AVR-2313BK - Amplificateur audio-vidéo DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR-2313BK DENON au format PDF.

📄 165 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DENON AVR-2313BK - page 1
Type de produit Récepteur audio-vidéo 7.1 canaux
Caractéristiques techniques principales 7.1 canaux, 125 W par canal, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio
Alimentation électrique 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 434 x 151 x 380 mm
Poids 8,2 kg
Compatibilités HDMI 1.4a, 3D, ARC, Deep Color, x.v.Color
Fonctions principales Streaming audio via AirPlay, DLNA, et Bluetooth, contrôle via application mobile
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, consulter un service agréé pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio/vidéo avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - AVR-2313BK DENON

Comment réinitialiser mon DENON AVR-2313BK aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre DENON AVR-2313BK, éteignez l'appareil, puis maintenez le bouton 'Power' enfoncé tout en appuyant sur le bouton 'Standby' jusqu'à ce que le logo DENON apparaisse. Relâchez ensuite les boutons.
Pourquoi mon DENON AVR-2313BK ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez également de débrancher l'appareil pendant quelques minutes puis rebranchez-le.
Comment résoudre les problèmes de connexion HDMI ?
Assurez-vous que tous les câbles HDMI sont correctement connectés et qu'ils ne sont pas endommagés. Essayez de changer le port HDMI sur le récepteur et vérifiez si le problème persiste.
Mon son est déformé ou saturé, que faire ?
Vérifiez les réglages du volume et assurez-vous qu'il n'est pas trop élevé. Testez différents formats audio et vérifiez les connexions des enceintes.
Comment configurer le Wi-Fi sur mon DENON AVR-2313BK ?
Accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Réseau', puis 'Configuration Wi-Fi'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer votre mot de passe Wi-Fi.
Pourquoi mon DENON AVR-2313BK ne détecte-t-il pas mes enceintes ?
Assurez-vous que les enceintes sont correctement connectées et que le câblage est en bon état. Vérifiez également les réglages de configuration des enceintes dans le menu.
Comment mettre à jour le firmware de mon DENON AVR-2313BK ?
Connectez votre appareil à Internet, accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Comment régler l'égaliseur audio sur mon DENON AVR-2313BK ?
Accédez au menu 'Audio' puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pouvez ajuster les différents paramètres des fréquences selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur AVR-2313BK DENON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR-2313BK - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR-2313BK de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI AVR-2313BK DENON

Manuel de l'Utilisateur

Nous you remercions d'avoir acquis cet appareil DENON. Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillez dire attentivement ce manuel de l'utiliser avant d'utiliser l'appareil.

Après l'avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Contenu

Demarrage 1

Connexions 5
Information importante 5
Connexion d'un matériel compatible HDMI 7
Connexion d'un matériel incompatible HDMI 12
Raccordement d'un amplificateur de puissance externe 22
Connexion d'un dispositif de commande externe 23
Connexion à un réseau domestique (LAN) 24
Connexion du cordon d'alimentation 25

Configuration 26

Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) 26
Réalisation des réglages réseau (Réseau) 32

Lecture (Utilisation basique) 33

Information importante 33
Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD 34
Lecture de Super Audio CD 34
Lecture avec un lecteur CD 35
Lecture du contenu d'un iPod 35
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB 38
Écoute d'émissions FM 41

Contenu réseau 52

Écoute de radio Internet 52
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 55
Utilisation des services en ligne 59
Fonctions pratiques 67
Fonction AirPlay 71

Selection d'un mode d'écoute (Mode son) 73

Selection d'un mode d'écoute 73

Version avancée 79

Installation/connexion/configuration des enceintes

(mode avancé) 80

Installation des enceintes 80
Connexion des enceintes 82
Configuration des enceintes 91

Lecture (Utilisation avancée) 93

Fonction de contrôle HDMI 93
Fonction de minuterie sommeil 94
Fonction de selection rapide 95
Mode REC OUT 96
Fonction de contrôle Internet 97
Différentes fonctions de mémoire 98

Lecture dans la ZONE2 (Autre piece) 99

Sortie audio 99
Lecture 100
Differentes fonctions de mémoire 100

Comment effectuer des réglages précis 101

Plan du menu de l'interface graphique 101
Exemples d'affichages de I'ecran du menu 103
Exemples d'affichage de menu et d'affichage en façade 104
Saisie de caractères 105

Audio 106
Vidéo 113
Entrées 118
Enceintes 123
Réseau 128
Général 132

Informations 138

Nomenclature et fonctions 139

Panneau avant 139
Affichage 140
Panneau arrriere 141
Télécommande 142

Autres informations 144

Renseignements relatifs aux marques commerciales 144
Surround 145
Relation entre les signaux video et la sortie moniteur 151
Explication des termes 153

Dépistage des pannes 156
Réinitialisation du microprocesseur 160
Spécifications 161

Accessoires

Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.

① Mise en route 1
② CD-ROM (Manuel de I'Utilisateur) 2
③ Instructions de sécurité 1
④ Listedur reseau d'après-vente 1
⑤ Cordon d'alimentation 1
⑥ Telecommande principale (RC-1167). 1
(7) Files R03/AAA
⑧ Microphone de configuration (ACM1HB) 1
⑨ Antenne interieure FM 1

DENON AVR-2313BK - Accessoires - 1

DENON AVR-2313BK - Accessoires - 2

DENON AVR-2313BK - Accessoires - 3

DENON AVR-2313BK - Accessoires - 4

Caracteristiques

Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour les 7 canaux grâce à une configuration à circuits discrets (135 W x 7 canaux)

L'appareil est équipé d'un amplificateur de puissance qui reproduit le son haute fidélité en mode Son avec une qualité et une puissance égales sur tous les canaux et fideles au son initial.

Le circuit de l'amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround.

Prise en charge de la diffusion en flux de radio Internet, de musique et de photos Prise en charge d'AirPlay ( page 71)

Vous pouvez profiter d'un large évventail de contenus, notamment écouter la radio sur Internet, dire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur et regarder sur un téléviseur des photos stockées sur PC.

Cet apparéil prend également en charge AirPlay qui vous permet de diffuser en flux libre bibliothèque musicale depuis un iPhone, iPad, iPod touch ou iTunes.

Compatible avec "Denon Remote App" pour effectuer les opérations de base de l'appareil avec un iPad, iPhone*1 ou Android smartphone

"Denon Remote App" est un logiciel d'application qui vous permet d'effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l'arrêt de l'appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source.

*1 Téléchargez "Denon Remote App" sur l'App Store iTunes® App Store. L'appareil doit être connecté à un réseau LAN et l'iPhone/iPod touch doit être connecté au même réseau par Wi-Fi (réseau LAN sans fil).

"Assistant de config.", fournissant des instructions de configuration facies à suivre

Selectionnez tout d'abord la langue lorsque vous y étés invite. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s'affichent sur l'écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.

Interface graphique simple d'emploi

Cet apparéil est équipé d'une "interface utiliser graphique" conviviale utilisant des affichages et niveaux de menu. Le recours à des affichages par niveau améliore la souplesse d'utilisation de cet apparéil.

Bornes HDMI permettant le raccordement à divers apparéils AV numériques (entées : 6, sorties : 2)

L'appareil est équipé de 6 bornes d'entrée HDMI pour connecter les apparèils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc, une console de jeu, uneamera video HD, etc.

Prise en charge de la(norme HDMI (3D,ARC,Deep Color,“x.v.Color",Sync. labiale auto,4K) et la fonction de commande HDMI ( page 7)

Outre les fonctions HDMI 3D et ARC (Auto Return Channel), cet appeareil prend en charge la fonction de transfert video, qui diffuse la video sur la TV sans modifier la qualité video lorsque des signaux video 4K (3840× 2160 pixels) sont en entrée, et la fonction GUI qui insère l'écran de menu (GUI) dans l'écran video 4K.

Lecture simultanée sur deux canaux HDMI

Cet apparéil est équipé de deux sorties HDMI MONITOR. Vous pouvez raccorder une sortie à un projecteur et l'autre à un téléviseur, pour des sorties de signaux simultanées.

Conversion ascendante des signaux video analogiques (résolution SD) vers 1080p 4K grâce au processeur video numérique

Cet apparéil est doté de la fonction de conversion video 4K, qui permet de diffuser une réserve analogue ou SD (qualité video standard) en HDMI 4K (3840 × 2160 pixels). Ainsi l' apparéil et un téléviseur connecté fonctionnent avec un seul cable HDMI et chaque source video peut être reproduite précisé avec le niveau de qualité HD.

Lecture directe pour iPod® et iPhone® via USB (page 19)

Les données de musique provenant d'un iPod peuvent être lues en connectant le cable USB fourni avec l'iPod via le port iPod/USB de cet apparéil, ce qui permet aussi de commander l'iPod avec la télécommande.

Audyssey DSX®

Cet apparéil est équipé d'un processeur Audyssey DSX®. En connectant les enceintes avant hautes à cet apparéil et en lisant Audyssey DSX, vous pouvez bénéficier d'une expression de lecture plus puissant dans la plage audio haute. En connectant les enceintes avant larges, vous pouvez bénéficier d'une expression de lecture plus puissant dans la plage audio large.

- Avant d'allumer l'appareil

Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne serontient aucun problème.

  • Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. En cas d'absence prolongée, débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.

A propos de la condensation

Si la différence de température entre l'intérieur de l'unité et la pieces est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pieces internes, empêchant l'unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l'unité hors tension au repos pendant une heures ou deux, jusqu'à ce que la différence de température diminue.

- Précautions relatives à l'utilisation de téléphones portables

L'utilisation d'un téléphone portable à proximé de cet apparéil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l' apparéil lorsque vous l'utilise.

- Déplacement de l'appareil

Eteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les cables de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'unité.

Nettoyage

  • Essuyez le boitier et le panneau de contrôle à l'aide d'un tissu doux.
  • Suivez les instructions indiquées lors de l'utilisation de produits chimiques.
  • N'utilise pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son appearance.

Version basique

Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes d'utilisation basique de cet apparéil.

  • Connexions page 5
    Réglages page 26
    Lecture (Utilisation basique) page 33
  • Sélection d'un mode d'écoute (Mode son) page 73

Information importante

Raccordez cet appeareil avant de I'utiliser.

Pour creer un système Home Cinema diffusant du contenu video et audio de qualité supérieure en utilisant l'ensemble des fonctionnalités disponibles, connectez cet apparéil à chacun de vos apparéils video à l'aide de câbles HDMI.

Matériel compatible HDMI

Si vous appeareil video ne prend pas en charge les connexions HDMI, utilisez la connexion suivante.

Matériel incompatible HDMI

Cet apparéil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN et COMPONENT VIDEO IN.

Voussouspouce changer la source des bornes repertoriées dans la section

Paramètres des bornes d'entrée figurant dans les pages qui décrivent les connexions des apparêls.

Pour plus de détails sur l'attribution d'une source à une borne, voir "Modification de la source attribuée aux bornes" (page 12). Pour la méthode de réglage, voir "Affectation des entrées" (page 119).

REMARQUE

  • L'écran de menu s'affiche uniquement sur les TV connectées à cet apparéil via un cable HDMI. Si votre TV est connectée à cet apparéil via d'autres bornes de sortie video, utilisez le menu tout en regardant l'écran de cet apparéil.
  • Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque "Assistant de config." est ouvert, suivez les instructions affichées à l'écran (page 7) pour la réalisation des connexions. (Lorsque "Assistant de config." est ouvert, les bornes d'entrée/sortie ne sont pas alimentées.)
    Lors de l'utilisation de "Assistant de config." (page 7), coupez l'alimentation des appareils connectés.
  • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d'emploi des autres composants que vous souhaitez connecter.
    Veillez a connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et croit avec croit.
  • Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les cables de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

Matériel compatible HDMI

DENON AVR-2313BK - Matériel compatible HDMI - 1

page 8

DENON AVR-2313BK - Matériel compatible HDMI - 2

page 10

DENON AVR-2313BK - Matériel compatible HDMI - 3

page 10

DENON AVR-2313BK - Matériel compatible HDMI - 4

page 10

DENON AVR-2313BK - Matériel compatible HDMI - 5

page 10

DENON AVR-2313BK - Matériel compatible HDMI - 6

page 10

DENON AVR-2313BK - Matériel compatible HDMI - 7

page 10

Matériel incompatible HDMI

DENON AVR-2313BK - Matériel incompatible HDMI - 1

page 13

DENON AVR-2313BK - Matériel incompatible HDMI - 2

page 14

DENON AVR-2313BK - Matériel incompatible HDMI - 3

page 15

DENON AVR-2313BK - Matériel incompatible HDMI - 4

page 16

DENON AVR-2313BK - Matériel incompatible HDMI - 5

page 17

DENON AVR-2313BK - Matériel incompatible HDMI - 6

page 18

DENON AVR-2313BK - Matériel incompatible HDMI - 7

page 19

DENON AVR-2313BK - Matériel incompatible HDMI - 8

page 20

DENON AVR-2313BK - Matériel incompatible HDMI - 9

page 21

DENON AVR-2313BK - Matériel incompatible HDMI - 10

page 24

Autres

DENON AVR-2313BK - Autres - 1

page 82

DENON AVR-2313BK - Autres - 2

page 25

Conversion des signaux video d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion video)

Cet appareil est equipé de quatre types de connecteurs d'entrée video (HDMI, video composante et video) et trois types de connecteurs de sortie video (HDMI, video composante et video).

Cette fonction convertit automatiquement les différents formats d'entrée de signaux video de cet apparéil dans les formats utilisés pour la sortie de signaux video de cet apparéil vers un moniteur.

DENON AVR-2313BK - Conversion des signaux video d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion video) - 1
[Parcours des signaux video pour la MAIN ZONE]

Par exemple, si vous connectez cet apparéil à une TV compatible HDMI à l'aide d'un seul cable HDMI, il convertira automatiquement les signaux d'entrée autres que video HDMI en signaux HDMI pour émettre du connecteur HDMI vers la TV. Cet apparéil n'émet qu'un seul type de signaux video. La transmission des signaux video de cet apparéil vers la TV reste donc identique même si vous passez à un apparéil qui émet un autre type de signaux video pour la lecture. Par consequènt, vous ne devez pas changer l'entrée video sur la TV. En outre, cet apparéil convertit les signaux video analogiques d'entrée tels que les signaux video et les signaux video composante en signaux video HDMI numériques haute résolution pour la sortie, ce qui améliore la qualité de la video.

Si voit TV ne prend pas en charge les connexions HDMI, connectez cet appareil à la television à l'aide des connecteurs video analogiques.

Cet apparéil ne peut pas convertir des signaux d'entrée HDMI en signaux video analogiques, donc pour les entrées à partir d'un apparéil HDMI, utilisez des connecteurs d'entrée video ou video composante.

Réglages à réaliser suivant les besoin

  • Si vous ne souhaitez pas que cette unité convertisse automatiquement les signaux video, utilisez l'objet de réglage suivant pour désactiver la fonction.

"Conversion video" (page 115)

  • Si vous souhaitez changer la résolution de la transmission des signaux video vers la TV, utilisez l'objet de réglage suivant.
  • La fonction de conversion videoe prend en charge les formats NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
  • Les résolutions des TV compatibles HDMI sont données par le paramètre "Video" - "Moniteur" (page 135).

REMARQUE

  • L'écran de menu s'affiche uniquement sur les TV connectées à cet apparéil via un cable HDMI. Si vous TV est connectée à cet apparéil via d'autres bornes de sortie video, utilisez le menu tout en regardant l'écran de cet apparéil.
  • Les signaux HDMI sont numériques. Les signaux HDMI ne peuvent pas etre convertis en signaux analogiques.
  • Lorsqu'un signal video non standard d'une console deiaux ou d'une autre source est entree, la fonction de conversion videoe peut ne pas fonctionner.

Connexion d'un matériel compatible HDMI

Vou puez raccorder à l'appareil jusqu'à huit/dispositifs compatibles HDMI (6 entrées/2 sorties).

Si le dispositif connecté à cet apparéil est équipé d'une borne HDMI, il est recommendé d'utiliser des connexions HDMI. En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de connexions.

  • Lecture de qualité supérieure grâce à la transmission de contenu audio et video au moyen de signaux numériques

Les connexions HDMI peuvent transmettre les formats audio de qualite supérieure et video haute definiption adoptes par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio).

Les connexions HDMI peuvent également transmettre les informations nécessaires à la lecture de contenu entre plusieurs appareils. Ces informations sont utiles pour la protection des droits d'auteur et la reconnaissance de la résolution des TV, la fonction ARC, la fonction Contrôle HDMI, etc.

  • Transmission de signaux video et audio à l'aide d'un même cable HDMI

Contrairement aux precedents types de connexions qui nécessitateiient plusieurs cables audio et video, les connexions HDMI n'utilisent qu'un seul cable HDMI pour transmettre les signaux audio et video. Cela permet de很好地 organiser les cables des systèmes Home Cinema, qui sont généralement des installations complexes.

  • Contrôle mutuel via la fonction Contrôle HDMI (page 93)

Il est possible de relier cet apparéil à l' apparéil connecté via un cable HDMI pour contrôler l'alimentation, régler le volume et basculer entre différentes sources d'entrée.

  • Les autres fonctions video et audio (lecture des videos 3D, Content Type, fonction ARC, etc.) sont prises en charge (page 11).

DENON AVR-2313BK - Connexion d'un matériel compatible HDMI - 1

  • La norme HDMI est disponible en plusieurs versions. Les fonctions prises en charge et les performances varient selon la version. Cet apparéil est conforme à la norme HDMI et prend en charge les fonctions de lecture ARC et 3D. Pour profiter de ces fonctions, le dispositif HDMI connecté à cet apparéil doit utiliser la même version de la norme. Pour connaître la version de la norme HDMI du dispositif connecté à cet apparéil, voir le manuel associé.
  • Certaines TV ne prennant pas en charge l'entrée audio via des connexions HDMI. Pour plus de détails, voir le manuel de votre TV.

Avant la connexion de cet apparéil à une TV via des connexions HDMI (page 8)
□ Connexion de cet apparéil à une TV via des câbles HDMI (18 page 9)
- Connexion de cet apparéil à des dispositifs video via des câbles HDMI (10 page 10)
Fonction HDMI (page 11)
Réglages associés aux connexions HDMI (page 11)

Avant la connexion de cet apparéil à une TV via des connexions HDMI

2 méthodes permettent de connecter une TV compatible HDMI à cet apparéil.

Utilisez celle qui est adaptee a votre TV.

DENON AVR-2313BK - Avant la connexion de cet apparéil à une TV via des connexions HDMI - 1

A propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)

Cette fonction permet de dire le son d'un téléviseur sur cet appeareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appeareil via un cable HDMI.

Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux video du dispositif de lecture connecté à cet apparéil sont transmis à la TV, mais cet apparéil ne peut pas dire les signaux audio de la TV. Pour profiter d'un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d'utiliser un cable audio distinct.

En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun cable audio n'est requis. Les signaux audio de la TV peuvent etre transmis a cet apparéil au moyen d'un cable HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d'une lecture surround de la TV sur cet apparéil.

DENON AVR-2313BK - A propos de la fonction ARC (Audio Return Channel) - 1

Si vous utilise la fonction ARC, connectez un apparéil avec un "Standard HDMI cable with Ethernet" ou un "High Speed HDMI cable with Ethernet" pour HDMI.

Pour plus de détails sur les connexions et le réglage de la TV, voir le manuel de l'utilisateur correspondant.

DENON AVR-2313BK - A propos de la fonction ARC (Audio Return Channel) - 2
[Connexion à une TV avec la fonction ARC]

DENON AVR-2313BK - A propos de la fonction ARC (Audio Return Channel) - 3
[Connexion à une TV sans la fonction ARC]

Connexion de cet apparéil à une TV via des cables HDMI

Câbles utilisés pour les connexions

DENON AVR-2313BK - Câbles utilisés pour les connexions - 1

DENON AVR-2313BK - Câbles utilisés pour les connexions - 2

DENON AVR-2313BK - Câbles utilisés pour les connexions - 3

  • Les signaux video ne sont pas émis si les signaux video d'entrée ne correspondant pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu'elle soit compatible avec le moniteur.
  • Lorsque cet appeareil et le moniteur sont connectés à l'aide d'un cable HDMI, si le moniteur n'est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuils les signaux video seront reproduits par le moniteur. Effectuez les connexions audio (10 page 13 "Connexion d'un télévisuer").

REMARQUE

  • Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les specifications audio HDMI de l'appareil connecté en fonction des entrées autorisées.
  • Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion d'un cable audio est nécessaire en plus du cable HDMI. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d'un téléviseur” (18 page 13) pour connaître la méthode de connexion.

Pour la fonction ARC, voir "À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)" (page 8).

Connexion à un apparil équipé d'une prise DVI-D

La méthode DVI-D (Digital Visual Interface) est également utilisé dans le cadre de transmissions videoe effectuees via des signaux numériques. Elle a eté mise au point principalement pour les ordinateurs et certains types de matériels AV, tels que des projecteurs équipés de cette interface. Pour transmettre des signaux videoe HDMI à un apparéil prénant en charge l'entrée videoe DVI-D, utilisez un cable de conversion HDMI/DVI qui convertit les signaux videoe HDMI en signaux DVI.

Bien que la borne DVI-D puisse transmettre des signaux numériques de qualité supérieure, le système anti-copie et d'autres problèmes risquent d'entraver le bon fonctionnement de certaines combinaisons d'appareils.

REMARQUE

  • Aucun son n'est transmis en cas de connexion avec un apparéil équipé d'une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio, comme décrit dans la section "Connexion d'un téléviseur" (page 13).
  • Les signaux ne peuvent être transmis aux apparciels DVI-D qui ne prennt pas en charge HDCP.
  • Selon la combinaison des appareils, les signaux video peuvent ne pas etre transmis.

Réglages nécessaires lors de l'utilisation d'un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC

Lors de l'utilisation d'un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC, effectuez les réglages suivants :

  • Reglez "HDMI Contrôle" (15 page 115) sur "Marche".
  • Reglez "Moniteur commande" (15 page 115) sur le nombre de la borne HDMI MONITOR connectée au téléviseur qui prend en charge la fonction ARC.

REMARQUE

Si le téléviseur qui prend en charge la fonction ARC est connecté aux bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2, vous ne pouvez pas utiliser la fonction ARC simultanément.

Connexion de cet apparéil à des dispositifs video via des cables HDMI

Câbles utilisés pour les connexions

DENON AVR-2313BK - Câbles utilisés pour les connexions - 1

  • Cette interface permet de transférer les signaux video numériques et les signaux audio numériques avec un seul cable HDMI.

DENON AVR-2313BK - Câbles utilisés pour les connexions - 2
[Panneau arrête]

DENON AVR-2313BK - Câbles utilisés pour les connexions - 3

DENON AVR-2313BK - Câbles utilisés pour les connexions - 4

  • Quand cet apparéil est connecté à d'autres apparéils avec les cables HDMI, branchez aussi cet apparéil et le téléviseur avec un cable HDMI.
  • Pour brancher un apparéil qui prend en charge la transmission Deep Color ou 4K, veuillez utiliser un "High Speed HDMI cable" ou un "High Speed HDMI cable with Ethernet".
  • Les signaux video ne sont pas émis si les signaux video d'entrée ne correspondant pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu'elle soit compatible avec le moniteur.

Fonction HDMI

Cet apparéil prend en charge les fonctions HDMI suivantes:

A propos de la fonction 3D

Cet apparéil prend en charge en entrée et en sortie les signaux video 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI.

Pour dire des videos 3D, vous doivent dispose d'une TV et d'un lecteur prénant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.

REMARQUE

  • Lors de la lecture d'une video 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif de lecture ainsi que dans le present manuel.
  • Lors de la lecture de contenus video 3D, l'écran du menu ou l'écran d'affichage de statut peut être superposé sur l'image. Toutefois, l'écran du menu ou l'écran d'affichage de statut ne peut être superposé sur certains contenus video 3D.
  • Si l'appareil recoit un contenu video 3D sans informations 3D, l'écran du menu et l'affichage du statut sur cet appeareil s'affichent en superposition sur la video lue.
  • Si une video 2D est convertie en video 3D sur le téléviseur, l'écran du menu et l'affichage du statut sur cet apparéil n'apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l'écran du menu et l'affichage du statut sur cet apparéil, désactiver la fonction du téléviseur qui convertit la video 2D en video 3D.

A propos de la fonction 4K

Cet apparéil prend en charge en entrée et en sortie les signaux video 4K (3840 × 2160 pixels) de la norme HDMI.

DENON AVR-2313BK - A propos de la fonction 4K - 1

Si vous doivent connecter un apparéil prénant en charge le transfert de signal 4K, utilisez un "High Speed HDMI cable" ou un "High Speed HDMI cable with Ethernet".

Fonction de contrôle HDMI (page 93)

Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner le récepteur à partir des appareils externes.

REMARQUE

  • La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l'appareil connecté et ses paramètres.
  • Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de Blu-ray Disc incompatibles avec la fonction de commande HDMI ne peuvent pas etre utilisés.

A propos de la fonction Content Type

Cette fonction a ete ajoutee avec la norme HDMI. Elle etabit automatique les reglages adequats pour le type de sortie video (informations sur le contenu).

REMARQUE

Pour activer la fonction Content Type, réglez "Mode contrôle" sur "Automatique" (page 115).

Deep Color ( page 153)

Si vous doivent connecter un apparéil prénant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un "High Speed HDMI cable" ou un "High Speed HDMI cable with Ethernet".

Sync. labiale auto ( page 114, 155)

“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ( page 153, 155)

□Format audio numérique haute définition

ARC (Audio Return Channel) ( page 8)

Système de protection des droits d'auteur

Pour reproductive les signaux audio et video numériques comme les signaux BD-Video ou DVD-Video via la connexion HDMI, cet apparéil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d'auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System, système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une technologie de protection complenant le chiffrement de données et l'authentication de l' apparéil AV connecté. Cet apparéil prend en charge le système HDCP.

  • Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux video et audio ne seront pas produits correctement. Lisez le manuel de l'utiliser de votre téléviseur ou de leur lecteur pour en savoir plus.

Réglages associés aux connexions HDMI

Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.

Config.HDMI ( page 114)

Effectuez ces réglages en fonction des signaux d'entrée/sortinge HDMI.

  • Sync. labiale auto

  • HDMI Contrôle

  • Désactiver commande

  • Sortie audio HDMI

Source veille

Sortie video

  • Moniteur commande

REMARQUE

L'entrée de signal audio du connecteur d'entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur.

L'entrée des signaux audio via les connecteurs d'entrée analogue/coaxial/optique ne peut pas etre émise par le connecteur de sortie HDMI.

Connexion d'un matériel incompatible HDMI

Pour bénéficier d'une reproduction surround et de videos de qualité supérieure, il est recommendé d'utiliser un cable HDMI pour connecter cet apparéil à une TV ou à d'autres apparéils video (page 7 "Connexion d'un matériel compatible HDMI").

Cette section déscrit la connexion des appareils qui ne prennant pas en charge la norme HDMI.

Modes de connexion de divers appareils

TVpage 13CBL/SATpage 14
DVDpage 15Blu-raypage 16
AUXpage 17MEDIA PLAYERpage 18
IPod/USBpage 19CDpage 20
TUNERpage 21NETWORKpage 24

Câbles utilisés pour les connexions

Câble vidéo (vendus séparément)
Câble vidéo composante
Câble vidéo
Câble audio (vendus séparément)
Câble numérique coaxial
Câble optique
Câble audio
Câble (vendus séparément)
Câble Ethernet

Modification de la source attribuée aux bornes

Cet apparéil peut changer la source attribuée aux bornes HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN et COMPONENT VIDEO IN.

DENON AVR-2313BK - Modification de la source attribuée aux bornes - 1

Prenons comme exemple une connexion à un lecteur Blu-ray Disc. Les bornes d'entrée audio numérique et d'entrée video du panneau arrêté ne mentionnent pas la prise en charge des lecteurs Blu-ray Disc. Toutefois, les bornes DIGITAL AUDIO IN et COMPONENT VIDEO IN portent la mention "ASSIGNABLE" qui signifie que vous pouvez changer la source qui leur est attribuée. Vous pouvez donc attribuer des lecteurs Blu-ray Disc à ces bornes. Sélectionnez "Blu-ray Disc" dans les options de cet apparéil pour生存 la source connectée à ces bornes.

Modification de la source attribuée aux bornes (page 119)

Connexion d'un téléviseur

  • Cette section déscrit la connexion d'une TV qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.

Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (16 page 7).

  • Si la TV connectée à cet apparéil est équipée d'une borne HDMI qui prend en charge ARC, les signaux audio numériques de la TV peuvent être transmis à cet apparéil (page 8) "À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)". La fonction ARC vous permet de profiter sur cet apparéil du contenu audio des programmes télévisés et des apparéils HDMI directement connectés à la TV sans avoir recours à une connexion audio distincte. Pour la fonction ARC, voir le manuel de votre TV.
  • Pour écouter le contenu audio provenant de la TV par le biais de cet apparéil, utilisez la connexion numérique optique.

DENON AVR-2313BK - Connexion d'un téléviseur - 1

Pour les connexions video, voir "Conversion des signaux video d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion video)" (page 6).

□ Connexion audio

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil. Utilisez l'une d'entre elles pour réaliser une connexion.

1 Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL *

Lorsqu'un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet apparéil le décode afin de générer un son surround.

  • Lorsque vous réaliserez ce type de connexion, vous doivent modifier les réglages de cet appareil.

Paramètres des bornes d'entrée

□ Connexion video

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil. Utilisez l'une d'entre elles pour réaliser une connexion.

Les numéroes figurant à côte de ces bornes indiquent l'ordre dans lequel il est commandé de les utiliser. Plus le nombre est bas,ILAeure est la qualite de lecture.

1 Borne COMPONENT VIDEO OUT (MONITOR)

Cette borne peut de créé une connexion video analogue. Cette méthode de connexion divise les signaux video en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d'atteindre la meilleure qualite de lecture video des connexions video analogiques, avec une moindre dégradation du signal.

2 Borne VIDEO OUT (MONITOR)

Cettebornepermetdecrier une connexionvideoanalogique.

Paramètres des bornes d'entrée

Lorsque vous réalisé la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d'entrée.

1 Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL

Lors d'une connexion aux bornes marquées ①, passez "CBL/SAT" sur "TV AUDIO".

Pour ce faire, voir "Affectation des entrées" (page 119).

DENON AVR-2313BK - Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL - 1

REMARQUE

  • L'écran du menu s'affiche uniquement sur les TV connectées à cet apparéil via un cable HDMI. Si votre TV est connectée à cet apparéil via d'autres bornes de sortie video, utilisez le menu tout en regardant l'écran de cet apparéil.
  • Si vous ne connectez pas cet apparéil à votre TV via HDMI, n'établissez pas non plus de connexions HDMI pour les entrées video à partir d'autres apparéils video. Pour plus de détails, voir “Conversion des signaux video d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion video)” (page 6).
  • Lorsque le contenu d'un iPod, d'un dispositif mémoire USB ou du réseau est lu sur votre téléviseur connecté à la borne COMPONENT VIDEO OUT, la sortie des écrons de cet apparéil, telles que la lecture les écrons ne peut pas être affichée. Pour afficher la sortie des écrons de cet apparéil, connectez votre téléviseur à la borne COMPONENT VIDEO OUT et à la borne VIDEO OUT.

Connexion d'un décembre (Tuner satellite/TV par cable)

Cette section déscrit la connexion d'une TV Tuner satellite ou par cable qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.

Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 7).

□ Connexion audio

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil. Utilisez l'une d'entre elles pour réaliser une connexion.

Les nombres figurant à côté de ces bornes indiquent l'ordre dans lequel il est commandé de les utiliser. Plus le nombre est bas,ILAeure est la qualite de lecture.

1 Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Lorsqu'un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet apparéil le décode afin de générer un son surround.

  • Lorsque vous réaliserez ce type de connexion, vous doivent modifier les réglages de cet appareil.

Paramètres des bornes d'entrée

Cette borne permet de creer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu'avc les connexions 1.

□ Connexion video

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil. Utilisez l'une d'entre elles pour réaliser une connexion.

Les nombres figurant à côte de ces bornes indiquent l'ordre dans lequel il est commandé de les utiliser. Plus le nombre est bas,ILAe est la qualite de lecture.

1 Borne COMPONENT VIDEO IN (CBL/SAT)

Cette borne permet de créé une connexion video analogue. Cette méthode de connexion divise les signaux video en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d'atteindre la meilleure qualite de lecture video des connexions video analogiques, avec une moindre dégradation du signal.

2 Borne VIDEO IN (CBL/SAT)

Cettebornepermdetcréer une connexion videoanalogue.

Paramètres des bornes d'entrée

Lorsque you realisez la connexion suivante, you'veez modifier les reglages des bornes d'entree.

1 Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Lors d'une connexion aux bornes marquées ①, passeriez "TV AUDIO" sur "CBL/SAT".

Pour ce faire, voir "Affectation des entrées" (10 page 119).

DENON AVR-2313BK - Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL - 1

Connexion d'un lecteur DVD

Cette section déscrit la connexion d'un lecteur DVD qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.

Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 7).

□ Connexion audio

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil. Utilisez l'une d'entre elles pour réaliser une connexion.

Les numéroes figurant à côte de ces bornes indiquent l'ordre dans lequel il est commandé de les utiliser. Plus le nombre est bas,ILAeure est la qualite de lecture.

1 Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Lorsqu'un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet apparéil le décode afin de générer un son surround.

  • Lorsque vous réaliserez ce type de connexion, vous doivent modifier les réglages de cet apparéil.

Paramètres des bornés d'entrée

Borne AUDIO IN (DVD)

Cette borne permet de creer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu'avc les connexions 1.

□ Connexion video

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil. Utilisez l'une d'entre elles pour réaliser une connexion.

Les numéroes figurant à côte de ces bornes indiquent l'ordre dans lequel il est commandé de les utiliser. Plus le nombre est bas,ILAeure est la qualite de lecture.

1 Borne COMPONENT VIDEO IN (DVD)

Cette borne peut de créé une connexion video analogue. Cette méthode de connexion divise les signaux video en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d'atteindre la meilleure qualite de lecture video des connexions video analogiques, avec une moindre dégradation du signal.

2 BorneVIDEO IN (DVD)

Cette borne permet de creer une connexion video analogue.

Paramètres des bornes d'entrée

Lorsque vous réalisé la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d'entrée.

1 Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Lors d'une connexion aux bornes marqueees 1, passez "TV AUDIO" sur "DVD".

Pour ce faire, voir "Affectation des entrées" (page 119).

DENON AVR-2313BK - Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL - 1

Connexion d'un lecteur Blu-ray Disc

Cette section déscrit la connexion d'un lecteur Blu-ray Disc qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.

Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 7).

□ Connexion audio

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil. Utilisez l'une d'entre elles pour réaliser une connexion.

Les numéroes figurant à côte de ces bornes indiquent l'ordre dans lequel il est commandé de les utiliser. Plus le nombre est bas,ILAeure est la qualite de lecture.

1 Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Lorsqu'un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appeareil le décode afin de générer un son surround. Toutefois, les signaux audio en train de bits numérique pour audio HD provenant de lecteurs Blu-ray (teils que Dolby Digital Plus et dts-HD) ne peuvent pas être transmis. Lorsque vous réaliserez ce type de connexion, vous doivent modifier les réglages de cet apparéil.

Paramétres des bornes d'entrée

2 Borne AUDIO IN (Blu-ray)

Cette borne permet de creer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu'avc les connexions 1.

□ Connexion video

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil.

1 Borne COMPONENTVIDEO IN

Cette borne permet de créé une connexion video analogue. Cette méthode de connexion divise les signaux video en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d'atteindre la meilleure qualite de lecture video des connexions video analogiques, avec une moindre dégradation du signal.

Lorsque vous réaliserez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet apparéil.

Paramétres des bornes d'entrée

Paramètres des bornes d'entrée

Lorsque vous réalisé la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d'entrée.

1 Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL

Lors d'une connexion aux bornes marqueees [1], passez "CBL/SAT" sur "Blu-ray".

Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Lors d'une connexion aux bornes marquées ①, passes "TV AUDIO" sur "Blu-ray".

1 Borne COMPONENTVIDEO IN

Lors d'une connexion aux bornes marqueees 1, passes "CBL/SAT" sur "Blu-ray".

Pour ce faire, voir "Affectation des entrées" (page 119).

DENON AVR-2313BK - Borne COMPONENTVIDEO IN - 1

DENON AVR-2313BK - Borne COMPONENTVIDEO IN - 2

Lorsque you souhaitez effectuer une lecture audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) et Multicanaux PCM avec cet apparéil, utilisez une connexion HDMI (page 7 "Connexion d'un matériel compatible HDMI").

Connexion d'un caméscope numérique

Cette section déscrit la connexion d'un caméoscope numérique qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.

Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 7).

□ Connexion audio

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil. Utilisez l'une d'entre elles pour réaliser une connexion.

Les numéroes figurant à côte de ces bornes indiquent l'ordre dans lequel il est commandé de les utiliser. Plus le nombre est bas,ILAeure est la qualite de lecture.

1 Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Lorsqu'un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet apparéil le décode afin de générer un son surround.

Lorsque you realise ce type de connexion, you nevez modifier les reglages de cet apparieil.

Paramètres des bornes d'entrée

2 Borne AUDIO IN (AUX)

Cette borne permet de creer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu'avc les connexions 1.

□ Connexion video

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil. Utilisez l'une d'entre elles pour réaliser une connexion.

Les numéroes figurant à côte de ces bornes indiquent l'ordre dans lequel il est commandé de les utiliser. Plus le nombre est bas,ILAeure est la qualite de lecture.

1 Borne COMPONENTVIDEO IN

Cette borne permet de créé une connexion video analogue. Cette méthode de connexion divise les signaux video en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d'atteindre la meilleure qualite de lecture video des connexions video analogiques, avec une moindre dégradation du signal.

Lorsque vous réaliserez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet apparéil.

Paramètres des bornes d'entrée

2 BorneVIDEO IN (AUX)

Cettebornepermdetcréer uneconnexionvédoanalogue.

Paramètres des bornes d'entrée

Lorsque you realisez la connexion suivante, you nevez modifier les reglages des bornes d'entree.

1 Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL

Lors d'une connexion aux bornes marquées [1], passez "CBL/SAT" sur "AUX".

Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Lors d'une connexion aux bornes marquées ①, passerEZ "TV AUDIO" sur "AUX".

1 Borne COMPONENT VIDEO IN

Lors d'une connexion aux bornes marqueees 1, passes "CBL/SAT" sur "AUX".

Pour ce faire, voir "Affectation des entrées" (page 119).

DENON AVR-2313BK - Borne COMPONENT VIDEO IN - 1

DENON AVR-2313BK - Borne COMPONENT VIDEO IN - 2

DENON AVR-2313BK - Borne COMPONENT VIDEO IN - 3

Voussouspuez jouer en connectant une console de jeu via la borne d'entree AUX. Pour ce faire, selectionnez la source d'entree "AUX".

REMARQUE

Lorsqu'un signal video non standard d'une console deiaux ou d'une autre source est entree, la fonction de conversion video (18 page 6) peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, utilisez la sortie moniteur de la meme borne comme entrée.

Connexion d'un lecteur multimédia

Cette section déscrit la connexion d'un lecteur multimédia qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.

Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 7).

  • Pour l'enregistrement des signaux audio analogiques, utilisez la connexion analogue.

Voir "Mode REC OUT" (page 96) du manuel du propriétaire.

□ Connexion audio

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil. Utilisez l'une d'entre elles pour réaliser une connexion.

Les numéroes figurant à côte de ces bornes indiquent l'ordre dans lequel il est commandé de les utiliser. Plus le nombre est bas,ILAeure est la qualite de lecture.

1 Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Lorsqu'un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet apparéil le décode afin de générer un son surround.

Lorsque vous réaliserez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet apparéil.

Paramètres des bornes d'entrée

2 Borne AUDIO IN/OUT (MEDIA PLAYER)

Cette borne permet de creer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu'avc les connexions 1.

□ Connexion video

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil. Utilisez l'une d'entre elles pour réaliser une connexion.

Les numéroes figurant à côte de ces bornes indiquent l'ordre dans lequel il est commandé de les utiliser. Plus le nombre est bas,ILAeure est la qualite de lecture.

1 Borne COMPONENTVIDEO IN

Cette borne permet de créé une connexion video analogue. Cette méthode de connexion divise les signaux video en 3 signaux pour la transmission en fonction des composantes couleur, ce qui permet d'atteindre la meilleure qualite de lecture video des connexions video analogiques, avec une moindre dégradation du signal.

Lorsque vous réaliserez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet apparéil.

Paramètres des bornes d'entrée

2 Borne VIDEO IN/OUT (MEDIA PLAYER)

Cettebornepermet decrier une connexion video analogue.

Paramètres des bornes d'entrée

Lorsque vous réalisé la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d'entrée.

1 Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL

Lors d'une connexion aux bornes marqueeés ①, passez "CBL/SAT" sur "MEDIA PLAYER".

Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Lors d'une connexion aux bornes marqueees [1], passerze "TV AUDIO" sur "MEDIA PLAYER".

1 Borne COMPONENT VIDEO IN

Lors d'une connexion aux bornes marquées 1, passerez "CBL/SAT" sur "MEDIA PLAYER".

Pour ce faire, voir "Affectation des entrées" (page 119).

DENON AVR-2313BK - Borne COMPONENT VIDEO IN - 1

REMARQUE

Pour enregistrer des signaux video via cet apparéil, utilisez le cable video pour la connexion entre cet apparéil et le lecteur.

Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port iPod/USB

  • Vous pouze écouter de la musique, stockée sur l'iPod ou le dispositif mémoire USB.
  • Pour le mode d'emploi, voir "Lecture du contentu d'un iPod" (R2 page 35) ou "Lecture du contentu d'un dispositif mémoire USB" (R2 page 38).

Câbles utilisés pour les connexions

Pour brancher un iPod à cet apparéil, utilisez le cable USB fourni avec l'IPod.

DENON AVR-2313BK - Câbles utilisés pour les connexions - 1

DENON AVR-2313BK - Câbles utilisés pour les connexions - 2

DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l'alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommendons d'utiliser cet adaptateur.

REMARQUE

  • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
  • Il n'est pas possible d'utiliser cet apparéil en connectant son port iPod/USB à un PC au moyen d'un cable USB.
  • N'utilise pas de cables d'extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent cause des interférences radio avec les autres appareils.
  • Lorsque vous connectez un iPhone à cet apparéil, veuillez garder l'iPhone à au moins 20 cm de l' apparéil. Si l'iPhone est plus pres de cet apparéil et qu'un appel téléphonique est reçu par l'iPhone, il se peut que du bruit soit génééré par l' apparéil.
  • Si vous raccordez l'iPod avec un cable iPod (du commerce) mesurant plus de 2 m, le son peut ne pas etre lu correctement. Dans ce cas, utilisez un cable iPod authenticate ou un cable mesurant moins de 1 m.

