E950-222 - Machine à café MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E950-222 MELITTA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Machine à café filtre |
| Capacité | 10 tasses |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 25 x 20 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériaux | Plastique et acier inoxydable |
| Fonctions principales | Préparation de café filtre, fonction maintien au chaud |
| Entretien et nettoyage | Filtre amovible et réservoir d'eau facile à nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Filtres à café standard de taille 1x4 |
| Accessoires inclus | Carafe en verre, filtre permanent |
FOIRE AUX QUESTIONS - E950-222 MELITTA
Questions des utilisateurs sur E950-222 MELITTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E950-222 - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E950-222 de la marque MELITTA.
MODE D'EMPLOI E950-222 MELITTA
Consignes de sécurité
Veuillez lore le mode d'emploi attentivement et le respecter.
L'appareil est destiné à un usage domestique et non commercial.
Toute autre utilisation est considérée comme non réglementaire et peut provoquer des dommages corporels et matériels.
Melitta® ne répond pas des dommages consécutifs à une utilisation non réglementaire.
C E
L'appareil satisfait aux directives européennes suivantes :
- 2006 / 95 / CE (basse tension),
- 2004 / 108 / CE (compatibilité electromagnétique),
- 2011/65/EU (RoHS),
- 2009 / 125 / CE (Écodesign/ ErP).
L'appareil a ete construit selon le niveau technologique le plus actuel. Il existe cependant des risques résiduels.
Respecter les consignes de sécurité pour éviter tout danger.
Melitta® n'est pas responsable en cas de non respect du mode d'emploi normal de l'appareil.

Avertissement !
Danger du au courant électrique
Il y a danger de mort par
choc électrique en cas
d'endommagement de l'appareil ou du cordon d'alimentation.
Respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger d'au courant électrique :
- Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé.
- Un cordon d'alimentation endommagé ne doit être replacé que par le fabricant, son service après vente ou une personne de même qualification.
- Ne pas ouvrir de caches fixés par des vis sur le corps de l'appareil.
- N'utiliser l'appareil que quand il est en parfait état technique.
- Un apparéil défectueux ne doit être réparé que par un atelier/agréé. Ne pas réparer l' apparéil soi-même.
- Ne pas procéder soi-même à des modifications sur l'appareil, ses éléments et ses accessoires.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.

Avertissement !
Risque de brûlure et d'éclaboussures
Les liquides et les vapeurs qui s'échépent peuvent être brûlants. Des pieces de l'appareil deviennent aussi brûlantes. Respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter toute éclaboussure et toute brûlure :
- Éviter que les liquides et les vapeurs qui s'échépent entrent en contact avec la peau.
- Ne pas toucher les buses sur le bec verseur (sortie) pendant le fonctionnement.

Avertissement !
Sécurité d'ordre général
Respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout dommage corporel et matériel :
- Ne pas passer les mains à l'intérieur de l'appareil pendant son fonctionnement.
- Tenir les enfants de moins de 8 ans à distance de l'appareil et de son cordon d'alimentation.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant que peu d'expérience et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont été formés à l'utilisation sure de l' apparéil et s'ils comprendnant les dangers en résultat.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas réaliser le nettoyage et la maintenance réservée aux utilisateurs. Les enfants de plus de 8 ans doivent être surveillés pendant le nettoyage et la maintenance.
- Débrancher l'appareil quand il reste non surveillé pendant un temps prolongé.
