une licence d'Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe et Flash sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated.

Le logiciel comprend aussi des composants faisant l'objet d'une licence publique générale GNU et d'autres licences libres.

Pour obtenir un aperçu des composants libres intégrés ainsi qu'une copie de la licence correspondante, allez sur http://www.miele.de/device-software-licences puis saississez le nom de votre produit.

Miele vous communiquera sur demande le code source qui permet l'accès aux composants du logiciel faisant l'objet d'une licence publique générale GNU ou de licences ouvertes comparables.

Pour obtenir ce code source, envoyez un message électronique à l'adresse info|miele.com.

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

Miele Center Paris

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent du Var

MIELE DGC XXL6865NR - Miele Center Nice - 1

Internet

www.miele.fr

MIELE DGC XXL6865NR - Miele Center Nice - 2

La ligne Consommateurs

Conseilis, SAV, accessoires et piées détachées

0974501000

Appel non surtaxé

Siège en Allemagne

Miele & Cie. KG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : DGC XXL6865NR

Catégorie : Four à vapeur