Modèles d'iPod pris en charge

  • iPod classic

DENON AVR-2313BK - Modèles d'iPod pris en charge - 1
iPod classic 80GB

DENON AVR-2313BK - Modèles d'iPod pris en charge - 2
iPod classic 160GB (2007)

DENON AVR-2313BK - Modèles d'iPod pris en charge - 3
iPod classic 160GB (2009)

  • iPod nano

Connexion d'un lecteur CD

YououpezecouterunCD.

□ Connexion audio

Les méthodes suivantes permettent d'effectuer une connexion vers cet apparéil. Utilisez l'une d'entre elles pour réaliser une connexion.

Les nombres figurant à côté de ces bornes indiquent l'ordre dans lequel il est commandé de les utiliser. Plus le nombre est bas,ILAeure est la qualite de lecture.

1 Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL * Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL

Lorsqu'un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet apparéil le décode afin de générer un son surround.

  • Lorsque vous réaliserez ce type de connexion, vous doivent modifier les réglages de cet apparéil.

Paramètres des bornes d'entrée

2 Borne AUDIO IN (CD)

Cette borne permet de creer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu'avc les connexions 1.

Paramétres des bornes d'entrée

Lorsque vous réaliséz la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d'entrée.

1 Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL

Lors d'une connexion aux bornes marquées ①, passerez "CBL/SAT" sur "CD".

Pour ce faire, voir "Affectation des entrées" (page 119).

DENON AVR-2313BK - Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL - 1

Connexion d'une FM antennae

  • Connectez l'antenne FM fournie avec l'appareil pour écouter comfortsment vos émissions de radio.
  • Àprous avoir connecté l'antenne et vérifié la réception d'un signal radiodiffusé (page 41 "Écoute d'émissions FM"), utilisez du ruban adhésiif pour fixer l'antenne dans la position où le bruit est le plus faible.

REMARQUE

  • Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
  • Si vous ne parvenez pas à receiveoir un signal radiodiffusé de bonne qualite, nous vous recommendons d'installer une antenne exterieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l'appareil pour en savoir plus.

DENON AVR-2313BK - REMARQUE - 1
Direction de la station émettrice

Raccordement d'un amplificateur de puissance externe

  • Vous pouvez utiliser cet apparéil comme un préamplificateur en raccordant un amplificateur disponible dans le commerce au connecteur PRE OUT. Ajoutez un amplificateur à chacun des canaux pour bénéficier d'une présence sonore encore plus grande.
  • Sélectionnez la borne à utiliser et branchez l'appareil.

DENON AVR-2313BK - Raccordement d'un amplificateur de puissance externe - 1

  • Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arriere, connectez-la à la borne correspondant au canal gauche (L).
  • Utilisez le contrôle de volume du subwoofer pour contrôler le volume de celui-ci.
  • Si le volume sonore du subwoofer est bas, ajustez-le à l'aide du contrôle de volume dont il dispose.

DENON AVR-2313BK - Raccordement d'un amplificateur de puissance externe - 2

Connexion d'un dispositif de commande externe

Prises REMOTE CONTROL

Si cet apparéil est installé dans un endroit qui se trouve hors de portée du signal de la télécommande, vous pouvez quand même l'utiliser ainsi que les apparéils raccordés en utilisant un récepteur infrarouge du commerce.

Vous pourrez également l'utiliser pour commander à distance la ZONE2 (une autre piece).

DENON AVR-2313BK - Prises REMOTE CONTROL - 1

Borne RS-232C

Lorsque vous connectez un dispositif de commande externe, vous pouvez contrôler l'unité avec le dispositif de commande externe (tel que le contrôle de l'alimentation, le réglage du volume et le basculement entre différentes sources d'entrée).

DENON AVR-2313BK - Borne RS-232C - 1

Veuillez exécuter la procédure ci-dessous aparavant.

① Mettez en marche cet apparéil.
② Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe.
③ Vérifiez que l'appareil est en mode veille.

Prises TRIGGER OUT

Lorsqu'un apparéil doté d'une prise TRIGGER IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de lemettre en marche/veille par l'intémédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet apparéil. La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V/150 mA maximum.

Dispositif compatible avec les signaux de déclenchement 12 V/150 mA

DENON AVR-2313BK - Prises TRIGGER OUT - 1

REMARQUE

  • Utilisez le cable monaural avec fiche mini pour le branchement des prises TRIGGER OUT. N'utilisez pas le cable stéreo avec fiche mini.
  • Si le niveau d'entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise TRIGGER OUT ne peut pas être utilisée. Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension, puis débranchez-le.

Connexion à un réseau domestique (LAN)

Vouss pouvez connecter cet apparéil à votre réseau domestique pour réaliser différents types de lectures et d'opérations, comme suit. Avant de réaliser des connexions réseau pour cet apparéil, lisez attentivement les informations figurant dans cette page.

  • Lecture de contenu audio réseau, tel que des radios Internet ou des serveurs de musique
  • Lecture de musique à partir de services en ligne
    AirPlay
  • Utilisation de cet appareil via le réseau

En outre, lorsqu'un micrologiciel mis a jour est disponible pour améliorer le fonctionnement de cet apparéil, nous transmettons les informations mises à jour à cet apparéil via le réseau. Vous pouvez ensuite télécharger le micrologiciel le plus récent.

Pour plus d'informations, selectionnez "Mettre à jour" dans le menu (page 136).

Des réglages réseau sont nécessaires. Voir "Réseau" dans le menu (k page 128) pour plus d'informations sur les réglages réseau.

DENON AVR-2313BK - Connexion à un réseau domestique (LAN) - 1
Contactez un FAI (fournisseur d'accès Internet) ou un magasin d'informatique pour la connexion à Internet.

Système requis

□ Connexion Internet haut début

Modem

Il s'agit d'un apparéil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur.

Routeur

Lorsque you utilisez cet appeareil, nous you recommandons d'utiliser un routeur equipe des fonctions suivantes:

  • Serveur DHCP intégré

Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.

  • Commutateur 100BASE-TX intégré

Lorsque you connectez plusieurs apparéils, nous vous recommendons d'utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d'au moins 100 Mbps.

Cable Ethernet

(CAT-5 ou plus recommandé)

  • N'utilise qu'un cable STP ou ScTP LAN blinnde, disponible chez un détaillant.
  • Il est recommendé d'utiliser un cable Ethernet normal de type blindo. Si vous utilisez un cable de type plat ou non blindo, le bruit peut perturber les autres appareils.

DENON AVR-2313BK - (CAT-5 ou plus recommandé) - 1

  • Si le contrat de fournisseur d'accès à Internet spécifique que les réglages reseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le "Réseau" (page 128).
  • Cet apparéil permet d'utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau.
  • Cet apparéil exécute automatiquement le réglage de l'adresse IP et les autres réglages lorsqu'il est utilisé avec la fonction DHCP d'un routeur à haut débit.

Lorsque cet apparéil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l'adresse IP, etc., dans le "Réseau" (page 128).

  • Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifie le contenu des réglages avec l'administrateur du réseau.

REMARQUE

  • Vous doivent souscrire un contrat auprès d'un FAI pour vous connecter à Internet.
    Aucun autre contrat n'est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.
  • Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d'informatique pour plus de détails.
  • DENON ne sera enaucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication resultant de l'environnement en réseau du client ou des appareils connectés.
  • Cet apparéil n'est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
  • Ne branche pas de borne NETWORK directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur.
  • Pour écouter un flux audio en streaming, utilisez un routeur prénant en charge le streaming audio.

Connexion du cordon d'alimentation

Une fois toutes les connexions effectuees, inserez la fiche d'alimentation dans la prise murale.

DENON AVR-2313BK - Connexion du cordon d'alimentation - 1

REMARQUE

  • Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
  • Ne pas mélér les cordons d'alimentation avec les cables de connexion. Vous risquez de:générer un bourdonnement ou du bruit.

Ce chapitre explique la configuration de "Conf. Audyssey®" qui permet de régler automatiquement vos enceintes de façon optimale, et "Réseau" qui permet de raccorder cette unité à un réseau domestique (LAN).

Cet apparéil vous permet de dire des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d'une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN).

□ Connexion des enceintes (page 82)
□ Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) ( page 26)
□ Résolution des réglages réseau (Réseau) ( page 32)
Lecture (Utilisation basique) (page 33)
Sélection d'un mode d'écoute (Mode son) ( page 73)
Lecture (Utilisation avancée) (page 93)

DENON AVR-2313BK - REMARQUE - 1

Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®)

DENON AVR-2313BK - Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) - 1

Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les régles les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s'appele "Conf. Audyssey".

Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration en différents endroits dans toute la zone d'écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommendé d'effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu'à huit points).

  • Lorsque vous lancez la procédure "Conf. Audyssey®, les fonctions Audyssey MultEQ® XT/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic Volume® deviennent actives (page 110).
  • Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l'option "Enceintes" (16 page 123) du menu.

REMARQUE

  • Le silence doit régner le plus possible dans la和个人. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les apparciels électroniques (televiseurs, radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Lessons émis par ces apparciels pouraient avoir une incidence sur les mesures.
  • Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la piece d'écoute. Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures.
  • Ne débranchez pas le microphone de configuration de l'appareil principal tant que la procédure "Conf. Audyssey®" n'est pas terminée.
  • Pendant les mesures, ne laissiez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects. Pendant les mesures, dessons d'essayu puissants peuvent retentir, mais ceci est normal.
  • Ceci est normal. S'il y a un bruit de fond dans la piece, le volume de ces signaux d'essay augmente.
  • Si vous utilisez la touche VOLUME de la télécommande ou MASTER volume de l'appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées.
  • Il n'est pas possible d'effectuer ces mesures lorsqu'un casque est connecté. Débranchez le casque audio avant derialcder à la configuration Conf. Audyssey®.

Positionnement du microscope de configuration

  • Pour effectuer les mesures, placez le micro calibre successivement dans plusieurs points de la zone d'écoute comme dans l'Exemple ①. Pour un meilleur résultat, il est recommendé d'effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu'à huit points).
  • Mème si la zone d'écoute est petite comme dans l'Exemple ②], la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l'écoute.

DENON AVR-2313BK - Positionnement du microscope de configuration - 1

DENON AVR-2313BK - Positionnement du microscope de configuration - 2

FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale

SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)

À propos de la position d'écoute principale (*M)

La position d'écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s'assoient naturellement dans l'enceinte de l'environnement d'écoute. Avant de lancer la procédure "Conf. Audyssey®, disposeze le microphone de configuration dans la position d'écoute principale. Audyssey MultEQ XT utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croissement du subwoofer.

1

Préparation du microphone de configuration fourni

Installes le micro sur un trépied ou un support et installes-le à la position d'écoute principale.

Lors de la mise en place du microphone de configuration, ajustez le recepteur sonore à la hauteur de l'oreille de l'auditeur.

DENON AVR-2313BK - Préparation du microphone de configuration fourni - 1

DENON AVR-2313BK - Préparation du microphone de configuration fourni - 2

Si vous ne disposez pas d'un trépied ou d'un support, configurez par exemple le microphone sur un siège sans dossier.

REMARQUE

  • Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains pendant les mesures.
  • Évitez de placer le microphone de configuration à côté d'un dossier ou d'un mur; la réflexion acoustique peut en effet donner des résultats inexacts.

Configuration du subwoofer

Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué ci-dessous.

Pour plus de détails, voir le manuel de votre subwoofer.

Subwooferidoted'unmode direct

Placez le mode direct sur "Marche" et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.

Subwoofer ne possedant pas de mode direct

Effectuez les réglages suivants:

Volume : "position 12 heures"
- Fréquence croisée : "Fréquence maximale/la plus élevé"
- Filtre passer-bas: "Arrêt"
Mode veille : "Arrêt"

REMARQUE

Lors de l'utilisation de 2 subwoofer simultanément, avant le démarrage de la configuration Audyssey®. réglez le volume des subwoofer à l'aide de "Niveau Sub." (109) dans le menu. Vous ne pouvez pas régler le volume pour les subwoofer individuels.

DENON AVR-2313BK - REMARQUE - 1

Configuration de la télécommande

□ Configuration du mode zone

Appuyez sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN ZONE.

MAIN s'allume.

DENON AVR-2313BK - Configuration de la télécommande - 1

Preparation

4 Connectez le micro sur la prise SETUP MIC de cet apparéil.

DENON AVR-2313BK - Preparation - 1

DENON AVR-2313BK - Preparation - 2

Lorsque le microphone de configuration est connecté, l'écran suivant s'affiche.

DENON AVR-2313BK - Preparation - 3

  • Ici, nous expliquons la configuration en utilisant l'exemple de la lecture sur enceintes 7.1 canaux.

Pour configurer des systèmes d'enceintes surround autres que 7.1 canaux, suivez les étapes 3 et 6 du paragraphe "Configuration de "Affect. Ampli"" (page 91).

Si des canaux non utilisés sont définis avec " Sélection des canaux", la durée de mesure peut être raccourcie. Pour le réglage, effectuez les étapes 7 à 12 du chapitre "Configuration de " Sélection des canaux"" (page 92).

Preparation (suite)

5 Sélectionner “Démarrer” appuyez ensuite sur ENTER.

et

DENON AVR-2313BK - Preparation (suite) - 1

DENON AVR-2313BK - Preparation (suite) - 2

6 Sélectionner "Suivant" et appuyez ensuite sur ENTER.

L'écran de réglage du volume du subwoofer s'affiche.

DENON AVR-2313BK - Preparation (suite) - 3

Détection et mesure (Principale)

Cette étape vérifie automatiquement la configuration et la taille des enceintes et calcule le niveau du canal, la distance et la fréquence croisée.

Elle corrige également la distorsion dans la zone d'écoute.

7 Sélectionner "Lancer Test" et appuyez ensuite sur ENTER.

Quand les mesures commencent, un signal d'essay est transmis dans chaque enceinte.

  • La mesure peut prendre plusieurs minutes.

8 Les enceintes détectées sont affichées.

  • L'illustration ci-dessous montre un exemple de ce que l'on obtient après la détéction des enceintes avant, de l'enceinte centrale, du subwoofer et des enceintes surround.

DENON AVR-2313BK - Détection et mesure (Principale) - 1

REMARQUE

Si une enceinte poutrant branchée n'est pas affichée, il est possible que son branchement ne soit pas correct. Vérifiez le branchement des enceintes.

9 Sélectionner "Suivant" et appuyez ensuite sur ENTER.

REMARQUE

Si "Attention!" s'affiche sur l'écran du téléviseur :

Allez à "Message d'erreur" (page 31). Vérifiez les points concernés et effectuez les procédures nécessaires.

SiILA resout le probleme,retournez à I'écran precedent et relancez la procédure"Conf.Audyssey®".

Retour à l'écran précédent

Selectionnez "Retour" et appuyez ensuite sur ENTER.

Quand la mesure s'arrête

① Appuyez sur BACK pour afficher l'écran contextuel.
② Appuyez sur ↓ pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur ENTER.

Pour configurer à nouveau les enceintes

Répétez l'opération à partir de l'étape 4 de la procédure.

Mesure (2e - 8e)

  • Lors de cette étape, vous réaliserez des mesures à plusieurs positions (deux à haut positions) autres que la position d'écoute principale.
  • Il n'est possible de mesurer qu'un seul point mais la mesure de plusieurs points augmente la précision de la correction de la distorsion acoustique dans la zone d'écoute.

10 Dispossez le microphone de configuration à la position 2, Sélectionnez "Continuer", puis appuyez sur ENTER.

La mesure du deuxième point démarre. Les mesures peuvent être effectuées jusqu'à huit points.

DENON AVR-2313BK - Dispossez le microphone de configuration à la position 2, Sélectionnez "Continuer", puis appuyez sur ENTER. - 1

DENON AVR-2313BK - Dispossez le microphone de configuration à la position 2, Sélectionnez "Continuer", puis appuyez sur ENTER. - 2

DENON AVR-2313BK - Dispossez le microphone de configuration à la position 2, Sélectionnez "Continuer", puis appuyez sur ENTER. - 3

DENON AVR-2313BK - Dispossez le microphone de configuration à la position 2, Sélectionnez "Continuer", puis appuyez sur ENTER. - 4

DENON AVR-2313BK - Dispossez le microphone de configuration à la position 2, Sélectionnez "Continuer", puis appuyez sur ENTER. - 5

  • Pour passer la mesure de la troisième position d'écoute et des suivantes, utilisez pour sélectionner "Calcul" et appuyez sur ENTER pour passer à l' étape 13.
  • Pour mesurer à nouveau la deuxième position, utilisez pour selectionner "Refaire Dernier.Test" et appuyez sur ENTER.

11 Repétez l'étépe 10 pour mesurer les positions 3 à 8. Lorsque la mesure de la position 8 est terminée, le message "Mesures terminées." s'affiche.

DENON AVR-2313BK - Repétez l'étépe 10 pour mesurer les positions 3 à 8. Lorsque la mesure de la position 8 est terminée, le message "Mesures terminées." s'affiche. - 1

Calcul

12 Sélectionnez "Calcul" et appuyez ensuite sur ENTER. Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en fréquence de chaque enceinte de la pierce d'écoute est déterminée.

DENON AVR-2313BK - Calcul - 1

  • L'analyse prend plusieurs minutes. Plus il y a d'enceintes et de positions de mesure, plus l'analyse est longue.

Verification

Mémoriser

13Utilizez pour selectionner I'element a verifier, puis appuyez sur ENTER.

DENON AVR-2313BK - Mémoriser - 1

DENON AVR-2313BK - Mémoriser - 2

  • Les subwoofoers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofoers.
  • Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur BACK.

REMARQUE

  • Si le résultat obtenu diffère de la façon dont les enceintes sont connectées en réalité ou si "Attention!" s'affiche, consultez "Message d'erreur" (page 31). Ensuite, exécutez une nouvelle fois la procédure "Conf. Audyssey".
  • Si vous modifie la position ou l'orientation d'une enceinte, effectuez de nouveau la procédure "Conf. Audyssey®" pour obtenir la meilleure correction d'égaliser.

14 Sélectionnez “Mémoriser” et appuyez ensuite sur ENTER.

Enregistrez les résultats des mesures.

DENON AVR-2313BK - REMARQUE - 1

  • La sauvégarde des résultats nécessite 10 secondes environ.
  • Pendant l'enregistrement des résultats des mesures, "Enregistrement en cours ...Veuillez patienter." s'affiche. Lorsque l'enregistrement est terminé, "Enregistrement terminé. La configuration Audyssey® est terminée. Débranchez le microphone." s'affiche.

REMARQUE

Veillez ne pas eteindre l'appareil pendant I'enregistrement des résultats des mesures.

Fin

15 Debranchez le microphone de configuration de la prise SETUP MIC de l'appareil.

16 Activez Audyssey Dynamic Volume®.

DENON AVR-2313BK - Fin - 1

  • Cette fonction ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d'entrée audio de l'appareil. Le contrôle du volume optimal s'effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision.

Pour activer Dynamic Volume

  • Appuyez sur pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur ENTER. L'appareil passé automatiquement en mode "Medium" (page 111).

Pour désactiver Dynamic Volume

  • Appuyez sur ∇ pour sélectionner "Non", puis appuyez sur ENTER.

REMARQUE

Après "Conf. Audyssey®", ne modifies pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofoers. Si une modification intervient par erreur, repreneze "Conf. Audyssey®".

Message d'erreur

REMARQUE

Si la procedure "Conf. Audyssey" n'a pas pu etree achievee a cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d'erreur s'affiche.Si cela se produit, verifiez les points concernés et prenez les mesures necessities. Ensuite, executez de nouveau la procedure "Conf. Audyssey".
- Si le résultat diffère toujours de l'etat de connexion réel une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d'erreur s'affiche de nouveau, il est possible que les enceintes ne soient pas connectées correctement. Éteignez cet apparéil, vérifie les connexions des haut-parleurs et reconnendez les mesures depuis le début.
- Coupe l'alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.

ExemplesDétails de l'erreurRemèdes
Conf. Audysee Attention! : Verifier la connexion filaire et recommencer. Microphone ou Enceinte absente) Réessayer·Le microphone de configuration connecté est endommagé ou un matériel autre que le microphone de configuration fourni est branché. ·Toutes les enceintes n' ont pas été détectées.·Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de cet apparéil. ·Vérifiez les connexions des enceintes.
Conf. Audysee Attention! Le bruit ambient est trop élevé ou Le niveau est trop bas Réessayer·Il y a trop de bruit dans la piece pour effectuer des mesures précises. ·Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des mesures précises.·Éteignez ou éloignez l'apparéil à l'origine du bruit. ·Essayez à nouveau lorsque les environ sont silenciéux. ·Vérifiez l'installation et l'orientation des enceintes. ·Réglez le volume du subwoofer.
Conf. Audysee Attention! : Verifier la connexion filaire et recommencer. Avant D Réessayer·L'enceinte affichée n'a pas pu être détectée. (L'écran sur la gauche indique que l'enceinte avant droite ne peut pas être détectée.)·Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
Conf. Audysee Attention! : Verifier la connexion filaire et recommencer. Avant D Réessayer·L'enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées. (L'écran sur la gauche indique que les phases des polarités des enceintes avant sont inversées.)·Vérifiez les polarités des enceintes affichées. ·Ce message d'erreur peut s'afficher avec certaines enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous étés sur que le branchement est correct, utilisez ↓> pour selectionner "Ignorer erreur", puis appuyez ensuite sur ENTER.

Vérif. des paramètres

Permet de contrôle les résultats des mesures et les caractéristiques de l'égaliser après la procédure "Conf. Audyssey".

1 Utilisez pour selectionner "Vérif. des paramètres", puis appuyez sur ENTER.

DENON AVR-2313BK - Utilisez  pour selectionner "Vérif. des paramètres", puis appuyez sur ENTER. - 1

DENON AVR-2313BK - Utilisez  pour selectionner "Vérif. des paramètres", puis appuyez sur ENTER. - 2

DENON AVR-2313BK - Utilisez  pour selectionner "Vérif. des paramètres", puis appuyez sur ENTER. - 3

2 Utilisez pour selectionner l'élément à vérifier, puis appuyez sur ENTER.

Les résultats de mesure de chaque enceinte sont affichés.

Config. enceintes Vérifie la configuration des enceintes.

Distances Vérifie la distance.

Niveau Vérifie le niveau de canal.

Crossover Vérifie la fréquence croisée.

  • Si l'option "Egaliseur" est activée, appuyez sur pour selectionner la courbe d'égalisation ("Audyssey" ou "Audyssey Flat") à vérifier. Utilisez pour passer d'une enceinte à l'autre.

3 Appuyez sur

Retour aux réglages "Conf. Audyssey®"

Si vous définissez "Réinitialisez." sur "Oui", vous pouvez revenir au résultat de la mesure de Conf. Audyssey® (valeur calculée au départ par MultEQ®), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement. ![](images/c99d4908c17294133da23c93018fe756d97b0ef0def6f1c0ef45d16eb52a5420.jpg)

Réalisation des régles réseau (Réseau)

![](images/b27eb2cfbb90de15de92d90ad884dc12c0e607bcfa07c2b6af0e622fb152f45d.jpg) Cet apparéil peut être connecté à un réseau domestique (LAN) pour écouter la radio sur Internet ou dire des fichiers audio et des fichiers d'images fixes (JPEG) stockés sur un ordinateur.

1 Branchez le cable Ethernet (page 24 "Connexion à un réseau domestique (LAN)").

2 Allumez cet apparéil (page 33).

Cet apparéil règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP. Lorsque vous effectue le raccordement à un réseau qui ne dispose pas d'une fonction DHCP, définitisse le réglage sur "Réglages" (page 130).

Configuration (12 page 26)

Mise sous tension (page 33) Sélection de la source d'entrée (page 33) Réglage du volume principal (page 34) Coupure temporaire du son (page 34) Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD (page 34) Lecture de Super Audio CD (page 34) Lecture avec un lecteur CD (page 35) Lecture du contenu d'un iPod (page 35) Lecture du content d'un dispositif mémoire USB (12 page 38) Écoute d'émissions FM (page 41) Écoute de radio Internet (page 52) Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS (page 55) Utilisation des services en ligne (page 59) Fonctions pratiques (page 67) □ Fonction AirPlay (page 71) Selection d'un mode d'écoute (Mode son) (page 73) Lecture (Utilisation avancée) (page 93)

Information importante

Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur.

REMARQUE

Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture.

Mise sous tension

Appuyez sur POWER pourmettre l'appareil sous tension. Le témoin d'alimentation devient vert et l'appareil est mis sous tension. ![](images/3039690677534734ced1c1f54b3b89ec89077e8a11381db7fefb37089b68545b.jpg) ![](images/259e632be23ad72917436940085f25b882b99dfbb84027737001d22ec8277433.jpg) Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur sur l'appareil principal.

Passage en mode veille

Appuyez sur POWER [Statut du témoin d'alimentation en mode veille] Veille normale: Arret - Lorsque "HDMI Contrôle" (page 115) est réglé sur "Marche": Rouge Lorsque "Contrôle IP" (page 129) est régól sur "Toujours actif": Rouge

Sélection de la source d'entrée

Appuyez sur la touche de selection de la source d'entrée (CBL/SAT, DVD, Blu-ray, GAME, AUX, MEDIA PLAYER, iPod/USB, CD, FM, NETWORK, TV AUDIO ou INTERNET RADIO) à dire. La source d'entrée souhaitation peut etre selectionnee directement. ![](images/b2d1ab44ab003c0335d7781221282379f7c0e23c09bcfd5a47f12d7278220da3.jpg) Vous pouvez aussi effectuer l'opération suivante pour selectionner une source d'entrée.

□ Sélection de la source d'entrée à l'aide del'appareil principal

Tournez SOURCE SELECT - Sélectionnez SOURCE SELECT pour désir la source d'entrée, comme indiqué ci-dessous. ![](images/f4765fc73d06467adf6d85c3cc9892a2fc06aa352a4559e56ebbedf3797e9418.jpg)

Réglage du volume principal

Utilisez VOLUME ▲▼ pour régler le volume. - La méthode d'affichage du volume varie en fonction du réglage "Échelle" (10 page 110). Quandleréglage“Échelle" (1 page 110) est "0-98" [Gamma réglabl] 0.0 0.5 - 98.0 ![](images/8dcd975e67e5783352f9654ab7ec829f927c92f2d4e8a457d14b3357575199c8.jpg) Quandleréglage"Échelle"(page110)est“-79.5dB- 18.0dB [Gamma réglabl] ![](images/b19384bce1c7a466917ea71a1bd44ab03371378d21089851ea36634318cf1639.jpg) -79.5dB - 18.0dB - La plage de réglage varie en fonction du signal d'entrée et du réglage de niveau du canal. ![](images/c166b9f7d61632cfa4cda4b7e264e7c544cf5e9d693de63117671332cef81535.jpg) Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette MASTER VOLUME sur l'appareil principal.

Coupure temporaire du son

Appuyez sur MUTE X - Le témoin "MUTE" de l'écran clignote. - s'affiche sur l'écran du téléviseur. ![](images/d54545c519ff61561bb432c9ce1182fe745c5457918206bb718267ecdcdabcb6.jpg) ![](images/4b0a7e0af35e1a5c932fbd35ec2a1803c55f1fb24d8dde198f9a2d9dea72c9a8.jpg) - Lesonestréduitauniveauureglédans "Niveau sourdine" (page 110). - Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE × . La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal.

Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD

Vous trouvrez ci-dessous la procEDURE pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD.

1 Préparez la lecture.

① Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. ② Sélectionnez l'entrée de cet apparéil en guise d'entrée TV. ③ Chargez le disque dans le lecteur. 2 Appuyez sur POWER pourmettre l'appareil sous tension. ![](images/31a3446a6875c31a5a9b77394cadc61c3d352187902990857bcd1c5cdd491c53.jpg) 3 Appuyez sur Blu-ray ou DVD pour commuter une source d'entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. 4 Lancez la lecture sur le lecteur Blu-ray Disc ou DVD. - Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, sous-titres, etc.).

Lecture de Super Audio CD

La procédure à suivre pour utiliser Super Audio CD est la suivante.

1 Préparez la lecture.

① Allumez le subwoofer et le lecteur. ② Chargez le disque dans le lecteur. 2 Appuyez sur POWER pourmettre l'appareil sous tension. ![](images/73fba334cf9f61e4ce3d19addf78b0e61e89d746cf984b6fc3d538bcb65db966.jpg) 3 Effectuez les réglages entrees" (page 119). Affectez les bornes HDMI à la source d'entrée (par exemple : DVD). 4 Appuyez sur la touche de selection de la source d'entrée (par exemple : DVD) pour basculer sur la source d'entrée affectée à l'étape 3. 5 Définissez le mode d'entrée audio sur "Automatique" à l'aide du menu "Mode d'entrée" (page 121). - Le réglage par défaut d"Mode d'entrée" est "Automatique". 6 Lancez le composant connecté à cet apparéil. ![](images/591a7b38ebc4cfba96b3eeb9d9f81da4501cc17231b4ae673ec914b2f3c6b398.jpg) Lors de l'utilisation de Super Audio CD, les signaux DSD sont convertis en signaux PCM qui sont ensuite convertis en signaux analogiques.

Lecture avec un lecteur CD

La procédure à suivre pour utiliser le lecteur CD est la suivante. 1 Préparez la lecture. ① Allumez le subwoofer et le lecteur. ② Chargez le disque dans le lecteur. 2 Appuyez sur POWER pourmettre l'appareil sous tension. 3 Appuyez sur CD pour passer à la source d'entrée "CD". ![](images/2f07cfd51ee0f88d365aaf52b4c8f6f7299e373204b27f31d4cb5817a4131846.jpg) 4 Lancez la lecture sur le lecteur CD.

Lecture du contenu d'un iPod

Voupeuz utilise le cable USB fourni avec l'iPod pour connecter l'iPod au port iPod/USB de l'appareil et écouter les morceaux de musique enregistrres sur l'iPod. Pour plus d'informations sur les modèles d'iPod que cet apparéil prend en charge, voir "Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port iPod/USB" (page 19).

Écoute de musique avec un iPod

Les modes d'affichage de l'iPod sont "Mode télécommande" et "Mode navigation". "Mode télécommande" est le mode par défaut. Il vous permet d'utiliser directement l'iPod tout en affichant son écran. Pour passer au "Mode navigation", qui permet d'effectuer des opérations tout en affichtant les informations de l'iPod sur l'écran de la TV, voir "Réglage du "Mode navigation" (Mode de fonct.)" (page 36). 1 Connectez l'iPod au port iPod/ USB à l'aide du cable USB fourni avec l'iPod (page 19). 2 Appuyez sur POWER pourmettre I'appareil sous tension. 3 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée sur "iPod/USB". "Remote iPod" s'affiche sur l'écran de cet apparéil. - Rien ne s'affiche à l'écran de la TV. 4 Utilisez l'iPod directement tout en affichant son écran pour dire de la musique. ![](images/5879f585d5831a2896b54e53aabf77985b3d7755741b82c17ffccdb761b8210d.jpg) Jouer directement de la musique d'iPhone, iPod touch, ou iPad (page 71) Lecture de la musique iTunes avec cet apparéil (page 71)

Opérations disponibles via le bouton OPTION

Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. Réglage du "Mode navigation" (Mode de fonct.) (10 page 36) Lecture repétée (Répéter) (page 37) Lecture aléatoire (Aléatoire) (18 page 37)

Réglage du "Mode navigation" (Mode de fonct.)

Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l'écran de la TV lorsque vous lisez des fichiers sur l'iPod. Cette section déscrit la manière de dire les plages de l'iPod en "Mode navigation". 1 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée sur "iPod/USB". 2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 3 Sélectionner "Mode de fonct." et appuyez ensuite sur ENTER. L'écran "Mode de fonct." s'affiche. ![](images/04fa5063515b005e4ccf24befb39cf8516fa7736fc95ab1b35879c75ad3a0d27.jpg) 4 Utiliez pour sélectionner "Mode navigation" et appuyez ensuite sur ENTER. L'écran de l'IPod s'affiche. ![](images/738519e5d54197bc2a023b6205446c775c1a7c449de4566d8b1a154b1a264a8d.jpg) ![](images/f16fb1f70da029e443a573f2c8af74a965a0cc734622f3d001e4be728e91ecaf.jpg) - Les lettres de l'alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont replacés par un "..." (point). - Les fonctions disponibles pour "Mode navigation" et "Modèle télécommande" sont répertoriées ci-dessous.
Mode de lectureMode télécommandeMode navigation
Fichiers exécutablesFichier musical
Fichier vidéo*
Touches d'activationTélécommande (Cet apparil)
iPod
* Seul le son est lu. 5 Utilizez pour selectionner l'élément, puis appuyez sur ENTER ou pour selectionner le fichier à lire. 6 Appuyez sur ENTER, ou II. La lecture débute.

Réglage de la qualité audio (Restorer)

Ce réglage est effectué via l'option "Restorer" (109) du menu. Voussoupiezutilisera fonction"Restorer”pourrestaurel'etat del'audioavantla compressionlorsqueyoureglezlesbassafinde profiterd'une meilleurelecture.Le reglage pardefautestur "Mode3(Bas)".

□ Modification de la durée d'affichage de l'écran

Ce réglage est effectué via l'option "Affich. Audio" (16 page 117) du menu. Le réglage par défaut est sur "30s". Appuyez sur lorsque l'affichage est eteint pour revenir a I'ecran d'origine.

□ Changement de l'affichage de I'écran

En "Mode navigation", appuyez sur STATUS sur l'appareil principal au cours de la lecture. L'affichage passé du titre de la plage, au nom de l'artiste, puis au titre de l'album etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

REMARQUE

- Certains fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d'iPod et la version du logiciel. - Notez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d'un iPod si cet apparéil est utilisé conjointement avec un iPod.

Lecture repétée (Répéter)

1 Appuyez sur OPTION lorsque vous âtes en "Mode navigation". L'écran de menu d'options s'affiche. 2 Utilisez pour selectionner "Répéter", puis appuyez sur ENTER. ![](images/0b2e46ff49d3ad3f3c80effdbba6f6b241cdbb0bf93628e2f590ced95815c4c4.jpg) ![](images/4ff444492525d84e656e4242bb022be7ef9e9a8988231a1d81a08671d1819e99.jpg) 3 Utilisez pour selectionner le mode Lecture repétée. ![](images/64e486ab5e138fee09310d6d7e7c05495edb3938790c226a01d284b08427ace6.jpg) - À chaque fois que <Δ> est sélectionnée, la luminosité évèle de la manière suivante. ![](images/d3ee698a7f475a96c564d76d021a6411ef62bd0192668ac01dfbb49b91dded46.jpg) Arré Le mode de lecture répétée est annulé. Un Le fichier en cours de lecture est repété en boucle. Tous Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle. 4 Appuyez sur ENTER. L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

Lecture aléatoire (Aléatoire)

1 Appuyez sur OPTION lorsque vous âtes en "Mode navigation". L'écran de menu d'options s'affiche. 2 Utilisez pour selectionner "Aléatoire", puis appuyez sur ENTER. ![](images/65a31326d86aafaf9adf9071db080d9af625317d65846bd7ef00bb4f4e072d81.jpg) ![](images/8e1a09e55163e12b5a5a5d824ff748e46b51360b23b2316b721080cfc1f886bf.jpg) 3 Utilisez pour selectionner le mode Lecture aléatoire. ![](images/6b3599082c1909172d2ce22aac383f638c0c26624999f5906636a6240d959f51.jpg) - À chaque fois que est sélectionnée, la luminosité évèle de la manière suivante. Arrêt Marche Arret Désactiver la lecture aléatoire. Marche Activer la lecture aléatoire. 4 Appuyez sur ENTER. L'écran de lecture est à nouveau affchéé. ![](images/0880aa4fbf5893e3f0573e4cd453f253fa50c5818b8d1b30832d7872b9730108.jpg) La lecture aléatoire sélectionne une plage au hasard parmi les plages disponibles à chaque fois que la lecture d'une plage est terminée. Par conséquent, il se peut que la même plage soit lue plusieurs fois de suite.

□ Touches de commande de l'iPod

Touches de commandeFonction
CH/PAGE ▲▼Recherche de page
INFOAffichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio
OPTIONNavigation / Commutation de Mode télécommande / Lecture repétée / Lecture aléatoire
△▽◇ ▷Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △∇) / Recherche manuelle (Maintenir enforcé, △∇)
ENTER (Appuyer et relâcher)Valider
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
BACKRetour
SETUPMenu de configuration
I-▲ ▷-IRecherche auto (cue)
▷/■Lecture / Pause

Lecture du content d'un dispositif mémoire USB

Lire de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB.

Information importante

- Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent êtrelus sur cet apparéil. - Cet apparéil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format "FAT16" ou "FAT32". - Cet apparéil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards "MPEG-1 Audio Layer-3". - Les types de fichiers que cet apparéil peut dire et les specifications sont indiqués ci-dessous. [Types de fichiers pris en charge]
Types de fichiers pris en chargeDispositifs mémoire USB *1
WMA (Windows Media Audio)✓*2
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
WAV
MPEG-4 AAC✓*3
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
JPEG
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
*1 Dispositif mémoire USB - Cet apparéil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). - Cet apparéil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4. - Cet apparéil est compatible avec les tags META WMA. - Si la taille d'image (pixels) de laPOCHETTE d'un album dépasse 500× 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349× 349 (MPEG-4 AAC), l'appareil peut ne pas dire la musique correctement. - Longueur de bit de quantisation du format WAV: 16 bits - Longueur de bit de quantisation du format FLAC: 16 ou 24 bits *2 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec MTP. *3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet apparéil. Le contenu télécharge sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquènt également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.

REMARQUE

Les types de fichiers non pris en charge par cet apparéil ne sont pas affichés. [Formats compatibles]
Fréquence d'échantillonnageDébitExtension
WMA (Windows Media Audio)32/44,1/48 kHz48 – 192 kbps.wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)32/44,1/48 kHz32 – 320 kbps.mp3
WAV32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz-.wav
MPEG-4 AAC32/44,1/48 kHz16 – 320 kbps.aac/.m4a/.mp4
FLAC (Free Lossless Audio Codec)32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz-.flac
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)*32/44,1/48/88,2/96 kHz-.m4a
* Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la "License"). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouze obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/License-2.0

- Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles

Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appeareil est indiqué ci-dessous.
Élement MédiaDispositifs mémoire USB
MémoireFAT16:2 GB, FAT32:2 TB
Nombre de niveaux de répertoires *18 niveaux
Nombre de dossiers500
Nombre de fichiers *25000
*1 Le dossier racine est pris en compte. *2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers.

Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB

1 Connectez le dispositif mémoire USB au port iPod/USB (page 19). 2 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée sur "iPod/USB". ![](images/410352cf0a7c86c8f29d3ff5a80bb1e2ff53f03daa404fb2ebc4fbf7ad2284a8.jpg) 3 Utilisez pour rechercher l'élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou . 4 Utilisez pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER, ou II. La lecture débute. ![](images/e3653f2c54cff10484089df53604ad40fe0050b37fc93a58a8b481d6221103b9.jpg)

Réglage de la qualité audio (Restorer)

Ce réglage est effectué via l'option "Restorer" (18 page 109) du menu. Vous pourrait utiliser la fonction "Restorer" pour restaurer l''état de l'audio avant la compression lorsque vous reglez les basses afin de profiter d'une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur "Mode 3 (Bas)".

Retour à l'écran précédent

Appuyez sur ou BACK

□ Modification de la durée d'affichage de l'écran

Ce réglage est effectué via l'option "Affich. Audio" (15 page 117) du menu. Le réglage par défaut est sur "30s". Appuyez sur lorsque l'affichage est eteint pour revenir à l'écran d'origine. ![](images/910f9270ded811270c72f47b05b5c067f958d515cdd6386478d16d472870aa54.jpg) - Lorsqu'un fichier audio MP3 contient des images de l'album, cellesci peuvent etre affichees pendant la lecture du fichier. - Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale est lue.

REMARQUE

- Notez que DENON ne pourra etre tenu responsable dequelque maniere que ce soit des problemes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l'utilisation de cet apparéil avec le dispositif mémoire USB en question. - Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. - DENON ne garantit pas que les disposits mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur CA correspondant. - Il est impossible de connecter et d'utiliser un ordinateur via le port iPod/USB de cet apparéel à l'aide d'un cable USB.

Opérations disponibles via le bouton OPTION

Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) (page 67) Lecture repétée (Répéter) (page 68) Lecture aléatoire (Aléatoire) (page 68) Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Voir les images) (page 70) Lecture d'images fixes dans l'ordre (Diaporama) (18 page 70)

□ Touches de commande du dispositif mémoire USB

![](images/4189317c79c04211b40f714dc8c6ed3c02a3528c15752ca209af7605fc5c44e5.jpg)
Touches de commandeFonction
CH/PAGE ▲▼Recherche de page
INFOAffichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio
OPTIONRecherche textuelle / Lecture repétée / Lecture aléatoire / Voir les images / Diaporama
△▽◁ ◆Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △▽)
ENTER (Appuyer et relâcher)Valider
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
BACKRetour
SETUPMenu de configuration
I←↓ ➔ IRecherche auto (cue)
▶/IILecture / Pause

Écoute d'émissions FM

Pour la connexion d'antennes, voir "Connexion d'une FM ANTENNE" (page 21).

Recherche de stations

Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode "Auto" qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode "Manuel" qui permet de rechercher les stations manuellement à l'aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur "Auto". Vous pouvez également utiliser l'option "Accord direct" pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence. En mode "Auto", vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le mode "Manuel" ou l'option "Accord direct" pour rechercher la station de votre choix.