En un coup d'oeil
Illustration A
| 1 | Plateau récolte-goutte avec grille et compartmentement de récapération du marc de café ainsi que l'affichage indiquant un plateau récolte-goutte plein |
| 2 | Bec d'écoulement régiable en hauteur |
| 3 | Bouton de réglage de la quantité de café |
| 4 | Touches pour la préparation d'une tasse |
| 5 | Touches pour la préparation de deux tasses |
| 6 | Réserveir d'eau |
| 7 | Réserveir de café en grains |
| 8 | Touches pour l'intensité du café |
| 9 | Affichage |
| 10 | Touches Marche/Arrêt |
| 11 | Paroi latérale de droite (amovible, cache le réglage de la finesse de mouture, la,chambre d'extraction et la plaque signalétique) |
Affichage
| 1 | s'allume | L'appareil est prét à fonctionner. |
| clignote | L'appareil chauffe ou la préparation d'un café est en cours. | |
| 2 | s'allume | Remplacer le filtré à eau Melitta® Claris® |
| clignote | Le remplacement du filtré est en cours. | |
| 3 | s'allume | Remplir le réservoir d'eau |
| clignote | Insérer le réservoir d'eau | |
| 4 | s'allume | Vider le plateau récolte-goutte et le compar-timent de récepération du marc de café |
| clignote | Mettre le plateau récolte-goutte et le compartment de ré-cupération du marc de café en place | |
| 5 | s'allume | 1 Grain : doux 2 Grains : normal 3 Grains : consé |
| clignote | Remplir le réservoir de café en grains, le clignotement s'arrête après la préparation du prochain café. | |
| 6 | s'allume | Nettoyer l'appareil |
| clignote | Le programme de nettoyage automatique est en cours. | |
| 7 | s'allume | Détartrer l'appareil |
| clignote | Le programme de détartrage automatique est en cours. |
Avant la première utilisation
Consignes generales
Utiliser uniquement de I'eau pure sans gaz carbonique.
- Désiminer la durée de l'eau utilisée avec les bandelettes de test jointes et régler la durée de l'eau ("Durete de l'eau et filtré à eau", page 29).
Remarque concernant la première mise en service
L'appareil doit être purgé lors de la première mise en service. L'appareil doit alors être allumé sans filtré à eau Melitta ^® Claris ^® et avec un réservoir d'eau entièrement rempli.
- Poser un récipient sous le bec d'écoulement 2.
Appuyer sur la touche ① pourmettre en marche I'appareil. Le surI'ecran d'affichage s'allume.
Appuyer sur la touche ⑨. De l'eau circule dans le système.
L'appareil est pret a fonctionner lorsque s'allument sur I'ecran d'affichage 9. - Àprous une première utilisation, le filtré à eau Melitta® Claris® peut être mis en place. (voir page 30).
Mise en service de l'appareil
Mise en service

Avertissement !
Risque d'incendie ou d'électrocution à cause d'une mauvaise tension, de raccords ou cordons d'alimentation inappropriés ou endommages
- Veillez à ce que la tension corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique se trouve sur le côte droit de l'appareil, derrière la paroi latérale de droite (Illustration A, 11).
-
Veillez à ce que la prise soit conforme aux normes en vigueur relatives à la sécurité électrique. En cas de doute, adressez-vous à unElectricien spécialisé.
N'utilisez jamais de cordons d'alimentation endommagés (isolation endommagée, fils dénudés). -
Placer l'appareil sur une surface stable, sèche et plane avec suffisamment d'espace libre (au moins 10 cm) sur les côtés.
- Enficher le cordon d'alimentation dans une prise appropriée.
- Retirer le couvercle du réservoir de café en grains 7.
- Remplir le réserve de café en grains de grains de café appropriés.
- REPLACER le couvercle.
- Soulever le couvercle du réservoir d'eau 6 etPTRer le réservoir d'eau vers le haut de I'appareil.
-
Remplir le réserve d'eau avec de l'eau fraîche du robinet, sans dépasser le repère Max.
-
Remetre le réservoir d'eau en place dans l'appareil.
- Poser un récipient sous le bec d'écoulement 2.
Appuyer sur la touche Marche/ Arrêt ① pourmettre l'appareil en marche ou à l'arrêt. L'appareil effectue eventuèlement un nettoyage automatique.
Preparation
- Remplir le réservoir d'eau quotidiennement avec de l'eau fraîche. Le réservoir d'eau doit toujours contenir suffisamment d'eau pour le fonctionnement de l'appareil.
- Remplir le réserveir de café en grains, de préférence avec des mélanges de grains de café Expresso ou des grains pour machines automatises.
Ne pas utiliser des grains de café glacés, caramélisés ou traités avec des additifs contenant du sucre.