Écoute d'émissions FM

![](images/89666d4a239e207d6a6a1b2b6f37017cb468c7e7fe10d68a0fe5a7f24c3dbba7.jpg) 2 Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour selectionner la station que vous souhaitez écouter. Un balayage est effectué jusqu'à ce qu'une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s'interrompt automatiquement et la station radio est diffusée. Ajout de contenu au bouton FAVORITE STATION (page 69)

Opérations disponibles via le bouton OPTION

Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. ![](images/c77656192abf8054e2b3a898e280a944503289fbc15ce23ab3a92366997c42a9.jpg)

□ Modification du mode de symponisation (Mode Réglage)

Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des stations FM. Si la recherche automatique échoue en mode "Auto", passes au mode "Manuel" et recherchez une station manuellement. ![](images/d5a3aaae6bef2c9102ddb33e3f46c540ff5b257d0ae3e54769af0984925ab350.jpg) Appuyez sur FM pour passer à la source d'entrée "FM". ![](images/892a118335c23a5e57fbc5e6c88c0a4c598b0e19895cc3d2347451fed810a94b.jpg) ![](images/2aa264fd56f998b6772df71a85b272c6bdfe63b5c7cef40aa8e475195fec0374.jpg) Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. ![](images/edb48584bc049edae09fc0b0fa12c081f4a53cd32406bca383bde4bb6ab3e02a.jpg) Utilisez pour selectionner "Mode Reglage", puis appuyez sur ENTER. ![](images/50891c0b6e4bea52fdf663b34729b8217bc78ca8e3678b42ddf3cd2d29805e6a.jpg) [Ecran du téléviseur] [Afficheur de cet apparéil] Tune Mode

4 Utilisz pour selectionner le mode de syntonisation, puis appuyez sur ENTER.

![](images/1d49b8b0cca2d8658f9f368f7290f0a0d0e175ac4f2d98e53383385b47ec814c.jpg) [Écran du téléviseur] ![](images/c744b3213e9ef600402edc26a9fa9990cdf48535398a8ced66ba8715e64156e6.jpg) [Afficheur de cet apparéil] Auto Accord automatique sur la station. Manuel Accord manuel sur la station

5 Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour selectionner la station que vous souhaitez écouter.

Lorsque vous appuyez sur le bouton, vous faites défiler les fréquences une à une. ![](images/2ce3c41969d3977d2b193275dd7f4a3214fefc5f43edab0762d31b377d0dafab.jpg) Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNE + ou TUNE - enforcé pour changer les fréquences en continu.

□ Modification de la durée d'affichage de l'écran

Ce réglage est effectué via l'option "Affich. Audio" (16 page 117) du menu. Le réglage par défaut est sur "30s". Appuyez sur lorsque l'affichage est eteint pour revenir à l'écran d'origine.

□ Syntonisation en entrant la fréquence radio (Accord direct)

Vous pouvez entraire directement la fréquence de réception pour la syntonisation. 1 Appuyez sur FM pour passer à la source d'entrée "FM". 2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 3 Utilisez pour sélectionner "Accord direct", puis appuyez sur ENTER. L'écran du tuner direct s'affiche et "- clignote à l'écran. ![](images/1f38576c6eeff5bd9123fa07fb0c0ab88581979c960471e6f1ec7732d1351a35.jpg) [Ecran du téléviseur] [Afficheur de cet apparéil] Direct Tune ![](images/8f6a205314f41a623d708a78f46ca0803179d506654f1d984e8101109d757d90.jpg) 4 Utilisez pour selectionner un numero, puis appuyez sur . L'écran qui vous permet d'entrée la fréquence s'affiche. ![](images/bfdf82790f5859b7530b91d122f4092f84634ddfa54d02d517e99235635c5193.jpg) [Ecran du téléviseur] ![](images/8042cbcbb2335163d1fd93449d2651d1c9a885fe7a6e4072f4d5b0b60a72ef29.jpg) [Afficheur de cet apparéil] - Si est appuyée, l'entrée precedente est immédiatement annulée. 5 Repetez l'etape 4 et entrez la fréquence de la station radio que vous souhaitez écouter. 6 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER. La fréquence préréglée est mise au point.

Préglage des stations radio

□ Syntonisation et préréglage automatique des stations radio (Mém. prérégl. Auto)

Vous pouvez prerégler jusqu'à 56 stations. Si vous effectuez la procédure "Mém. prérégl. Auto" après avoir effectué une procédure "Mém. Prééglages", les réglages effectués en mode "Mém. Prééglages" seront écrasés. 1 Appuyez sur FM pour passer à la source d'entrée "FM". 2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 3 Utilisez pour selectionner "Mém. prérégl. Auto", puis appuyez sur ENTER. ![](images/80d1eae7c5b0fbe358d6da0b76651482681d86acc2e0db4650b23baf0356e0b1.jpg) [Écran du téléviseur] [Afficheur de cet apparéil] Auto Preset ![](images/b249ef38b3da45167e3fd57972452ab64933a9d2131718d0e2048a3c9d600ce7.jpg) 4 Appuyez sur ENTER. L'appareil commence à symponiser les stations radio automatiquement et à les prérigler. ![](images/95f98359921cb2fcac2d944428da37412c0852a6a616bfa0ee69811967ef3e58.jpg) [Écran du télévisueur] [Afficheur de cet apparéil] AutoPreset:Start - Lorsque le prépréglage est terminé, la mention "Terminé" s'affichependant environ 5 secondes et l'écran du menu d'options s'éteint.

□ Prérglage de la station radio actuelle (Mém. Prérglages)

Vou puez prerégler vos stations radio préféères afin de les retrouver plus facilement. Vous pouze prerégler jusqu'à 56 stations. 1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler. 2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 3 Utilisez pour selectionner "Mém. Préroglages", puis appuyez sur ENTER. La liste des canaux prédéfinis s'affiche. ![](images/52c12842fd611d6fe681d617411bdee3034aa0229d7806a46cc976111d78450e.jpg) ![](images/ff0aa60a63062a9e268c4a5d835f221993dd08aac259e4c53a3ff707c3e2c68e.jpg)

4 Utilisez pour selectionner la chaine a prerégler, puis appuyez sur ENTER.

La station radio actuelle est preréglée. - Pour préregler d'autres stations, répétez les étapes 1 à 4. ![](images/7400e875bb5807997145d9f88b357730045242b5d56e8d1740b31b04e49e3a2a.jpg) ![](images/4f427f2a61c4d614bc3735d126ea03f5936e532b22168f117ecafa26618dbc09.jpg) ![](images/dbd1a0fe16ee5bf853a56c8b5b921a5a1d569a838c0a12c26ea38e53b1d47d09.jpg) [Afficheur de cet apparéil] ![](images/9edcf9d6409be5ed9d2c9468643be8d094043732c3271f4766f91d91f68b05e1.jpg) Les nombres de canaux des stations radio définis comme "Passer préréglage" (page 47) sont grisés, mais cela ne vous empêche pas de prérégler ces stations. Lorsque les numéroes de canaux grisés sont préreglés, ils sont mis en surbrillance et le paramètre "Passer préreglage" est défini sur "Marche".
CanalRéglages par défaut
1 - 887,50 / 89,10 / 98,10 / 108,00 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
9 - 1690,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
17 - 2490,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
25 - 3290,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
33 - 4090,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
41 - 4890,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
49 - 5690,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz

Écoute des stations prérégliées

Utilisez CH/PAGE ▲▼ pour selectionner le canal préréglé de votrechoix. ![](images/5863e8fc2bd42e2a7376a151e67ffcadf2a756fdcaec61ca4eabac239b60a557.jpg) [Afficheur de cet apparéil] ![](images/a245c8b9f60488fd46335b0ac86bdc9bbe2c0ff2b8ed70f296928bc46f3ffa6f.jpg) Vou puez également seLECTIONner les stations radio prérglées en appuyant sur TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH - sur l'appareil principal.

Saisie d'un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé)

Vous pouvez utiliser le nom de la station radio prérgée ou le modifier. Vous pouvez saisir jusqu'à huit caractères. 1 Appuyez sur FM pour passer à la source d'entrée "FM". 2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 3 Utilisez pour selectionner "Nom préréglé", puis appuyez sur ENTER. L'écran Nom de préréglage s'affiche. [Écran du téléviseur] [Afficheur de cet apparéil] ![](images/64910915d0488ba87693d30a1a22f856f1b2d97ff0e556018552054f3c9f5a02.jpg) Preset Name ![](images/1a960dba2573f7f4d36094324f59f6f66c5a4666ceddd4b51c977c32693fa39a.jpg) 4 Utilisez pour selectionner le groupe de la station radio à nommer, puis appuyez sur ENTER. L'écran qui vous permet de modifier le nom de prééglages s'affiche. - À chaque fois que est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. ![](images/c11db88aa647c3a66ac6423caa16b42e0ab210b394e7b42ff956eacc20c09a4c.jpg) ![](images/6f871527755144df905d62f1c365dddcaeb1674a76a699035934433163ca602c.jpg) [Ecran du téléviseur] ![](images/afd1520d4e9784d156ea11a7dd42e0fb036316f8bafa75dc75b8570e2d076a1d.jpg) [Afficheur de cet apparéil] 5 Utilisez pour selectionner la station radio à nommer, puis appuyez sur ENTER. [Écran du téléviseur] [Afficheur de cet apparéil] ![](images/49babadb8d9d8de515ee811acd33b06f92cb9cac380d595f6405e19b77efa9d4.jpg) 1 FM 87.50MHz 6 Utilisez pour selectionner l'étiquette du nom, puis appuyez sur ENTER. L'écran qui vous permet de modifier le nom de préréglages s'affiche. - Si vous scélectionnez "défaut", l'appareil affiche de nouveau la fréquence. 7 Saisissez les caractères, puis appuyez sur OK. - Pour la saisie de caractères, voir page 105. Q Appuyez sur BACK deux fois. L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)

Voupeuvez definir à l'avance les stations que vous ne souhaitez pas afficher lors de la syntonisation, par groupes ou par stations. Le paramètre de saut du préréglage peut s'avérer utile lors de la syntonisation, car seules vos radios préférentes sont affichées. 1 Appuyez sur FM pour passer à la source d'entrée "FM". 2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 3 Utilisez pour selectionner "Passer préréglage", puis appuyez sur ENTER. L'écran Passer préréglage s'affiche. [Afficheur de cet apparéil] ![](images/0245cb8a333cd83477b9f1982b09025ab99edab6396a3639d822793858a3060c.jpg) Preset Skin ![](images/4cce20bf72547ec44f592cec13664a7a2f83b54831c407921a01d6f9b828cdc8.jpg) 4-1 [Pour définiir les stations à ignorer par groupes] ①Utilizez pour selectionner le groupe de stations radio à ignorer. - À chaque fois que est sélectionnée, la luminosité évoûte de la manière suivante. ![](images/ef260b5e402ae66993e7f053497384a07457e3e2d7ca38f20b7d1e2aff3a139d.jpg) ② Appuyez sur △ pour sélectionner “Régl. * - *sur Passer”, puis appuyez sur ENTER. Aucune des stations radio du groupe \* - \* selectionné ne s'affiche. ( correspond aux nombres de groupes selectionnés) ③ Appuyez sur BACK. ![](images/c2a06d125e77edf263e84ff922baeb2a076a9532840fb1451d361a43cd9cf949.jpg) [Ecran du téléviseur] ![](images/b65d782f9fd7bef07ab0fd0d9fd113c2f468e6222da3c74aadfeadfa618fe9bb.jpg) ![](images/dd4acef140d251a8c238c00091efea66d38c6b353c12a9a0d4064613484ea184.jpg) ![](images/c608cf49216ea1431f82e9645d901a10525e1553ac98fba008b3001cfaa46095.jpg) [Afficheur de cet apparéil]

4-2 [Pour définiir les stations à ignorer par stations]

-2 ①Utilizez pour selectionner le groupe de stations radio à ignorer. - À chaque fois que est sélectionnée, la luminosité évoûte de la manière suivante. ![](images/d72a16fdce647bdbcc2fe4f52adac78528ca18ea3dbacc47ccd56145083486e6.jpg) ② Utilisez pour selectionner la station radio à ignorer. ③ Utilisez pour selectionner "Passer". La station selectionnelle ne s'affiche pas. ![](images/e311c894815f4f6535bd68110afe536045f3ee03da2c051336f4fab4320818ab.jpg) [Écran du télévisuer] ![](images/fbfa559ddef7d4b5b05e60f272b0e22d7548804b0613f98c8c2c1fa0d52987ed.jpg) [Afficheur de cet apparéil] ![](images/852c60b8d04ec12988f53d46dc629915588b6ba85bd90e37aa068cf4a27e4abe.jpg) 1 87.50M:45kF

Annulation du saut des canaux préreglés

1 Lorsque l'écran Passer préréglage s'affiche, utilisez < pour sélectionner un groupe contenant une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer. 2 Utilisez pour selectionner un station radio que vous ne souhaitez plus ignorer. ![](images/7162bdfe63bdb873c4f3d00d9bf7855a4e6c1e8d6ff41d1b811226092107c757.jpg) [Écran du télévisuer] ![](images/3c0d56560b53ccfbd16a8c32045d726b69842cfffb4e77b56526a407fee8cce0.jpg) ![](images/a347f54d1ee7b31ca8dd64ec1015e44fbbfd5bf17ca15196ea2046e767876181.jpg) [Afficheur de cet apparéil] ![](images/8ee22c2f096016aeec4912dae45bbeae2134778dab65f3ed00f38ef3d6d94d07.jpg) 3 Utilizez pour sélectionner "Marche". Le saut est annulé.

REMARQUE

Vous ne pouvez pas annuler le saut pour chaque groupe.

Recherche RDS

Le service de radiodiffusion RDS (qui ne fonctionne qu'en bande FM) permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique. Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS.

REMARQUE

Notez que la fonction RDS n'est opérationnelle que lors de la réception de stations compatibles RDS. 1 Appuyez sur FM pour passer à la source d'entrée "FM". 2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 3 Utilisez pour selectionner "Recherche RDS", puis appuyez sur ENTER. ![](images/4fb488871e61e4b2f0df087e714fcc02f08640e3aa8c4583b4578f016c27e92e.jpg) [Écran du téléviseur] [Afficheur de cet apparéil] ![](images/8a30c367876c636a8282d131b233d385c7a007731ab1dca83b8e0f8533cbae3a.jpg) ![](images/f9cb37f77d5eb633ded3bc6103d062782deb23d4cf7bf8a6f2b96f4c370f0d8e.jpg)

4 Appuyez sur ENTER.

La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement. ![](images/9c04cf928df64d2f75d920fa2658576c94b8ccc5a895bb37eb5739d2da3cc5f7.jpg) [Écran du téléviseur] [Afficheur de cet apparéil] ![](images/00d1439ccf15b11ff66c05c0c098f66fa2839b80766b125d76117fb96720a67b.jpg) - Si aucune station RDS n'est trouvée, la recherche continue sur les autres bandes reçues. - Dès qu'une station est découverte, son nom s'affiche à l'écran. - Si aucune station RDS n'est trouvée après une recherche de toutes les fréquences, "PAS DE RDS" s'affiche. ![](images/002919ccb57272b9d497a47f0034490f8c42283c992fd34fdae4b947009c55f1.jpg) Si vous appuyez sur dans les 5 secondes qui suivent l'instant où le nom de la station émettrice s'affiche, vous pouvez rechercher une autre station.

Recherche PTV

Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY). PTY identifie le type de programme RDS. Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Informations
Affaires courantes
Informations
Sports
Education
Drame
Culture
Science
Divers
Musique pop
Musique rock
Musique pou
tous
Vieux titres
Musique folk
Documentair
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Météo
Finance
Programme pour enfants
Affaires sociales
Religion
Entrée de téléphone
Voyages
Détente
Musique jazz
Musique country
Musique nationale
Classique légère
Classique
Autres musiques
1 Appuyez sur FM pour passer à la source d'entrée "FM". 2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 3 Utilisez pour selectionner "Recherche PTY", puis appuyez sur ENTER. ![](images/edd4d31af23b79be93697459cab71c5ae7cef788e5d8850444692aab1661f660.jpg) 4 Tout en vérifier sur l'affichage, utilisez pour rechercher un type de programme particulier. ![](images/5e294fd74d158ad0df6ea886a0fe50648ce65c17f1e785166908179bd6c4c476.jpg) ![](images/cf9bc2a324000dd040f399fbebb5fec23d719884f7565c05d7dc955b9afbf16e.jpg) [Afficheur de cet apparéil]

5 Appuyez sur ENTER.

La recherche PTY démarre alors automatiquement. - Si aucune station n'émet le type de programme désigné, une recherche est effectue dans toutes les bandes de réception. - Le nom de la station s'affiche à l'écran à la fin de la recherche. - Si aucune station émettant le type de programme désigné n'est trouvée après la recherche dans toutes les fréquences, le message "PAS DE PROGRAMME" s'affiche. ![](images/e9da3103502d34ad7e86fdad7ea31c9c2055d34b38096cc2c0fd1ee447d8c965.jpg) Si vous appuyez sur dans les 5 secondes qui suivent l'instant où le nom de la station émettrice s'affiche, vous pouvez rechercher une autre station.

Recherche TP

TP identifie les programmes d'infos sur le traffic routier. Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le traffic routier avant de quitter votre domicile. Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d'infos routières (stations TP). 1 Appuyez sur FM pour passer à la source d'entrée "FM". 2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 3 Utilisez pour selectionner "Recherche TP", puis appuyez sur ENTER. ![](images/115877b3ac5363b2d301f2332fb1d74c3eaa21ce8c4fcd2d3e1b820141944f5e.jpg) [Ecran du téléviseur] [Afficheur de cet apparéil] TP Search ![](images/dab5d7351944f75d2afb14c142d1ccb0f29fb699685feaac8ac5c656f6cf2967.jpg)

4 Appuyez sur ENTER.

La recherche TP démarre alors automatiquement. ![](images/89407356b642599f296d92fe0a357738fc3ca479cfb0d1a0a330101c49be09f3.jpg) [Écran du téléviseur] ![](images/eed1a9c468f934b634637775f1b951034a8d04fe14851f3b143065b138920469.jpg) [Afficheur de cet apparéil] - Si aucune station TP n'est trouvée avec l'opération décrite ci-dessus, la recherche continue sur toutes les bandes reçues. - Le nom de la station s'affiche à l'écran à la fin de la recherche. - Si aucune autre station TP n'est trouvée après une recherche de toutes les fréquences, "PAS DE PROGRAMME" s'affiche. ![](images/7010640fec6a3767cc8b11368549bf58bc6c4bd95174bd9a4a95ec4276b15d2d.jpg) Si vous appuyez sur dans les 5 secondes qui suivent l'instant où le nom de la station émettrice s'affiche, vous pouvez rechercher une autre station.

Texte Radio

RT permet aux stations RDS d'envoyer des messages qui s'affichent directement à l'écran. "Radio Text" s'affiche à l'écran lorsque des données de texte radio sont reçues. 1 Appuyez sur FM pour passer à la source d'entrée "FM". 2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 3 Utilisez pour selectionner "Texte Radio", puis appuyez sur ENTER. ![](images/d89a6ec2550ba901dfc05951b17b6d437db6a787263c81aa0f46de3bd025d354.jpg) [Écran du téléviseur] [Afficheur de cet apparéil] ![](images/4dbb771dd2defeb5477c8b3d940312ea8ea59626c84e4e71fa3b7c524a78868d.jpg) 4 Utilisez pour sélectionner "Marche" et appuyez ensuite sur ENTER. ![](images/5763172440ddf18bddd014cc72d3e794481d6840983c49902a9745cb5e884039.jpg) ![](images/67358e874087f723e037a44a7aaace0df06ee0294af01e8f7c4d72328ac8da54.jpg) [Afficheur de cet apparéil] - Pendant la réception d'une station émettant du RDS, les textes transmis seront affichés. - Si aucune donnée de texte n'est transmise, le message “NO TEXT DATA” s'affiche.

□ Touches de commande des stations FM

Touches de commandeFonction
FAVORITE STATION 1-3Ajout/ réinitialisation des+favorsis
CH/PAGE ▲▼Sélection de canal préréglé
INFOAffichage d'information, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio
OPTIONChangement du mode de syntonisation / Syntonisation directe des fréquences / Recherche RDS / Recherche PTY / Recherche TP / Texte Radio / Mém. Prééglages / Mém. prérégl. Auto / Nom préréglé / Passer prééglage
△▼◇ ▷Utilisation du curseur
ENTERValider
BACKRetour
SETUPMenu de configuration
TUNE +,-Accord (haut/bas)

Écoute de radio Internet

La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance du monde entier.

Information importante

Les types de stations radio et les specifications pris en charge par cet appeareil pour la lecture sont indiqués ci-dessous. [Types de stations radio lisibles]
Types de fichiers pris en chargeInternet Radio
WMA (Windows Media Audio)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
[Spécifications des stations radio lisibles]
Fréquence d'échantillonnageDébitExtension
WMA (Windows Media Audio)32/44,1/48 kHz48 – 192 kbps.wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)32/44,1/48 kHz32 – 320 kbps.mp3

Écoute de radio Internet

1 Préparez la lecture.

① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet apparéil (page 24) "Connexion à un réseau domestique (LAN)". ② Effectuez les “Réglages” si nécessaire (10 page 130).

2 Appuyez sur NETWORK.

- Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour selectionner directement la source d'entrée "Internet Radio".

3 Utilisez pour selectionner "Internet Radio", puis appuyez sur ENTER.

![](images/a53fc42b5867c274f8722a3d042641f55fac0da1e0e53117f044a5939c6c78f1.jpg) ![](images/dc6fb6e4f5a32ad313ac35a596e9d8ae879cb9e128636159f42822c590ec16cf.jpg)

4 Utilizez pour selectionner l'élément que vous poulez dire, puis appuyez sur ENTER ou .

![](images/331d5e67b2e90e2607e3dab3ab5ccd736d6f87953088c13cc245b4420dc521e5.jpg) \*\*\*\*\* (Nom du pays) Affiche les stations radio Internet traditionnelles de leur pays. Chercher des stations Affiche toutes les stations radio Internet que cet apparéil permet d'écouter. Chercher de podcasts Affiche les stations radio Internet dans les podcasts que cet apparéil peut écouter. Stations Recommendées Affiche les stations radio Internet recommandées. radiodenon. com Affiche les stations radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner. Pour obtenir des instructions sur l'ajout de favors dans vTuner, voir "Utilisation de vTuner pour ajouter des stations radio Internet comme favors" (page 54). Recently Played Stations radio Internet lues récemment. 20 stations peuvent être enregistrées dans "Recently Played". Recherche par mot clé Affiche les stations radio Internet recherchées par mot-clé. Pour la saisie de caractères, voir page 105.

5 Repétez l'étépe 4 jusqu'à ce que la liste des stations s'affiche.

La liste des stations s'affiche.

6 Utilisez pour selectionner la station, puis appuyez sur ENTER ou .

La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".

Réglage de la qualité audio (Restorer)

Ce réglage est effectué via l'option "Restorer" (page 109) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction "Restorer" pour restaurer l''état de l'audio avant la compression lorsque vous reglez les basses afin de profiter d'une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur "Mode 3 (Bas)".

Changement de I'affichage de I'écran

Appuyez sur STATUS sur l'appareil principal. L'affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

Retour à l'écran précédent

Appuyez sur ou BACK.

□ Modification de la durée d'affichage de l'écran

Ce réglage est effectué via l'option "Affich. Audio" (10 page 117) du menu. Le réglage par défaut est sur "30s". Appuyez sur lorsque l'affichage est eteint pour revenir a I'ecran d'origine. ![](images/476d2827b9fd83632701bd97b29d488764ca2c851fd070d1b649ba143a7f8b63.jpg) - Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu'elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient enormément. En général, plus le débit est élevé,onne est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du traffic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d'être interrompus. A l'opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d'interruptions du son. - "Serveur de la station radio sature" ou "Connexion inactive" s'affiche si la station est saturee ou n'emet pas. - Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur cet apparéil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par ". (point).

REMARQUE

Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans averissement préalable.

Opérations disponibles via le bouton OPTION

Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) (page 67) Ajout de contenu aux favoris à partir du menu Option (Mémoire des favors) (page 69) Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Voir les images) (page 70)

Lecture de la dernière station radio Internet lue

Cet apparéil mémorise la dernière station radio Internet lue. Si vous appuyez sur INTERNET RADIO pour passer à la fonction Radio Internet à partir d'une autre source d'entrée, la dernière station radio Internet écoutee s'affiche.

Appuyez sur INTERNET RADIO.

La source bascule sur "Internet Radio" et la lecture de la dernière station radio lui commence. ![](images/6d5eef4692e4a0b76a76723594c7615e2c42ea9b941081c4a0b3c4c0ed487fe6.jpg)

Utilisation de vTuner pour ajouter des stations radio Internet comme favors

Cet apparéil peut syntaxoniser les nombreuses stations radio Internet disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous écrouviez des difficultés à tracer la station radio de votre choix en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche de stations radio Internet conçu exclusivement pour cet apparéil. Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations radio Internet et les ajouter comme favoris. Cet apparéil peut dire les stations radio ajoutées à vTuner. 1 Vérifiez l'adresse MAC de cet apparéil (page 129). L'écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s'affiche. MAC address: - Vous devrez indiquer l'adresse MAC lorsque vous créées un compte pour vTuner. 2 Accédez au site Web de vTuner (http://www. radiodenon.com) depuis votre ordinateur. L'écran de connexion à vTuner s'affiche. 3 Entrez l'adresse MAC de cet apparéil, puis cliquez sur "Go". L'écran de création de compte s'affiche. 4 Entrez votre adressélectronique et le mot de passé de votrechoix. Le compte est créé et vous pouvez vous connecter. 5 Entre les informations de votre compte (adresselectronique et mot de passer) et connectez-vous. Le menu supérieur de vTuner s'affiche. 6 Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région, langue, etc.). La liste des stations radio correspondant à vos critères s'affiche. - Vous pouvez également entraun un mot-clé pour rechercher une station. 7 Sélectionnez la station radio de votre choix dans la liste, puis cliquez sur l'icone d'ajout aux favoris. L'écran qui vous permet de créé un groupe de favors s'affiche. 8 Entrez le nom du groupe de favors, puis cliquez sur "Go". Un groupe de favors incluant la station radio selectionnee est create. - Vous pouvez écouter les stations radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner sur "radiodenon.com" (page 52) avec cet apparéil.

□ Touches de commande des radios Internet

Touches de commandeFonction
INTERNET RADIODernière station radio Internet lue
FAVORITE STATION 1-3Ajout/ réinitialisation des favorsis
CH/PAGE ▲▼Recherche de page
INFOAffichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio
OPTIONRecherche textuelle / Mémoire des favorsis / Voir les images
△▽◇ ▷Utilisation du curseur
ENTER (Appuyer et relâcher)Valider
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
BACKRetour
SETUPMenu de configuration

Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS

Cet apparéil peut dire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u, wpl) enregistrées sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prénant en charge DLNA.

Information importante

- La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet apparéil se connecte au serveur à l'aide des technologies indiquées ci-dessous. - Windows Media Player Network Sharing Service - Windows Media DRM10 - Les types de fichiers que cet apparéil peut生存 et les spécifications sont indiqués ci-dessous. [Types de fichiers pris en charge]
Types de fichiers pris en chargeMedia Server *1
WMA (Windows Media Audio)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
WAV
MPEG-4 AAC✓*2
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
JPEG
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Vou dez utilise un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour dire des fichiers audio et image via un réseau. *1 Serveur média - Cet apparéil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). - Cet apparéil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4. - Cet apparéil est compatible avec les tags META WMA. - Si la taille d'image (pixels) de laPOCHETTE d'un album dépasse 500× 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349× 349 (MPEG-4 AAC), l'appareil peut ne pas dire la musique correctement. - Longueur de bit de quantisation du format WAV: 16 bits - Longueur de bit de quantisation du format FLAC: 16 ou 24 bits *2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet apparéil. Le contenu télécharge sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.

REMARQUE

Les types de fichiers non pris en charge par cet apparéil ne sont pas affichés. [Spécifications des fichiers pris en charge]
Fréquence d'échantillonnageDébitExtension
WMA (Windows Media Audio)32/44,1/48 kHz48 – 192 kbps.wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)32/44,1/48 kHz32 – 320 kbps.mp3
WAV32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz-.wav
MPEG-4 AAC32/44,1/48 kHz16 – 320 kbps.aac/.m4a/.mp4
FLAC (Free Lossless Audio Codec)32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz-.flac
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)*32/44,1/48/88,2/96 kHz-.m4a
* Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la "License"). Vous ne pouze utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouze obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/License-2.0

Application des paramètres de partage des fichiers multimédia

Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partirager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau.

Partage de fichiers multimédia stockés sur un ordinateur

Si vous utilisez un serveur media, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.

Utilisation de Windows Media Player 12 (Windows 7)

REMARQUE

Effectuez cette procédure après avoir appliqué l'option "Catégorie" à l'affichage du panneau de contrôle. 1 Dans le “Panneau de configuration” de l'ordinateur, Sélectionnez “Réseau et Internet” - “Choisir les options de groupe résidentiel et de partage”. 2 Activez la case à cocher “Diffuser mes images, ma musique et mes vidés vers tous les périphériques de mon réseau domestique” et sélectionnez “Choisir les options de diffusion de contenu multimédia”. 3 Sélectionnez "Autorisé" dans la liste déroulante correspondant à "AVR-2313". 4 Sélectionnez "Autorisé" dans la liste déroulante correspondant à "Programmes multimédias sur ce PC et connexions à distance...". 5 Cliquez sur "OK" pour terminer.

Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS

Utilisation de Windows Media Player 11

1 Lancez Windows Media Player 11 sur l'ordinateur. 2 Sélectionnez "Partage des fichiers multimédias" dans la "Bibliothèque". 3 Activez la case à cocher "Partager mes fichiers multimédias", Sélectionnez "AVR-2313", puis clique sur "Autoriser". 4 Comme à l' étape 3, Sélectionnez l'icone de l'appareil (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de medias, puis cliquez sur "Autoriser". 5 Cliquez sur "OK" pour terminer.

Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un stockage NAS

Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet apparéil et les autres apparéils (ordonateurs et périhériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de medias à acceder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur fourni avec le stockage NAS.

Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS

Utilisez cette procédure pour生存 les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture.

1 Préparez la lecture.

① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appeareil (page 24) "Connexion à un réseau domestique (LAN)". ② Effectuez les “Réglages” si nécessaire (10 page 130). ③ Préparez l'ordinateur (Instructions d'utilisation de l'ordinateur).

2 Appuyez sur NETWORK.

3 Utilisez < > pour selectionner "Media Server", puis appuyez sur ENTER. ![](images/131fa968ad1fb485fe9033370ff304b89dd5b5b1ded1ee575c32621307bdb9eb.jpg) ![](images/11ff7220b66cbaa4d5e4b81992964eedb4485744359d718b0bda387efca77ad1.jpg) 4 Utilisez pour selectionner le serveur contenant le fichier à dire, puis appuyez sur ENTER ou . 5 Utilisez pour rechercher l'élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou . 6 Répétez l' étape 4 jusqu'à ce que le fichier s'affiche. 7 Utilisez △∇ pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou D. La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".

Réglage de la qualité audio (Restorer)

Ce réglage est effectué via l'option "Restorer" (109) du menu. Vous pourrait utiliser la fonction "Restorer" pour restaurer l''état de l'audio avant la compression lorsque vous reglez les basses afin de profiter d'une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur "Mode 3 (Bas)".

□ Changement de l'affichage de I'écran

Appuyez sur STATUS sur l'appareil principal. L'affichage passé du titre de la plage, au nom de l'artiste, puis au titre de l'album à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

Retour à l'écran précédent

Appuyez sur ou BACK

□ Modification de la durée d'affichage de l'écran

Ce réglage est effectué via l'option "Affich. Audio" (16 page 117) du menu. Le réglage par défaut est sur "30s". Appuyez sur lorsque l'affichage est eteint pour revenir a I'ecran d'origine. ![](images/54ed897d991950c3239fda32b4fe26a28ed4bb7b1e65d55ae35685ea77602d9a.jpg) - Lorsqu'un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l'album, celles-ci peuvent etre affichees pendant la lecture du fichier. - Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d'afficher l'album pour les fichiers WMA. - Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prénant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure.

REMARQUE

- La durée nécessaire à l'affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci. - L'ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l'ordre alphabetique à cause des specifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lecture ne fonctionne pas correctement.

Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS

Opérations disponibles via le bouton OPTION

Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) (page 67) Lecture repétée (Répéter) (page 68) Lecture aléatoire (Aléatoire) (page 68) Ajout de contenu aux favors à partir du menu Option (Mémoire des favors) (page 69) Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Voir les images) (page 70) Lecture d'images fixes dans l'ordre (Diaporama) (page 70)

□ Touches de commande du serveur média

Touches de commandeFonction
FAVORITE STATION 1 - 3Ajout/reinitialisation des+favors
CH/PAGE ▲▼Recherche de page
INFOAffichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio
OPTIONRecherche textuelle / Lecture repétée / Lecture aléatoire / Mémoire des+favors / Voir les images / Diaporama
△▼◇Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △▼)
ENTER (Appuyer et relâcher)Valider
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
BACKRetour
SETUPMenu de configuration
I-< ▷>IRecherche auto (cue)
▷/■Lecture / Pause

Utilisation des services en ligne

Cet apparéil prend en charge la lecture des services en ligne répertoriés ci-dessous.

A propos de Last.fm ( page 60)

Last.fm apprend vos goûts... et vous propos un moyen génial pour découvert de nouvelles musiques. Notre nouveau récepteur AV DENON est très intelligent. Vous avez la possibilité de créé un profil Last. fm gratuite lorsque vous utilisez pour la première fois yours récepteur AV DENON et vous conserverez ainsi magiquement la trace de tous les titres que vous entendez. Lorsque vous vous inscrivez sur http://www.last.fm, vous pouze voir le classement de vos artistes préféres, consulter des milliers de critiques, de biographies et d'œuvres, et obtenir des recommendations pour des concerts à ne pas manquer dans votre région. En vous abonnant pour une somme modique, vous pourrez profiter d'un besoin illimité de stations de radio personalisées sans publicité. Pour plus de détails, rendez-vousès aujourd'hui sur http://www.last.fm/subscribe. Votre abonnement vous donne également accès à la radio Last.fm sur une très grande gamme de produits musicaux, dont vous récepteur AV DENON. Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. Pour plus d'informations, visitez le site http://www.last.fm/hardware.

A propos de Flickr ( page 63)

Flickr est un service de partage de photos en ligne lancé en 2004. Vous pouvez utiliser cet apparéil pour regarder les photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n'avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez dispose d'un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de Flickr. http://www.flickr.com/

A Propos de Spotify (page 65)

Ouvrez des horizons musicaux nouveaux avec votre Denon. Avec Spotify, vous pouvez bénéficier d'un accès immédiat à des milliers de morceaux. Voudevez souscrite un abonnementSpotify Premium. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de Spotify. http://www.spotify.com

Écoute de Last.fm

La radio Last.fm n'est pas disponible dans tous les pays. Pour plus d'informations, consultez la page http://www.last.fm/hardware. Vous devrez par ailleurs vous abandonner. Faites-le dés aujourd'hui sur http:// www.last.fm/subSCRIBE.

1 Préparez la lecture.

① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appeareil (10 page 24 "Connexion à un réseau domestique (LAN)"). ② Effectuez les “Réglages” si nécessaire (page 130). ③ Procedez à l' étape 3 et ouvrez un compte Last.fm. - Si vous disposez déjà d'un compte Last.fm, il n'est pas nécessaire d'en creer un nouveau. Utilisez votre compte Last.fm existant.

2 Appuyez sur NETWORK.

3 Utilizez pour selectionner "Last.fm", puis appuyez sur ENTER. ![](images/1c2e0ef069c2c1e2cfad821b5a7489b21c8f1faf28baa65442aa32f24c3991d3.jpg) ![](images/6fddd80bd882bfa44b60c3a6ff6de74a25bd4ee9b80d6a267832539217b201d4.jpg) 4 Si vous avez un compte Last.fm, utilisez pour selectionner "J'ai un compte Last.fm". Ensemble, appuyez sur ENTER ou sur . ![](images/fcc94f7040bf7b38171fc287e2794799bb382dcedf29cec2618f6c164bcfb4e2.jpg) - Si vous n'avez pas de compte Last.fm, appuyez sur pour selectionner "Je découvert Last.fm". Ensuite, appuyez sur ENTER. Créez un compte en suivant les instructions affichées à l'écran. 5 Utilisez pour saisir votre nom d'utilisateur et leur mot de passer. ![](images/ffb96dc9b872f28257e5c8cf6f1bbd34bc1224ff7cf695b9fd93d1b60dae1071.jpg) - Pour la saisie de caractères, voir page 105. 6 ÀpRES avoir saisi votre nom d'utilisateur et votre mot de passer, Sélectionnez “OK”, puis appuyez sur ENTER. Si le nom d'utilisateur et le mot de passer correspondent, le menu principal de Last.fm s'affiche. 7 Utilisez pour selectionner le menu, puis appuyez sur ENTER.
Popular StationsPour écouter les artistes et les tags les plus populaires dans votre région.
Your Recent StationsPour dire les stations que vous avez écoutees récemment.
Your stationsVous peuvent dire des titres provenant des stations personnalisées suivantes ("Your Recommended Radio", "Your Library", "Your Friends' Radio", "Your Top Artists").
Search StationsVous peuvent effectuer une recherche de station par artiste ou par tag.
8 Utilisez pour selectionner une station, puis appuyez sur ENTER ou sur / pour demarrer la lecture. La lecture démarre et l'écran suivant s'affiche. ![](images/02daac6cf1bc7e83486fe732f8f771af67b280ef3228706b8d3127412083b0fe.jpg)

9 Options de menu sur l'écran de lecture.

![](images/893cd1f7215b68c1f521b604e5f6f72c3e6871f3c7e71569cd12430c3b63f13c.jpg)

Love this track

Signaler vos coups de cœur vous permet d'améliorer vos recommendations sur Last.fm et vous pourrez en option les partager sur les réseaux sociaux les plus connus.

Ban this track

Si vous bannissez un titre, nous ne le diffuserons plus. Vous pouvez annuler ce choix sur le site Web Last.fm.

Scrobbling

Le "scrobbling" envoie sur votre compte Last.fm les titres que vous avez écoulés. Vous pourrez voir le classement des morceaux de musique que vous avez écoulés, obtenir des suggestions pour de nouvelles musiques et des recommendations pour des événements dans votre région, et partager vos goûts musicaux avec vos amis. Vous pouze activer ou désactiver ce service en utilisant cette option. Plus vous "scrobblez",更好地 seront vos Recommendations.

REMARQUE

- Le mot de passer ne doit pas avoir plus de 99 caractères. - Appuyez BACK pour annuler l'entrée. Quand "Annuler l'entrée ?" s'affiche, Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur ENTER.

Réglage de la qualité audio (Restorer)

Ce réglage est effectué via l'option "Restorer" (109) du menu. Vous pouvez utiliser la fonction "Restorer" pour restaurer l''état de l'audio avant la compression lorsque vous reglez les basses afin de profiter d'une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur "Mode 3 (Bas)".

Changement de I'affichage de I'écran

Appuyez sur STATUS sur l'appareil principal. L'affichage passé du titre de la plage au nom de la station de radio à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

Retour à l'écran précédent

Appuyez sur ou BACK.

□ Modification de la durée d'affichage de l'écran

Ce réglage est effectué via l'option "Affich. Audio" (10 page 117) du menu. Le réglage par défaut est sur "30s". Appuyez sur l'offichage est eteint pour revenir a I'ecran d'origine.

Déconnexion

Déconnectez cet apparéil de votre compte Last.fm.

1 Dans le menu supérieur de Last. fm, appuyez sur BACK.

![](images/b251ef803c02ce839478c536f98c778bc6c1dd498cd8348330fd84b2cfb081ce.jpg) ![](images/01c7b9b2ff51fde520d281389684f8f63f08d4f94fe7d42afcf88fe6b9a1c1f8.jpg)

2 Lorsque le menu contextuel s'affiche, utilisez < pour selectionner "Oui", puis appuyez sur ENTER.

□ Touches de commande de Last.fm

![](images/d1386a80cce4c1559f2e93a248b1481a581d5be924b635b4f5386589570517a6.jpg)
Touches de commandeFonction
CH/PAGE ▲▼Recherche de page
INFOAffichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio
△▽◇ ▷Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △▽)
ENTER (Appuyer et relâcher)Valider
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
BACKRetour
SETUPMenu de configuration
►►IRecherche auto (cue)

Visionner des photos sur le site Flickr

Vou puevez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr.

Visionner des photos partagées par certains utilisateurs

1 Préparez la lecture.

① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet apparéil (R) page 24 "Connexion à un réseau domestique (LAN)". ② Effectuez les “Réglages” si nécessaire (10 page 130).

2 Appuyez sur NETWORK.

3 Utilisez pour selectionner "Flickr", puis appuyez sur ENTER. ![](images/a87dd8ba63df4daf970e8ceb14af6d530546dc9ee41ee006dbbbfe510b49ece6.jpg) ![](images/4a7b3841996fdd73279810caf4ef9f38ee2d42f7b1a645afa8b48d5c765db260.jpg) 4 Utilisez pour selectionner "Add Flickr Contact", puis appuyez sur ENTER ou . ![](images/0365f00f8338a5bc1d131323ce645e4f17f500aa848c2071ab75c4b61767607e.jpg) 5 Dans "Contact", ajoutez le nom d'écran (nom d'utilisateur à afficher) que vous souhaitez ajouter. - Pour la saisie de caractères, voir page 105. 6 Àprous avoir saisi le “Contact”, appuyez sur OK. Le nom d'écran est ajouté à “Contact” et le nom d'écran entree à l'etape 5 est affiché sur l'écran supérieur de Flickr. - Si vous saississez un nom d'écran qui n'este pas, le message "Le contact Flickr saisi est introuvable" apparait. Entrez le nom d'écran correct. 7 Utilisez pour selectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER ou sur . Favorites Permet d'afficher les photos préféries de l'utilisateur spécifique. Photostream Permet d'afficher une liste de photos partagées. PhotoSets Permet d'afficher la liste du dossier (album photo). Contacts Affiche le nom d'écran utilisé par l'utilisateur spécifique dans Contacts. Remove this Contact Add this Contact Efface un utilisateur des contacts Flickr. Ajoute un'utiliser des contacts Flickr. 8 Utilisez pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou sur . Le fichier selectionné s'affiche.

Retour à l'écran précédent

Appuyez sur ou BACK.

Opérations disponibles via le bouton OPTION

Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.

Lecture d'images fixes dans l'ordre (Diaporama) (10 page 70)

Visionner toutes les photos sur Flickr

1 Utilisez pour selectionner "All Content", puis appuyez sur ENTER ou . ![](images/0726ba020a61c510ce5a0272d0092e06a4fb9d4312ba3717a4be827ac37e871c.jpg) ![](images/a6dc72b7b0bdb15427a55598a577f5fd35829ed9e904b32c8109e47341b5ed8a.jpg) 2 Utilizez pour selectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER ou sur . Interestingness Permet d'afficher les photos les plus appréciées en fonction du nombre de commentaires d'utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées comme favoris. Recent Permet d'afficher les dernières photos ajoutées. Search by text Permet de recher des photos par mot clé. 3 Utilisez pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou sur . Le fichier selectionné s'affiche.

REMARQUE

Selon le format du fichier, certaines photos ne peuvent pas etre visionnées.

□ Touches de commande de Flickr

![](images/9a4c33416d932cc66c12fd82ad3b2b52e1e143bc819dbd52df4caae16e82edbe.jpg)
Touches de commandeFonction
CH/PAGE ▲▼Recherche de page
INFOAffichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio
OPTIONDiaporama
△▽◇ ▷Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △▽)
ENTER (Appuyer et relâcher)Valider
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
BACKRetour
SETUPMenu de configuration

Écoute de Spotify

Ouvrez des horizons musicaux nouveaux avec votre Denon. Avec Spotify, vous pouvez bénéficier d'un accès immédiat à des milliers de morceaux. Voudevez souscire un abonnement Spotify Premium. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de Spotify. http://www.spotify.com

1 Préparez la lecture.

① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appeareil (24 page 24 "Connexion à un réseau domestique (LAN)"). ② Effectuez les "Réglages" si nécessaire (10 page 130). ③ Procedez à l' étape 5 et ouvrez un compte Spotify. - Si vous disposez déjà d'un compte Spotify, il n'est pas nécessaire d'en creer un nouveau. Utilisez votre compte Spotify existant.

2 Appuyez sur NETWORK.

3 Utilisez pour selectionner "Spotify", puis appuyez sur ENTER. ![](images/4d8ff4b2701bac56cc9b1d71bb92399810aa64853dc8b8e5a153ed31f9f89114.jpg) ![](images/5f285dcacfc227a3d7be778907682c08598b7a7d7e099d417e49153dfe8ac302.jpg) 4 Si vous disposez d'un compte Spotify, appuyez sur ENTER. ![](images/1b2775dceb1a3758526b93aa6d302131c43bd148422854ef00520e90072f6dd2.jpg) 5 Utilisez pour saisir votre nom d'utilisateur et leur mot de passer. ![](images/25a553e56c6cd9f8ebf6a42abba8f053272465064153c3e13bf56917bb4e95ff.jpg) - Le mot de passer ne doit pas avoir plus de 99 caractères. Pour la saisie de caractères, voir page 105. - Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. [Majuscules/Chiffres/Symboles] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ÄÄÄÄÄÄEÇDEEEELIINÖOOOÜUUUÜYP 0123456789 !#"#$%&'(*)+,;<=> [Minuscules/Chiffres/Symboles] abcdefghijklmnopqrstuvwxyz äääääæçöéeeiinööooüuuuþyβ 0123456789 . @-_/:"[\]^'{|} - Lorsque vous appuyez sur pendant la saisie, vous pouvez changer les majuscules en minuscules et vice-versa. - Appuyez BACK pour annuler l'entrée. Quand "Annuler l'entrée ?" s'affiche, Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur ENTER. 6 ÀpRES avoir saisi votre nom d'utilisateur et votre mot de passer, Sélectionnez “Connexion”, puis appuyez sur ENTER. Si le nom d'utilisateur et le mot de passer correspondent, le menu principal de Spotify s'affiche. 7 Utilisez pour selectionner le menu, puis appuyez sur ENTER. ![](images/a2f6bb6f4476cc77e19e03d35b8dc900a8b7c370a132eaf03534688bdd5ca625.jpg) Search Recherche des morceaux, des artistes et des albums à l'aide de mots clés. What's New Affiche la liste des albums les plus récents. Starred Affiche la liste de votre sélection de morceaux. Playlists Affiche les listes de lecture de Spotify. Accounts Permet de gérer les comptes (déconnexion, ajouter un nouvel utiliser, changer d'utiliser). 8 Utilisez pour selectionner une station, puis appuyez sur ENTER ou sur / pour demarrer la lecture. La lecture démarre et l'écran suivant s'affiche. ![](images/01429ab2c9669b377493c7f739ced5ec931df903a64a3774b3ac9e0eaede3f71.jpg)

9 Options de menu sur l'écran de lecture.

![](images/f066df9f231c03077a9787802f2d33cc507f07133c6ea6c0aab64bdfc7c81f67.jpg) ![](images/7ddad68f21646360bb43ef6f7a020705f1bb1c7454047250147be4b5a6367a2b.jpg) Star this track Ajoute une étoile au morceau sélectionné. Browse "Nom d'artiste" Affiche la liste des albums de l'artiste du morceau en cours de lecture. Browse "Nom d'album" Affiche la liste des morceaux de l'album en cours de lecture.

Réglage de la qualité audio (Restorer)

Ce réglage est effectué via l'option "Restorer" (109) du menu. Vous pourrait utiliser la fonction "Restorer" pour restaurer l''état de l'audio avant la compression lorsque vous reglez les basses afin de profiter d'une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur "Mode 3 (Bas)".

□ Changement de l'affichage de I'écran

Appuyez sur STATUS sur l'appareil principal. L'affichage passé du titre de la plage, au nom de l'artiste, puis au titre de l'album à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

Retour à l'écran précédent

Appuyez sur ou BACK

□ Modification de la durée d'affichage de l'écran

Ce réglage est effectué via l'option "Affich. Audio" (page 117) du menu. Le réglage par défaut est sur "30s". Appuyez sur lorsque l'affichage est eteint pour revenir à l'écran d'origine.

Opérations disponibles via le bouton OPTION

Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix. □ Touches de commande de Spotify
Touches de commandeFonction
CH/PAGE ▲▼Recherche de page
INFOAffichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio
OPTIONLecture répertée / Lecture aléatoire
△▽◇ ▷Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △▽)
ENTER (Appuyez et relâchéz)Valider
ENTER (Maintenir enforcé)Arrêt
BACKRetour
SETUPMenu de configuration
I←→ IRecherche auto (cue)
▶/■Lecture / Pause
Lecture repétée (Répéter) (page 68) Lecture aléatoire (Aléatoire) (page 68)

Fonctions pratiques

Dans ce chapitre, nous décrivons l'utilisation des fonctions pratiques des sources NETWORK et USB. Les sources indiquées sous les titres de chaque description sont celles qui sont autorisées à utiliser ces fonctions. ![](images/2f2c668397e8f84272ab1735ca6f91a3ab969cd9526f8f70d14a7a10d363737f.jpg)

Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle)

![](images/f815c628e73348293b6b90ef2224ef7adfb1abe9e4944407df1fd74c035d9c6b.jpg) 3 Entrez le premier caractère de la station radio Internet ou du fichier recherche(e), puis appuyez sur OK. - Pour la saisie de caractères, voir page 105. ![](images/d2e73d036e43a10099d18f015676efd458fda9e41603ab190e0b4cd772f38028.jpg) La fonction "Recherche textuelle" recherche les stations radio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée.

REMARQUE

"Recherche textuelle" peut ne pas fonctionner pour certaines listes.

Lecture des résultats de la recherche

Utilisez pour selectionner le contenu que vous souhaitez dire, puis appuyez sur ENTER ou La lecture débute. ![](images/9762a18670a6a52f388493bb0c039784cc8e68774fd01a5c0034210900f38fef.jpg)

Lecture repétée (Répéter)

USB Media Server Spotify 1 Pendant la diffusion du content, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 2 Utilisez pour selectionner "Répéter", puis appuyez sur ENTER. ![](images/6d331570453e48c94392d1496aef7d2aa70f85fefa2ff0e082e69a10415c639d.jpg) 3 Utilisez pour selectionner le mode Lecture repétée. ![](images/9b3c0fe01fa40b9c32ca76e374276f489555f551945583b703c85de6ac796e47.jpg) - À chaque fois que est sélectionnée, la luminosité évèle de la manière suivante. ![](images/73a9a28af103a8e61da0b4abf989e02de7bad681240a0afcd30e5fc31973b020.jpg) Arret Le mode de lecture repétée est annulé. Un Le fichier en cours de lecture est repété en boucle. Tous Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle. 4 Appuyez sur ENTER. L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

Lecture aléatoire (Aléatoire)

USB Media Server Spotify 1 Pendant la diffusion du content, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 2 Utilisez pour selectionner "Aléatoire", puis appuyez sur ENTER. ![](images/77b1e9e51198acf852a57146b233ee71b08c4a7ce19f5bfde3e14c75d888fc55.jpg) ![](images/99cd14552954dcc6ed28a2a01e37faf8de7e4ad06e400d39095f530958bb08a7.jpg) 3 Utilisez pour selectionner le mode Lecture aléatoire. ![](images/cc82c564284c3964d2d65e7bcadc2d3e6fd7b77c1f4f38f7ef13c8621c4d51c6.jpg) - À chaque fois que <Δ> est sélectionnée, la luminosité évoue de la manière suivante. ![](images/e87500290c7b59f3a65590f31ef54dffa9b170503552e7afd5b5a29caaa5b43c.jpg) ![](images/12cc192f654b3a740cee6bf01b52faeb0a81ce02b9475ca8fd8bd4882cc21773.jpg) ![](images/5c9fb61d5ac5b368a215abce72d1aa62116dcc64f7f3b153bd0d545e12c2f494.jpg) ![](images/8747b823d7807f2f7214b59e4874325a921f442e1151a26c2b705aa264c6258b.jpg) Arrêt Désactiver la lecture aléatoire. Marche Activer la lecture aléatoire. 4 Appuyez sur ENTER. L'écran de lecture est à nouveau affché. La lecture aléatoire sélectionne une plage au hasard parmi les plages disponibles à chaque fois que la lecture d'une plage est terminée. Par conséquent, il se peut que la même plage soit lue plusieurs fois de suite.

Fonction Favoris

Vou pouve ajouter du contentu aux favors de deux manieres: ① Ajoutez du contenu aux favors à partir du menu Option ② Ajoutez du contenu au bouton FAVORITE STATION

Ajout de contenu aux favors à partir du menu Option (Mémoire des favors)

Internet Radio Media Server Voupeuz ajouter un maximum de 100 éléments aux favors pour toutes les sources (radio Internet et serveur media).

1 Pendant la diffusion du content, appuyez sur OPTION.

L'écran de menu d'options s'affiche.

2 Utilisez pour selectionner "Mémoire des favoris", puis appuyez sur ENTER.

"Favori ajoute" s'affiche et le contenu en cours est ajoute au favoris. ![](images/d18c43dacdcabc46a72f1ad94c7c16cddc50b862648a74d3cd8dae17a1df6411.jpg) ![](images/1b4f6ff79c8b5b4b5d30863df839fcd4afe4d6ced747b3a7142c75dadc33d2ab.jpg) - Lorsque l'opération est terminée, vous revenez à l'écran de lecture.

Lecture du contenu ajoute dans "Mémoire des favoris"

1 Appuyez sur NETWORK.

2 Utilisez pour selectionner "Favorites", puis appuyez sur ENTER.

![](images/a2ac24c6387a15a0b64a817df600416290141a41ddc86e433f1adf5648eea479.jpg) ![](images/2e14a8233108aba1afbf9e82ea9ffc1181d60ac13985555917acaeb3e24b3f60.jpg) 3 Utilisez pour selectionner le contenu que vous souhaitez dire, puis appuyez sur ENTER ou D. La lecture débute.

Ajout de contenu au bouton FAVORITE STATION

Vous pouvez ajouter un maximum de trois types de contenu.

REMARQUE

- Remarque: si vous ajoutez du contenu à un numéro qui en inclut déjà, l'ancien contenu est supprimé. - Les opérations suivantes mettent à jour la base de données sur le serveur média, ce qui peut empêcher la lecture des fichiers musicaux ajoutés. - Lorsque vous quittez le serveur média, puis le redémarrez. - Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le serveur média. Lorsque le contenu est en cours de lecture, appuyez sur l'un des boutons FAVORITE STATION 1 - 3 tout en le maintainant enforcé pendant plus de 3 secondes. Le contenu est ajoute au bouton sur lequel vous avez appuyé. ![](images/bd1507049780177bfb6f3ea9395bebf64433d8facf21ee2bbf15d3df1005e93a.jpg) ![](images/2cf27731b6cf7352f48659ab6b73e806932220e64b1441881f898e537ae2d5af.jpg) Le contenu ajoute au bouton FAVORITE STATION varie selon la source d'entrée.
Source d'entréeContenu que vous pouvez ajouter
FMSource d'entrée/Station radio
Internet RadioSource d'entrée/Station radio Internet
Media ServerSource d'entrée/Plage
Last.fmSource d'entrée
FlickrSource d'entrée
SpotifySource d'entrée
FavoritesSource d'entrée

Lecture du contenu ajoute au bouton FAVORITE STATION

Vous pouvez facilement acceder au contenu en appuyant sur le bouton FAVORITE STATION. Appuyez sur l'un des boutons FAVORITE STATION 1 - 3 auquel vous avez ajouté du contenu. La lecture débute. ![](images/c47b2f1ebf7a4a208ac50469e93278e71eefd7ad914a9c8fcb3c5d3d0c142e89.jpg)

Suppression du contentu ajoute aux favoris (Supprimer les favors)

1 Appuyez sur NETWORK. 2 Utilisez pour selectionner "Favorites", puis appuyez sur ENTER. ![](images/220e0da1e5c99421c04d4f41d0d9a72520c69b896c5da63f1959d10d69ea75f7.jpg) ![](images/14beec026edae0523aa08c59660dd5c5cd0c69eda2b4c95ffb6645e9304b8647.jpg) 3 Utilisez pour selectionner le contenu que vous souhaitez supprimer des favors, puis appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. 4 Utilisez pour selectionner "Supprimer les favorsis", puis appuyez sur ENTER. "Favori déplace" s'affiche et le contenu sélectionné est supprimé des favors. ![](images/541e029ee288bece09d8179074130c918d636d3ff41f23185d34a7737f43ce42.jpg) - Lorsque l'opération est terminée, vous revenez à l'écran initial.

Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Voir les images)

USB Internet Radio Media Server ![](images/9cc3233cffd162816f899bed3b0b01fe389593cacb5c761946fa3bf7aceea272.jpg) Lisezune image fixe ( page 63). ![](images/db0f3eff143b62e6666d6f3e36ca552fcd951b893beda5e11d195c85602f0e2e.jpg) Lisez un fichier musical ou une station radio Internet (15 page 52, 57). ![](images/f48b996d6aa7e05f86b71f7179badb61d5276f705f6ceac2d82f30df901c7b80.jpg) Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. ![](images/25487abc21f807bb78fec311307017047fff5855e835dca587e0756d7d251523.jpg) Utilisz pour selectionner "Voir les images", puis appuyez sur ENTER. Le menu d'options disparait et l'image diffusée est affichée à l'écran. ![](images/b9574f55a98c82b8b2f2fd68b6b59334204b89794ef587ffa0c2a1798b48c644.jpg) ![](images/331debb2e318003488f251269bc2e10e5975a78f7f1416ede2eb10fea52b6ae7.jpg)

Lecture d'images fixes dans l'ordre (Diaporama)

Vous pouvez dire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr sous forme de diaporama. Vous pouvez également définir la durée d'affichage. USB Media Server Flickr ![](images/52bbb9c8ce92d1a1cb153552a3991a7c8cb768c4b966712e6821d272e8d5b691.jpg) Lancez la lecture d'une image et appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche. ![](images/85122a764a05013fce4888d534170402de5a5cdf748a8afb3d9166094ec18cc6.jpg) Utilisez pour sélectionner "Diaporama", puis appuyez sur ENTER. ![](images/85af36894987b3e9e754f12dabfc70dce219193d74e56d7035f85d89690261a2.jpg) ![](images/aad1b62c834beeb65287a0a881dcac37427edec5b5aa22ea5bf5c8014b22515e.jpg) ![](images/11a5ea6ba3f73cbfedcc6c43889438ca96eef03ad38be08d723178347d1f45e6.jpg) Utilisez pour définir la durée d'affichage. - À chaque fois que <Δ> est sélectionnée, la luminosité évoue de la manière suivante. ![](images/5e487571b3ceeb92e8f885ba1bc27249552ce42c355b2e9f0c4f1daf94c94c33.jpg) Arre Le diaporama n'est pas lu. 5s-60s Réglez la durée d'affichage d'une image lors de la lecture d'images en diaporama. ![](images/205f981f513049b78d50bfeecf4f59a6a3a4bb1a5d82fd82dfaf3f6ecbdd84a3.jpg) Appuyez sur ENTER. Le diaporama s'affiche à l'écran. ![](images/b2b785c773306fd03f65f91cc517dc7c72b007f73622545ea0c72dbaede1d150.jpg) Cet apparéil lit les fichiers images (JPEG) dans l'orientation dans laquelle ils ont été enregistrés dans le dossier.

Fonction AirPlay

Profitez de la musique de votre bibliothèque iTunes avec un son de qualité, n'imporce où dans votre maison ou votre appartement. Utilisez l'Apple Application Remote* pour iPhone, iPod touch et iPad pour contrôle iTunes depuis n'importe que toute piece de leur habitation. * Disponible en téléchargement gratuite depuis l'App Store.

Jouer directement de la musique d'iPhone, iPod touch, ou iPad

Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/ iPad” directement vers cet apparéil. 1 Réglez les paramètres Wi-Fi de votre iPhone, iPod touch ou iPad. - Pour plus de détails, voir le manuel de votre apparéil. 2 Demarrez l'iPhone ou l'iPod touch ou lancez l'application iPad music ou iPod. s'affiche sur l'écran de l'iPhone, iPod touch ou iPad. 3 Tapez sur l'icone AirPlay . 4 Sélectionnez l'enceinte que vous souhaitez utiliser. ![](images/4e7343d27b4f8d8d8ea542413663d80e6783f059601d3e9d1510f3a5559d6eab.jpg) ![](images/ec9649ca04b6566befdb5eb2e1456cc91325cdf6d9efe18280645fc3ea4b10ea.jpg)

REMARQUE

Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore régled sur l'iPhone, l'iPod touch ou l'iPad ou dans iTunes. Vous doivent baiser le volume de l'iPhone, de l'iPod touch, de l'iPad ou d'iTunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat.

Lecture de la musique iTunes avec cet apparéil

1 Installéz iTunes 10 ou une version plus récente sur un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet apparéil. 2 Allumez cet apparéil. Réglez "Contrôle IP" (page 129) sur "Toujours actif" pour cet apparéil.

REMARQUE

Si "Contrôle IP" est régèle sur "Toujours actif", l'appareil consume plus d'énergie en mode veille. 3 Lancez iTunes et cliquez sur l'icone AirPlay affichee en bas a droite de la fenetre, puis selectionnez cet apparéil dans la liste. ![](images/e411f49188489349a3705e2a11ad6b78d63d00898f1ecbc175547dba803d69fe.jpg) 4 Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture dans iTunes. La musique va etre transmise en continu vers cet appareil.

Selection d'enceintes (matériels) multiples

Il est possible de dire les titres d'iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet apparéil. 1 Cliquez sur l'icone AirPlay et scélectionnez "Haut-parleurs multiples" dans la liste.

2 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.

![](images/30f9811c86a8da6f235aaec68796c34469b750f8b3f3e94feb21c39244002456.jpg)

Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet apparéil

Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche automatique (repères) des titres d'iTunes avec la télécommande de cet apparéil. 1 Sélectionnez "Édition" - "Préférences..." dans le menu. 2 Sélectionnez "Appareils" dans la fenêtre des réglages d'iTunes. 3 Sélectionnez "Permettre le contrôle d'iTunes à partir de haut-parleurs distants", puis cliquez sur "OK". ![](images/0a8b01682bd27f81e0e637e660a3bba5a16ab7e3350481e5fcb3548064160a91.jpg) ![](images/baf1bbdf6dffd20a419adc0108b1f23348ed555f95d5bd4fa4d88cdb1ec24ac9.jpg) s'affiche sur l'écran du menu pendant le fonctionnement d'AirPlay. - La source d'entrée va basculer sur "NETWORK" au démarrage de la lecture AirPlay. - Vous pouvez arrêté la lecture d'AirPlay en appuyant sur le < ou enCHOISIGSANT une autre source d'entree. - Pour voir en même temps les noms du titre et de l'artiste, appuyez sur STATUS sur l'appareil principal. - Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l'aide d'iTunes. - L'écran peut être différent selon le système d'exploitation et les versions du logiciel. ![](images/1f259737d1d6395d241aa91892c00ed11cb4febac0462b8b9a3352d2a4247c44.jpg) Cet apparéil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu surround et stéreo. Les formats audio multi-canaux sont pris en charge par de nombreux contenus, dont les disques Blu-ray et les DVD, ainsi que la télévision numérique et les films/musiciques disponibles sur Internet. Cet appeareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l'audio stéreo 2 canaux. Cet apparéil génère automatiquement une liste de l'ensemble des modes audio lisibles en fonction du format audio d'entrée et de la configuration actuelle des enceintes, puis l'affiche à l'écran. Aussi, vous pouvez sélectionner un mode de lecture surround correct, même si vous n'êtes pas familiarisé avec la sélection des modes audio. Testez différents modes de lecture surround et profitez d'une lecture surround par le biais du mode que vous préférez. [Exemple] Lorsque vous appuyez sur MOVIEet maintenez le bouton enforcé ![](images/a4c5dd2d6f6cf336e7064828ca93a28aad2f7d55cc95adf175efbe50cd35ef24.jpg) Cet apparéil offre non seulement des modes audio conformés aux formats enregistrés sur les disques tels que Dolby et DTS mais aussi des types de mode élargis qui sont compatibles avec la configuration de vos enceintes, y compris les enceintes avant-haut et les enceintes surround arrêt, ainsi que des "Mode d'écoute original" qui créé une atmosphère de ROCK ARENA, JAZZ CLUB, etc. Les modes audio affichés incluent le mode de lecture stéreo 2 canaux. ![](images/992ccd1fd137756f5e622bc8460e0fd506d2f2671e579fc15f057af242068599.jpg) Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette de celui-ci.

Selection d'un mode d'écoute

1 Lire l'appareil sélectionné (page 34 - 65).

2 Appuyez sur le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME tout en le maintainant enforcé pour selectionner un mode d'écoute.

Cet apparéil génère et affiche automatiquement la liste des modes audio disponibles. - À chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, vous changez de mode d'écoute. ![](images/a66d773f89033352ed98c0223e9cdc6bbde558baf69edf5ba7fa0e23d682cc45.jpg) Bascule sur le mode d'écoute qui convient pour profiter des films et des programmes TV. ![](images/2e2963f7001353e4482b6e349ec9dbc93f5c8d945675ecf03a5909b02d769e00.jpg) Bascule sur le mode d'écoute qui convient pour profiter de la musique. ![](images/47999edb76f399639c913d9fbab5d4b4c69db78f9008a6d15ab4498928c4a781.jpg) Bascule sur le mode d'écoute qui convient pour profiter des jours. - Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des modes d'écoute qui peuvent être selectionnés. Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode d'écoute change. - Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser pour selectionner un mode d'écoute. ![](images/56d12de2981d4aa5e39396ed98dfef9ec110e3c07f658d9ccfbc46309532e026.jpg) - Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d'appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la lecture précédente. - Si le contentu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné précédemment, le mode audio standard correspondant au contentu est sélectionné automatiquement. ![](images/663975ceabdf724026c4e897660c606b53b091e540735eb8771ecef1edd024ee.jpg)

Lecture Direct

Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. 1 Lire l'appareil sélectionné (page 34 - 65). ![](images/acd7e1bfcdc67efe29e1b21f492ae9a4e4df841d603879675a61de57551b823d.jpg) 2 Appuyez sur PURE pour sélectionner "DIRECT". La lecture en direct commence.

Lecture Pure direct

Ce mode permet une lecture deILAmeure qualite sonore qu'en mode "DIRECT".Desactivez I'affichage de I'amplificateur pour couper le circuit video analogue. Cela elimine la source du bruit qui compromet la qualite sonore. 1 Lire l'appareil selectionné (page 34 - 65). ![](images/aa5af180a119da9d38b06172cd471b5fe3054216c580147e3ee4f24e92e2bdfe.jpg)

2 Appuyez sur PURE pour sélectionner "PURE DIRECT On".

L'écran s'assombrit et la lecture Pure direct commence. ![](images/7299392edd727cc49a9aa2da5512a6cf6be5f00e5f6e20f316782542f8f23346.jpg) En mode d'écoute DIRECT et PURE DIRECT, les éléments suivants ne peuvent pas'être régles. Tonalite (page 109) Dynamic EQ (page 111) - Restorer (109) - MultEQ® XT (https://page.110) Dynamic Volume ( page 111)

REMARQUE

- Les signaux video sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode PURE DIRECT. - Lorsque le mode PURE DIRECT est actif, l'écran de menu n'est pas affché. - En mode PURE DIRECT, l'écran s'eteint et semble être hors tension.

Mode d'écoute

- Vous pouvez sélectionner les modes d'écoute suivants à l'aide de MOVIE, MUSIC, GAME, et PURE. - Ajustez l'effet du champ sonore avec le menu "Paramètres surr." (10 page 107) pour profiter de votre mode audio favori.
Touch de commandeSignal d'entréeMode d'écoute
MOVIE2 canaux *1STEREO
DOLBY PLIIx Cinema *2
DOLBY PLII Cinema *2 / DOLBY PLII Cinema A-DSX *4
DOLBY Pro Logic *2 / DOLBY Pro Logic A-DSX *4
DTS NEO:6 Cinema *2 / DTS NEO:6 Cinema A-DSX *4
DOLBY PLIIz Height *2
MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
VIRTUAL
Multicanal *3STEREO
Dolby DigitalDOLBY DIGITAL / DOLBY DIGITAL A-DSX *4
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL + PLIIx Cinema
DOLBY DIGITAL + PLIIz
Dolby TrueHDDOLBY TrueHD / DOLBY TrueHD A-DSX *4
DOLBY TrueHD + EX
DOLBY TrueHD + PLIIx Cinema
DOLBY TrueHD + PLIIz
Dolby Digital PlusDOLBY DIGITAL Plus / DOLBY DIGITAL Plus A-DSX *4
DOLBY DIGITAL Plus + EX
DOLBY DIGITAL Plus + PLIIx Cinema
DOLBY DIGITAL Plus + PLIIz
DTSDTS SURROUND / DTS SURROUND A-DSX *4
DTS ES DSCRT 6.1
DTS ES MTRX 6.1
DTS 96/24
DTS + NEO:6
DTS + PLIIx Cinema
DTS + PLIIz
Touch de commandeSignal d'entréeMode d'écoute
MOVIEDTS-HD / DTS ExpressDTS-HD HI RES / DTS-HD HI RES A-DSX *4
DTS-HD MSTR / DTS-HD MSTR A-DSX *4
DTS Express / DTS Express A-DSX *4
DTS-HD + NEO:6
DTS-HD + PLIIx Cinema
DTS-HD + PLIIz
Multicanaux PCM / DSDMULTI CH IN / MULTI CH IN A-DSX *4
MULTI CH IN 7.1
MULTI IN + Dolby EX
MULTI IN + PLIIx Cinema
MULTI IN + PLIIz
Multicanal *3MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
VIRTUAL
*1 2 canaux comaporte également une entree analogue. *2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. *3 Certains modes d'écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (page 148). *4 Ces modes ajoutent un canal avant-haut ou avant-large au surround 5.1 canaux à l'aide du traitement Audyssey DSX® (page 111).
Touch de commandeSignal d'entréeMode d'écoute
MUSIC2 canaux *1STEREO
DOLBY PLIIx Music *2
DOLBY PLII Music *2 / DOLBY PLII Music A-DSX *4
DTS NEO:6 Music *2 / DTS NEO:6 Music A-DSX *4
DOLBY PLIIz Height *2
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MATRIX
VIRTUAL
Multicanal *3STEREO
Dolby DigitalDOLBY DIGITAL / DOLBY DIGITAL A-DSX *4
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL + PLIIx Music
DOLBY DIGITAL + PLIIz
Dolby TrueHDDOLBY TrueHD / DOLBY TrueHD A-DSX *4
DOLBY TrueHD + EX
DOLBY TrueHD + PLIIx Music
DOLBY TrueHD + PLIIz
Dolby Digital PlusDOLBY DIGITAL Plus / DOLBY DIGITAL Plus A-DSX *4
DOLBY DIGITAL Plus + EX
DOLBY DIGITAL Plus + PLIIx Music
DOLBY DIGITAL Plus + PLIIz
DTSDTS SURROUND / DTS SURROUND A-DSX *4
DTS ES DSCRT 6.1
DTS ES MTRX 6.1
DTS 96/24
DTS + NEO:6
DTS + PLIIx Music
DTS + PLIIz
Touch de commandeSignal d'entréeMode d'entrée
MUSICDTS-HD / DTS ExpressDTS-HD HI RES / DTS-HD HI RES A-DSX *4
DTS-HD MSTR / DTS-HD MSTR A-DSX *4
DTS Express / DTS Express A-DSX *4
DTS-HD + NEO:6
DTS-HD + PLIIx Music
DTS-HD + PLIIz
Multicanual PCM / DSDMULTI CH IN / MULTI CH IN A-DSX *4
MULTI CH IN 7.1
MULTI IN + Dolby EX
MULTI IN + PLIIx Music
MULTI IN + PLIIz
Multicanal *3MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MATRIX
VIRTUAL
*1 2 canaux comporte également une entree analogue. *2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. *3 Certains modes d'écoute ne sont pas SéLECTIONNABLES, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (page 148). *4 Ces modes ajoutent un canal avant-haut ou avant-large au surround 5.1 canaux à l'aide du traitement Audyssey DSX® (page 111).
Touch de commandeSignal d'entréeMode d'entrée
GAME2 canaux *1STEREO
DOLBY PLIIx Game *2
DOLBY PLII Game *2 / DOLBY PLII Game A-DSX *4
DOLBY PLIIz Height *2
MULTI CH STEREO
VIDEO GAME
VIRTUAL
Multicanal *3STEREO
Dolby DigitalDOLBY DIGITAL / DOLBY DIGITAL A-DSX *4
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL + PLIIz
Dolby TrueHDDOLBY TrueHD / DOLBY TrueHD A-DSX *4
DOLBY TrueHD + EX
DOLBY TrueHD + PLIIz
Dolby Digital PlusDOLBY DIGITAL Plus / DOLBY DIGITAL Plus A-DSX *4
DOLBY DIGITAL Plus + EX
DOLBY DIGITAL Plus + PLIIz
DTSDTS SURROUND / DTS SURROUND A-DSX *4
DTS ES DSCRT 6.1
DTS ES MTRX 6.1
DTS 96/24
DTS + NEO:6
DTS + PLIIz
DTS-HD / DTS ExpressDTS-HD HI RES / DTS-HD HI RES A-DSX *4
DTS-HD MSTR / DTS-HD MSTR A-DSX *4
DTS Express / DTS Express A-DSX *4
DTS-HD + NEO:6
DTS-HD + PLIIz
Multicanaux PCM / DSDMULTI CH IN / MULTI CH IN A-DSX *4
MULTI CH IN 7.1
MULTI IN + Dolby EX
MULTI IN + PLIIz
MULTI CH STEREO
VIDEO GAME
VIRTUAL
Touch de commandeSignal d'entréeMode d'entrée
PURETousDIRECT
PURE DIRECT
*1 2 canaux compte également une entrée analogique. *2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux. Vous ne pouvez pas le scélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. *3 Certains modes d'écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (page 148). *4 Ces modes ajoutent un canal avant-haut ou avant-large au surround 5.1 canaux à l'aide du traitement Audyssey DSX® (page 111).

Affichage sur l'écran du téléviseur ou sur l'affichage

![](images/110f51336479b0d0ba2fda7480352db0694e849f98f0eb20443ef0f22ee161ed.jpg) Indique un décodeur à utiliser. - L'affichage "D +" correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL Plus. Indique un décodeur qui génére une sortie de son provenant des enceintes surround arrière. - "+" PLIIz" indique le son avant-haut provenant des enceintes avanthaut. 3 Affiche le nom de la source d'entrée lue.

Description des types de mode d'écoute

Mode d'écoute Dolby
Type de mode d'écouteDescription
DOLBY PLIIx*1Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic IIx pour生存 une source 2 canaux en son surround 6.1/7.1 canaux incluant le canal surround arrêté.En ajoutant le canal surround arrêté, vous obtenez une sensation surround plus intense qu'avac Dolby Pro Logic II.II y a trois modes de lecture: le mode "Cinema", optimisé pour la lecture des films; le mode "Music", optimisé pour la lecture de musique ; et le mode "Game", optimisé pour les yeux.
DOLBY PLIIVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic II pour生存 une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de naturel et de réalisme.
DOLBY Pro LogicVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic pour生存 une source 2 canaux en son surround 4.1 canaux (mono gauche/centre/droit/surround).
DOLBY PLIIz*2Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic IIz pour生存 une source 2 canaux en son surround 7.1 canaux avec canal avant-haut ajouté.En ajoutant un canal avant-haut, l'expression verticale est souignée, ce qui améliore l'aspect tridimensionnel du son.
DOLBY DIGITALVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital.
DOLBY DIGITAL EX*1Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Digital EX pour生存 une source Dolby Digital en son surround 6.1/7.1 canaux avec canal surround arrêté. L'ajout d'un canal surround arrêté renforce l'expressivité spatiale et la localisation du son.
DOLBY TrueHDVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD.
DOLBY DIGITAL PlusVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus.
*1 La sélection en est possible quand l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" n'est pas mise sur "Aucun". *2 La sélection en est possible quand l'option "Config. enceintes - "Avant Haut" n'est pas mise sur "Aucun". Mode d'écoute DTS
Type de mode d'écouteDescription
DTS NEO:6Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur DTS NEO:6 pour dire une source 2 canaux en son surround 6.1/7.1 canaux incluant le canal surround arrrière.Iy a un mode "Cinema" optimisé pour la lecture de films et un mode "Music" optimisé pour la lecture de musique.
DTS SURROUNDVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS.
DTS ES DSCRT6.1*Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrrière ajouté à l'aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant.Comme tous les canaux sont indépendants, l'expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées.
DTS ES MTRX6.1*Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.Le canal surround arrrière ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de l'enregistrement logiciel est décidé par le décodeur de matrice de cet apparil et lu sur chacun des canaux (surround gauche, surround droit, surround arrrière).
DTS 96/24Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24.
DTS-HDVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD.
DTS ExpressVous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express.
* La sélection en est possible quand l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrrière" n'est pas mise sur "Aucun". Mode d'écoute multicanaux PCM
Type de mode d'écouteDescription
MULTI CH INVou陏 poursélectionner ce mode lorsqu vous lisez des sources PCM multicanaux.
Mode d'écoute Audyssey DSX
Type de mode d'écouteDescription
Audyssey DSX (A-DSX)*Ce mode permet de dire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. L'ajout de canaux avant-haut et avant-large donne au son surround un effet plus réaliste et tridimensionnel.
* Cette option est disponible lorsqu'un réglage autre que "Aucun" est SéLECTIONné pour "Avant Haut" ou "Larg. Avant", et qu'un réglage autre que "Aucun" est SéLECTIONné pour "Centrale" dans "Config. enceintes" (10 page 124). Mode d'écoute original
Type de mode d'écouteDescription
MULTI CH STEREOCe mode permet de profiter d'un son stéreo en provenance de toutes les enceintes. Le même son que celui des enceintes avant (G/D) est lu au même niveau à partir des enceintes surround (G/D) et des enceintes arrêté surround (G/D).
ROCK ARENACe mode permit de profiter de l'atmosphère d'un concert dans un stade.
JAZZ CLUBCe mode permit de profiter de l'atmosphère d'un concert dans un club de jazz.
MONO MOVIECe mode permit la lecture des films mono avec un son surround. Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode "MONO MOVIE", le son sera déséquilré avec un seul canal (gauche ou droit), l'entrée doit donc être effectué sur les deux canaux.
VIDEO GAMECe mode permit d'obtenir un son surround avec les yeux-video.
MATRIXCe mode vous permit d'ajouter une impression d'expansion aux sources audio stéreo.
VIRTUALCe mode permit de profiter d'effets surround en n'utilisant que les enceintes avant ou un casque audio.
Mode d'écoute STEREO
Type de mode d'écouteDescription
STEREOIl s'agit du mode de lecture en stériso. La tonalité peut être régée. • Le son est émis par les enceintes avant gauche et croite et par le subwoofer. • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus.
Mode d'écoute Direct
Type de mode d'écouteDescription
DIRECTLe flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
PURE DIRECTCe mode permet une lecture de toute qualité qualité sonore qu'en mode DIRECT.Désactive l'affichage de l' amplificateur pour couper le circuit video analogue.Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore.

Version avancée

Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet apparéil. Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé) page 80 - Lecture (Utilisation avancée) page 93 Lecture dans la ZONE2 (Autre piece) page 99 Comment effectuer des réglages précis page 101

Procedure de réglage des enceintes

Installation des enceintes ![](images/f3ea88d9d06fd7d3ccd6b55fad991943c9bfedefbccfae2e8d343055b0685b5e.jpg) Connexion des enceintes (page 82) ![](images/de4608c3011ee76d0321588776ab73daea864e61f44bc2e6bfebf5a15a9e3a82.jpg) Configuration des enceintes ( page 91)

Installation des enceintes

- Déterminez le système d'enceintes selon le nombre d'enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la piece. Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes en vous représentant un exemple classique. L'impédance des enceintes doit être comprise entre 6 et 16 Ω. ![](images/97209a6edb0e1f0788ec319060f411cb9a9e5da77135e2790bb778384ac1334c.jpg) L'illustration ci-dessous indique à chaque hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n'êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur. ![](images/858c1726201e1bc07cc5920f3c5e1d26a018e5f697e1f0cdd40496573dacb422.jpg) *1 Recommandé pour Dolby Pro Logic IIz *2 Recommandé pour Audussey DSX®

REMARQUE

L'audio ne peut provenir simultanément des enceintes arrêté surround, des enceintes avant-haut ou des enceintes large avant.

En cas d'installation 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrêté

![](images/399433a64174f7e3c4bbfd56cee4d3329d416624ea24546bd0ca943533f9c4bc.jpg)

[Abréviations des enceintes]

FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) SBL Enceinte surround arriere (G) SBR Enceinte surround arriere (D)

En cas d'installation 7.1 canaux utilisant des enceintes avant-haut

Lors de l'utilisation de Dolby Pro Logic IIz ou Audyssey DSX®, installez des enceintes avant-haut. ![](images/6f67bb3407177ec31b3ecee264e9bc18c14e349d111c95756f0edf73bca543dd.jpg)

[Abréviations des enceintes]

FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) SB Enceintes surround arrête FHL Enceinte avant-haut (G) FHR Enceinte avant-haut (D) FWL Enceinte larges avant (G) FWR Enceinte larges avant (D)

En cas d'installation d'enceintes 7.1 canaux utilisant les enceintes avant-large

Lors de l'utilisation de Audyssey DSX®, installez des enceintes avant-large. ![](images/7eea48affc6218e5ee628c45d99bb50e310d1b3aef82578d0ce271a1ae96d152.jpg) En cas d'installation d'enceintes 6.1 canaux ![](images/5c430c8e4684669afa081e1781d2ac51e8e4c5973b36c0845a93a460dee62d9b.jpg) *1 22^ - 30^ *2 90^ - 110^ ![](images/24dc2752e7dd7390456d47d618afd7dd56babc714f195a43b83da8bc6154cbfa.jpg) En cas d'installation d'enceintes 5.1 canaux ![](images/b4e5f5944073676e5a3f90cda82d367724fab5245148654218e752d41d63f794.jpg) En cas d'installation d'enceintes avant A/B

Connexion des enceintes

Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet apparéil. Cette section déscrit comment les connecter en partant d'un exemple classique. □ Connexion d'enceintes 7.1 canaux utilisant les enceintes surround arrêté (page 83) □ Connexion d'enceintes 7.1 canaux utilisant les enceintes avant-haut (page 84) □ Connexion d'enceintes 7.1 canaux utilisant les enceintes avant-large (page 85) □ Connexion d'enceintes 6.1 canaux utilisant une enceinte surround arrêté (page 86) □ Connexion d'enceintes 5.1 canaux (page 87) □ Connexion d'enceintes avant A/B (page 88) □ Connexion d'enceintes 2.1 canaux (page 89) □ Connexion d'enceintes avant avec une connexion double amplificateur (10 page 90)

REMARQUE

- Déconnectez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. - Connectez les cables d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrêté ou si les côtés + et - entrent en contact (page 153 "Circuit de protection"). - Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque l'alimentation est connectée. Vous risqueriez de vous electrocutter. Lorsque "Assistant de config." est ouvert, suivez "Assistant de config." affichées à l'écran pour la réalisation des connexions (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque "Assistant de config." est en cours d'exercution). - Utilisez des enceintes dont la plage d'impédances est comme indiquée ci-dessous.
Bornes d'enceintesImpédance des enceintes
FRONT6 – 16 Ω
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK

Connexion des cables d'enceinte

Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et - (noire) des enceintes connectées à cet apparéil, et voirlez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés. 1 Dénudez environ 10mm du revêtement de l'embout du cable d'enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez-le. 2 Tournez la borne de l'enceinte dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la desserrer. 3 Insérez le fil conducteur du cable d'enceinte dans la garde de la borne de l'enceinte. 4 Tournez la borne de l'enceinte dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer. ![](images/c4cf00ab936a3a52e8835712b6a5dda998ece19e8194820456307a987b49b299.jpg) ![](images/74a46ff66ae50fc26a77b8e1f91243944cf398ab414b0f1852e82386fa54802b.jpg) ![](images/cb24eb53084dd5d4c5bd3027f5d4ab6245c75853695ea25f491346bc63db64c7.jpg)

Connexion du subwoofer

Utilisé un cable adapté pour connecter le subwoofer. ![](images/17da826230ac34cd8cab10ee611e597b354f65e7fd0ec6ca37af8a3a86f38fef.jpg)

Pour le branchement de deux subwooofers

Il est possible de raccorder deux subwoofoers à cet appeareil. Le même signal est émis à partir de chaqueborne de subwoofer. ![](images/f8adf7cc658d56218c0a81d9da71f3afe46f0f3225e2ba111e7390cdf15029af.jpg)

Connexion d'enceintes 7.1 canaux utilisant les enceintes surround arrêté

L'illustration de droite présente un exemple de connexion pour la lecture 7.1 canaux avec les enceintes surround arrêté. Pour effectuer la lecture 7.1 canaux à l'aide des enceintes surround arrêtre, réglez "Mode affect." sur "Surround Back" dans les étapes 3 à 5 pour "Configuration de "Affect. Ampli" (page 91).