Régler la quantité et l'intensité de préparation
- Tourner le bouton de réglage de la quantité de café 3 pour régler en continu la quantité de préparation. Bouton de réglage tout à gauche = 30 ml par tasse Bouton de réglage tout à droite = 220 ml par tasse
- Maintainir la touche ⑨ appuyee jusqu'à ce que l'intensité souhaïte soit régée. L'intensité est représentée par des grains sur l'écran d'affichage 9 (de ① = doux jusqu'à ① ① ① ① = corse).
Préparer du café ou de l'expresso
Une ou deux tasses peuvent etre préparées en meme temps.
- Metre en marche l'appareil.
- Poser une ou deux tasses sous le bec d'écoulement.
- Préparer une tasse : Appuyer sur la touche © ou
- Préparer deux tasses : Appuyer sur la touche ( ⑤ ) .
Appuyer de nouveau sur la touche pour interrompree le préparation du café.
Durete de l'eau et filtré à eau
Le réglage correct de la durée de l'eau est important afin que l'appareil signale le détartrage à temps. En Usine, la durée d'eau est réglée par défaut sur 4.
Après la mise en place d'un filtré à eau Melitta® Claris®, le degré de durée de l'eau est automatiquement régèle sur 1.
Filtre à eau Melitta® Claris®
Le filtré à eau Melitta® Claris® elimine le calcaire et d'autres polluants de l'eau. Le filtré à eau doit être régulièrement remplaced (tous les 2 mois), ou, au plus tard, lorsque [ ] apparaît sur l'écran d'affchage. Le filtré à eau est disponible dans le commerce spécialisé.
Mise en place du filtré à eau
Pendant la durée du remplacement, clignote.
- Mettre le filtré à eau dans un verre d'eau du robinet pendant quelques minutes avant la mise en place.
- Éteindre l'appareil.
Appuyer en même temps sur les touches et pendant environ 3 secondes, puis les relâcher. apparaît sur l'écran d'affichage.
Vider le plateau récolte-goutte et leMETTE en place. s'allume. - Retirer le réservoir d'eau 6 vers le haut de l'appareil.
Vider le réservoir d'eau. - Visser le filtré à eau dans le filtage au fond du réservoir d'eau.
- Remplir le réserve d'eau avec de l'eau du robinet fraîche jusqu'àu repère Max.
- Remetre le réserve d'eau en place dans l'appareil.
Appuyer sur la touche L'appareil effectue un nettoyage automatique.
Après la fin du nettoyage, l'appareil est pret à fonctionner, la durée de l'eau est reglee sur le degré de durée de I'eau 1.
Vider le plateau récolte-goutte et leMETRE en place.
Après la mise en place du filtré à eau l'excedent de charbon actif est emporté en dehors du filtré lors de la première purgege. Cela peut entraîner une légère coloration grise de l'eau de rinçage. Par la suite, l'eau redevient claire.
Régler la durée de l'eau
Des bandelettes de test sont jointes à l'appareil afin de pouvoir déterminer la durée de l'eau.
- Détérminer la durée de l'eau du robinet avec les bandelettes de test en respectant les instructions sur l'emballage.
- Metre en marche l'appareil.
- Appuyer en même temps sur les touches et pendant plus de 2 secondes. clignote rapidement.
Appuyer sur la touche pour afficher le menu pour le réglage de la durée de l'eau. s'allume. - Régler la durée de l'eau en appuyant sur la touche 0 . La durée de l'eau sélectionnée est affichée par les symboles de grains 0 .
| Dureté de l'eau | °d | °e | °f |
| 1: | 0-10 | 0-13 | 0-18 |
| 2: | 10-15 | 13-19 | 18-27 |
| 3: | 15-20 | 19-25 | 27-36 |
| 4: | >20 | >25 | >36 |
Appuyer sur la touche ① pour confirmer la selection.
Entretien et nettoyage

Avertissement !
- Débrancher l'appareil de l'alimentation.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
Nettoyage quotidien
- Essuyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide et un liquide vaisselle standard.
Vider le plateau récolte-goutte.
Vider le compartment de récapération du marc de café.
Nettoyer la chambre d'extraction
Il est recommandé de nettoyer la chambre d'extraction une fois par semaine.