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio (vendus séparément)
Câble d'enceinte
Câble subwoofer

REMARQUE

- Pour la connexion du cable d'enceinte, voir page 82. - Pour en savoir plus sur l'impédance des enceintes, voir page 82. ![](images/b82562c105dd05b83091f93577eca96c0c65fbabbefa59dbe8470b4980b08df8.jpg)

Connexion d'enceintes 7.1 canaux utilisant les enceintes avant-haut

L'illustration de droite présente un exemple de connexion pour la lecture 7.1 canaux avec les enceintes avant-haut. Pour effectuer la lecture 7.1 canaux à l'aide de l'enceinte avant-haut, réglez "Mode affect." sur "Front Height" dans les étapes 3 à 5 pour "Configuration de "Affect. Ampli" ( page 91).

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio (vendus séparément)
Câble d'enceinte
Câble subwoofer
![](images/7dcda285766edfe5daec18aa7913efbc5724c93beee705e60ae6a8d25c5ab03f.jpg) Lors de l'utilisation de Dolby Pro Logic IIz ou Audyssey DSX^圆 , installez des enceintes avant-haut.

REMARQUE

- Pour la connexion du cable d'enceinte, voir page 82. - Pour en savoir plus sur l'impédance des enceintes, voir page 82. ![](images/07dde49e86764239ca4e3e3490ca5a0cb4b42d2cfbade263b24de718fd0befe3.jpg)

Connexion d'enceintes 7.1 canaux utilisant les enceintes avant-large

L'illustration de droite présente un exemple de connexion pour la lecture 7.1 canaux avec les enceintes avant-large. Pour effectuer la lecture 7.1 canaux à l'aide de l'enceinte avant-large, réglez "Mode affect." sur "Front Wide" dans les étapes 3 à 5 de l'opération "Configuration de "Affect. Ampli" ( page 91).

Cables utilisés pour les connexions

Câble audio (vendus séparément)
Câble d'enceinte
Câble subwoofer
![](images/977628cac93b6a4647b6304d9845c56d2302a51195e840c1e2b5164e2b185b52.jpg) Lors de l'utilisation de Audyssey DSX^圆 , installez des enceintes avant-large.

REMARQUE

- Pour la connexion du cable d'enceinte, voir page 82. - Pour en savoir plus sur l'impédance des enceintes, voir page 82. ![](images/1eebce4b9d0ab0994e2f87d4dc8f074a20388e70166eb132148efd77807659dc.jpg)

Connexion d'enceintes 6.1 canaux utilisant une enceinte surround arrêté

Si vous utilisez une seule enceinte surround arrêté, connectez-la du côte "L" (gauche) de la borne SURROUND BACK. Pour la configuration des enceintes dans ce cas, voir "En cas d'installation d'enceintes 6.1 canaux" (page 81). Pour effectuer la lecture 6.1 canaux à l'aide de l'enceinte surround arrêté, réglez "Mode affect." sur "Surround Back" dans les étapes 3 à 5 pour "Configuration de "Affect. Ampli" ( page 91). Utilisez aussi le paramètre "Config. enceintes" (10 page 125) pour régler "Surr. arrêté" sur "1enceint."

Cables utilisés pour les connexions

Câble audio (vendus séparément)
Câble d'enceinte
Câble subwoofer

REMARQUE

- Pour la connexion du cable d'enceinte, voir page 82. - Pour en savoir plus sur l'impédance des enceintes, voir page 82. ![](images/b47f3a80dc66cc695cfa067f6ebeb698350ec6f017aa950ca424284db576aebf.jpg)

Connexion d'enceintes 5.1 canaux

Pour effectuer la lecture 5.1, réglez "Mode affect." sur "Surround Back" dans les étapes 3 à 5 pour "Configuration de "Affect. Ampli'" (page 91).

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio (vendus séparément)
Câble d'enceinte
Câble subwoofer

REMARQUE

- Pour la connexion du cable d'enceinte, voir page 82. - Pour en savoir plus sur l'impédance des enceintes, voir page 82. ![](images/2ea7d38ade8815d8e6f397d85e75dfcc4946eeb084b903d0ce1014e13c304793.jpg)

Connexion d'enceintes avant A/B

Vous pouvez connecter un deuxième ensemble d'enceintes à cet apparéil et l'utiliser pour la lecture. Dans ce cas, réglez "Mode affect." sur "Front B" dans les étapes 3 et 5 pour "Configuration de "Affect. Ampli" ( page 91).

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio (vendus séparément)
Câble d'enceinte
Câble subwoofer
![](images/5f759ef769e2be18422ce7f9f4ef6d736b1776edebb0cbf5d484a6429376620c.jpg) Pour la lecture multicanal, raccordez l'enceinte centrale, les enceintes surround, surround arrriere et les enceintes avant ainsi qu'un subwoofer. Les enceintes avant sont utilisables séparément, selon leurs caractéristiques techniques ou la source lue, comme par exemple les enceintes avant de type (A) pour la lecture multicanal et de type (B) pour la lecture sur 2 canaux (1 page 127 "Config. enceintes avant").

REMARQUE

- Pour la connexion du cable d'enceinte, voir page 82. - Pour en savoir plus sur l'impédance des enceintes, voir page 82. ![](images/300a19ee2bf0f4738aafb54a90943dedaaec18694798d74a9831f2a3f49d262d.jpg)

Connexion d'enceintes 2.1 canaux

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio (vendus séparément)
Câble d'enceinte
Câble subwoofer

REMARQUE

- Pour la connexion du cable d'enceinte, voir page 82. - Pour en savoir plus sur l'impédance des enceintes, voir page 82.

Pour le branchement de deux subwoofoers

Il est possible de raccorder deux subwoofer s a cet appeareil. Le même signal est émis à partir de chaque borne de subwoofer. ![](images/104b5c966ac0f8493d08e2a597dc25688acb3978afb1e3c893dc6f018fcd14f9.jpg) ![](images/20c22755902265e476fe9b8914ee47ff881d97d92bba788dc21c69227e9a28ce.jpg)

Connexion d'enceintes avant avec une connexion double amplificateur

- Vous ne pouvez pas utiliser d'enceintes arrirée lors d'une connexion double amplificateur. Utilisez des enceintes avant prénant en charge une connexion double amplificateur et connectez les enceintes aux bornes d'enceintes FRONT et SURROUND BACK. Dans ce cas, réglez "Mode affect." sur "Bi-AMP" dans les étapes 3 à 5 pour "Configuration de "Affect. Ampli" (10 page 91). - Une connexion double amplificateur consiste à brancher des amplificateurs séparés aux bornes des haut-parleurs d'aignus et des haut-parleurs de graves d'enceintes compatibles avec la fonction double amplificateur. Ceci neutralise la force contre-electromotrice (retour de la force non transmise) envoyée du haut-parleur de graves vers le haut-parleur d'aignus, qui nuit à la qualité acoustique de ce dernier ; vous pouvez ainsi profiter d'une meilleure qualité sonore lors de la lecture.

Câbles utilisés pour les connexions

Câble audio (vendus séparément)
Câble d'enceinte
Câble subwoofer
![](images/ced0b9181de7b743bcee0fa9f136ca67c9b8bc49356ba3788c0718c31cae04f9.jpg) Pour la lecture multicanal, raccordez les enceintes avant, centrales et surround ainsi qu'un subwoofer.

REMARQUE

- Pour la connexion du cable d'enceinte, voir page 82. - Pour en savoir plus sur l'impédance des enceintes, voir page 82. - Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retarder la tôle ou le cable de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves. ![](images/763201c150b8ecfc219dd91b66dd218a476e4505f7497ce4c048c03a25b713e0.jpg) Installez les enceintes et connectez-les d'abord à cet apparéil. Avant la mesure Conf. Audyssey® il est possible d'effectuer les réglages suivants. - Changement de l'attribution d'amplificateur (Affect.Ampli) ll est possible de changer la sortie de signal à partir de la borne d'enceinte SURR.BACK de cet apparéil pour qu'elle corresponde à l'environnement de vos enceintes ( page 91 "Configuration de "Affect. Ampli"" - Configuration des canaux à utiliser ( Sélection des canaux) Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l'avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre d'enceintes arrirée surround (page 92 "Configuration de " Sélection des canaux")

1

Configuration de la télécommande

□ Configuration du mode zone Appuyez sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN ZONE. MAIN s'allume. ![](images/c50b57945f1ec16080a42014dd0789509f1061c1b84c3b35f9a1651890cf3705.jpg)

2

Connectez le microphone de configuration. ![](images/bb426f06d6c41b250a6f8968caab1d3c06fdec964ade4ef126e40f4bb917043c.jpg) ![](images/8f961af52acfd9eeb5193b7e8b10d46cdfac3613e137da30740e7a352a37e8c0.jpg) ![](images/0307f1e06f738034a7f6ea13f83b0875ccbd959025d414f48a7fc67e4a94eeb5.jpg) Lorsque le microphone de configuration est connecté, l'écran suivant s'affiche. ![](images/e2b2d564c5e3e056b65a5cabc025cb62c4d82e488da642604cec98ffdbca5668.jpg)

3

Configuration de "Affect. Ampli"

Utilisez pour selectionner "Affect. Ampli", puis appuyez sur ENTER. ![](images/b0a2db702f3cd2bbfa38f3ae26ee35517ee1588ccbe13e239fdf397b49344247.jpg) 4 Sélectionnez "Mode affect." et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Utilisez pour selectionner la configuration des enceintes branchées. Appuyez ensuite sur ENTER. ![](images/43be434e70bcdc509ebc6e268acfdf440f93030dded8fd734f987245737d4d9e.jpg)

Surround Back

Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes surround arrête

ZONE2

Réglage à utiliser pour affecter l'amplificateur de puissance intégré de l'appareil à la ZONE2 et émettre le son en stéreo.

Bi-AMP

Réglage permettant d'utiliser les enceintes avant via la connexion double amplificateur.

Front B

Réglage perpetualant d'utiliser le second jeu d'enceintes avant pour la lecture.

Front Height

Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes avant-haut.

Front Wide

Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes avant-large. ![](images/dbf9e7e1f9794a37f7d18bd76b3516726509a1bb2946f69a2a7783f922c9921c.jpg) Appuyez sur < ou BACK pour quitter le réglage "Affect. Ampli". ![](images/28909ef433f4512684fd158a7421ea43451562a9bf42b51475a61152f39871bf.jpg)

Configuration de " Sélection des canaux"

Utilisez pour selectionner "Sélection des canaux", puis appuyez sur ENTER. ![](images/268f58316ec9ff96da0da318865be8694cfa55c0ef61a8eebfae4b78aada86b9.jpg) ![](images/21207d096585690f782d0a227c5c53fb3f0dc9c5b44dfac6ef1e69ca63fe2137.jpg) ![](images/672c92a4fb13adedd8a2b92575800a20ff134eb4043129b978e9272d10ec8275.jpg) ![](images/2d19c3cd0ca05dde2db178d2c46637236be9a799d36890c6febc1b2e2d174af4.jpg) Utilisez pour selectionner un canal, puis appuyez sur ENTER.

Avant

À scélectionner pour définir les enceintes avant à utiliser. Dans ce cas, passez à l' étape 9. "Larg. - "Avant" peut être régle lorsque "Mode affect." est régle sur "Front B".

Subwoofer

À sélectionner quandaucun subwoofer ne doit être utilisé.Dans ce cas,passez à l'etape 10."Larg.

Surround arrrière

Sélectionnez le nombre d'enceintes arrêté surround à utiliser. Dans ce cas, passez à l'étape 11."Larg. - "Surround arrêté" peut être régle lorsque "Mode affect." est régle sur "Surround Back". ![](images/b2bd1710e5ad16134ec35facbb019b2b93c11276c2887a5c7d6f274602736b32.jpg)

Utilisez pour Sélectionner une enceinte avant, puis appuyez sur ENTER.

# À sélectionner pour utiliser l'enceinte avant A. B À sélectionner pour utiliser l'enceinte avant B. A+B À sélectionner pour utiliser simultanément les enceintes avant A et B. ![](images/cf6d035b91d13a6070eb325ad2311f5a821c8bee0e9296519340833cbd8c811d.jpg)

Utilisez pour définiir si un canal de subwoofer est mesuré ou non, puis appuyez sur ENTER.

Mesure

Réglage pour mesurer un subwoofer.

Passer

Réglage pour ne pas mesurer un subwoofer. ![](images/9b5f931772b3e8c6c105c7d41accabd281e0fb426029ae5879f9987082d7519d.jpg)

Utilisez pour définiir si un canal surround arrêté est mesuré ou non, puis appuyez sur ENTER.

# Réglage pour mesurer deux enceintes surround s) arrêté.

Mesure

(1enceinte) Réglage pour mesurer une enceinte surround arrêté. Passer Réglage pour ne pas mesurer une enceinte surround arrrière. ![](images/930c9af4c978b573a68bc62c9b30d4a9a916a3a195ff435904ef9cd65c267b98.jpg) Appuyez sur ou BACK. Passez à la page 28 Préparation > étape 5.

REMARQUE

Après "Conf. Audyssey®, ne modifie pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofoers. Si une modification intervient par erreur, repreneze "Conf. Audyssey®". Configuration (12 page 26) Lecture (Utilisation basique) (18 page 33) Selection d'un mode d'écoute (Mode son) (page 73) Fonction de contrôle HDMI (page 93) Fonction de minutesie sommeil (page 94) Fonction de selection rapide (1 page 95) Mode REC OUT (page 96) Fonction de contrôle Internet (page 97) Diferentes fonctions de mémoire (page 98)

Fonction de contrôle HDMI

Si vous raccordez l'appareil à un téléviseur ou un lecteur compatible avec la fonction de commande HDMI avec un cable HDMI, puis que vous activez réglage de la fonction de commande HDMI sur chaque apparéil, les apparéils pourront se commander entre eux.

Opérations possibles avec la commande HDMI

- La mise hors tension de cet apparéil peut être liée à l' étape de mise hors tension de la TV. - Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours d'une opération TV. Quand vous reglez "Sortie audio à partir de l'amplificateur" au cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer l'amplificateur de puissance. - Vous pouvez régler le volume de cet apparéil pendant le réglage du volume de la TV. - Vous pouvez parcourir les fonctions de cet apparéil via les liens à la commutation de fonction d'entrée TV. - Quand le lecteur fonctionne, la source d'entrée de cet appeareil devient automatiquement la source de ce lecteur. - Si vous commutez la source d'entrée de l'appareil sur "TV AUDIO", vous pouvez lire le flux audio du téléviseur avec cet apparéil (15 page 8 "À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)"). - Dans le menu, lorsque "HDMI Contrôle" (page 115) est réglé sur "Marche", les signaux qui arrivent dans la borne d'entrée HDMI sont diriges vers la télévision ou tout autre composant connecté à la borne de sortie HDMI, même si cette unité est en voille (fonction "pass-through"). ![](images/7f8e4e0b4a849a54951d86aecc328eb069af9972bd20fe61b36143c68904a826.jpg) - Pour lire avec l'appareil le flux audio d'un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, raccordez le téléviseur avec une connexion optique numérique ou analogique (page 8). - Pour utiliser la fonction transfert, raccordez un dispositif de connexion HDMI compatible avec le contrôle HDMI.

Procedure de réglage

1 Sélectionnez la prise de sortie HDMI correspondant à la fonction de commande HDMI. Réglez "HDMI Contrôle" ( page 115) to "Marche". 2 Allumez tous les apparèils connectés par le biais du cable HDMI. 3 Activez la fonction de commande HDMI pour tous les apparèils connectés avec le cable HDMI. - Veuillez consulter les instructions d'utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages. - Si l'un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3. 4 Reglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée HDMI connectée à cet apparéil. 5 Réglez l'entrée de cet apparéil sur la source d'entrée HDMI et vérifie que l'image du lecteur est bonne. 6 Quand vous mettez le téléviseur en veille, vérifie que cet apparéil passe aussi en veille. ![](images/987d45882cae2a5e7b5bf475dd9ec2ab890f3cc396792380d447ca5f9da38e75.jpg) Si l'option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement, vérifie les points suivants. - La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de commande HDMI? L'option "HDMI Contrôle" (10 page 115) est-ellerégléesur "Marche"? - L'option "Désactiver commande" (15 page 115) est-elle sur "Tous" ou "Vidéo"? - "Moniteur commande" (page 115 est-il réglé dans le menu sur un moniteur sans commande HDMI ? - Le paramètre "Moniteur commande" (page 115) est-il réglé dans le menu sur le télévisuer qui utilise la fonction de commande HDMI lorsque cet apparéil est connecté à deux téléviseurs prénant en charge les bornes HDMI? - Les réglages de la fonction de commande HDMI de tous les apparueils sont-ils corrects?

REMARQUE

- Quand "HDMI Contrôle" est sur "Marche", la consommation en mode Veille est plus élevé. - L'option de commande HDMI commande le fonctionnement d'une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou HDMI sont connectés quand vous utilisez l'option de commande HDMI.I - Certaines fonctions peuvent ne pas journer leur role du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque apparéil dans le manuel du contrôle. - Si "Désactiver commande" dans le menu est régé sur "Arrêt" (10 page 115), cet apparéil n'est pas régé pour rester en veille même si l' apparéil connecté est en mode veille. - Lorsque l'on met en œuvre des changements de connexion, par exemple l'ajout de connexions sur des appareils HDMI, les opérations liées peuvent s'initialiser. Dans ce cas, vous devrez reconfigurer les réglages. - Quand "HDMI Contrôle" est sur "Marche", il est impossible d'attribuer une prise HDMI à la "TV AUDIO" sur l'interface "Affectation des entrées" (page 119). - Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas repêtez les étapes 2 et 3. - Le réglage dans le menu "Affectation des entrées" - "HDMI" (page 119) a été modifié. - Le réglage "Sortie video" (page 114) est modifié. - La connexion entre l'équipement et la HDMI a été modifiée ou un équipement a été ajoute.

Fonction de minuterie sommeil

- Vous pouvez faire en sorte que l'appareil se mette automatiquement en veille à la fin d'un décali programme. Ceci est pratique pour la visualisation et l'écoute avant d'aller se coucher. - La fonction de minuterie sommeil est régiable pour chaque zone (page 100 "Différentes fonctions de mémoire"). (La méthode de réglage pour MAIN ZONE est expliquée ici.) 1 Appuyez sur MAIN pour selectionner le mode zone sur MAIN ZONE. MAIN s'allume.

2 Appuyez sur SLEEP et affic durée que vous souhaitez.

Le témoin SLEEP s'allume. - Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous. ![](images/c2a9cdebb2c5d7b0597e828cde10b4da7a79a647826606f0ff81491607e3c53e.jpg) ![](images/5efeec329ac7608f198c81c8871ca75f6ba8b35795909f1c6254f381984cc71d.jpg)

Pour confirmer la durée du compte à rebours avant de minuterie sommeil

Appuyez sur SLEEP. "Sleep: *min" s'affiche. * Durée du compte à rebours

Pour annuler la minuterie sommeil

Appuyez sur SLEEP pour sélectionner "Off". Le SLEEP tímein de I'affichage s'eteint. ![](images/9641feaf4636091c924c22a275ec839cdef90ae1096f907fb56e6ee13ef7d14e.jpg) - Le réglage de la minuterie sometime s'annule si cet apparéil est mis en vue. - La minuterie sommeil peut être programmée séparément pour les différentes zones (page 100 "Différentes fonctions de mémoire").

REMARQUE

La fonction de minuterie someday ne peut pasmettre hors tension les matériels raccordés à cet apparéil. Pourmettre ces matériels hors tension, vousdezver configurer directementles minuteriesde mise en voille de chacun des apparéils.

Fonction de sélection rapide

Voupeu enregister les différentes réglages (sélection de la source d'entrée, volume, mode audio, etc.) à l'aide des boutons QUICK SELECT 1-4. Vou puevez appuyer sur l'un des boutons QUICK SELECT définis pour la lecture suivante pour passer aux divers régles enregistrés en une seule opération. - En sauvégardant sur les touches QUICK SELECT 1 - 4 les réglages féquement utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même environnement de lecture.

Appuyez sur QUICK SELECT.

Les réglages Sélect rapide du bouton sur lequel vous avez appuyé sont rétablis. ![](images/b87258b6f3bbc1120895619b045207d032f0a5f3588e4a639adbe84f3671d455.jpg) - Le réglage par défaut de chaque bouton QUICK SELECT est indiqué ci-dessous.
BoutonSource d'entréeVolume :Mode son
QUICK SELECT 1CBL/SAT40STEREO
QUICK SELECT 2Blu-ray40STEREO
QUICK SELECT 3GAME40STEREO
QUICK SELECT 4NETWORK40STEREO

Modifier le nom des sélections rapides

Sur cet apparéil, vous pouvez changer le nom du réglage Sélection rapide affché dans le menu. Pour savoir comment changer ce nom, voir "Sélect.Rapid.Nom" (page 134).

□ Modification des réglages

1 Sélectionnéz le réglage souhaité pour les éléments ci-dessous.

① Source d'entretes* (page 33) 2 Volume (page 34) ③ Mode son (page 73) ④ Audyssey (Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®) (page 110)

2 Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT jusqu'à ce que "Quick* Memory" s'affiche.

Les paramètres présents seront mémorisés. * Le numéro du bouton QUICK SELECT sur lequel vous appuyez s'affiche. ![](images/6f820208a1106079bf140ddfbbf9bb44c7659ff46b4a7fa28f1c0cfd05ae565e.jpg)

Mode REC OUT

- Lorsque vous utilisez les connecteurs d'enregistrement audio et video (sorties MEDIA PLAYER), vous pouze enregistrer l'audio et la video provenant d'une source de programme tout en écouteant la plage en cours de lecture. - Pour la méthode de connexion, voir "Connexion d'un lecteur multimédia" (198 page 18).

1 Appuyez sur ZONE2/REC SOURCE jusqu'à ce que "RECOUT SOURCE" s'affiche.

![](images/47bedbf2204dfa7aa0070f541330981639d7ed6840de6f75a4575117497f2e21.jpg)

2 Appuyez sur ZONE2 / REC SOURCE pour désir la source d'entrée à enregistrer.

![](images/560de0aea8842291854bcbc186f4ccd4cc2c624cde4bd1383116a41f6508c5fb.jpg)

3 Démarrez l'enregistrement.

- Pour plus de détails, se reporter aux modes d'emploi des équipements respectifs. ![](images/ea381ae5c4f2a06b57a4fa9bec8326f3012d2b5a1d91641582b47fd9b5033921.jpg) - Pour annuler, appuyez sur ZONE2 / REC SOURCE jusqu'à ce que "ZONE2 SOURCE" s'affiche. - Effectuez un test d'enregistrement avant de commencer. - L'entrée du signal numérique vers les connecteurs HDMI, COAXIAL et OPTICAL n'est pas une sortie du connecteur REC OUT analogique. - Les sources sélectionnées avec le mode REC OUT mode sont émises à partir de la ZONE2 également. - Les touches utilisables sur la télécommande en mode REC OUT tandis qu'elle est en mode d'utilisation ZONE2 sont les suivantes : - Touches ZONE SELECT - Touche MUTE (▲X) - Touches VOLUME (▲▼)

REMARQUE

- Les enregistements que vous réalisEZ sont pour votre usage personnel et ne doivent pas'être utilisés à d'autres fins sans l'accord du détenteur des droits. - Les sources d'entrée pour lesquelles "Cachez" a été sélectionné dans "Masquer les sources" (page 121) ne peuvent pas'être sélectionnées. - Pour enregistrer des signaux video via cet apparéil, utilisez le cable video pour la connexion entre cet apparéil et le lecteur.

Fonction de contrôle Internet

Vous pouvez contrôler cet apparéil à partir d'un écran de contrôle Internet dans un navigateur Internet. ![](images/efdbb8c8870b2afa7086cc1acf57bc068df3ae04176f9311090b6a348bcbb170.jpg) - L'appareil et le PC doit être connectés au réseau correctement (page 24 "Connexion à un réseau domestique (LAN)" ) afin de pouvoir utiliser la fonction de contrôle Internet. - En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puissiez pas acceder à cet apparéil à partir de votre PC. Le cas échéant, modifier les paramètres du logiciel. 1 Réglez le paramètre “Contrôle IP” sur “Toujours actif” (page 129). 2 Vérifiez l'adresse IP de cet apparéil dans le menu "Informations" (page 129). ![](images/cfcd671bbe88e1ca98741b66c181915b9ff12407fc76802604d4dc8940cb63da.jpg) 3 Ouvrez le navigateur Internet. 4 Entrez l'adresse IP de cet apparéil dans la ligne d'adresse de votre navigateur. Par exemple, sil'aresse IP de cet apparéil est "192.168.100.19", entrez "http://192.168.100.19". ![](images/e0f16fb54e6cd4199179b1ec169dbe38f14804d548377c4db619bb5ead0501e2.jpg) ① Pour entrer l'adresse IP. - En ajoutant l'adresse IP de cet appeareil au signet du navigateur, vous pourrez afficher l'écran de contrôle Internet à l'aide de la fonction signet la prochaine fois que vous utiliserez le navigateur. Si vous utilisez un serveur DHCP et si la fonction"Contrôle IP" (page 129) est réalisée sur "Arrêt en veille", la mise sous tension et hors tension modifie l'adresse IP. 5 Lorsque le menu principal est affiché, cliquez sur l'élément de menu que vous poulez utiliser. ![](images/74979bacf39d3c6bd3a14d02904b519461c66ddfc7861f73bc19f646e584a29c.jpg) ② Cliquez ici quand vous sélectionnez la zone à utiliser. (Exemple 1) ③ Cliquez ici quand vous utilisez le menu de configuration. ④ Cliquez pour changer le réglage de l'écran de commande Web. (Example 3) ![](images/f6ffd9f389668e0dd8518fe3af5e907d0732c77ef922c9ddbe5835d46ff53ab0.jpg) ⑤ Cliquez sur l'objet de menu dans lequel vous pouze effectuer un réglage. La partie droite de l'écran affiche les écrans respectifs de chaque paramètre. (Exemple 4) ⑥ Cliquez lorsque vous effectuez une opération concernant l'alimentation de l'appareil. ⑦ Clique pouractualiserlesinformations. Normalement, les informations sont mises à jour à chaque utilisation. Lorsque vous travailliez à partir de l'unité principale, vous doivent cliquez sur cette option sinon l'écran ne sera pas actualisé. Cliquez pour ajouter un réglage dans les "Favorites" de votre navigateur. Nous recommendons d'enregistrer les écrans de réglage des différentes zones dans les favors du navigateur afin de ne pas activer accidentellement les opérations du menu pour des zones que vous ne souhaitez pas utiliser. ⑨ Clique pour revenir au menu principal. Affiché lorsqu'le paramètre "Top Menu Link Setup" est sur "ON" dans l' [Exemple 3]. Pour régler le volume principal, cliquez sur "<", "> ou sur l'affichage du volume. ① Cliqueur sur "v" pour configurer la fonction de minutesie sommeil. 12 Affiche le nom de la source d'entrée seLECTIONnée. ③ Cliquez sur un bouton pour modifier la source d'entrée. 14 Enregistrez votre contentu préfééré. 15 Affiche le mode audio. 16 Le mode audio change à chaque fois que vous cliquez sur le bouton.

[Example 2] Écran du menu de configuration

![](images/1bbeaf938e9adbf02704ec1e461da5e5b5dc16f628129d90805e12d2a8796655.jpg) 17 Cliquez sur l'élément de menu dans lequel vous pouze effectuer un réglage. La partie droite de l'écran affiche les écrans respectifs de chaque paramètre. 18 Cliquez sur "SAVE" pour enregistrer les paramétres, et cliquez sur "LOAD" lorsque vous voulez utiliser les paramétres. 19 Saisissez des chiffres ou cliquez sur " < " ou " > " pour selectionner le paramètre, puis cliquez sur "Set". 20 Cliquez sur un élément pour effectuer un réglage. [Example 3] Écran de configuration Web ![](images/fe386fa084841fbd6bdbbbc7b51411e90c6a2ccc072ac71d1baa07efb066ab5a.jpg) ② Cliquez sur "ON" pour effectuer la procédure "Top Menu Link Setup". Lorsque la configuration est terminée, vous pouvez revenir au menu principal à partir du menu de chaque opération. (Paramètre par défaut : "OFF") 22 Cliquez sur cet élément pour revenir au menu principal.

[Exemple 4] Écran Audio réseau

![](images/540dd7d3ce028966c186914b460c4b825e1d88f55e8e823ee93534b94fa9fe6d.jpg) ② Clique pour revenir à l'écran précédent. 24 Cliquez sur le contenu que vous souhaitez utiliser. 25 Clique pour utiliser le contentu.

Différentes fonctions de mémoire

Fonction mémoire personnelle plus

Cette fonction permet de définir les réglages (mode d'entrée, mode audio, mode de sortie HDMI, MultEQ® XT, Dynamic EQ, décalage audio, etc.) sélectionnés en dernier pour chacune des sources d'entrée. ![](images/acaffd0f3fe738c0465a2f86fbe0b0f6e20c61e3851c8234cc04b73838975740.jpg) Les réglages surround, de tonalité et de volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes audio.

Fonction dernière mémoire

Cette fonction méorise les réglages tels qu'ils étaient juste avant le passage en mode veille. Lorsque l'appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.

Lecture dans la ZONE2 (Autre piece)

- Vous peuvent utiliser cet apparéil pour profiter du son dans une piece (ZONE2) autre que lapiece où l'apparéil se trouve (MAIN ZONE). - Vous pouvez dire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE et dans la ZONE2. Vous pouvez également dire des sources distinctes dans la MAIN ZONE et dans la ZONE2. ![](images/398ad43848ab461e9b6ab68bea967120eb63c7b0c9917313036136071db5a6cb.jpg) La source sélectionnée pour la ZONE2 est également émise à partir des bornes de sortie d'enregistrement (MEDIA PLAYER).

Sortie audio

Il est possible de dire le format audio 2 canaux dans des pieces autres que MAIN ZONE où la lecture s'effectue en multicanaux. Choisissez-en une. ① Lecture zone par sortie de l'enceinte ② Lecture zone par sortie audio (PRE OUT) Utilisez un amplificateur externe.

Lecture zone par sortie de l'enceinte

- Reglez "Mode affectation" (10 page 124) sur "ZONE2" et les sorties audio ZONE2 seront transmises à partir des bornes d'enceintes SURROUND BACK (le paramètre par défaut est "Surround Back"). - Si vous reglez "Mode affection" (page 124) sur "ZONE2", le système Home Theater de la zone principale peut dire jusqu'à 5.1 canaux. Meme si vous lisiez un audio enregistré en 6.1 ou 7.1 canaux, cet apparéil opère automatiquement un formatage en 5.1 canaux.

□ Branchement et réglage des enceintes

Réglage du mode “Mode affectation” (page 124) et sortie des signaux audioBranchement des enceintes
ZONE2 Signal de sortie: Sté reproduction (G / D)ZONE2

(2) Lecture zone par sortie audio (PRE OUT)

- Connexions audio (ZONE2)

Les signaux audio des terminaux de sortie audio des ZONE2 de cet apparéil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs. ![](images/ab72c8628cf747b6ac47ba725b9ef3690d663db77b5232816586fa30302070f0.jpg) ![](images/1a18d6ad7f29360b1320cda27cceb3f4d54ed4b67e4812e200626a1d86fa3d3f.jpg) Nous vous recommendons d'utiliser des cables avec prise à broche de qualité supérieure pour les connexions audio afin d'éviter les bruits.

REMARQUE

Il est impossible d'éçouter les signaux audio numériques transmis par les prises HDMI en ZONE2. Utilisez des connexions analogiques pour la lecture en ZONE2.

Lecture

1 Appuyez sur ZONE2 pour selectionner le mode zone sur ZONE2. ZONE2 s'allume. 2 Appuyez sur POWER pourmettre ZONE2 sous tension. Le témoin Z2 s'allume. - De même, l'appareil s'allume lorsqu l'on appuie sur la touche de selection de la source d'entrée alors qu'il est en mode veille. Lorsque I'on appuie sur POWER , la ZONE2 s'eteint. - Il est possible demettre sous tension et hors tension la ZONE2 par un simple appui sur ZONE2 ON/OFF directement sur l'appareil. 3 Appuyez sur la touche de selection de la source d'entrée pour selectionner la source d'entrée à litre. Le signal audio de la source selectionné est transmis à la ZONE2. - Pour effectuer une opération avec l'appareil principal, appuyez à plusieurs reprises sur ZONE2/REC SOURCE. A chaque fois que vous appuyez sur ZONE2/REC SOURCE, la source d'entrée change. ![](images/c3172f00f6984662617a793d2d76f8e288759a83bc3c473a2491767faf8000b0.jpg) ![](images/39b8ec18091c64da539fefbe5b2e62d63f519eaca17881eb81ec1b1206009da6.jpg) Quand les options MAIN ZONE et ZONE2 sont activées (Marche), seule l'option MAIN ZONE peut être désactivée. Lors de l'étape 1, appuyez sur MAIN et POWER dans cet ordre.

Réglage du volume

Utilisez VOLUME ▲▼ pour régler le volume. ![](images/f1f6a402060eef5b9802d70cb5a390fb3c6ee0980c2aa108716b6ad941f2ce6a.jpg) [amme réglabe] 0-40-98 Quandreléglage“Échelle"(page110)est“0-98" [amme régiable] -79dB -40dB -18dB Quandleréglage“Échelle"(18 page 110)est“-79.5dB-18.0dB" L'option "Limitevolume" (page 133) est régées sur "70 (-10dB)" au moment de l'achat. ![](images/203f13b32a31a3d6d555b863bef4057d95431838bf17ff03a851d5143b5411c5.jpg) Selectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 ON/OFF sur l'appareil principal pour régler le volume du son.

Coupure temporaire du son

Appuyez sur MUTE Le son est diminué jusqu'au niveau défi ne pour le paramètre "Niveau sourdine" dans le menu (10 page 133). - Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur MUTE dX. - Vous pouvez également annuler le réglage en réglant le volume ou en mettant la ZONE2 hors tension. ![](images/fac339023dca08f662efa3632aa5e846e8440aae241705f9b7c85283133f452e.jpg) Vous pouvez régler la tonalité et le volume pour ZONE2 dans "Config. de ZONE2" ( page 133) du menu.

Différentes fonctions de mémoire

- Ceci est pratique pour la visualisation et l'écoute en ZONE2 avant d'aller se coucher. - La fonction de minuterie sommeil est régable zone par zone. 1 Appuyez sur ZONE2 pour selectionner le mode zone sur ZONE2. ZONE2 s'allume. ![](images/b7a13fd7135016e12d08625502f23b75d64d6f16de71cf025fdac3ebf771f9f9.jpg) 2 Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez. - Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous. ![](images/4b7a58285642855ba749f65222b366a669c0388270b6887f3aa8386dada2149d.jpg)

Pour confirmer la durée du compte à rebours avant de minuterie sommeil

Appuyez sur SLEEP "Z2 Sleep : *min" s'affiche. * Durée du compte à rebours

Pour annuler la minuterie sommeil

Appuyez sur SLEEP pour selectionner "Off". ![](images/301d9c6c4e76e98527f3c9d424ebe3984312a7e4fd450752e070092fcf523b99.jpg) La minuterie sommeil est également annulée quand vous mettez cet apparéil en mode veille ou quand vous mettez ZONE2 hors tension.

REMARQUE

La fonction de minuterie someday ne peut pasmettre hors tension les matériels raccordés à cet apparéil. Pourmettre ces matériels hors tension, vousdezverez configurer directementles minuteriesde mise en voille de chacun des apparéils.

Comment effectuer des réglages précis

Plan du menu de l'interface graphique

Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l'appareil et affichez le menu sur l'écran de la TV. L'utilisation du menu est détaillée page suivante. Par défaut, des réglages recommendés sont définis pour cet apparéil. Vous pouvez personnaliser cet apparéil en fonction de cette système actuel et de vos préférences.
Éléments de configurationÉléments détaillésDescriptionPage
AudioParamètres surr.Ajuste les régles du son surround.107
TonalitéAjuste la qualité tonale du son.109
Niveau dialogueDéfinit le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central.109
Niveau sub.Définit l'etat du subwoofer (allumé/étéint) et son niveau de sortie.109
RestorerAccroît les composants de fréquence faible et élevé de l'audio compressé pour obtenir une lecture audio optimale.109
Délai audioCompense le décalage entre la video et l'audio.110
VolumePermet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l'appareil).110
AudysseyRègle Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®.110
Graphic EQUtilise l'égaliser graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.112
VidéoRéglages imagePermet de régler les paramètres vidéo.114
Config. HDMIPermet de régler les paramètres de sortie vidéo/ audio HDMI.114
Réglages sortiesPermet de régler les paramètres de l'écran.115
Affichage volumeDéfinit l'emplacement de l'affichage du niveau de volume principal.116
Affichage infoAffiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié, la source d'entrée changée. Vous pouvez désirir d'afficher ou non chaque état.117
Affich. AudioDéfinit la durée d'affichage de chaque menu lorsque la source d'entrée est "NETWORK", "iPod/USB" ou "FM".117
Format TVDétermine le format du signal video à la sortie de la télévision que vous utilisez.117
Éléments de configurationÉléments détaillésDescriptionPage
EntréesAffectation des entréesPermet de changer l'attribution du connecteur d'entrée.119
Renommer les sourcesPermet de modifier le nom d'affichage pour cette source.120
Masquer les sourcesPermet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées.121
Niveau des sourcesPermet d'ajuster le niveau de lecture de l'entrée audio.121
Sélect. EntréesPermet de régler le mode d'entrée audio et le mode de décodage.121
Source videoLe flux video d'une autre source d'entrée est lu en combinaison avec l'audio en cours de lecture.122
EnceintesConf. Audyssey®Les caractéristiques acquistiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits.26, 91
Config. manuelleUtilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de "Conf. Audyssey®".124
RéseauInformationsAffichage des informations sur le réseau.129
Contrôle IPPermet de paramétrer la fonction réseau pour qu'elle soit activée ou désactivée en mode veille.129
Nom convivialLe nom convivial est le nom par lequel cet appariel est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.129
RéglagesEffectuez les réglages du LAN câblé.130
Affichage de Last.fmPermet de decide r'afficher ou non lechioix Last.fm dans le menu.131
Mode MaintenanceÀ utiliser lorsqu'un technicien du service après-venture de DENON ou un installerateur effectuant une intervention d'entretien.131

Plan du menu de l'interface graphique

Éléments de configurationÉléments détaillésDescriptionPage
GénéralLangueRéglez la langue d'affichage du menu sur l'écran du téléviseur.133
Config. de ZONE2Permet de régler les paramètres des paramètres de lecture audio dans un système ZONE2.133
Renommer zoneChangez le titre d'affichage de chaque zone selon votrechoix.133
Sélect.Rapid.NomChangez le titre d'affichage " Sélect rapide" selon votrechoix.134
Sortie TriggerÀ sélectionner pour activer la fonction trigger out.134
Veille autoLorsque vous n'effectuez aucune opération sur cet apparéil avec une entrée audio ou videoo pendant la durée spécifiée, cet apparéil entre automatiquement en mode veille. Avant d'entrée en mode veille, "Veille auto" s'affiche à l'écran de cet apparéil, ainsi que sur l'écran de menu.134
Afficheur打法eRéglez la luminosité d'affichage de cet apparéil.134
InformationsAffichage d'informations sur les réglages du récepteur, les signaux d'entrée etc.135
MicrologicielIndiquez s'il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour le micrologiciel et d'afficher les notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau.136
Verrou de config.Protection des réglages contre toute modification involontaire.137
Assistant de config.Effectuez les procédures d'installation, de connexion et de configuration pour préparer l' apparéil au fonctionnement en suivant les indications.7

Exemples d'affichages de l'écran du menu

Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous.

[Exemple 1] Écran de sélection du menu (menu supérieur)

![](images/cdcc891777e2cb5c713bf12c7c52d155c8a826884c283c497db93641ffa9739d.jpg) Utilisez pour selectionner "Audio" et appuyez ensuite sur (Ou bien, appuyez sur ENTER.) ![](images/620aec5ee55a052c4b4226d51311822ce0974cf5fd25d10451f2a2645c0848a1.jpg) ① Icône de configuration actuellément sélectionnée ②Liete des icones de configuration du menu GUI ③ Élement de configuration actuellément sélectionné ④ Liège des éléments de configuration du menu GUI ![](images/b338a2258ff37d377b2430b214cec8b3a57d28afc719426614a5f1fd1d9c5193.jpg) ![](images/de1c082a7cd40e02e348e00fabc6489bcac9df533586ac4528f089e445b54b09.jpg) ⑤ Indication sur le nombre de pages ⑥ Icione de configuration selectionnee ⑦ Informations indicatives concernant I'elément de configuration actuellement selectionné

[Exemple 2] Écran de Conf. Audyssey® (avec illustration)

![](images/5e07eb9e346ba13bbdfbde7b12df40f4f6be468b98028f9d0264771079eea758.jpg) ⑧ Icône de configuration actuellément sélectionnée ⑨ Texte indicatif d'opération 10 Illustration 11 Élement de configuration sélectionnée

REMARQUE

Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l'ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus video 3D, l'image en cours de lecture passé à l'image de l'écran du menu.

Exemples d'affichage de menu et d'affichage en façade

Nous donnns ci-dessous des exemples types d'affichages sur l'ecran du téléviseur et sur la fenetre d'affichage de l'appareil.
Affichage à l'écranAffichage avantDescription
Affichage du menu principalMenu de config.Audio ②1 Appuyez sur SETUP pour afficher l'écran du menu. 2 Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnelle. Affichage : Affiche l' éléments sélectionné. • Utilisez Δ∇ pour atteindre l'élement que vous souhaitez paramétrer.
Entrées Enceintes Réseau Général Assistant de config.
Affichage lors du changement des réglesEntrées/Affection des entrées [1/2] défaut ① CBL/SAT ① DVD ② Blu-ray ③ GAME ④ MEDIA PLAYER ⑤ Appuyez sur ENTER.CBL/SAT [COAX1] ① Appuyez sur ENTER.1 Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. 2 Affichage : Affiche l'élement sélectionné. • Utilisez Δ∇ pour atteindre l'élement que vous souhaitez paramétrer. 3 Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut être effectué.
Entrées/Affection des entrées [1/2] défaut ① CBL/SAT ① DVD ② Blu-ray ③ GAME ④ MEDIA PLAYER ⑤ Appuyez sur ENTER.
Affichage en cas de retour aux régles en place au moment de l'achatEntrées/Affection des entrées [1/2] défaut ① CBL/SAT ① DVD ② Blu-ray ③ GAME ④ MEDIA PLAYER ⑤ Appuyez sur ENTER.Default ① Appuyez sur ENTER.1 Appuyez sur Δ pour sélectionner "défait", puis appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur < pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur ENTER.
Entrées/Affection des entrées [1/2] défaut ① CBL/SAT ① DVD ② Blu-ray ③ GAME ④ MEDIA PLAYER ⑤ TV AUDIO ⑥ Appuyez sur OPTI ⑦ AucunDefault: <No> ②

Saisie de caractères

Sur cet apparéil, vous pouvez changer le nom affché sur les écrans suivants. - Recherche textuelle (15 page 67) - Nom préréglé (page 46) - Renommer les sources (18 page 120) Nom convivial (18 page 129) - Renommer zone (page 133) - Select.Rapid.Nom (10 page 134) Saisie de caractères pour les fonctions réseau (page 52, 60, 63, 66, 131)

Écran-clavier

Selectionnez un caractère sur l'écran du téléviseur pour saisir les caractères.

□ Affichage d'un écran-clavier de saisie

![](images/122fa4256232cebdece08e942501ee0791758a90c04a2a8b947b1d14729d0dc1.jpg) ① Section de saisie des caractères ② Curseur ③ Section écran-clavier ④ Touche de commutation entre majuscules et minuscules ⑤ Touche d'espacement (6) Touches curseur ⑦ Touche d'insertion (8) Touche de suppression ⑨ Touche OK

Méthode de saisie

1 Affichez l'écran pour saisir les caractères (page 101 "Plan du menu de l'interface graphique"). ![](images/aad1a471965b0c7dff4ba63610035c23bd1a2b4743b287f601c1e2e12dab84dc.jpg)

Sélectionnez un caractère à changer.

①Utilisz△V◁▷ pour sélectionner « ou » ② Appuyez sur ENTER pour placer le curseur sur le caractère à modifier. À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d'un caractère.

3 Sélectionnez un caractère à saisir avec , puis appuyez sur ENTER.

- Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. [Majuscules/Chiffres/Symboles] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 ! " # $ % & ' ( ) * + , ; < = > [Minuscules/Chiffres/Symboles] abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 . @ - / :? [ \ ] ^ {\prime} \{| \} - Lorsque vous appuyez sur pendant la saisie, vous pouvez changer les majuscules en minuscules et vice-versa.

4 Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom.

5 Utilisez pour selectionner OK, puis appuyez sur ENTER. Réglage des paramètres audio.

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur MAIN pour selectionner le mode zone sur MAIN ZONE. MAIN s'allume. 2 Appuyez sur SETUP. Le menu s'affiche à l'écran de la TV. 3 Utilizez pour selectionner le menu a activer ou a opérer. 4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage. - Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur ou BACK. - Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran. ![](images/f14ceee12da7917c7b93a0e5c80c45cd6aeb9773ceeb52993e11539ea6fa9c09.jpg)

Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure "Audio"

Paramètres surr. (19 page 107) Tonalité (page 109) Niveau dialogue (page 109) Niveau sub. (page 109) Restorer ( page 109) Délai audio (10 page 110) Volume (page 110) Audyssey ( page 110) Graphic EQ ( page 112)

Paramètres surr.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Voupez regler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entre et du mode audio actuellément sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir "Modes audio et paramètres surround" (page 145).

REMARQUE

- Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture. - Quand le mode audio est "PURE DIRECT", vous ne pouvez pas définir les paramètres surround.
Éléments de configurationDétails de la configuration
EQ cinémaRéduit les fréquencesaiguées des films pourfaciliter la compréhensiondes dialogues.Marche : "EQ cinéma" est activé.Arrêt : "EQ cinéma" n'est pas activé.
Gestion intensitéVous pouvez le régler enmode Dolby TrueHD. Celapermét d'indiquer si la sortie doit être effectuéede la manière décrite dans "Compress. Dyn."ou directement sanscompresser la gammedynamique du contenuaudio enregistré sur ledisque.Marche : Sorties à l'aide du paramétrage effectué dans "Compress.Dyn"."Arrêt : Les paramètres "Compress. Dyn." et "Normalisation de dialogue"(10page 135) sont désactivés et les signaux sur le disque sont émis telsquels.
Compress. Dyn.Compression de la gammedynamique (différence entrelessons forts et faibles).Automatique : Active/désactive automatiquement la compression de lagamme dynamique selon la source.Bas / Moyen/ Haut : Réglage du niveau de compression.Arrêt : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.You pouvez définir "Automatique" uniquement pour la source DolbyTrueHD.
Eff. basses féqu.Ajuste le niveau des effetsbasses fréquences (LFE).-10dB - 0dBPour une(Meilleure reproduction des différentes sources nous yourexpondons de régler les valeurs ci-dessous.Stources Dolby Digital : "0dB"Sources films DTS : "0dB"Sources musique DTS : "-10dB"
Éléments de configurationDétails de la configuration
Centrer image Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux avant gauche et droit et élargit l'image sonore à l'avant. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur DTS NEO:6 dans le mode "Music".0.0 - 1.0 (0.3) Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l'image sonore est élargie à l'avant.
Panorama Affecte aussi le signal avant G/D aux canaux surround pour un son plus riche. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLII dans le mode "Music".Marche : Sélectionner. Arrêt : Ne pas sélectionner.
Dimension Déplace le centre de l'image sonore vers l'avant ou l'arrête, pour un meilleur équilibre. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLII dans le mode "Music".0 - 6 (3) Plus le chiffre est petit, plus le son surround se décale vers l'arrière; plus le chiffre est grand, plus le son surround se décale vers l'avant.
Centre largeur Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux gauche et droit et élargit l'image sonore à l'avant. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLIIx dans le mode "Music".0 - 7 (3) Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l'image sonore est élargie à l'avant.
Durée de déliéraléglez la durée de déliéai audio en fonction du contenu videoo pour développer l'image du champ sonore. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est "MATRIX".0ms - 300ms (30ms)
Niveau des effetsAjustez le niveau de l'effet sonore. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio correspond à un mode d'écoute original.1 - 15 (10)Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l'impression de phase des signaux surround ne pourrait pas naturel.
Taille de la pièceSimuler l'acoustique d'une petite salle. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio correspond à un mode d'écoute original.Petit : Simuler l'acoustique d'une petite salle.Med.s : Simulation acoustique d'une pièce petite à moyenne.Moyen : Simulation acoustique d'une pièce moyenne.Medium Large : Simulation acoustique d'une pièce moyenne à grandeLarge : Simuler l'acoustique d'une grande salle.REMARQUE"Taille de la pièce" ne représentée pas la taille de la pièce dans laquelle les sources sont lues.
Gain hautContrôler le volume du canal avant-haut.Bas : Baisser le volume du canal avant-haut.Normal : Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard.Haut : Monter le volume du canal avant-haut.REMARQUELe message "Gain haut" s'affiche pour les paramètres suivants.Quand "Mode affectation" (« page 124) est sur "Front Height".Quand le paramètre "Config. enceintes" - "Avant Haut" (« page 125) n'est pas régélé sur "Aucun".Quand le mode audio choisi est "PLIIz" ou le décodeur PLIIz est utilisé.
Éléments de configurationDétails de la configuration
défaut Les paramètres "Paramètres surr." sont rétablis à leurs par défaut.Oui: Réinitialisez aux valeurs par défaut. Non: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionné "défait" et appuyez sur ENTER, le message "Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?" s'affiche. Choisissez "Oui" ou "Non", puis appuyez sur ENTER.ENTER BACK SETUP

Tonalité

Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage de la qualité tonale du son.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Commande de tonalitésPermet de définir sur"Marche" et "Arrêt" la fonction de commande de la tonalité.Marche: Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus).Arrêt:Lecture sans réglages de tonalité.L'élement "Commande de tonalités" peut être régle lorsqu'Dynamic EQ"(10 page 111) est régle sur "Arrêt".REMARQUE• Les paramètres "Commande de tonalités" ne sont pas appliqués à la ZONE2.La tonalité ne peut pas être réglée en mode "DIRECT" ou "PURE DIRECT".
GravesRéglage des graves.-6dB - +6dB (0dB)Il est possible de régler l'options "Graves" lorsque "Commande de tonalités" est régle sur "Marche".
AigusRéglage des aigus.-6dB - +6dB (0dB)Il est possible de régler l'options "Aigus" lorsque "Commande de tonalités" est régle sur "Marche".

Niveau dialogue

Les réglages par défaut sont soulignés. Définit le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Dialogue-12dB – +12dB (0dB)

Niveau sub.

Les réglages par défaut sont soulignés. Définit l' état du subwoofer (allumé/éteint) et son niveau de sortie.
Éléments de configurationDétails de la configuration
SubwooferActivation et désactivationde la sortie du subwoofer.Marché: Le subwoofer est activé.Arrêt: Le subwoofer n'est pas activé.REMARQUECette option peut être définie lorsque le mode audio est "DIRECT"ou "PURE DIRECT" (« page 73) et lorsque le "Mode subwoofer"(« page 125) est "LFE+Main".
Niveau sub.Réglez le niveau de sortiedu volume.-12dB - +12dB (0dB)

Restoreer

Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l'oreille humaine. La fonction "Restorer" générale les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d'origine. Elle corige également l'impression de volume des graves afin d'obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés.
Éléments de configurationDétails de la configuration
ModeDefinit le mode pour“Restorer”.Arrêt: Ne pas utiliser la fonction “Restorer”.Mode 1 (Haut): Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigus (en-dessous de 64 kbps).Mode 2 (Milieu): Appliquez un boost adapté aux aigus et graves des sources compressées (en-dessous de 96 kbps).Mode 3 (Bas): Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigus normaux (au-dessus de 96 kbps).
• Cet élément peut être réglié avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (Freq. échantillonage. = 44,1/48 kHz) est entré.• Les réglages “Restorer” sont mémorisés pour chaque source d'entrée.• Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “NETWORK” et “iPod/USB” est sur “Mode 3 (Bas)”. Tous les autres modes restent régliés sur “Arrêt”.• Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “DIRECT” ou “PURE DIRECT”.

Délai audio

Les réglages par défaut sont soulignés. Pendant une video, réglez manuellement le délié de la sortie audio.

Détails de la configuration

0ms - 200ms

![](images/62414ecd22090de3003486e6bdebe344efb44eefcb2215798de05cee930fa868.jpg) - Cét élément peut être régèle entre 0 et 100 ms si "Sync. labiale auto" (page 114) est régèle sur "Marche" et si une TV compatible avec Synchronisation labiale automatique est connectée. - Enregistrez "Délai audio" pour chaque source d'entrée. - "Délai audio" pour le mode jeu peut être régé quand "Mode video" (page 115) est sur "Automatique" ou "Jeu".

Volume

Les réglages par défaut sont soulignés. Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (piece dans laquelle se trouve l'appareil).
Éléments de configurationDétails de la configuration
Échelle0-98: Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 98.
Régler l'affichage du volume.-79.5dB - 18.0dB: Afficher --dB (Min), gamme de -79,5 dB à 18,0 dB.
• Le réglage du paramètre "Échelle" s'applique également à la méthode d'affichage des paramètres "Limite" et "Niveau de démarrage".
• Le réglage du paramètre "Échelle" s'applique à toutes les zones.
LiminéArrêt: Ne pas utiliser de volume maximum.
Réglages de volume maximum.60 (-20dB) / 70 (-10dB) / 80 (0dB)
Niveau de démarrageDernière: Utiliser les réglages mémorisés à partir de la的最后一 session.
Définir le volume à la mise en marche de l'appareil.Sourdine: Toujours passer en sourdine au démarrage de l'appareil.
1-98 (-79dB - 18dB): Le volume est réglié au niveau défiñi.
Niveau sourdineComplet: Le son est complètement coupé.
Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine.-40dB: Le son est abaisse de 40 dB.
-20dB: Le son est abaisse de 20 dB.

Audyssey

Les réglages par défaut sont soulignés. Réglez Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. Ces réglages sont accessibles après que la procédure “Conf. Audyssey®” a été effectué. Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la page 153.

REMARQUE

- Si vous n'avez pas effectué la "Conf. Audyssey" ou si vous modifiez les réglages des enceintes après avoir effectué la "Conf. Audyssey", vous ne pourrez peut-être pas sélectionner Dynamic EQ/Dynamic Volume. Le cas échéant, relancez la "Conf. Audyssey" ou selectionnez "Réinitialisez" (page 32) pour rétablier les paramètres après avoir effectué la "Conf. Audyssey". - Lors de la lecture d'un flux audio HD pour lequel la fréquence d'échantillonnage dépasse 96 kHz, il n'est pas possible de régler les "Audyssey".
Éléments de configurationDétails de la configuration
MultEQ®XTAudyssey: Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes.
MultEQ®XT compensate les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d'écoute en fonction des résultats de mesure obtenu avec "Conf. Audyssey®". La sélection s'effectue parmi trois types de courbes de compensation. Nous conseillons le réglage "Audyssey". MultEQ®XT est le préalable indispensable à l'utilisation des fonctions Dynamic EQ et Dynamic Volume.Audyssey Byp.L/R: Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche. Audyssey Flat: Optimisez la réponse de fréquence de toutes les enceintes pour une réponse linéaire. Graphic EQ: Appliquer la réponse en fréquence obtenue par "Graphic EQ" (®page 112). Arrêt: Éteignez l'égaliser "MultEQ®XT".
"Audyssey", "Audyssey Byp. L/R" et "Audyssey Flat" peuvent être sélectionnés lorsque "Conf. Audyssey®" est terminée. "Audyssey" est automatiquement sélectionné lorsque "Conf. Audyssey®" est terminée. Quand "Audyssey", "Audyssey Byp. L/R" ou "Audyssey Flat" est sélectionné, "AUDYSSEY" s'allume. Une fois "Conf. Audyssey®" terminée, si les options Configuration du haut-parleur, Distance, Niveau de canal et Fréquence croisiée ont changé sans augmenter le nombre d'enceintes évaluées, seul le tímoin "AUDYSSEY" s'allume. REMARQUE Si l'on utilise un casque, "MultEQ®XT" passée automatiquement sur "Arrêt".
![](images/e86bca86d0b4729473d55fef69448e33cda8c81919c18d2683aadc9fe0d945f7.jpg) Les réglages "MultEQ® XT", "Dynamic EQ" et "Dynamic Volume" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Dynamic EQPermet de résoudre le problème de la déterioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prerant en compte la perception humaine et l'acoustique de la piece. Fonctionne avec MultEQ®XT.Marché : Utiliser fonction de Dynamic EQ.Arrêt : Ne pas utiliser Dynamic EQ.AUDYSSEY s'affiche s'il est réglé sur "Marche".REMARQUEQuand le paramètre "Dynamic EQ" du menu est sur "Marche", il n'est paspossibèd'effectuerunréglage "Commandedetonalités"(12 page 109).
Compens. niveau réf.Audyssey Dynamic EQ®fait ↔reference au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour soutenir la ↔response de ↔reference et l'enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de ↔reference du film n'est pas toujours utilisé en musique ou pour d'autres contenus que des films. Le décalage de niveau de ↔reference Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la ↔reference de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être ↔selectionnés quand le niveau de mixage du contenu n'est pas dans la norme. Les niveaux de réglage recommendés sont indiqués à droite.0dB (Réf. film) : Il s'agit du réglage par défaut qui doit être utilisé pour écouter des films.5dB : Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique.10dB : Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d'autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être ↔sectionné pour le contenu TV, vu qu'il est en général mixé à 10 dB en dessous de la ↔reference du film.15dB : Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock music ou autre programme qui est mixé à de très hauts hauts d'écoute et a une gamme dynamique comprimée.Lé réglage est activé quand "Dynamic EQ" est sur "Marche"(12 page 111).
Dynamic VolumePermet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autres contenu (entre les passages doux et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préfééré de l'utilisateur.Heavy : Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas.Medium : Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts.Light : Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts.Arrêt : Ne pas utiliser "Dynamic Volume".AUDYSSEY s'affiche s'il est réglé sur "Heavy", "Medium" ou "Light".Si l'options "Dynamic Volume" est sur "Oui" dans le menu "Conf.Audyssey®"(12 page 30), le paramétrage est automatiquement ↔sectionné sur le choix "Medium".
Éléments de configurationDétails de la configuration
Audyssey DSX®Fournit un son surroundimmersif en ajoutant descanaux avant-haut ou avant-large.Marche: Activez le traitement Audyssey DSX® pour l'extension enhauteur ou l'extension en largeur.Arrêt: Ne sélectionnez pas Audyssey DSX®.REMARQUEL'option "Audyssey DSX®" ne peut être configurée si la source audioHD en cours de lecture comprend les canaux avant hauts et avant larges.Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais dessignaux d'entrée.
Hauteur de la scèneRéglez la hauteur du niveausonore lorsque vous utilisezles enceintes hautees avant.-10 - +10 (0)A" Audyssey DSX®" peut se régler que vous utilisiez des enceintes avanthautes ou larges." "Audyssey DSX®" est valideresquique en cas d'utilisation d'uneenceinte centrale." "Audyssey DSX®" est valideresquile mode surround est le moded'écoute DOLBY ou le mode d'écoute DTS autre que la hauteur PLIIz.APropos de Audyssey Dynamic Surround Expansion(A-DSX)
Audyssey DSX® est un système évolutif qui ajoute de nouvellesenceintes pour améliorer l'impression surround.A partir d'un système 5.1, Audyssey DSX®ajoute première lescanaux larges pour obtaining le meilleur impact sur l'enveloppement.Les études sur l'audition humaine ont démontré que les informationsdes canaux larges jouent un role beaucoup plus critiqués dans lar reproduction d'une scène sonore réaliste que les canaux Surroundarrière utilisés dans les systèmes conventionnels 7.1. Audyssey DSX®criee une paire de canaux hauts pour reproduire les signaux acoustiqueset perceptibles les plus importants. En plus de la création de cesnouveaux canaux larges et haut, Audyssey DSX®applique le traitementd'enveloppement surround pour améliorer le mixage entre les canauxsurround et avant.
Largeur de la scèneRéglez l'amplitude du niveaounoscère lorsque vous utilisezles enceintes larges avant.-10 - +10 (0)

Graphic EQ

Les réglages par défaut sont soulignés. Utilisez l'égaliser graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. L'élément "Graphic EQ" peut être régèle lorsque "MultEQ® XT" (10 page 110) est régèle sur "Graphic EQ".
Éléments de configurationDétails de la configuration
Selct H-P Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les enceintes.Tous: Réglez la tonalité de toutes les enceintes en même temps. Gaugé/droite: Réglez la tonalité des enceintes gauche et droite en même temps. Chaque: Réglez la tonalité de chaque enceinte.
Ajust.EQ Ajustez la tonalité pour chaque bande de fréquences. Ajustez l'enceinte sélectionnée dans la section "Select H-P".① Sélectionnez l'enceinte. ② Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz • Sélectionnez les enceintes que vous pouvez régler lorsque "Gauche/ droite" ou "Chaque" est sélectionné. ③ Réglez le niveau. -20.0dB - +6.0dB (0.0dB)
Copie courbe Pour copier la courbe "AudysseyFlat" (page110) à partir de MultEQ® XT.Oui: Copier. Non: Ne pas copier. • "Copie courbe" s'affiche après que la procédure de "Conf. Audyssey®" a été effectué. • Lorsque vous sélectionnez "Copie courbe" et que vous appuyez sur ENTER, le message "Copier "Audyssey Flat?" s'affiche. Choisissez "Oui" ou "Non", puis appuyez sur ENTER.
défaut Les paramètres "Graphic EQ" sont rétablis à ceux par défaut.Oui: Réinitialisez aux valeurs par défaut. Non: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. • Lorsque vous sélectionnez "défait" et appuyez sur ENTER, le message "Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut?" s'affiche. Choisissez "Oui" ou "Non", puis appuyez sur ENTER.
Effectuez les réglages video.

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur MAIN pour selectionner le mode zone sur MAIN ZONE. MAIN s'allume. 2 Appuyez sur SETUP. Le menu s'affiche à l'écran de la TV. 3 Utilizez pour selectionner le menu a activer ou a opérer. 4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage. - Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur Réglages image

Les réglages par défaut sont soulignés.

La qualité d'image peut être ajustée.

Nous vous recommendons de conserver les paramètres par défaut. Réglez d'abord la qualité d'image sur votre TV et utilisez ce menu quand vous souhaitez effectuer des réglages précis.

  • Cet élément peut être régé dans les sources d'entrée
  • Pour les sources d'entrée autres que celles mentionnées ci-dessus, cet élément peut être régle lorsque "Source video" a été sélectionné. Dans ce cas, les réglages initiaux de la source d'entrée sont actifs.
  • Peut être sélectionné quand "Conversion video" (10 page 115) est réglé sur "Marche".
  • Il est possible de selectionner "Blu-ray", "GAME", "CD" ou "TV AUDIO" quand les options "HDMI" ou "COMP" (1 page 119) ont ete attribuées.
Éléments de configurationDétails de la configuration
ContrasteRéglage du contraste de l'image.-6 - +6 (0)
LuminanceRéglage de la luminosité de l'image.0 - +12
SaturationRéglage du niveau chromatique de l'image (saturation).-6 - +6 (0)
TeinteRéglage de la balance des vertes et des rouges.-6 - +6 (0)
Réduction bruitRéduction du bruit général d'image.Arrêt / Bas / Moyen / Haut
Améliorer les contours.0 - +12

DENON AVR-2313BK - Fonctionnement du menu - 1

  • La fonction "Réglages image" ne peut pas être régée lorsque des signaux video et video en composante sont émis.
  • La fonction "Réglages image" ne peut pas être régée lorsque des signaux 4K sont en entrée.

Config. HDMI

Les réglages par défaut sont sou lignés.

Réglage des paramètres de sortie video/audio HDMI.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Sync. labiale autoEffectue la compensation automatique du déliattemporel des sorties audio et video.Marché: Compensé.Arrêt: Non compensé.
Sortie audio HDMIPermet de sélectionner lematériel pour la sortie audio HDMI.AVR: Lecture par les enceintes connectées au récepteur.TV: Lecture par une télévision connectée au récepteur.L'entrée de signal audio du connecteur d'entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglient ladestination de sortie audio HDMI sur le téléviseur.L'entrée des signaux audio via les connecteurs d'entrée analogue/coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI.Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité estdonnée au réglage audio du téléviseur (« page 93 »“Fonction de contrôleHDMI").
Sortie videodRéglages de sortie demoniter HDMI.Auto (Dual): La présence d'une télévision branchée à l'une des bornes HDMI MONITOR 1 ou HDMI MONITOR 2 est détectée automatiquement et ce branchement est utilisé.Moniter 1: Une télévision branchée à la borne HDMI MONITOR 1est toujours utilisée. Le signal video n'est pas restitué par le télévisuereconnecté à la borne HDMI MONITOR 2.Monter 2: Une télévision branchée à la borne HDMI MONITOR 2est toujours utilisée. Le signal video n'est pas restitué par le télévisuereconnecté à la borne HDMI MONITOR 1.Si les bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2 sont toutes les deux connectées et que “Résolution” (« page 116) est régle sur“Automatique”, les signaux sont émis avec une résolution compatible avec les deux moniteurs.AVEC le paramètre “Résolution” (« page 116) non régle sur“Automatique”, vérifie si la télévision que vous utilisez est compatible avec la résolution sous “Video” - “Moniter 1” et “Moniter 2”(« page 135).RemARQUESelon le moniter connecté, l'affichage peut être incorrect quand vous sélectionnez “Auto (Dual)”. Dans ce cas,CHOISSEZ “Moniter 1” ou“Moniter 2".
HDMI ContrôlePermet de lien l'utilisationde différents appareilsconnectés en HDMIet compatibles avec lacommande HDMI.Marché: Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI.Arrêt: Réglage à utiliser lorsque l'on ne peut pas utiliser la fonction decommande HDMI.Lorsqu'un appleil incompatible avec la fonction de commande HDMIest branché, réglez le paramètre "HDMI Contrôle" sur "Arrêt".Consultez les instructions d'utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les régles.Se reporter à "Fonction de contrôle HDMI" (« page 93) pour en savoirplus sur la fonction de contrôle HDMI.REMARQUEQuand "HDMI Contrôle" est sur "Marche", la consommationen mode Veille est plus élevé. Si vous n'utilise pas cet appleilpendant une période prolongée, il est conseilé de débrancher le cordond'alimentation de la prise murale.L'options de commande HDMI commande le fonctionnement d'une TVcompatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou HDMI sontconnectés quand vous utilisez l'options de commande HDMI.Si les réglages "HDMI Contrôle" ont été modifiés, pensez à toutouste indrendu puis remettre sous tension les appareils connectés après cettemodification.
Source veilleAVR "émettra par" lessignaux videoe HDMI sourceslorsqu'il est en veille.Dernière: Choisissez cette option pour "émettre via" la的最后一 sourceviedo d'entrée HDMI utilisée.CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / CD:Choisissez une des sources HDMI pour toujours émettre lorsqu'AVR esten veille.L'élement "Source veille" peut être régliè lorsque "HDMI Contrôle"est régle sur "Marche".
Moniteur commandeRéglez la prise HDMIMONITOR en sortie designaux de commandedHDMI.Moniteur 1: Sortie depuis la prise HDMI MONITOR 1.Moniteur 2: Sortie depuis la prise HDMI MONITOR 2.L'élement "Monitour commande" peut être régliè lorsque "HDMIContrôle" est régliè sur "Marche".La fonction ARC n'utilise que la borne sélectionnée avec "Moniturercommande".
Déactiver commandeLie la mise en veille de cetappareil aux équipementsexternes.Tous: Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la source d'entree, l'appleuil est automatiquement mis en veille.Vidéo: Si la TV branchée est mise hors tension avec Blu-ray / DVD /TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / MEDIA PLAYER / AUX comme sourcesd'entree, l'appleuil est automatiquement mis en veille.Arrêt: L'appleuil n'est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV.L'élement "Déactiver commande" peut être régliè lorsque "HDMIContrôle" est régliè sur "Marche".

Réglages sorties

Les réglages par défaut sont sou lignés.

Permet de régler les paramètres de l'écran.

  • Il est possible de selectionner "Blu-ray", "GAME", "CD" ou "TV AUDIO" quand les options "HDMI" ou "COMP" (10 page 119) ont été attribuées.

DENON AVR-2313BK - Réglages sorties - 1

La fonction "Réglages sorties" ne peut pas être régée lorsque des signaux 4K sont en entrée.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Mode video à paramétre pour le traitement video.Automatique: Traiter la video automatique sur la base des informations disponibles sur le contenu HDMI. Jeu: Toujours Traitser la video pour le jeu. Film: Toujours Traitser la video pour les films.
CBL/SAT DVD Blu-ray * GAME * AUX MEDIA PLAYER CD * TV AUDIO *Si "Mode video" est régé sur "Automatique", le mode est commuté en fonction du contenu à l'entrée. Si une source est lue à la fois en mode MAIN ZONE (audio et video) et en mode ZONE2 (audio seul) dans la même piece, le signal audio des modes MAIN ZONE et ZONE2 peut sembler désynchronisé mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Dans ce cas, passer en mode "Jeu" peut améliorer la synchronisation audio.
Conversion video Le signal d'entrée video est converti automatiquement en fonction de la TV connectée (10 page 6 "Conversion des signaux video d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion video)"). CBL/SAT DVD Blu-ray * GAME * AUX MEDIA PLAYER CD * TV AUDIO *Marche: Le signal d'entrée video est converti. Arrêt: Le signal d'entrée video n'est pas converti. Lorsqu'un signal video non standard d'une console deiaux ou d'une autre source est entree, la fonction de conversion video peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, règlez "Conversion video" sur "Arrêt". Si "Conversion video" est régé sur "Arrêt", la fonction de conversion video ne fonctionne pas. Dans ce cas, connectez cet apparéil et la TV avec le même type de cable.
Echelle(scaler) i/pPermet de convertir larésolution de la sourced'entrée à la résolutiondéfiènie.Analogue: Utiliser suréchantillonage (scalar) i/p pour les signaux videooanalogiques.Analogique & HDMI: Utiliser la fonct. (scalar) i/p pour les signaux videooanalog et HDMI.HDMI: Utilisez la fonction de mise à l'échelle pour le signal videoo HDMI.Arrêt: Ne pas utiliser la fonction d'échelle i/p (scalar).
CBL/SAT DVDBlu-ray* GAME*"Analogue & HDMI" peut être régèle pour des sources d'entrée pourlesquelles un connecteur d'entrée HDMI est attribué.Les éléments paramétrables sont fonction de la source d'entréeattribuée à chaque borne d'entrée.Cette fonction est inopérante lorsque le signal d'entrée est de type"x.v.Color", 3D, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou une résolution informatique.
TV AUDIO*
RésolutionRéglez la résolution dosorting.Vous pouze régler“Résolution” séparémentpour la sortie HDMI del'entrée videoo analogue etl'entrée HDMI.Automatique: Le nombre de pixels supporté par la TV connectée àla borne de HDMI MONITOR OU est automatiquement détecté et larésolution de sortie appropriée est réglée.480p/576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz / 4K: Réglez la résolutionde sortie.Cet élément peut être régèle lorsque “Echelle(scaler) i/p" n'est pas régésur "Arrêt".Si "Echelle(scaler) i/p" est régèle sur "Analogue & HDMI", la résolutiondu signal d'entrée videoo analogique et du signal d'entrée HDMI peut'être régée.Pour visionner des images 1080p/24Hz, utilisez une TV qui supporte lessignaux videoo 1080p/24Hz.Si le réglage est fait sur "1080p:24Hz", vous pouvez appréciencer desimages filmées pour des sources films (en 24 Hz). Pour les sourcesvideo et les sources mixtes, nous recommendons de régler la résolutionsur "1080p".Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortieest en résolution 1080p/50Hz.
CBL/SATDVDBlu-ray* GAME*Automatique: La détction du signal videoo et la sélection du modeapproprié s'effectuent automatiquement.Vidéo: SéLECTIONNER un mode adapté à la lecture videoo.Vidéo et film: SéLECTIONNER un mode adapté à la lecture videoo et de films30 trames.Cet élément peut être régèle lorsque "Echelle(scaler) i/p" n'est pas régésur "Arrêt".
AUX MEDIA PLAYERCet élément peut être régèle lorsque "Echelle(scaler) i/p" n'est pas régé sur "Arrêt".
CD* NETWORK
TV AUDIO*
Mode progressifSélectionné le mode deconversion progressiveapproprié pour le signalvidéo source.
CBL/SATDVDBlu-ray* GAME*Automatique: La détction du signal videoo et la sélection du modeapproprié s'effectuent automatiquement.Vidéo: SéLECTIONNER un mode adapté à la lecture videoo.Vidéo et film: SéLECTIONNER un mode adapté à la lecture videoo et de films30 trames.Cet élément peut être régèle lorsque "Echelle(scaler)i/p" n'est pas régé sur "Arrêt".
AUX MEDIA PLAYER
CD* TV AUDIO*
Éléments de configurationDétails de la configuration
Rapport d'aspect Configurer le rapport d'aspect pour la sortie des signaux video au HDMI.16:9: Affichage au format d'aspect 16:9. 4:3: Affichage au format d'aspect 4:3. L'élement "Rapport d'aspect" peut être réglié lorsque "Echelle(Scaler) i/p" n'est pas réglié sur "Arrêt".
CBL/SAT DVD Blu-ray * GAME *
AUX MEDIA PLAYER
CD * NETWORK
TV AUDIO *
  • Il est possible de sélectionner "Blu-ray", "GAME", "CD" ou "TV AUDIO" quand les options "HDMI" ou "COMP" (14 page 119) ont été attribuées.

Affichage volume

Les réglages par défaut sont soulignés.

Définit l'emplacement de l'affichage du niveau de volume principal.

Éléments de configurationDétails de la configuration
VolumeBas : Affichage bas.
Haut : Affichage haut.
Arrêt : Désactiver l'affichage.
Si l'affichage du volume principal est difficile à生存 lorsqu'il est superposé au sous-titrage d'un film, réglez-le sur "Haut".

Affichage info

Les réglages par défaut sont sou lignés.

Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifie, la source d'entrée changée. Vous pouvez désirir d'afficher ou non chaque état.

Éléments de configurationDétails de la configuration
InformationsMarché: Activer l'affichage.
Arrêt: Désactiver l'affichage.

Affich. Audio

Les réglages par défaut sont soulignés.

Définit la durée d'affichage de chaque menu lorsque la source d'entrée est "NETWORK", "iPod/USB" ou "FM".

Éléments de configurationDétails de la configuration
AudioToujours : Affichage permanent.30s : Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation.10s : Conserver l'affichage pendant 10 secondes après l'activation.Arrêt : Désactiver l'affichage.

Format TV

Les réglages par défaut sont soulignés.

Déterminé le format du signal video à la sortie de la télévision que vous utilisez.

Éléments de configurationDétails de la configuration
FormatNTSC: Sélectionner la sortie NTSC.PAL: Sélectionner la sortie PAL.L'option "Format" peut également être réglée de la manière suivante.Cependant, l'écran du menu ne s'affiche pas.1. Maintenez ZONE2/REC SOURCE et STATUS de l'appareil principal enforcées pendant au moins 3 secondes."V.Format : <PAL>" s'affiche.2. Utilisez TUNER PRESET CH +,- sur l'unité principale et réglez le format du signal videoo.3. Appuyez sur STATUS de l'appareil principal pour terminer le réglage.REMARQUESi un format différent du format video du moniteur connecté est défini,l'image ne s'affichera pas correctement.

Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d'entrée.

  • Vous n'avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l'appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s'avère nécessaire.

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur MAIN pour selectionner le mode zone sur MAIN ZONE. MAIN s'allume.
2 Appuyez sur SETUP. Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilize pour selectionner le menu à activer ou à opérer.
4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.
- Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur « ou BACK.
- Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparait de l'écran.

DENON AVR-2313BK - Fonctionnement du menu - 1

Information importante

A propos de l'affichage des sources d'entrée

Dans ce chapitre, les sources d'entrée configurable pour chaque élément sont représentées comme suit.

CBL/SATDVDBlu-rayGAMEAUXMEDIA PLAYERiPod/USBCDFMNETWORK
TV AUDIO

REMARQUE

Les sources d'entrée pour lesquelles "Cachez" a été sélectionné dans "Masquer les sources" (page 121) ne peuvent pas être sélectionnées.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode "Entrées"

Affectation des entrées (page 119)

Renommer les sources (18 page 120)

Masquer les sources (page 121)

Niveau des sources (page 121)

Selct. Entres (18 page 121)

Source video ( page 122)

Affectation des entrées

Par défaut, certaines sources d'entrée telles que "CBL/SAT" sont affectées aux bornes video et audio. En réalisant les connexions par défaut, il vous suffit d'appuyer sur un bouton de selection de la source d'entrée pour dire facilitement du contenu audio ou video à partir de l'appareil connecté.

Lorsque vous réaliserez d'autres types de connexions, vous doivent modifier les paramètres indiqués dans cette section.

Exemples d'affichages d'écrans de menus "Affectation des entrées"

Cet écran apparait lorsque vous sélectionnez le menu "Entrées" - "chaque source d'entrée" - "Affectation des entrées". Utilisez le menu "Affectation des entrées" pour changer les ② bornes d'entrée HDMI, les ③ bornes d'entrée analogiques et les ④ bornes d'entrée composantes affectées aux ① bornes d'entrée dans les réglages par défaut.

DENON AVR-2313BK - Exemples d'affichages d'écrans de menus "Affectation des entrées" - 1

Utilisations du menu d'attribution d'entrée

1 Utilisez pour déplacer le curseur sur l'objet que vous souhaiter paramétrer, puis appuyez sur ENTER.
2 Utilizez pour selectionner la borne d'entrée à affecter.
3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage.

DENON AVR-2313BK - Utilisations du menu d'attribution d'entrée - 1

Éléments de configurationDétails de la configuration
HDMI Régléz ce paramètre pour changer l'attribution des prises d'entrée HDMI aux sources d'entrée.HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6 : Attribue uneborne d'entrée HDMI à la source d'entrée sélectionnée. Aucun : N'attribué pas de borne d'entrée HDMI à la source d'entrée sélectionnée. • Au moment de l'achat, les réglages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous.
CBL/SATDVDSource d'entréeCBL/SATDVDBlu-rayGAME
Blu-rayGAME
AUXMEDIA PLAYER
CDTV AUDIORéglages par défautHDMI 1HDMI 2HDMI 3HDMI 4
Source d'entréeAUXMEDIA PLAYERCDTV AUDIO
Réglages par défautHDMI 6HDMI 5AucunAucun
• Une source d'entrée à laquelle un connecteur d'entrée HDMI ne peut pas être attribué s'affiche sous la forme de “----”. • Pour dire le signal video attribué à “HDMI” associé avec le signal audio attribué à “Affectation des entrées” - “DIGITAL”, sélectionnez “Numérique” dans le de “Mode d'entrée” (« page 121) • Les signaux audio Presents en entrée aux bornes analogiques et numériques ne sont pas renvoyés en sortie au moniteur. • Si “HDMI Contrôle” (« page 115) est régle sur “Marche”, la borne d'entrée HDMI ne peut pas être attribuée à la “TV AUDIO”.
Éléments de configurationDétails de la configuration
DIGITAL Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique à laquelle la source d'entrée est attribuée.COAX (COAXIAL) 1 / COAX (COAXIAL) 2 / OPT (OPTICAL) 1 / OPT (OPTICAL) 2 : Attribue une borne d'entrée numérique à la source d'entrée sélectionnée. Aucun : N'attribuée pas de borne d'entrée numérique à la source d'entrée sélectionnée. • Au moment de l'achat, les réglages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous.
CBL/SATDVDSource d'entréeCBL/SATDVDBlu-rayGAME
Blu-rayGAME
AUXMEDIA PLAYERRéglages par défautCOAX 1COAX 2AucunAucun
CDTV AUDIO
Source d'entréeAUXMEDIA PLAYERCDTV AUDIO
Réglages par défautAucunAucunOPT 2OPT 1
COMP (Vidéo de composant) Régliez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée video composantes aux sources d'entrée.COMP (COMPONENT VIDEO) 1 / COMP (COMPONENT VIDEO) 2 : Attribue une borne d'entrée video en composantes à la source d'entrée sélectionnée. Aucun : N'attribuée pas de borne d'entrée composant video à la source d'entrée sélectionnée. • Au moment de l'achat, les réglages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous.
CBL/SATDVDSource d'entréeCBL/SATDVDBlu-rayGAME
Blu-rayGAME
AUXMEDIA PLAYERRéglages par défautCOMP 1COMP 2AucunAucun
CDTV AUDIO
Source d'entréeAUXMEDIA PLAYERCDTV AUDIO
Réglages par défautAucunAucunAucunAucun
Éléments de configurationDétails de la configuration
défautLe nom de la sourced'entrée est rétabli au paramétrage par défaut.Oui: Réinitialisez aux valeurs par défaut.Non: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.Lorsque vous sélectionnez “défait” et appuyez sur ENTER, le message “Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?" s'affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER.

Renommer les sources

Modifiez le nom de l'affichage de la source d'entrée selectionnée.

Ceci est pratique lorsque le nom de source d'entrée de votre apparéil et celui de cet apparéil sont différents. Vous pouez modifier le nom selon vos préférences. Lorsque le nom a été défini, il s'affiche sur l'affichage de cet apparéil et sur l'écran de menu.

Détails de la configuration

CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / CD / TV AUDIO : Modifiez le nom de l'affichage de la source d'entrée sélectionnée.

  • Vous pouvez entrair jusqu'à 12 caractères.
    Pour la saisie de caractères, voir page 105.

défaut : Le nom de la source d'entrée est rétabli au paramétrage par défaut.
- Oui: Réinitialisez aux valeurs par défaut.
- Non: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

Lorsque vous sélectionné “défaut” et appuyez sur ENTER, le message “Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?” s'affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER.

DENON AVR-2313BK - Détails de la configuration - 1

Masquer les sources

Les réglages par défaut sont sou lignés.

Permet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées.

Détails de la configuration

CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / iPod/USB / CD / FM / NETWORK / TV AUDIO : Sélectionnez la source d'entrée qui n'est pas utilisée.

  • Affichez : Utiliser cette source.
  • Cachez: Ne pas utiliser cette source.

REMARQUE

  • Les sources d'entrée utilisées dans MAIN ZONE ou ZONE2 ne peuvent pas être seLECTIONNées.
  • Les sources d'entrée utilisées dans les différentes zones ne peuvent pas'être supprimées.
  • Les sources d'entrée réglées sur "Cachez" ne peuvent pas été selectionnées à l'aide de la touche de seLECTION de la source d'entrée.

Niveau des sources

Les réglages par défaut sont sou lignés.

  • Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l'entrée audio de la source d'entrée seLECTIONnée.
  • Utilisez cette fonction s'il y a des différences de niveau du volume d'entrée entre les différentes sources.

Détails de la configuration

-12dB - +12dB (0dB)

DENON AVR-2313BK - Détails de la configuration - 1

Le niveau d'entrée analogue et le niveau d'entrée numérique peuvent être régles séparément pour les sources d'entrée pour lesquelles "DIGITAL" ont été attribués dans "Affectation des entrées" (page 119).

Selct. Entres

Les réglages par défaut sont sou lignés.

Réglez le mode d'entrée audio et le mode de décodage de chaque source d'entrée.

Les modes d'entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d'entrée.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Mode d'entréeDefinit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d'entrée audio sur "Automatique".Automatique: Déctector automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction.HDMI: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée HDMI.Numérique: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée numérique.Analogique: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée analogue.
"Numérique" peut être réglé pour les sources d'entrée pour lesquelles "DIGITAL" a été attribué dans "Affectation des entrées" (15 page 120).Si la source d'entrée est réglée sur "CBL/SAT", "DVD", "Blu-ray", "MEDIA PLAYER", "AUX" ou "CD", le réglage sur "Analogue" n'est pas possible.Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le tímoin DIG.s'allume sur l'affichage. Si le tímoin DIG.ne s'allume pas, vérifie "Affectation des entrées" (15 page 120) et les connexions.Si l'option "HDMI Contrôle" est réglée sur "Marche" et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d'entrée dont la source d'entrée est "TV AUDIO" est paramétré sur ARC.
Mode de décod.Réglez le mode décodage pour la source d'entrée.CBL/SAT DVDBlu-ray GAMEAUX MEDIA PLAYERCD TV AUDIOAutomatique: Déctector automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire.PCM: Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée.DTS: Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée.Cet élément peut être réglé pour les sources d'entrée pour lesquelles "DIGITAL" a été attribué dans "Affectation des entrées" (15 page 119).Normalement, ce mode doit être réglé sur "Automatique". N'activez "PCM" et "DTS" que lorsque vous lisiez les signaux respectifs.

Source video

Les réglages par défaut sont sou lignés.

Le flux video d'une autre source d'entrée est lu en combinaison avec l'audio en cours de lecture.