- Éteindre l'appareil et le débrancher de l'alimentation.
- Retirer la paroi latérale de droite 11.
- Appuyer sur le bouton rouge (Illustration B, 1)itué sur la poignée de la chambre d'extraction et le maintainir enforcé.
Tournier la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. - Retirer la chambre d'extraction de l'appareil à l'aide de la poignée.
- Rincer soigneusement la chambre d'extraction avec de l'eau claire. La zone sur l'illustration D (flèche) doit être exemple de tout résidu de café.
-
Laisser s'égoutter la chambre d'extraction.
Éliminer les restes de café de l'appareil. -
Remetre en place la chambre d'extraction dans l'appareil, appuyer sur le bouton rouge (Illustration B, 1)itué sur la poignée de la,chambre d'extraction, le maintainir enforcé et tourner la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Insérer les ergots de la paroi latérale à l'arrière de l'appareil et la faire basculer vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenché.
Programme de nettoyage automatique
Le programme de nettoyage automatique (durée environ 15 minutes) élimine les résidus et les restes d'huile de café qui ne peuvent pas etre enlevés à la main. Pendant le programme, le symbole Nettoyer clignote
Le programme de nettoyage doit être régulièrement effectué (tous les 2 mois ou après 200 tasses préparées), ou, au plus tard, lorsque clignote.
Utiliser exclusivement les pastilles de nettoyage de Melitta.
- Éteindre l'appareil.
- Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet jusqu'au repère Max.
- Mettre en place le réservoir d'eau.
Appuyer en même temps sur les touches et pendant environ 3 secondes. clignote, s'allume.
Vider le plateau récolte-goutte et le compartment de récapération du marc de café. - Mettre en place le plateau récolte gouttes sans le compartment de récapuration du marc de café.
- Placer le compartment de récapération du marc de café sous le bec d'écoulement 2.
Phase de nettoyage 1
Deux rincages sont effectuels. Lorsque s'allume, procesder comme suit :
- Retirer et nettoyer la chambre d'extraction ("Nettoyer la,chambre d'extraction",page 31).
- Placer la pastille de nettoyage dans la chambre d'extraction (Illustration C).
- Mettre en place la chambre d'extraction ("Nettoyer la,chambre d'extraction"page 31).
Phase de nettoyage 2
Lorsque s'allume,proceder comme suit:
- Remplir le réserve d'eau du robinet jusqu'au repère Max.
- Faire glisser le bec d'écoulement 2 entiement vers le bas.
Appuyer sur la touche ⑥ pour continuer le programme de nettoyage (durée environ 5 minutes).
Phase de nettoyage 3
Lorsque s'allume,proceder comme suit:
Vider le plateau récolte-goutte et le compartment de récapération du marc de café.
- Mettre en place le plateau récolte gouttes sans le compartment de récapération du marc de café.
- Placer le compartment de récapération du marc de café sous le bec d'écoulement 2.
Phase de nettoyage 4 (000), le grain du milieu, clignote):
- Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure environ 5 minutes.
Lorsque s'allume,proceder comme suit:
Vider le plateau récolte-gouttes et le compartment de récepération du marc de café, puis les remettre en place.
Le programme de nettoyage est terminé.
Programme de détartrage automatique

Avertissement !
Risque d'irritation de la peau par le détartrant
Respectez les consignes de sécurité et les quantités indiquées sur l'emballage du détartrant.
Le programme de détartrage automatique (durée env. 30 minutes) élimine les résidus de calcaire de l'appareil. Pendant le programme, le symbole de détartrage clignote
Le programme de détartrage doit être régulierément effectué (tous les 3 mois), ou, au plus tard, lorsque [s'allume ("Régler la durée de l'eau", page 30).
Utiliser exclusivement Melitta® ANTI-CALC.
- Éteindre l'appareil.
-
S'il est present, restirer le filtré à eau ("Dureté de l'eau et filtré à eau", page 29).
Appuyer en même temps sur les touches et pendant environ 3 secondes. clignote, s'allume.
Vider le plateau récolte-goutte et le remettre en place. s'allume.