Détails de la configuration

défaut : Lecture de l'image et son de la source d'entrée.

Blu-ray / DVD / TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / MEDIA PLAYER / AUX / CD : Sélectionnez la source d'entrée video pour l'affichage. La vente de la source d'entrée sélectionnée est lue simultanément au signal audio en cours de lecture. Cela peut être fait pour chacune des sources d'entrée.

DENON AVR-2313BK - Détails de la configuration - 1

"Blu-ray", "GAME", "CD" ou "TV AUDIO" sont séLECTIONNABLES seulement lorsque "COMP" est affecté à la source d'entrée.

REMARQUE

  • Il est impossible de seLECTIONner les signaux d'entrée HDMI.
  • Les sources d'entrée pour lesquelles "Cachez" a ete selectionne dans "Masquer les sources" (page 121) ne peuvent pas etre selectionnées.

À définir lorsque vous modifie les régles Conf. Audyssey®

  • Si vous modifiez les régliages des enceintes après "Conf. Audyssey®, il n'est pas possible de selectionner Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (15 page 110).
  • Cette fonction peut être utilisé sans en modifier les réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s'avère nécessaire.

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur MAIN pour sélectionner le mode zone sur MAIN ZONE. MAIN s'allume.
2 Appuyez sur SETUP. Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilisez △▽ pour sélectionner le menu à activer ou à opérer.
4 Appuyez sur ENTER ou ▷ pour valider le réglage. • Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur <ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure "Enceintes"

Les réglages par défaut sont soulignés.

Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectuels avec la procédure de "Conf. Audyssey".

  • Si vous modifiez les réglages des enceintes après "Conf. Audyssey®, il n'est pas possible de seLECTIONner Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (10 page 110).
  • La "Config. manuelle" peut être utilisé même s'il n'y a pas eu modification des réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s'avéré nécessaire.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Affectation des AmplisPermet de sélectionner lamethode d'utilisation del' amplificateur de puissanceen fonction de vosystème d'enceintes.Mode affection : Définition du mode d'attribution.Surround Back : Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes surround arrêtéZONE2: Réglage à utiliser pour affecter l' amplificateur de puissance intégré de l'appareil à la ZONE2 et émettre le son en stéroyo.Bi-AMP: Réglage permettant d'utiliser les enceintes avant via la connexion double amplificateur.Front B: Réglage permettant d'utiliser le second jeu d'enceintes avant pour la lecture. Vous pouvez permuter les enceintes avant A et B àutiliser pour la lecture en fonction du mode de lecture, à savoir 2 canaux ou multicanal. Lorsque vous Sélectionné ce réglage Front B, exécutezégressément la procédure "Config. enceintes avant" ( page 127).Front Height: Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes avant-haut.Front Wide: Configuration pour lecture 7.1 canaux utilisant les enceintes avant-large.
Config. enceintesIndique la présence des enceintes et permet de sélectionner les catégoriesde taille des enceintes enfonction de la capacité de reproduction des graves.REMARQUEN'utilissez pas la formextérieure de l'enceiptepour déterminer s'il s'agitd'une enceinte "Large" ou"Petit". Utilisez plutôt les fréquences définies sous"Crossover" ( page 127) comme norme de réglagedu système de reproductiondes basses.Avant : Définir le type d'enceinte avant.Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure deréproduire correctement les basses fréquences.Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les bassesfréquences.Lorsque "Subwoofer" est réglé sur "Non", "Avant" est automatiquement réglé sur "Large".Quand "Avant" est réglé sur "Petit", les paramètres "Centrale", "Surround", "Surr. arrêté", "Avant Haut" et "Larg. Avant" ne peuventpas être régés sur "Large".Centrale: Définir la présence et la taille de l'enceinte centrale.Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure deréproduire correctement les basses fréquences.Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les bassesfréquences.Aucun: Réglage à utiliser lorsqu'aucune enceinte centrale n'estconnectée."Large" n'est pas affchéé quand "Avant" est réglé sur "Petit".
Éléments de configurationDétails de la configuration
Config. enceintes(Suite)Subwoofer: Définir la présence d'un subwoofer. • Oui: Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer. • Non: Réglage à sélectionner lorsqu'aucun subwoofer n'est connecté.Lorsque "Avant" est régle sur "Petit", "Subwoofer" est automatiquement régle sur "Oui".
Surround: Définir la présence et la taille des enceintes surround. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les basses fréquences. • Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • Aucun: Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées.Si "Surround" est régle sur "Large", vous pouvez régler "Surr. arrêté", "Avant Haut" et "Larg. Avant" sur "Large". • Lorsque "Surround" est régle sur "Aucun", les paramètres "Surr. arrêté", "Avant Haut" et "Larg. Avant" sont automatiquement régés sur "Aucun".
Config. enceintes(Suite)Surr. arrêté: Définir la présence, la taille et le nombre d'enceintes arrêté surround. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitee dans les basses fréquences. • Aucun: Réglage à utiliser quand les enceintes arrêté surround ne sont pas connectées. • 2enceintes: Réglage à utiliser lorsqu'il y a deux enceintes arrêté surround. • 1enceinte: Réglage à utiliser lorsqu'il n'y a qu'une enceinte surround arrêté. Branchez l'enceinte surround arrêté au canal gauche (G) lorsque vous sélectionnez ce réglage. REMARQUE Lorsque le paramètre "Mode affectation" (Rag page 124) est régle sur "Surround Back", vous pouvez effectuer le réglage "Surr. arrêté".
Avant Haut: Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitee dans les basses fréquences. • Aucun: Réglage à utiliser lorsque si les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. REMARQUE Lorsque le paramètre "Mode affectation" (Rag page 124) est régle sur "Front Height", vous pouvez effectuer le réglage "Avant Haut".
Larg. Avant: Définir la présence et la taille des enceintes larges avant. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitee dans les basses fréquences. • Aucun: Réglage à utiliser lorsque cette option lorsque les enceintes larges avant ne sont pas branchées. REMARQUE Lorsque le paramètre "Mode affectation" (Rag page 124) est régle sur "Front Wide", vous pouvez effectuer le réglage "Larg. Avant".
Éléments de configurationDétails de la configuration
GravesPermet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE.Mode subwoofer: Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer.LFE: Le signal de gamme des graves du canal régèle sur la taille d'enceinte "Petit" est ajusté à la sortie de signal LFE du subwoofer.LFE+Main: Le signal de gamme BASSE de tous les canaux est ajusté à la sortie de signal LFE du subwoofer.L'élement "Mode subwoofer" peut être régèle lorsque "Config. enceintes" - "Subwoofer" (« page 124) est régèle sur "Oui".Écoutez de la musique ou un film puis sélectionné le mode produit les graves les plus puissants.Sélectionné "LFE+Main" si vous voulez que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer.RemARQUESi les options "Avant" et "Centrale" de "Config. enceintes" sont régées sur "Large" et que "Mode subwoofer" est régèle sur "LFE", il se peut que les subwoofer n'émettent aucun son, suivant le signal d'entrée ou le mode audio sélectionné.LPF pour LFE: Permet de régler la gamme d'émission du signal LFE.Réglez cela lorsque vous voulez changer la fréquence de lecture du subwoofer.80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz
DistancesPermet de régler la distanceentre la position d'écoute etles enceintes.Avant d'effectuer lesréglages, mesurez ladistance entre la positiond'écoute et les différentesenceintes.Unité: Permet de régler l'unité de distance.Mêtres / Pieds
Étape: Permet de régler l'increment minimum de réglage de la distance.0.1m / 0.01m1ft / 0.1ft
défaut: Les paramètres "Distances" sont rétablis à leurs par défaut.Oui: Réinitialisez aux valeurs par défaut.Non: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.Lorsque vous sélectionné "défait" etappuyez sur ENTER, le message "Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?"s'affiche. Choisissez "Oui" ou "Non", puisappuyez sur ENTER.
Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Centrale / Subwoofer /Surround G / Surround D / Surr. arr. G* / Surr. arr. D* / Larg. A. G /Larg. A. D : Sélection de l'enceinte pour le réglage de la distance.* Quand le paramètre "Config. enceintes" - "Surr. arrêté"( page 125) est sur "1enceinte", "Surr. arrêté" s'affiche.0.00m - 18.00m / 0.0ft - 60.0ft: Réglez la distance.
Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon lesréglages "Affectation des Amplis" ( page 124) et "Config. enceintes"( page 124).Réglages par défaut:Avant G/Avant D/A. Haut G/A. Haut D/Centrale/Subwoofer/Larg.A.G/Larg. A. D : 3,60 m (12,0 ft)Surround G/Surround D/Surr. arr. G/Surr. arr. D : 3,00 m (10,0 ft)Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m (20,0 ft).
REMARQUELes enceintes régliées sur "Aucun" dans les réglages "Config. enceintes"(page 124) ne sont pas affichées.
Éléments de configurationDétails de la configuration
NiveauPermet de définir le niveaude chaque enceinte pourque la tonalité d'essay soitidentique en sortie suchaque enceinte.Démar tonal. essai : Sortie des tonalités d'essay.AvantG/A.HautG/Centrale/A.HautD/AvantD/Larg.A.D/SurroundD/Surr.arr. D* / Surr.arr. G* / Surround G / Larg. A.G / Subwoofer:Sélection de l'enceinte pour l'émission de la tonalité d'essay.* Quand le paramètre "Config. enceintes" - "Surr. arrêté"( page 125) est sur "1enceinte", "Surr. arrêté" s'affiche.-12.0dB - +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume.Quand l'options "Niveau" est ajustée, les valeurs ajustées sont définiespour tous les modes audio.REMARQUELes enceintes réalisées sur "Aucun" dans les réglages "Config. enceintes" ( page 124) ne sont pas affichées.Lorsqu'une prise de casque d'écoute est insérée dans la prise PHONESde cet appeareil, "Niveau" ne s'affiche pas.
défaut : Les paramètres "Niveau" sont rétablis à leurs par défaut.Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut.Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.Lorsque vous sélectionnez "défait" etappuyez sur ENTER, le message "Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?"s'affiche. Choisissez "Oui" ou "Non", puisappuyez sur ENTER.
CrossoverPermet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de régler la fréquence croisée en fonction de la capacité de reproduction des graves de l'enceinte utilisée.Crossover: Sélection de l'enceinte pour le réglage de la fréquence croisée. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz / Individuel: Permet de régler la fréquence croisée pour toutes les enceintes. Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la fréquence croisée. Les paramètres suivants peuvent être définis lorsque le paramètre "Crossover" est défini sur "Individuel". • Avant / Centrale / Surround / Surr. arrêté / Avant Haut / Larg. Avant : Permet de sélectionner l'enceinte. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz: Sélection de l'enceinte pour le réglage de la fréquence croisée. • Le paramètre "Crossover" peut être régli là que le réglage du paramètre "Graves" - "Mode subwoofer" (« page 125 ») est "LFE+Main" ou lorsque l'une des enceintes est régliée sur "Petit". • Réglez toujours la fréquence croisée sur "80Hz". Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommendons de régler la fréquence croisée à une fréquence plus élevé. • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes régliées sur "Petit". Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant. • Les enceintes qui peuvent être régliées quand l'option "Individuel" est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre "Mode subwoofer" (« page 125 »). • Quand "LFE" est sélectionné, les enceintes régliées sur "Petit" pour "Config. enceintes" peuvent être régliées. Si les enceintes sont régliées sur "Large", "Total" s'affiche et le réglage ne peut pas'être effectué. • Quand "LFE+Main" est sélectionné, ce réglage peut être effectué qu'elle que soit la taille de l'enceinte.
Config. enceintes avant Définir les enceintes avant à utiliser pour chaque mode audio. REMARQUELe réglage en est possible quand l'option "Mode affectation" est sur "Front B" (« page 124 »).Lecture bi-canal: Les enceintes avant utilisées en lecture directe (2 canaux), en lecture stéreo et en lecture pure direct (2 canaux) sont définies à l'avance. • A: L'enceinte avant A est utilisée. • B: L'enceinte avant B est utilisée. • A+B: Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. Lecture multi-canal: Les enceintes avant utilisées dans les modes de lectures autres que lecture directe (2 canaux), lecture stéreo et lecture pure direct (2 canaux) sont définies à l'avance. • A: L'enceinte avant A est utilisée. • B: L'enceinte avant B est utilisée. • A+B: Les deux enceintes avant A et B sont utilisées.

Pour utiliser cet apparéil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau.

Si vous effectuez cette opération via DHCP, définitisse "DHCP" sur "Marche" (réglage par défaut). Cet apparéil pourrait ainsi utiliser votre réseau domestique.

Si vous attribuiez une adresse IP à chaque apparéil, vous nevez utiliser le paramètre "Adresse IP" pour attribuer une adresse IP à cet apparéil, ainsi qu'entrée les informations relatives à votre réseau domestique (adresse de la passerelle et masque de sous-résseau).

1 Appuyez sur MAIN pour selectionner le mode zone sur MAIN ZONE. MAIN s'allume.
2 Appuyez sur SETUP. Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilizez pour selectionner le menu a activer ou a opérer.
4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.
- Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur <ou BACK. - Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparait de l'écran.

DENON AVR-2313BK - Menu operation - 1

Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode "Réseau"

Informations ( page 129)

Contrôle IP (page 129)

Nom convivial ( page 129)

Réglages (10 page 130)

Affichage de Last.fm (10 page 131)

Mode Maintenance (page 131)

Informations

Affichage des informations sur le réseau.

Détails de la configuration

Nom convivial / DHCP=Marche ou Arrêt / Adresse IP / Adresse MAC

DENON AVR-2313BK - Détails de la configuration - 1

Une adresse MAC est nécessaire pour creer un compte vTuner.

Contrôle IP

Les réglages par défaut sont soulignés.

Permet de paramétre la fonction réseau pour qu'elle soit activée ou désactivée en mode veille.

Détails de la configuration

Arrêt en veille : Arrêt des fonctions réseau en veille.

Toujours actif : Le réseau est activé en mode veille. L'unité principale peut être contrôle avec un contrôleur compatible réseau.

DENON AVR-2313BK - Détails de la configuration - 1

Réglez sur "Toujours actif" lorsque vous utilisez la fonction de commande Internet.

REMARQUE

Quand "Contrôle IP" est sur "Toujours actif", la consommation en mode Veille est plus élevé.

Nom convivial

Le nom convivial est le nom par lequel cet apparéil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Modifier Modifie le nom convivial.• Lors de la première utilisation, le Nom Convivial par défaut est “DENON AVR-2313”. • Vous pouze entraîr jusqu'à 63 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 105.
défaut Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été modifié.Oui : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Non : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “défait” et appuyez sur ENTER, le message “Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?” s'affiche. Choisissez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur ENTER.

Effectuez les réglages du LAN cable.

Régléz “Réglages” uniquement pour une connexion à un réseau dépourvu de fonction DHCP.

Détails de la configuration

DENON AVR-2313BK - Détails de la configuration - 1

DENON AVR-2313BK - Détails de la configuration - 2

① Dans le menu, Sélectionnez “Réseau” – “Réglages”, puis appuyez sur ENTER.
② Utilisez pour sélectionner "DHCP", puis appuyez sur ENTER.
③ Utilisez pour sélectionner "Arrêt", puis appuyez sur ENTER.
④ Utilisez pour seLECTIONner "Adresse IP", puis appuyez sur ENTER.

  • Adresse IP : Régler l'adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous.

La fonction Network Audio ne peut pas etre utiliser si d'autres adresses IP sont regles.

⑤ Utilisez pour entrer l'adresse puis appuyez sur ENTER.

⑥ Utilisez pour selectionner l'élement de réglage, puis appuyez sur ENTER.

  • Masq. sous-res.: Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet apparéil, entrez le masque de sous-reseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0.
  • Passerelle défaut : Lorsque vous étes connecté à une passerelle (routeur), entrez son adresse IP.
  • DNS primaire, DNS secondaire : Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entreprises la dans "DNS primaire". Si deux DNS ou plus sont fournis par toute fournisseur, entreprises à la fois "DNS primaire" et "DNS secondaire".

⑦ Appuyez sur à ou BACK.

L'écran d'origine est rétabli.

  • Pour réaliser une connexion réseau via un serveur Proxy, Sélectionnez "Proxy" puis appuyez sur ENTER (page 131 "Paramétres proxy").

DENON AVR-2313BK - Détails de la configuration - 3

Détails de la configuration

DENON AVR-2313BK - Détails de la configuration - 1

  • Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), il n'est pas nécessaire d'effectuer de réglages dans "Adresse IP" et "Proxy", car la fonction DHCP est régée sur "Marche" dans les réglages par défaut de cet apparéil.
  • Si vous utilisez cet apparéil connecté à un réseau sans la fonction DHCP, les réglages réseau doivent être effectuels. Dans ce cas, une certaine connaissance des réseaux est nécessaire. Pour obtenir d'autres informations, consultez un administrateur de réseau.
  • Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifie à nouveau les connexions et la configuration (10 page 24).
  • Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d'accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur.
  • Appuyez sur ou BACK pour annuler le réglage pendant l'entrée de l'adresse IP.

Détails de la configuration

Paramètres proxy

Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy.

Ne configure les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à disposition par votre fournisseur, etc.

DENON AVR-2313BK - Paramètres proxy - 1

DENON AVR-2313BK - Paramètres proxy - 2

DENON AVR-2313BK - Paramètres proxy - 3

① Dans le menu, Sélectionnez “Réseau” – “Réglages”, puis appuyez sur ENTER.
② Utilisez pour selectionner "Proxy" puis appuyez sur ENTER.
③ Appuyez à nouveau sur ENTER
④ Utilisez < ▷ pour sélectionner "Marche", et appuyez sur ENTER.
⑤ Appuyez sur ∨ pour Sélectionner “Proxy”, puis appuyez sur ENTER.
⑥ Utilisez + pour sélectionner "Adresse" ou "Nom", et appuyez sur ENTER.

Adresse : Sélectionnez pour entrer une adresse.

Nom : Sélectionnez pour entrer un nom de Domaine.

⑦ Appuyez sur ∇ pour sélectionner "Adresse" ou "Nom", puis appuyez sur ENTER.

Lorsque "Adresse" est sélectionné à l' étape ⑥ : Utilisez △∇ ▪ pour entrer l'adresse du serveur proxy, puis appuyez sur ENTER.

Lorsque "Nom" est sélectionné à l' étape ⑥ : Utilisez l'écran-clavier (105) pour entrer le nom de Domaine, puis Sélectionné OK.

  • Pour la saisie de caractères, voir page 105.

⑧ Appuyez sur ∇ pour sélectionner "Port", puis appuyez sur ENTER. Utilisez △∇◁▷ pour entra le numéro de port du serveur proxy, puis appuyez sur ENTER.

La configuration est terminée.

⑨ Appuyez sur <ou BACK

L'écran d'origine est rétabli.

DENON AVR-2313BK - Paramètres proxy - 4

Affichage de Last.fm

Les réglages par défaut sont sou lignés.

Permet de decide r afficher ou non le choix Last.fm dans le menu.

Détails de la configuration

Affichez : Pour afficher lechioix Last.fm dans le menu.

Cachez : Pour ne pas afficher lechioix Last.fm dans le menu.

Mode Maintenance

À utiliser lorsqu'un technicien du service après-vente de DENON ou un installateur effectuant une intervention d'entretien.

Détails de la configuration

REMARQUE

Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de DENON ou l'installateur you en ont donné l'instruction.

Effectuer d'autres réglages.

Fonctionnement du menu

1 Appuyez sur MAIN pour selectionner le mode zone sur MAIN ZONE. MAIN s'allume.
2 Appuyez sur SETUP. Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilizez pour selectionner le menu a activer ou a opérer.
4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.

  • Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur ou BACK.
  • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

DENON AVR-2313BK - Fonctionnement du menu - 1

Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure "Général"

Langue ( page 133)

Config.de ZONE2 ( page 133)

Renommer zone ( page 133)

Select.Rapid.Nom ( page 134)

Sortie Trigger (page 134)

Veille auto ( page 134)

Afficheur façade (page 134)

Informations ( page 135)

Micrologiciel (page 136)

Verroudeconfig. ( page 137)

Langue

Les réglages par défaut sont sou lignés.

Réglez la langue d'affichage du menu sur l'écran.

Détails de la configuration

English/Deutsch/Français/Italiano/Espanol/Nederlands/Svenska

DENON AVR-2313BK - English/Deutsch/Français/Italiano/Espanol/Nederlands/Svenska - 1

"Langue" peut aussi être régé avec la procédure suivante. Cependant, l'écran du menu ne s'affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages.

  1. Maintenez ZONE2/REC SOURCE et STATUS de l'appareil principal enforcées pendant au moins 3 secondes.
    "V.Format :" s'affiche
  2. Appuyez sur le bouton DIMMER de l'appareil principal et selectionnez "Lang.: ".
  3. Utilisez la touche TUNER PRESET CH+, - de l'appareil principal et reglez la langue.
  4. Appuyez sur STATUS de l'appareil principal pour terminer le réglage.

Config. de ZONE2

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglages de lecture audio pour un système à ZONE2.

"Config. de ZONE2" s'affiche lorsque "ZONE2" est selectionné avec "Mode affectation" (page 124).

Éléments de configurationDétails de la configuration
GravesRéglage des graves.-10dB – +10dB (0dB)
AigusRéglage des aigus.-10dB – +10dB (0dB)
Filtre passer-hautRégages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des basses.Marche : Les basses sont attenuées.Arrêt : Les basses ne sont pas attenuées.
Niveau canal GaucheAjuster le niveau du canal gauche.-12dB – +12dB (0dB)
Niveau canal DroitAjuster le niveau du canal droit.-12dB – +12dB (0dB)
CanalDétermine la sortie du signal à partir de plusieurs zones.Stéréo : Sélectionner la sortie stéréo.Mono : Sélectionner la sortie mono.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Niveau volumeRéglez le niveau de sortie du volume.Variable: Le réglage du volume peut être effectué sur l'appareil principal et la télécommande.40 (-40dB): Fixer le volume à -40 dB. Quand réglage volume par ampli externe.80 (0dB): Fixer le volume à 0 dB. Quand réglage volume par ampli externe.Lorsque "Mode affectation" (10 page 124) est réglé sur "ZONE2", le réglage "Niveau volume" est automatiquement définir sur "Variable".
Limite volumeRéglages de volume maximum.Arrêt: Ne pas utiliser de volume maximum.60 (-20dB) / 70 (-10dB) / 80 (0dB)Ceci s'affiche de -79 dB à 18 dB lorsque le paramètre "Échelle"(10 page 110) est réglé sur "-79.5 dB - 18.0 dB".
Vol. allumageDéfinir le volume à la mise en marche de l'appareil.Dernière: Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session.Sourdine: Toujours passer en sourdine au démarrage de l'appareil.1 - 98 (-79dB - 18dB): Le volume est réglé au niveau défini.Ceci s'affiche de -79 dB à 18 dB lorsque le paramètre "Échelle"(10 page 110) est réglé sur "-79.5 dB - 18.0 dB".
Niveau sourdineRégler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine.Complet: Le son est complètement coupé.-40dB: Le son est abaisse de 40 dB.-20dB: Le son est abaisse de 20 dB.

Renommer zone

Changez le titre d'affichage de chaque zone selon votreCHOIX.

Détails de la configuration

MAIN ZONE / ZONE2

  • Vous pouvez entrair jusqu'à 10 caractères.
    Pour la saisie de caractères, voir page 105.

Select.Rapid.Nom

Changez le titre d'affichage "Sélect. rapide" selon votrechoix.

Détails de la configuration

Selct. rapide 1 / Select. rapide 2 / Select. rapide 3 / Select. rapide 4

  • Vous pouvez entre jusqu'à 16 caractères.
  • Pour la saisie de caractères, voir page 105.

Sortie Trigger

À selectionner pour activer la fonction trigger out.

Pour des détails sur la manière de connecter les prises TRIGGER OUT, voir "Prises TRIGGER OUT" (page 23).

Détails de la configuration

Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE/ZONE2)

L'activation du Sortie Trigger se fait par l'intérimédiaire d'un lien à l'alimentation de la zone régée sur "Marche".

Lors du réglage de la source d'entrée

La sélection de la source d'entrée reglese sur "Marche" active le Sortie Trigger.

DENON AVR-2313BK - Lors du réglage de la source d'entrée - 1

Option active pour la zone régée sur "Marche" à la section "Lors du réglage de la zone".

Lors du réglage pour le moniteur HDMI

Activez le trigger si le moniteur HDMI.Reglé sur "Marche" est sélectionné.

DENON AVR-2313BK - Lors du réglage pour le moniteur HDMI - 1

Activez le trigger si le moniteur HDMI réglé sur "Marche" est sélectionné. Option active lorsque le paramètre "MAIN ZONE" réglé sur "Marche" à la section "Lors du réglage de la zone" est sélectionné et lorsque la source d'entrée réglée sur "Marche" à la section "Lors du réglage de la source d'entrée" est sélectionnée.

Marche: Activez le Trigger dans ce mode.
- - - : N'active pas le Trigger dans ce mode.

Veille auto

Les réglages par défaut sont sou lignés.

Lorsque vous n'effectuez aucune opération sur cet apparéil avec une entrée audio ou video pendant la durée spécifique, cet apparéil entre automatiquement en mode veille. Avant d'entrer en mode veille, "Veille auto" s'affiche à l'écran de cet apparéil, ainsi que dans l'écran de menu.

Détails de la configuration

30min : L'appareilonne en mode veille au bout de 30 minutes.

60min : L'appareil passe en mode veille au bout de 60 minutes.

Arrêt : L'appareil ne passé pas automatiquement au mode veille.

Afficheur façade

Les réglages par défaut sont soulignés.

Régler la luminosité d'affichage de cet apparéil.

Éléments de configurationDétails de la configuration
AttenuateurClair : Luminosité d'affichage normale. Attenuer : Luminosité d'affichage réduite. Sombre : Luminosité très faible. Arrêt : Désactiver l'affichage.您的 pouvez utiliser les touches de l'appareil principal pour effectuer les différentes opérations. À chaque fois que DIMMER est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Clair ® Attenuer ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ™ ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® © ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ——
Lorsque “ Attenuateur” est définiti sur “Arrêt”, l'écran s'éteint et semble ne plus être alimenté en électricité.

Informations

Affichage d'informations sur les réglages du récepteur, les signaux d'entrée etc.

ÉlémentsDétails de la configuration
AudioPermet d'afficher des infosur les signaux audio enentée.Mode son: Le mode surround actif s'affiche.Signal d'entrée: Le type de signal d'entrée s'affiche.Format: Le nombre de canaux de signal d'entrée (présence de canaux avant, surround, LFE) s'affiche.Fréq. échantillonage.: La fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée s'affiche.Décalage: La valeur de correction de la normalisation des dialogues s'affiche.Drapeau: Il s'affiche en entrant les signaux avec canal surround arrêté."MATRIX" s'affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix, "DISCRETE" avec les signaux en mode discret DTS-ES.
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources Dolby Digital.Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes.La valeur de correction peut être vérifiée en utilisant l'option STATUS sur l'appareil principal.\(Offset: -4dB\)La figure illustré la valeur corrigerée. Ceci ne peut être affché.
VidéoPermet d'afficher des info sur les signaux d'entrée/sortie et le moniteur HDMI.Signal• Résolution / Espace couleurs / Profondeur pixel
Moniteur1 / Moniteur2• Interface / Résoluti. support.
ZONEPermet d'afficher des info sur les régliages actuels.MAIN ZONE: Cet élément présente des info sur les régliages de la MAIN ZONE. L'information affichée est différente en fonction de la source d'entrée.Nom-ZONE / Sélect. source / Nom / Mode son / Mode d'entrée / Mode de décod. / HDMI/ Numérique / Composant / Sélection Enreg./ Sélect. Vidéo / Mode vidéo / Type de contenus / Conversion vidéo / Echelle(scaler) i/p / Résolution / Mode progressif / Rapport d'aspect etc.ZONE2: Cet élément présente des info sur les régliages de la ZONE2.Nom-ZONE / Démarrage / Sélection de source / Niveau volume" Niveau volume" pour ZONE2 s'affiche lorsque "Mode affectation"( page 124) est régèle sur "ZONE2".
MicrologicielVersion: Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel.

DENON AVR-2313BK - Informations - 1

Appuyez sur INFO pour afficher le nom de source, le volume et le nom de mode audio actuels ainsi que d'autres informations en bas de l'écran.

Exemples d'affichage à l'écran

  • Écran d'affichage de statut

Quand la source d'entrée est seLECTIONnée.

Quand le volume est reglé.

DENON AVR-2313BK - Exemples d'affichage à l'écran - 1

DENON AVR-2313BK - Exemples d'affichage à l'écran - 2

DENON AVR-2313BK - Exemples d'affichage à l'écran - 3

Exemples à l'écran: Le statut de fonctionnement est affché temporairement sur l'écran quand la source d'entrée est modifiée ou le volume est réglé.

REMARQUE

L'écran d'affichage de statut ne peut pas être superposé à une résolution de l'ordinateur (ex. VGA) oupendant la lecture de certains contenus video 3D.

Micrologiciel

Les réglages par défaut sont soulignés.

Indiquez s'il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, demettre à jour le micrologiciel et d'afficher les notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau.

Éléments de configurationDétails de la configuration
Mettre à jour Mise à jour du micrologiciel du récepteur. REMARQUE Dans les cas où il n'est pas possible de connecter l'appareil au réseau après une mise à jour du micrologiciel, reconnectez-le en utilisant "Réseau"(12 page 128).Vérif. de Mise à jour: Permet de vérifier s'il existe des mises à jour pour le firmware. Vous pouze aussi vérifier la duréeApproximative d'une opération d'actualisation. Démarrer la mise à jour: Effectuez le processus de mise à jour. Lorsqu'une opération d'actualisation débute, le tímein d'alimentation devient rouge et l'écran de menu s'éteint. La durée de l'opération d'actualisation éçoulée est affichée. Lorsque l'opération de mise à niveau est terminée, le tímein d'alimentation devient vert et l'équipement retrouve son fonctionnement normal. • Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais si la mise à jour est toujours impossible, l'un des messages ci-dessous s'affiche. Si l'affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l'environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
Affichage Description
Updating fail Echec de la mise à jour.
Login failed Éché c'd'ouverture de session sur le serveur.
Server is busy Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.
Connection fail Echec de connexion au serveur.
Download fail Le téléchargement du micrologiciel a échoué.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Notification Affiche un message d'information sur l'écran de menu de cet apparéil lorsque "Mise à jour" a déetecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Affiche un message d'information sur l'écran de menu de cet apparéil lorsque "Ajoutez nouvelle option" a déetecté que la dernière version du microprogramme est disponible.Mise à jour: Le message d'information s'affiche pendant environ 20 secondes lorsque l'appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (« page 24) lorsque vous utilisez cette fonction. • Marche: Affichage message de mise à jour. • Arrêt: Ne pas afficher le message de mise à jour.
• Si vous appuyez sur ENTER pendant l'affichage du message de notification, l'écran "Vérif. de Mise à jour" s'affiche (Reportez-vous à lapage 136 pour plus d'informations sur "Mettre à jour"). • Appuyez sur ↓ ou BACK pour effacer le message de notification.
Mise à niveau: Le message d'information s'affiche pendant environ 20 secondes lorsque l'appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (« page 24) lorsque vous utilisez cette fonction. • Marche: Affichage message de mise à niveau. • Arrêt: Ne pas afficher le message de mise à niveau. • Si vous appuyez sur ENTER pendant l'affichage du message de notification, l'écran "Ajoutez nouvelle option" s'affiche (Reportez-vous à la page 137 pour plus d'informations sur "Ajoutez nouvelle option"). • Appuyez sur ↓ ou BACK pour effacer le message de notification.
Ajoutez nouvelle optionPermet d'afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargeés sur cet appeareil et d'effectuer la mise à niveau.REMARQUEDans les cas où il n'est pas possible de connecter l'appareil au réseau après ajust d'une nouvelle fonction, reconnectez-le en utilisant "Réseau"(page 128).Ver. mise à jour: Permet d'afficher les éléments àmettre à niveau.Statut mise à niv.: Permet d'afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau.Démarrez la mise à jour:Lancer le processus demettre à niveau.Lorsque la mise à niveau débute, le tímoin d'alimentation devient rouge et l'écran de menu s'éteint. Pendant la mise à niveau, la durée éçoulée s'affiche.Lorsque l'opération de mise à niveau est terminée, le tímoin d'alimentation devient vert et l'équipement retrouver son fonctionnement normal.Si l'opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d'erreur identique à celui de l'opération "Update" est affiché à l'écran. Vérifiez les réglages et l'environnement réseau puis effectuez à nouveau la mise à niveau.Voir le site Web de DENON pour plus de détails concernant les mises à niveau.Quand la procédure est terminée, "Enregistré" s'affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n'a pas été effectué, "Non enregistré" s'affiche.Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure.Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches TUNER PRESET CH - et STATUS de l'appareil principal et en les maintainant enforcées pendant au moins 3 secondes.
Remarques concernant l'utilisation de “Mettre à jour” et “Ajoutez nouvelle option”
Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les specifications et les régles nécessaires à une connexion Internet large bande (« page 24) . Ne coupez pas l'alimentation tant que l'actualisation ou mise à niveau n'est pas terminée . Meme avec une connexion haut débit, environ 1 heures est nécessaire pour terminer la procédure deactualisation / mise à niveau . Lorsque l'actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet apparil ne peuvent plus être effectuées jusqu'à la fin de laactualisation / mise à niveau . Dans certains, cas, l'opération peut réinitialiser les données sauvégardées notamment pour les paramètres de cet apparil . En cas d'échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur « de l' apparil et maintainez-les enforcées pendant plus de 5 secondes , ou bien débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le . "Update retry" apparait à l'écran et la mise à jour reprend à l'endroit où elle a échoué . Si l'erreur se repête malgré tout , vérifie l'environnement du réseau .

DENON AVR-2313BK - Micrologiciel - 1

  • Les informations concernant les fonctions "Mettre à jour" et "Ajoutez nouvelle option" seront publiées sur le site Internet DENON chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés.
  • Lorsqu'un nouveau microprogramme usable est disponible avec "Mettre à jour" ou "Ajoutez nouvelle option", un message d'information s'affiche sur l'écran de menu. Si vous ne souhaitez pas être informé des nouvelles versions, réglez "Notification" - "Mise à jour" (R2 page 136) et "Notification" - "Mise à niveau" (R2 page 136) sur "Arrêt".
Verroude config. Les régles par défaut sont soulignés.
Protection des régles contre toute modification involontaire.
Éléments de configurationDétails de la configuration
VerrouillezMarche : Activer la protection. Arrêt : Désactiver la protection. Lorsque vous annulez le réglage, mettez "Verrouillez" sur "Arrêt". REMARQUE Lorsque "Verrouillez" est réalisé sur "Marche", les régles ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. "Setup Locked!" s'affiche également si vous essayez d'utiliser les régles liées. • Fonctions du menu de configuration

Informations

Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet apparéil. N'hésitez pas à les consulter en cas de besoin.

Nomenclature et fonctions page 139
Autres informations page 144
Dépistage des pannes page 156
Spécifications page 161
Index page 162

Panneau avant

Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parentheses ( ).

DENON AVR-2313BK - Panneau avant - 1

1 Touche d'alimentation (5) (33)

Permet de mettre cet apparéil sous tension et hors tension (veille).

Témoin d'alimentation (33)

[Statut du témoin d'alimentation]

  • Sous tension: Vert
    Veille normale: Arret
  • Lorsque "HDMI Contrôle" (page 115) est réglé sur "Marche": Rouge
  • Lorsque "Contrôle IP" (129) est réglement sur "Toujours actif": Rouge

3 Prise de casque audio (PHONES)

Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n'est plus transmis par les enceintes connectées.

REMARQUE

Afin d'éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque.

Borne AUX-HDMI (10)
5 Port iPod/USB (19)
6 Bornes AUX INPUT (17)

Retirez le cache qui recouvre les connecteurs lorsque vous poulez les utiliser.

DENON AVR-2313BK - REMARQUE - 1

7 Prise SETUP MIC (28, 91)
Molette MASTER VOLUME (34, 100)
9 Témoin de volume principal

10 Affichage (140)
11 Capteur de télécommande (143)
12 Molette SOURCE SELECT (33, 160)
13 Touches des canaux prerégles du tuner (TUNER PRESET CH+, -) (45)
14 Touche ZONE2 ON/OFF (100)
15 Touche ZONE2/REC SOURCE (96, 100)
16 Touche DIMMER (134)
17 Touche STATUS (36, 53, 57, 66, 135)
18 Touches QUICK SELECT (95)

DENON AVR-2313BK - REMARQUE - 2

1 Affichage des informations

Le nom de la source d'entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.

Témoins de signal d'entrée

3 Temoin ZONE2

Ce témoin s'allume lorsque la ZONE2 (autre piece) est sous tension (page 100).

Témoin MUTE

Ce témoin s'allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné (page 34).

Témoin de volume principal

6 Temoin en forme de cercle

Un tímoin en forme de cercle s'affiche lorsque la source d'entrée est "NETWORK" ou "iPod/USB" lorsque vous lisez de la musique.

Témoin de minutesie

Ce témoin s'allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (page 94, 100).

Témoins de mode de réception du tuner

S'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est régée sur "FM".

STEREO : En mode FM, ce témoin s'allume lors de la réception d'émissions en stéreo analogue.

TUNED: S'allume lorsqu l'émission est correctement syntonisé.

RDS: S'allument lors de la réception d'émissions RDS.

9 Témoin Audyssey®

Ce témoin s'allume lorsque le paramètre "MultEQ® XT" (10 page 110), "Dynamic EQ" (10 page 111) ou "Dynamic Volume" (10 page 111) est défini sur "Marche".

10 Temoins des décodeurs

Ces témoins s'allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.

Témoin des surround arrêté

S'allume quand les signaux audio sont transmis à partir des enceintes (10 page 125).

12 Temoin en mode d'entree

Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée (page 121).

Panneau arrête

Voir la page indiquée entre parentheses ( ).

DENON AVR-2313BK - Panneau arrête - 1

1 Borne d'antenne FM (ANTENNA) (21)
2 Bornes audio analogue (AUDIO) (14, 15, 16, 18, 20)
3 Bornes PRE OUT (83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 99)
4 Bornes d'enceintes (SPEAKERS) (83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90)
5 Bornes video composantes (COMPONENT VIDEO) (13, 14, 15, 16, 17, 18)
6 Prise CA (AC IN) (25)

7 Bornes HDMI (9, 10)
8 Bornes audio numérique (DIGITAL AUDIO) (13, 14, 15, 16, 17, 18, 20)
9 Borne réseau (NETWORK) (24)
10 Bornes REMOTE CONTROL (23)
13. Bones video (VIDEO) (13, 14, 15, 18)
12 Prises TRIGGER OUT (23)
13 Borne RS-232C (23)

REMARQUE

Ne touche pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrêté. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre apparéil.

Télécommande

Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parenthèses ( ).

DENON AVR-2313BK - Télécommande - 1

1 Touches ZONE SELECT (MAIN, ZONE2) (27, 100)
2 Touches de selection de la source d'entrée (33, 100)
3 Touches FAVORITE STATION (1-3) (69)
4 Touches de recherche canal/page (CH/PAGE ▲▼) (37, 40, 51, 54, 58, 62, 64, 66)
5 Touche MUTE (4X) (34, 100)
6 Touche Information (INFO) (135)
7 Touches curseurs (△∇<1> (104, 106, 113, 118, 123, 128, 132)
8 Touche BACK (39, 53, 57, 61, 63, 66)
9 Touches System (37, 40, 58, 62, 66)

  • Touche de saut (I▲, ▷■)
  • Touche Lecteur/Pause (▶/II)

Touches d'accord montant/descendant

(TUNE +,-) (41, 42)

10 Touches SOUND MODE (73)

  • Touche MOVIE
  • Touche MUSIC
  • Touche GAME
  • Touche PURE

1 Emetteur infrarouge de télécommande (143)
12 Touche SLEEP (94, 100)
13 Touche POWER (6) (33)
14 Touches VOLUME (▲▼) …………………… (34, 100)
15 Touche OPTION (35, 39, 41, 53, 58, 63, 66)
16 Touche ENTER (104, 106, 113, 118, 123, 128, 132)
17 Touche SETUP (106, 113, 118, 123, 128, 132)

Insertion des piles

① Poussez le couvercle arriere dans le sens de la flèche et retirez-le.

② Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartment des piles.

DENON AVR-2313BK - Insertion des piles - 1

DENON AVR-2313BK - Insertion des piles - 2

③ Remettez le couvercle en place.

REMARQUE

  • Insérez les piles spécifiées dans la télécommande.
  • Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximé. (Les piles fournies ne seront qu'aux opérations de vérification. Remplacez-les par des piles neuves sans attendre.)
  • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques et qui figurent dans le compartment à piles.
  • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
  • Ne pas mélanger piles neuves et ancériennes.
  • Ne pas utiliser deux types de piles différents.
  • Ne pas essayer de charger de piles sèches.
  • Ne pas court-circuiter, démonter,CHAuffer ou brûler les piles.
  • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits représentant des températures extrémement élevées, par exemple près d'un radiateur.
  • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartment avant d'insérer de nouvelles piles.
  • Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
  • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
  • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d'utilisation de piles rechargeables.

Portée de la télécommande

Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

DENON AVR-2313BK - Portée de la télécommande - 1

REMARQUE

  • L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissant émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
  • Lors de l'utilisation d'appareils video 3D transmettant des ondes radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d'interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l'orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil, puis vérifie si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes.

Spécification de la zone utilisée avec la télécommande

Lorsque vous appuyez sur le bouton ZONE2, seule la MAIN ZONE peut être commandée avec la télécommande.

Appuyez sur ZONE2 et SETUP, et maintenez es deux boutons enforcés. MAIN et ZONE2 clignotent.

DENON AVR-2313BK - Spécification de la zone utilisée avec la télécommande - 1

Pour annuler

Appuyez sur ZONE2 et SETUP, et maintenez es deux boutons enforcés.

MAIN et ZONE2 clignotent.

Renseignements relatifs aux marques commerciales (page 144)
Surround ( page 145)
Relation entre les signaux video et la sortie moniteur (page 151)
Explication des termes (page 153)

Renseignements relatifs aux marques commerciales

Cet apparéil utilise les technologies suivantes (Ordre aléatoire):

AUDYSSEY

MULTEQXT DYNAMIC VOLUME

AUDYSSEY

DSX

Fabriquésous licence Audyssey LaboratoriesTM,avec brevets americains et étrangers en instance.Audyssey MultEQXT, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey DSX® sont des marques commerciales déposées d'Audyssey Laboratories.