Vider complètement le réservoir d'eau. -
Mettre le produit de détartrage dans le réservoir d'eau, conformement aux consignes sur l'emballage.
- Remetre en place le réservoir d'eau.
Appuyer sur la touche ⑥ pour démarrer le programme de détartrage (durée environ 15 minutes).
Lorsque s'allume,proceder comme suit:
Vider le plateau récolte-goutte et le remettre en place.
- Rincer soigneusement le réservoir d'eau.
- Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet jusqu'au repère Max.
- Remetre en place le réservoir d'eau.
Appuyer sur la touche ⑥ pour continuer le programme de détartrage (durée environ 5 minutes).
Lorsque s'allume,proceder comme suit:
Vider le plateau récolte-goutte et le remettre en place. Lorsque ① s'allume, le programme de détartrage est terminé.
- Replacer le filtré à eau dans le réservoir d'eau ("Dureté de l'eau et filtré à eau", page 29).
Autres réglages
Mode économique d'énergie
Après la dernière action, l'appareil bascule automatiquement en mode économique d'énergie au bout d'un certain temps (selon le réglage). L'appareil est réglé par défaut en usine sur une durée de 5 minutes
- Metre en marche l'appareil.
Appuyer en même temps sur les touches et, jusqu'à ce que clignote.
Appuyer deux fois sur la touche s'allume.
Appuyer sur la touche ⑥ jusqu'à ce qu'une des quatre durées possibles soit réglée. La durée est indiquée par des grains sur l'écran d'affichage 9.
| Affichage | Temps |
| 5 minutes (réglage par défaut) | |
| 15 minutes | |
| 30 minutes | |
| Désactivement |
Appuyer sur la touche ① pour confirmer le réglage.
Fonction Arrêt Automatique
Après la dernière action, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps (selon le réglage). L'appareil est régle par défaut en usine sur une durée de 30 minutes
- Metre en marche l'appareil.
Appuyer en même temps sur les touches et, jusqu'à ce que clignote.
Appuyer trois fois sur la touche s'allume.
Appuyer sur la touche ⑥ jusqu'à ce qu'une des quatre durées possibles soit réglée. La durée est affichée par des grains sur l'écran d'affichage 9.
| Affichage | Temps |
| 30 minutes (réglage par défaut) | |
| 2 heures | |
| 4 heures | |
| 8 heures |
Appuyer sur la touche ① pour confirmer le réglage.
Température de chauffe
La température de chauffe est régée par défaut en usine sur le niveau 2 (moyenne 0 0).
- Metre en marche l'appareil.
Appuyer en même temps sur les touches et, jusqu'à ce que clignote.
Appuyer quatre fois sur la touche s'allume.
Appuyer sur la touche jusqu'acce qu'une des trois températures dechauffe soit reglee. La température estreprsentee par des grains sur I'ecrand'affichage 9 (de = basse jusqu'a 000 = haute).
Appuyer sur la touche ① pour confirmer le réglage.
Réglage de la finesse de la mouture
La finesse de la mouture a ete reglee de façon optimale par defaut. Nous recommends en consquence d'ajuster la finesse de la mouture uniquement après environ 1 000 préparations de cafe (environ 1 an).
La finesse de la mouture peut être régée uniquement pendant que le moulin fonctionne. Régler donc la finesse de la mouture immédiatement après le lancement d'une préparation de café.
- Retirer la paroi latérale de droite 11.
- Demarrer la préparation d'un café
- Amener le levier (Illustration E) dans la position souhaitée (gauche = fin jusqu'à droite = gros).
- Insérer les ergots de la paroi latérale à l'arrière de l'appareil et la faire basculer vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Transport, stockage et fin de vie du produit
Purger
L'appareil doit être purgé lorsqu'il ne va pas été utilisé pendant une période prolongée ou s'il doit être transporte. L'appareil est ainsi protégé contre le gel.
- S'il est present enlever le filtrre à eau ("Durete de l'eau et filtrre à eau", page 29) et le conserver au frais dans un verre d'eau du robinet.
- Metre en marche l'appareil.
Appuyer en même temps sur les touches et pendant environ 2 seconds. clignote, ensuite s'allume. - Retirer le réservoir d'eau 6 vers le haut de l'appareil.
Vider le réservoir d'eau.
Appuyer sur la touche L'appareil est purgée automatiquement et s'est intenuite. - Remetre le réservoir d'eau en place dans l'appareil.
Transporter
- Purger l'appareil.
Vider et nettoyer le plateau récolte goutte et le compartment de récapération du marc de café.
Vider le réservoir d'eau et le réservoir de café en grains. Le cas échéant, aspirer les grains au fond.
"Nettoyer la chambre d'extraction", page 31. - Transporter l'appareil si possible dans son emballage d'origine, y compris le polystyrene.
Fin de vie du produit
L'appareil dispose de marquages selon la directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (waste electrical and electronic equipment WEEE).
Cette directive fixe le cadre pour une reprise et une valorisation des déchets d'équipements, valable dans l'ensemble de l'UE. Veuillez consulter un revendeur spécialisé pour les filières de traitement actuelles.
| Remédier aux problèmes | ||
| Dépannage | Cause | Mesure |
| Le café coule au compte-goutte. | Mouture trop fine. | Régler sur une finesse de mouture plus grosse. Nettoyer la chamme d'extraction. Effectuer évienttement un programme de détartrage ou de nettoyage. |
| Le café ne coule pas. | Le réservoir d'eau n'est pas rempli ou est mal positionné. | Remplir le réservoir d'eau et vérifier laonne position. |
| Chambre d'extraction bouchée. | Nettoyer la chamme d'extraction. | |
| Le moulin ne moud pas. | Les grains ne tombent pas dans le moulin. | Taper légèrement sur le réservoir de café en grains. |
| Corps étranger dans le moulin | Contacter le Service après-vente. | |
| Bruit fort provenant du moulin | Corps étranger dans le moulin | Contacter le Service après-vente. |
| Les symboles de grains clignotent, bien que le réservoir de café en grains est rempli. | Il n'y a pas suffisamment de grains moulus dans le compartment de chauffe. | Appuyer sur les touches pour la préparation pour une ou deux tasses. |
| s'allume sur l'écran d'affichage. | De l'air se trouve dans les conduits à l'intérieur de l'appareil. | Remplir le cas échéant le réservoir d'eau et appuyer sur le bouton de commande Intensité du café. L'appareil est purgé. |
| Le processus de nettoyage ou de détartrage a été interrompu. | L'alimentation électrique a été interrompue, par ex. par une coupure de courant. | L'appareil exécute automatiquement un programme de rinçage. Suivre pour cela les instructions données par l'appareil. |
| La chamme d'extraction ne peut plus être remise en place une fois retiree. | La chamme d'extraction n'est pas verrouillée correctement. | Vérifiez que la poignée de verrouillage de la chamme d'extraction est enclenchée correctement. |
| L'axe d'entrainment n'est pas dans la bonne position. | Éteindre puis rallumer l'appareil. Appuyer en même temps sur les touches pour la préparation d'une et deux tasses pendant plus de 2 secondes. L'axe d'entrainment se met en position. Réinsérer ensuite la chamme d'extraction en s'assurant qu'elle est correctement verrouillée. | |
| Les symboles Nettoyer et Veille clignotent en alternance. | La chamme d'extraction est absente ou est mal positionnée. | Mettre en place correctement la chamme d'extraction. |
| Trop-plein du compartment de chauffe. | Éteindre puis rallumer l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt (si nécessaire, repétier l'opération), jusqu'à ce que le mode veille soit affchéé. | |
| Clignotement continu de toutes les touches de commande | Erreur du système | Éteindre puis rallumer l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt (1). En cas d'échec, returner l'appareil au Service après-vente. |
KO- 堡塗式鍍
4622 Egerkingen Suisse
www.melitta.ch
Tel: 062 388 98 49
0970805105
lundi - vendredi
9 - 12, 13.30 - 16.30 heures
Et ce pour le prix d'une communication locale aussi pour le Luxembourg
AussipourleLuxembourg
0183-642642
Et ce pour le prix d'une communication locale