DENON AVR-2313BK - AUDYSSEY - 1

DOLBY TRUEHD

DENON AVR-2313BK - AUDYSSEY - 2

DOLBY PRO LOGIC IIz

Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

DENON AVR-2313BK - AUDYSSEY - 3

dtshD

Master Audio

Fabriquésous licence et sous brevets américains numéross: 5,956,674;5,974,380;6,226,616;6,487,535;7,212,872;7,333,929; 7,392,195;7,272,567 et autres brevets déposés et en attente de dépôt aux États-Unis et dans les autres pays. DTS-HD,le logo correspondant,ainsi que DTS-HD et le logo correspondant,sont des marques déposées.DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS,Inc. Logiciel fourni avec le produit. © DTS, Inc.Tous droits réservés.

HDMI

HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.

Made for

DENON AVR-2313BK - HDMI - 1

iPod iPhone

DENON AVR-2313BK - HDMI - 2

AirPlay

AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées au E.U. et dans d'autres pays.

  • Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d'auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d'auteur est interdite par la loi.

DENON AVR-2313BK - HDMI - 3

Plays

Windows

MediaTM

Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

Surround

Cet appeil est equiped d'un circuit de tratiment des signaux numériques qui you permet de dire des sources de programme en mode audio pour obtenir la meme impression de presence que dans un cinema.

Modes audio et paramètres surround

Le tableau qui suit fait la synthese des enceintes utilisables dans chaque mode audio et des paramétres surround qu'il est possible de modifier dans chaque mode audio.

Symboles utilisés dans le tableau

Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu'il est possible de régler.
© Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu "Config. enceintes" (page 124).

Mode son (€ page 73)Sortie de canauxParamètres surr. (€ page 107)
Avant G/DCentraleSurround G/DSurround arrière G/DAvant haut G/DLarge avant G/DSubwooferEQ cinema *2 (€ page 107)Gestion intensité *3 (€ page 107)
DIRECT/PURE DIRECT (2 channel)*1◎*4
DIRECT/PURE DIRECT (Multi-channel)*1◎*5◎*5◎*5
DSD DIRECT (2 channel)*1◎*4
DSD DIRECT (Multi-channel)*1◎*5◎*5◎*5
STEREO
MULTI CH IN◎*6○*7
DOLBY PRO LOGIC IIz
DOLBY PRO LOGIC IIx○*8
DOLBY PRO LOGIC II○*9
DOLBY PRO LOGIC○*9
DOLBY PRO LOGIC II A-DSX◎*10◎*11○*9
DOLBY PRO LOGIC A-DSX◎*10◎*11○*9
DTS NEO:6○*8
DTS NEO:6 A-DSX◎*10◎*11○*8
Audyssey DSX®◎*10◎*11
DOLBY DIGITAL◎*6○*7
DOLBY DIGITAL Plus◎*6○*7
DOLBY TrueHD◎*6○*7
DTS SURROUND◎*6○*7
DTS 96/24◎*6○*7
DTS-HD◎*6○*7
DTS Express◎*6○*7
MULTI CH STEREO◎*12◎*13◎*14
ROCK ARENA◎*12◎*13◎*14
JAZZ CLUB◎*12◎*13◎*14
MONO MOVIE◎*12◎*13◎*14
VIDEO GAME◎*12◎*13◎*14
MATRIX◎*12◎*13◎*14
VIRTUAL

1 Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT.
2 Cet élément n'est pas sélectionnable lors de la lecture du signal DSD (SA-CD).
3 Cet élément est sélectionné lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS.
4 Du son sort du subwoofer uniquement quand l'option "Mode subwoofer" est sur "LFE+Main" (page 125).
5 Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d'entrée.
6 Le son est transmis par l'enceinte avant-haut lorsque le nom du mode audio défini content +PLIIz". Pour en savoir plus sur la façon de vérifier le mode audio, voir page 73.
7 Ce réglage n'est pas disponible lorsque le nom du mode audio défini contient "+"PLIIx Music". Pour en savoir plus sur la façon de vérifier le mode audio, voir page 73.
8 Ce réglage est possible lorsque le mode audio est "PLIIx Cinema" ou "DTS NEO:6 Cinema".
9 Ce réglage est possible lorsque le mode audio est “PLII Cinema”
10 L'audio sort de l'enceinte avant-haut lorsque le mode "Mode affectation" (page 124) dans le menu est réglé sur "Front Height" et "Audyssey DSX" (page 111) est réglé sur "Marche".
11 L'audio sort de l'enceinte large avant lorsque le mode "Mode affectation" (page 124) dans le menu est régèle sur "Front Wide" et "Audyssey DSX" (page 111) est régèle sur "Marche".
12 Le son est restitué par l'enceinte arrêté surround lorsque l'options "Mode affectation" (page 124) du menu est réglée sur "Surround Back".
13 Le son est restitué par l'enceinte avant-haut lorsque l'options "Mode affectation" (16 page 124) du menu est réglée sur "Front Height".
14 Le son est restitué par l'enceinte avant-large lorsque l'options "Mode affectation" (16 page 124) du menu est réglée sur "Front Wide".

Mode son (€ page 73)Paramètres surr. (€ page 107)
Compress. Dyn.*15(€ page 107)Eff. basses féq.*16(€ page 107)Durée de début(€ page 108)Niveau des effets(€ page 108)Taille de la pièce(€ page 108)Gain haut*17(€ page 108)Mode musical PRO LOGIC II/IIx unquivalentMode musical NEO:6uniquement
Panorama(€ page 107)Dimension(€ page 107)Centre largeur(€ page 107)Centrer image(€ page 107)
DIRECT/PURE DIRECT (2 channel)*1
DIRECT/PURE DIRECT (Multi-channel)*1
DSD DIRECT (2 channel)*1
DSD DIRECT (Multi-channel)*1
STEREO
MULTI CH IN
DOLBY PRO LOGIC IIz
DOLBY PRO LOGIC IIx
DOLBY PRO LOGIC II
DOLBY PRO LOGIC
DOLBY PRO LOGIC II A-DSX
DOLBY PRO LOGIC A-DSX
DTS NEO:6
DTS NEO:6 A-DSX
Audyssey DSX®
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL

1 Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT.
15 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS.
16 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
17 Ce réglage n'est pas disponible lorsque le nom du mode audio défini contient "+"PLIIx Music". Pour en savoir plus sur la façon de vérifier le mode audio, voir page 73.

1 Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT.
5 Du son sort du subwoofer uniquement quand l'option "Mode subwoofer" est sur "LFE+Main" (page 125).
18 Cét élément ne peut pas être définis lorsque "Dynamic EQ" (page 111) est régle sur "Marche".
19 Cét élément n'est pas sélectionnable pour l'audio HD avec une fréquence supérieure à 96 kHz ou lors de la lecture d'un signal DSD (SA-CD).
20 Cét élément n'est pas sélectionnable lorsque "MultEQ® XT" (page 110) est réglé sur "Arrêt" ou "Graphic EQ".
21 Cét élément est sélectionnable lorsque le signal d'entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
*22 Dans ce mode audio, les graves sont à +6 dB, et les aigus à +4 dB (Défaut).

Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants

Le tableau qui suit fait la synthese des signaux d'entrée qu'il est possible de dire dans chaque mode audio. Vérifiez le signal audio de la source d'entrée, puis seLECTIONnez le mode audio.

Symboles utilisés dans le tableau

  • Indique le mode audio par défaut.
    Indique le mode audio selectionnable.
Mode son (10 page 73)REMARQUETypes et formats du signal d'entrée
ANALOGPCMDTS-HDDTSDOLBYDOLBY DIGITALSuper Audio CD
PCM (multi canaux)PCM (2 canaux)DTS-HD Master AudioDTS-HD High Resolution AudioDTS EXPRESSDTS ES DSCRT (avec drapeau)DTS ES MTRX (avec drapeau)DTS (5.1 canaux)DTS 96/24DOLBY TrueHDDOLBY DIGITAL PlusDOLBY DIGITAL EX (avec drapeau)DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau)DOLBY DIGITAL (2 canaux)DSD (Multicanal)DSD (2canaux)
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR*1
DTS-HD HI RES*1
DTS ES DSCRT6.1*2*3
DTS ES MTRX6.1*2*3
DTS SURROUND*1
DTS 96/24*1
DTS (-HD) + PLIIx CINEMA*2*4
DTS (-HD) + PLIIx MUSIC*2*3
DTS (-HD) + PLIIz*5*6
DTS EXPRESS*1
DTS (-HD) + NEO:6*2*3
DTS NEO:6 CINEMA*1
DTS NEO:6 MUSIC*1
DTS NEO:6 CINEMA A-DSX
DTS NEO:6 MUSIC A-DSX
Audyssey DSX®

1 Si "Audyssey DSX®" (page 111) est réglé sur "Marche", l'effet Audyssey DSX® est ajusté au mode audio marqué avec 1.
2 Ce mode audio est sélectionnable quand l'option "Mode affection" (18 page 124) est sur "Surround Back".
3 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" (page 125) est sur "Aucun", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
4 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrête" (15 page 125) est sur "1enceinte" ou "Aucun", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
5 Si l'option "Config. enceintes" - "Avant Haut" (page 125) est sur "Aucun", ce mode audio n'est pas sélectionnable.
*6 Ce mode audio est sélectionnable quand l'option "Mode affectation" (10 page 124) est sur "Front Height".

Mode son (page 73)REMARQUETypes et formats du signal d'entrée
ANALOGPCMDTS-HDDTSDOLBYDOLBY DIGITALSuper Audio CD
PCM(multi canaux)PCM(2 canaux)DTS-HD Master AudioDTS-HD High Resolution AudioDTS EXPRESSDTS ES DSCRT(avec drapeau)DTS ES MTRX(avec drapeau)DTS(5.1 canaux)DTS 96/24DOLBY TrueHDDOLBY DIGITAL PlusDOLBY DIGITAL EX(avec drapeau)DOLBY DIGITAL EX(sans drapeau)DOLBY DIGITAL(5.1ch)DOLBY DIGITAL(2 canaux)DSD(Multicanal)DSD(2canaux)
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD*1
DOLBY DIGITAL+*1
DOLBY DIGITAL EX*2*3
DOLBY (D+) (HD) +EX*2*3
DOLBY DIGITAL*1
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLIIx CINEMA*2*4
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLIIx MUSIC*2*3
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLIIz*5
DOLBY PRO LOGIC IIx CINEMA*2*3
DOLBY PRO LOGIC IIx MUSIC*2*3
DOLBY PRO LOGIC IIx GAME*2*3
DOLBY PRO LOGIC IIz*5*6
DOLBY PRO LOGIC II CINEMA*1
DOLBY PRO LOGIC II MUSIC*1
DOLBY PRO LOGIC II GAME*1
DOLBY PRO LOGIC*1
DOLBY PRO LOGIC II CINEMA A-DSX
DOLBY PRO LOGIC II MUSIC A-DSX
DOLBY PRO LOGIC II GAME A-DSX
DOLBY PRO LOGIC A-DSX
Audyssey DSX®

1 Si "Audyssey DSX®" (page 111) est régèle sur "Marche", l'effet Audyssey DSX® est ajouté au mode audio marqué avec 1.
2 Ce mode audio est sélectionnable quand l'option "Mode affection" (16 page 124) est sur "Surround Back".
3 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" («page 125) est sur "Aucun", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
4 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrête" (12 page 125) est sur "1enceinte" ou "Aucun", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
5 Si l'option "Config. enceintes" - "Avant Haut" (page 125) est sur "Aucun", ce mode audio n'est pas sélectionnable.
*6 Ce mode audio est sélectionnable quand l'option "Mode affection" (124 page 124) est sur "Front Height".

1 Si "Audyssey DSX®" (page 111) est régèle sur "Marche", l'effet Audyssey DSX® est ajouté au mode audio marqué avec 1.
2 Ce mode audio est sélectionnable quand l'option "Mode affection" (14 page 124) est sur "Surround Back".
3 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrête" (page 125) est sur "Aucun", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
4 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrêtre" (12 page 125) est sur "1enceinte" ou "Aucun", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
5 Si l'option "Config. enceintes" - "Avant Haut" (125 page 125) est sur "Aucun", ce mode audio n'est pas sélectionnable.
*6 Ce mode audio est sélectionnable quand l'option "Mode affection" (14 page 124) est sur "Front Height".

Relation entre les signaux video et la sortie moniteur

MAIN ZONE MONITOR OUT
Conversion videoConnecteur d'entréeConnecteur de sortieMenu affché
HDMICOMPONENTVIDEOHDMICOMPONENTVIDEOHDMICOMPONENTVIDEO
Marche××××××Seul le menu s'affiche××
Marche××○ (VIDEO)× (VIDEO)
Marche×××○ (COMPONENT)× (COMPONENT)×
Marche×○ (VIDEO)× (VIDEO)
Marche××××○ (HDMI)××
Marche×○ (VIDEO)× (VIDEO)
Marche××× (COMPONENT)×
Marche○ (VIDEO)× (VIDEO)
Arrêt××××××Seul le menu s'affiche××
Arrêt××○ (VIDEO)× (VIDEO)
Arrêt×××× (COMPONENT)×
Arrêt×○ (VIDEO)× (VIDEO)
Arrêt××××××
Arrêt×○ (VIDEO)× (VIDEO)
Arrêt××× (COMPONENT)×
Arrêt○ (VIDEO)× (VIDEO)

:Entrée de signal video的前提
X :Aucune entree de signal video

< > :Le signal d'entree entre les repères < > est émis.

X :Aucune sortie de signal video

() : Superposé sur l'imaginediquee par().

× () :Seule l'imagendans()estlue.

X :Ni I'image, ni le menu ne sont transmis.

DENON AVR-2313BK - Symboles utilisés dans le tableau - 1

La fonction de conversion video de la zone principale est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.

REMARQUE

L'ecran d'affichage de statut ne peut pas etre superposé a une resolution de l'ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus video 3D.
Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l'ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus video 3D, l'image en cours de lecture passe a l'imag de l'ecran du menu.

Tableau de conversion de la résolution du signal video

Lorsque "Conversion video" (15 page 115) est regle sur Marche", "Echelle(scaler) i/p" (2 page 116) est regle sur "Analogue", Analogique &HDMI" ou "HDMI" est defini, la résolution d'entree du signal video peut etre convertie en une autre resolution de ortie (2 page 6 "Conversion des signaux video d'entree pour la sortie (Fonction de conversion video)".

Le rapport existant entre la résolution du signal video convertible et la résolution de sortie HDMI est indiqued dans le tableau ci-dessous.

La résolution de sortie est celle définie à l'option "Résolution" (page 116) du menu.
La résolution de sortie est la même que la résolution d'entrée du signal video.
1 Une résolution de sortie n'est possible que si l'option "Echelle(scaler) i/p" du menu est régée sur "Arrêt".
2 Sortie à une résolution de 3840 × 2160 pixels (24/25/30 Hz).
3 La résolution de l'option "Résolution" (16 page 116) du menu est régée sur "Automatique" et une télévision incompatible avec des signaux video 1080p 24Hz est connectée.
4 La résolution de l'option "Résolution" (page 116) du menu est régée sur "Automatique" et une télévision compatible avec des signaux video 1080p 24Hz est connectée.
*5 La résolution de sortie est la même que la résolution d'entrée du signal video.

REMARQUE

  • La résolution de sortie video est la même que la résolution d'entrée du signal video.
  • La 4K, 3D, la résolution d'ordinateur, "x.v.Color", les sYCC601 color, les Adobe RGB color ou les Adobe YCC601 color envoyées vers la borne HDMI sont restituées avec la même résolution que le signal videoe entrant.
  • Lorsque l'option "Mode video" du menu est reglee sur "Jeu" ou "Automatique" et que des produits sont en cours de lecture, la résolution de sortie est la meme que celle du signal d'entree video.
  • Lorsque l'option "Résolution" du menu est régée sur "Automatique", le nombre de pixels du panneau de télévision connecté à la sortie HDMI est automatiquement détecté, et la résolution de sortie optimale est généraee en fonction du tableau ci-dessus.
    Si les signaux 1080p 24 Hz ents par la borne HDMI sont convertis en 1080p 60 Hz / 1080p 50 Hz à la sortie, ils sont transmis selon le paramètre "Format" (page 117) spécifique dans le menu : "NTSC" - Transmission en 1080p 60 Hz.

"PAL" - Transmission en 1080p 50 Hz.

  • Vous ne pouvez pas convertir des 60Hz en 50Hz ou vice versa.
  • Vous ne pouvez pas convertir des 50 Hz en 24 Hz

Explication des termes

A

Adobe RGB color, Adobe YCC601 color

Espace de couleurs définir par Adobe Systems Inc. Celui-ci etant plusdeveloppe que l'espace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles.

AirPlay

AirPlay envoie (lit) le contentu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/iPod touch/iPad à un apparéil compatible via le réseau.

ALAC(Apple Lossless Audio Codec)

Il s'agit d'un codec pour la méthode de compression audio sans perte développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, un iPod ou un iPhone. Les données compressées à environ 60 - 70 % peuvent être décompressées exactement aux données d'origine.

App Store

App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels d'application pour des apparéils tels que l'iPhone ou iPod touch.

Audyssey Dynamic EQ®

L'option Dynamic EQ résout le problème de la dépréciation de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l'acoustique de la piece. L'option Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® XT pour produit un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores.

Audyssey DSX® est un système évolutif qui ajoute de nouvelles enceintes pour améliorer l'impression surround.

À partir d'un système 5.1, Audyssey DSX^® ajoute premièrement les canaux larges pour obtenir le meilleur impact sur l'enveloppement. Les études sur l'audition humaine ont démontré que les informations des canaux larges jouent un role beaucoup plus critiquesque les canaux Surround arrêtere utilisés dans les systèmes conventionnels 7.1. Audyssey DSX^® create une paire de canaux hauts pour reproduce les signaux acoustiques et perceptibles les plus importants. En plus de la création de ces nouveaux canaux larges et haut, Audyssey DSX^® applique le traitement d'enveloppement surround pour améliorer le mixage entre les canaux surround et avant.

Audyssey Dynamic Volume®

Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les programmes télévisés et les publicités, ainsi qu'entre les passages silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté automatiquement, la réponse des graves parçue, l'équilibre tonal, l'impression surround et la clarté des dialogues restentidentiques.

Audyssey MultEQ® XT

L'option MultEQ® XT rectifie les problèmes d'égalisation qui équilibrent les systèmes audios. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d'écoute maximale à tous les audiiteurs dans une grande zone d'écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT calculée une solution d'égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d'écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround.

C

Circuit de protection

Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu'une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque.

Dans cet apparéil, le témoin d'alimentation clignote et l' apparéil passée en mode veille lorsqu'une anomalie se produit.

D

Deep Color

Technologie d'imagerie prise en charge par la norme HDMI. Contrairement à RGB, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produit des couleurs dont la définition est supérieure.

Les deux apparèels liés via un cable HDMI doivent prendre en charge Deep Color.

DLNA

DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.

Certain contenus risquent d'être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®.

Dolby Digital

Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant ("FL", "FR" et "C"), 2 canaux surround ("SL" et "SR") et le canal "LFE" pour les basses fréquences. Grace à cela, il n'y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réalisiste est obtenu avec une impression "tri-dimensionnelle" (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Une impression puissant et réaliste de présence est également obtenu lors de la lecture de films dans les pieces AV.

Dolby Digital EX

Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par les Dolby Laboratoires qui permet aux utilisateurs de profiter chez eux du format audio "DOLBY DIGITAL SURROUND EX" développé conjointement par les Dolby Laboratoires et Lucas Films.

Les 6.1 canaux de son, y-comprises les canaux arrêté de surround, procurent un placement du son et une expression de l'espace améliorés.

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des salariées performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d'offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l'équipement de reproduction.

Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic II est une technologie de décodage de matrice convene par Dolby Laboratories.

La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent.

Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéreo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour creer une image sonore "tridimensionnelle" offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéreo.

Dolby Pro Logic IIx

Dolby Pro Logic IIx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic II.

Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu'à 7.1 canaux.

Il existe trois modes: Il y a trois modes de lecture: "Music" adapté à la lecture de la musique, "Cinema" adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des yeux.

Dolby Pro Logic IIz

Dolby Pro Logic IIz introduit une nouvelle dimension dans le Home Entertainment en ajoutant deux haut canaux avant. Compatible avec les contenus stéreo, 5.1 canaux et 7.1 canaux, Dolby Pro Logic IIz apporte une habitabilité améliorée, de la profondeur et de la dimension aux films, la lecture de produits et de concerts videoe, tout en gardant une entière intégrité dans le mixage des sources.

Dolby Pro Logic IIz identifie et décode les signaux spatiaux présents naturellement dans tout contenu, dirigeant cette information aux hauts canaux avant, ampliéant ainsi la performance des enceintes surround gauche et droite. Le contenu enregistré avec des informations de haut canal Dolby Pro Logic IIz est encore mieux révélé grâce à une information intelligemment discrete du haut canal apportant une nouvelle dimension excitant au Home Entertainment.

Dolby Pro Logic IIz, avec ses hauts canaux avant, est aussi une alternative ideale pour les interieurs qui ne peuvent intégrer l'emplacement d'enceintes surround arrêté d'un système type 7.1 canaux mais pouvant dispose d'espace sur des étagères permettant l'avout d'enceintes haute.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD est une technologie audio haute définitionisée par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour réproduire fidèlement le son des masters studio.

Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications quirequirement une qualitéaudio très élevée.

DTS

Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un appeareil tel qu'un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinema.

DTS 96/24

DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Video.

DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu'à 5.1 canaux de son surround discret numérique.

DTS-ES™ Discrete 6.1

DTS-ESTM Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrêté (SB) au son surround numérique DTS.

Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.

DTS-ES™ Matrix 6.1

DTS-ESTM Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrêté (SB) à l'encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.

DTS Express

DTS Express est un format audio prénant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps).

DTS-HD

Cette technologie audio propose une qualite sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptee en tant qu'audio optionnel pour les Blu-ray Disc. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des donnéeses supérieure, une fréquence d'échantillonnage elevée et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc pr生产车间 de 7.1 canaux.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d'échantillonnage de 96 ou 48kHz et jusqu'à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit elevé des données permet d'obtenir un son de toute valeur qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entierement compatible avec les apparèils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.

DTS NEO:6™ Surround

DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d'obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut "DTS NEO:6 Cinema", qui convient à la lecture des films et "DTS NEO:6 Music", qui convient à la lecture de musique.

F

FLAC

FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représenté un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé sans perte de qualité.

La licence FLAC est indiquée ci-dessous.

Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson

Fréquence d'échantillonnage

L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérique (produisant un signal numérique).

Le nombre de lectures effectuees en une seconde est appelée "frquence d'échantillonnage". Plus cette valeur est grande, plus le son produit est proche du son original.

G

Gammedynamique

La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l'appareil.

H

HDCP

Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d'auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu.

HDMI

Abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-video pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Les signaux video et audio peuvent être raccordés à l'aide d'1 seul cable.

1

Impedance des enceintes

C'est une valeur de résistance en courant alternatively, indiquée en (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible.

iTunes

iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Il permet la gestion et la lecture de contenus multimédia tels que musique et films. iTunes prend en charge la plupart des principaux formats de fichier, dont AAC, WAV et MP3.

L

LFE

Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l'effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.

M

MAIN ZONE

La pièce dans laquelle se trouve l'appareil est appelée MAIN ZONE.

Mixage réducteur

Cette fonction réduit le nombre de canaux ambiophoniques pour la lecture des données.

MP3 (MPEG Audio Layer-3)

Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression video "MPEG-1". Il compressse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.

MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4

Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux video et audio. Les normes video sont notamment "MPEG-1 Video", "MPEG-2 Video", "MPEG-4 Visual", "MPEG-4 AVC". Les normes audio sont notamment "MPEG-1 Audio", "MPEG-2 Audio", "MPEG-4 AAC".

P

Progressif (balayage sequentiel)

Il s'agit d'un système de balayage du signal videoo permettant d'afficher 1 trame de video comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond comparé au système entrelacé.

s

sYCC601 color

Tout comme la norme "x.v.Color", chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modele traditionnel RGB.

Sync. labiale auto

Le récepteur est capable de corriger automatiquement le retard entre les sources audio et video si vous le connectez à une télévision compatible avec la fonction synchronisation labiale automatique.

V

vTuner

Il s'agit d'un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d'utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau.

Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous.

Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com

Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d'un subsidiary/agréed.

W

Windows Media DRM

Il s'agit d'une technologie de protection des droits d'auteur concue par Microsoft.

Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media containue dans cet apparéil (WM-DRM) pour protégé l'intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d'empêcher l'utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur. Cet apparéil utilise le logiciel WM-DRM pour生存 le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet apparéil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (déteneurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à accérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou生存 un contenu sécurisé. La revocation n'algère pas la capacité du logiciel WM-DRM à生存 les contenus non protégés. Une liste de revocation du logiciel WM-DRM est envoyée à vous apparéil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d'Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de revocation sur toute apparéil au nom des détenteurs du contenu sécurisé.

Windows Media Player version 11 ou ultérieure

Il s'agit d'un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation.

Il peut dire des listes de lecture créées avec la version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, DRM WMA, WAV et autre.

WMA (Windows Media Audio)

Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.

Les données WMA peuvent être codées à l'aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9.

Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.

X

x.v.Color

Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d'afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l'affichage de couleurs vives et naturelles. "x.v.Color" est une marque commerciale de Sony Corporation.

Z

ZONE2

L'appareil peut être utilisé dans une autre piece que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). La piece permettant la lecture en ZONE2 est appelée ZONE2.

Dépistage des pannes

Si un problème se produit, vérifie d'abord les points suivants:

  1. Les connexions sont-elles correctes?
  2. L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
  3. Les autres composants fonctionnel-ils correctement?

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persististe, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.

Dans ce cas, débranche immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.

[Général]

SymptômeCause/SolutionPage
L'appareil ne s'allume pas.• Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement introduite dans la prise murale. • Le circuit de protection est actif. Débranche la fiche d'alimentation de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisez la dans la prise.33 153
Le passage en mode veille est automatique.• La minuterie sommeil est réglée. Remettez l'appareil sous tension ou modifiez le réglage de la minuterie sommeil. • "Veille auto" est déclenché lorsqu'aucune opération n'est effectuépendant un certain temps. Pour désactiver "Veille auto", définissez l'options "Veille auto" du menu sur "Arrêt".94, 100 134
L'écran est étéint.• Paramétrrez l'options "Attenuateur" du menu sur tout autre choix que "Arrêt".134
Le témoin d'alimentation clignote en rouge à intervalles d'environ 2 secondes.• En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionné. Veuillez couper l'alimentation une fois, et la reactiver une fois la température suffisamment descendue. • Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.-
-
Le témoin d'alimentation clignote en rouge à intervalles d'environ 0,5 secondes.• Veuillez utiliser les enceintes ayant l'impédance appropriée. • Le circuit de protection a été activé parce que des fil conducteurs d'un cable d'enceinte se touchent, parce qu'un fil conducteur s'est détaché d'une borne ou parce qu'un fil conducteur touche le panneau arrière de cet appareil. Àprous avoir débranché le cordon d'alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil.82 82
À la mise sous tension, le témoin d'alimentation clignote en rouge à intervalles d'environ 0,5 seconde.• Le circuit de l'amplificateur de cet appareil est défauillant. Coupez l'alimentation et contactez le conseiller du service DENON.-
L'appareil ne fonctionne pas correctement.• Réinitialisé le microprocesseur.160

[HDMI]

SymptômeCause/SolutionPage
Aucun signal audio n'est transmis avec la connexion HDMI.• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrrez l'options "Sortie audio HDMI" du menu sur "AVR". • Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrrez l'options "Sortie audio HDMI" du menu sur "TV".10 114 114
Aucun signal video n'est transmis avec la connexion HDMI.• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Réglez la source d'entrée de façon à la faire correspondre à la borne HDMI connectée. • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d'auteur (HDCP). Si l'apparil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal video ne sera pas correctement transmis.10 10, 33 11
Lorsque l'on effectue les opérations suivantes sur des appareils compatibles avec la commande HDMI, les mêmes opérations ont lieu sur cet apparil. • Mise sous tension/hors tension • Commutation des dispositifs de sortie audio • Réglage du volume • Commutation de la source d'entrée• Paramétrrez l'options "HDMI Contrôle" du menu sur "Arrêt". De plus, si vous ne voulez paslier l'opération de mise hors tension avec les appareils compatibles avec la commande HDMI, réglez l'options "Désactiver commande" du menu sur "Arrêt".93, 115

[Viséo]

SymptômeCause/SolutionPage
Aucune image ne s'affiche.• Vérifiez la connexion entre la borne de sortie video de cet apparéil et la borne d'entrée du téléviseur. • Faites correspondre les réglages d'entrée à la borne d'entrée du téléviseur connecté à cet apparéil.9, 13 -

[Audio]

SymptômeCause/SolutionPage
Pas de signal audio.Vérifiez les connexions de tous les apparêls.9,10,13,14,15,16,17,18,19,20,21,24
Vérifiez les connexions et configurations des enceintes.83,84,85,86,87,88,89,90
Vérifiez que le matériel audio est sous tension.-
Ajustez le volume principal.34,100
Annulez le mode de sourdine.34,100
Vérifiez la connexion à l'appareil de lecture et sélectionnez la source d'entrée appropriée.33,100
Faites correspondre le mode d'entrée et la borne affectée commeborne d'entrée numérique.121
Débranchez le casque audio. Aucun son n'est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché.139
Le volumen'augmente pas.Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l'aide de l'option "Limite" du menu.110
Il se peut que les apparêls externes connectés aux bornes de sortie de l'appareil ne soient pas sous tension. Vérifiez l'alimentation des apparêils externes connectés.-
Aucun son n'estémis par lesenceintes surround.Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes SURROUND.-
Aucun son n'estémis par l'enceinte surround arrière.Vérifiez si "Mode affection" est bien régélé pour émettre le son depuis les enceintes arrêté surround.124
Paramétrrez l'options "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" du menu sur tout autre可以选择 que "Aucun".125
Réglez le mode audio sur une option autre que "STEREO" et "VIRTUAL".73
L'enceinte avant-hautne produit aucunson.Vérifiez si "Mode affection" est bien régélé pour émettre le son depuis les enceintes avant-haut.124
Paramétrrez l'options "Config. enceintes" - "Avant Haut" du menu sur tout autre可以选择 que "Aucun".125
L'enceinte largeavant ne produitaucun son.Vérifiez si "Mode affection" est bien régélé pour émettre le son depuis les enceintes avant-large.124
Paramétrrez l'options "Config. enceintes" - "Larg. Avant" du menu sur tout autre可以选择 que "Aucun".125
SymptômeCause/SolutionPage
Aucun son n'est émis par le subwoofer.• Vérifiez les connexions du subwoofer.83,84,85,86
• Allumez le subwoofer.87,88,89,90
• Paramétrrez l'options "Config. enceintes" - "Subwoofer" du menu sur lechioir "Oui".-
• Si les options "Avant" et "Centrale" de "Config. enceintes" sont régliées sur "Large" et que "Mode subwoofer" est réglié sur "LFE", il se peut que les subwoofer s'émettent aucun son, suivant le signal d'entrée ou le mode audio sélectionné.124, 125
Le son DTS n'est pas émis.• Paramétrrez l'options "Mode de décod." du menu sur lechioir "Automatique" ou "DTS".121
Les signaux audio Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus ne sont pas émis.• Effectuez les connexions HDMI.10
Impossible de sélectionner le mode Dolby PLII ou le mode DTS NEO:6.• Vérifiez que les paramètres "Config. enceintes" - "Centrale" ou "Surround" sont régliés sur une option autre que "Aucun". Si vous utilisez un système d'enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode audio n'est pas disponible.124
• Si vous utilisez un casque, Dolby PLII ou DTS NEO:6 ne sont pas selectionnables.-
Impossible de sélectionner Audyssey MultEQ®XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®.• Choisissez un mode audio autre que "DIRECT" ou "PURE DIRECT".73
• Si vous utilisez un casque audio, Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume® ne sont pas disponibles.-
Impossible de sélectionner Audyssey DSX®.• Vérifiez que les paramètres "Config. enceintes" - "Avant Haut" ou "Larg. Avant" sont régliés sur une option autre que "Aucun".125
• Vérifiez que le paramètre "Config. enceintes" - "Centrale" est réglié sur une option autre que "Aucun".124
• Basculez le mode surround sur le mode d'écoute Dolby ou le mode d'écoute DTS.73
• Si vous utilisez un casque audio, Audyssey DSX® n'est pas disponible.-
Impossible de sélectionner Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®.• Lancez "Conf. Audyssey®".26, 91
Impossible de sélectionner "Restorer".• Vérifiez que l'appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (Fréq. échantillonage.=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction "Restorer" est inopérante.109
• Choisissez un mode audio autre que "DIRECT" ou "PURE DIRECT".73

【FM】

SymptômeCause/SolutionPage
La réception est défaillante ou il y a beaucoup de parasites ou de distorsion.• Changez l'orientation ou la position de l'antenne.• Utilisez une antenne extérieure FM.• Éloignez l'antenna des autres câbles de connexion.212121

[iPod / Dispositif mémoire USB / Radio Internet / Serveur média / Last.fm / Flickr / Spotify]

SymptômeCause/SolutionPage
Impossible de dire l'IPod.• Certains iPod ne prenvent pas en charge leur connexion directe au port iPod/USB.19
Les names de fidier ne s'affichent pas correctement ("...", etc.).• Des caractères qui ne peuvent pas être affichés sont utilisés. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Sur cet apparéil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par ". ." (points de suspension).• Des balises non valides sont utilisées pour les fidiers sur le dispositif mémoire USB connecté à cet apparéil. Utilisez des balises prises en charge par cet apparéil.-38
Lorsqu'un dispositif mémoire USB est connecté, le message "Pas de connexion" s'affiche.• L'appareil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire USB. Vérifiez la connexion.• Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de stockage de masse ou MTP a été connecté. Cet apparéil prend en charge la classe de stockage de masse et les dispositifs mémoire USB compatibles MTP.• Un dispositif mémoire USB que l' apparéil ne peut pas reconnaître a été connecté. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés.• Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire USB directement au port iPod/USB.L'appareil prend en charge les structures de fidiers comportant jusqu'à 8 niveaux et un maximum de 5 000 sous-dossiers et fidiers par dossier. Modifiez la structure de fidiers du dispositif mémoire USB le cas échéant.19-38
Impossible de dire les fidiers contenus sur un dispositif mémoire USB.• Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du dispositif mémoire USB.Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seulles fidiers enregistrées dans la partition initiale peuvent êtrelus.Les fidiers sont enregistrées dans un format incompatible.Enregistrez les fidiers dans un format compatible.Vous tentez de dire un fidier protégé. Les fidiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet apparéil.-3838
SymptômeCause/SolutionPage
Impossible de dire la radio Internet.• Le cable Ethernet n'est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l'état de la connexion. • Le programme émis n'est pas dans un format compatible. Seuls les programmes de radio Internet au format MP3 et WMA peuvent être lus sur cet apparéil. • Le pare-feu de l'ordinateur ou du routeur a été activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l'ordinateur ou du routeur connecté à l'appareil. • La station radio n'émet pas en ce moment. Choisissez une station radio qui émet en ce moment. • L'adresse IP est incorrecte. Vérifiez l'adresse IP de l'appareil. • Il se peut que certaines stations radio n'émettent plus à certains moments de la journée. Dans ce cas, aucun contenu audio n'est diffusé, même en cas de réception de la station. Réessayez ultérieurement ou changez de station radio.24 52 -52 129 -
Impossible de dire les fichiers contenus sur un ordinateur.• Les fichiers sont enregistrées dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Vous tentez de dire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet apparéil. • L'ordinateil et l'ordinateur sont connectés via un cable USB. Le port iPod/USB de l'ordinateil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur. • Les paramètres de partage des fichiers multiméias sont erronés. Modifiez-les afin que l'ordinateil puisse accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur.55 55 -56
Impossible de dire la musique contenue sur un stockage NAS.• Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans les paramètres du stockage NAS. • Sinon, misez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multiméias de Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné. • Si la connexion est limitée, définissez l'équipmentment audio comme cible de la connexion.-56 -
Impossible de trouver le serveur ou de s'y connecter.• Le pare-feu de l'ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l'ordinateur ou du routeur. • L'ordinateur n'est pas activé. Mettez l'ordinateur en marche. • Le serveur n'est pas actif. Activez le serveur. • L'adresse IP de l'ordinateil est incorrecte. Vérifiez l'adresse IP de l'ordinateil.-129 -
Impossible de se connecter aux stations radio prérgliées ou favorites.• La station radio n'émet pas en ce moment. Attendez un peu et réessayez. • La station radio n'est pas en service en ce moment. Il est impossible de se connecter aux stations radio qui ne sont plus en service.-129 -
Aucune liste des stations ne s'affiche.• La connexion au réseau est instable. Reconnectez-vous au réseau ou redéfinissez les paramètres "Réseau" dans le menu.24, 130
Impossible de se connecter à certaines stations radio et "Serveur de la station radio sature" ou "Connexion inactive" s'affiche.• La station est saturée ou n'émet pas en ce moment. Attendez un peu et réessayez.-
Coupures du son pendant la lecture.• La vitesse de transfert du signal du réseau ou du dispositif mémoire USB est faible ou les lignes de communication ou la station radio sont saturées. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Le son risque d'être coupé pendant la lecture d'émission au début élevé, selon les conditions de la communication.-
La qualité du son est mauvaise ou des bruits sont perceptibles pendant la lecture.• Le débit du fichier lu est faible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.-

[AirPlay]

SymptômeCause/SolutionPage
L'icône AirPlay n'apparait pas dans iTunes ou sur l'iPhone/iPod touch/ iPad.• Cette unité et l'ordinateur ou l'iPhone/iPod touch/iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez l'ordinateur ou l'iPhone/iPod touch/iPad au même réseau que cette unité. • iTunes ou l'iPhone/iPod touch/iPad ne comportent pas le micrologiciel prénant en charge l'AirPlay installé. Installez le dernier micrologiciel.24 136
Aucun son.• Le volume dans iTunes ou sur l'iPhone/iPod touch/iPad est régèle au minimum. Réglez le volume au niveau optimum. • Cette unité n'est pas sélectionnée dans l'écran qui s'affiche lorsqu'iTunes ou l'iPhone/iPod touch/iPad est lancé. Lancez iTunes allumez l'iPhone/iPod touch/iPad, cliquez sur l'icône AirPlay sur l'écran qui s'affiche, puis sélectionnez cette unité. • La lecture AirPlay ne démarre pas. Cliquez sur le bouton▶ dans iTunes ou appuyez sur le bouton▶ de l'iPhone/iPod touch/iPad.-71
Lorsque vous utilisez AirPlay avec un iPhone/iPod touch/iPad, le son est entrecoupé ou AirPlay ne fonctionne pas.• Quittez l'application executée en arrêtre-plan de l'iPhone/iPod touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour direv vos fichiers. • Lorsque vous lisez du contenu via une connexion sans fil, les conditions extérieures peuvent empêcher le bon fonctionnement de l'appareil. Pour résoudre ce problème, modifier l'environnement réseau. Réduisez par exemple la distance jusqu'àu point d'accès du réseau local sans fil. • Effectuez une mise à niveau vers la的最后一èvre version de l'application iPhone/iPod touch/iPad ou iTunes.-7

[Télécommande]

SymptômeCause/SolutionPage
Impossible de commander l'appareil avec la télécommande.• Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. • Faites fonctionner la télécommande à une distance d'environ 7 m de cet apparéil et à un angle de 30°. • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet apparéil et la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères ⊕ et ⊙. • Le capteur de télécommande de l' apparéil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescentde type inverseur, etc.). Déplacez l' apparéil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. • Le réglage de la zone à utiliser ne correspond pas. Appuyez sur MAIN ou ZONE2 pour sélectionner la zone à utiliser.143 143 143 143 143 143 27, 100

Réinitialisation du microprocesseur

Effectuez cette procEDURE si l'affichage est anormal ou si aucune operation ne peut etre effectue. Lorsque le microprocesseur est reinitialise, tous les reglages sont ramen a leur valeur par defaut.

DENON AVR-2313BK - Réinitialisation du microprocesseur - 1
TUNER PRESET CH +

1 Eteignez l'appareil à l'aide de 0.
2 Appuyez sur ON/STANDBY tout en maintainant simultanément enforcées les touches TUNER PRESET CH + et TUNER PRESET CH -.
3 Lorsque l'affichage commence à clignoter à intervalles d'environ 1 seconde, relâché les deux touches.

DENON AVR-2313BK - Réinitialisation du microprocesseur - 2

Si à l'étape 3 l'affichage ne clignote pas à intervalles d'environ 1 seconde, recommencez à partir de l'étape 1.

Section audio

  • Amplificateur de puissance

105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)

135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)

Centrale:

105 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)

135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)

Surround:

105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)

135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)

Surround arrriere:

105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz - 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)

135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)

6-16Ω

Bornes de sortie:

  • Analogique

Sensibilité d'entrée /

Impedance d'entree:

Réponse en fréquence:

S/B:

  • Numérique

Sortie N/A:

200 mV/47 kΩ

10 Hz - 100 kHz — +1, -3 dB (mode DIRECT)

100 dB (IHF-A chargee, mode DIRECT)

Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB)

Distorsion harmonique totale (T.H.D.) — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB)

Ratio S/B — 102 dB

Gamme dynamique - 100 dB

Format — Interface audio numérique

Section video

  • Bornes video standard

Niveau d'entrée/sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω

Réponse en fréquence: 5 Hz - 10 MHz — 0, -3 dB

  • Borne video composante couleur

Niveau d'entrée/sorting et impédance:

Réponse en fréquence:

Sectiontuner

[FM]

(Remarque: V à 75 , 0dBf = 1× 10^-15W)

Plage de réception:

1,2 V (12,8 dBf)

Sensibilité seuil 50 dB:

MONO 2,8 μV (20,2 dBf)

S/B:

MONO 70 dB (IHF-A charge, mode DIRECT)

STEREO 67 dB (IHF-A charge, mode DIRECT)

Distorsion harmonique totale:

MONO 0.7% (1 kHz)

STEREO 1,0% (1 kHz)

Généralités

Alimentation:

CA 230V ,50/60Hz

Consommation:

600 W

Consommation électrique en mode de veille:

0,1W

Consommation electrique en mode de

0.5W

CEC veille:

2,7W

Consommation electrique en

modeveille réseau:

Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparce sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.

DENON AVR-2313BK - Généralités - 1

Chiffres

2.1 canaux 89
3D 11
5.1 canaux 81, 87
6.1 canaux 81, 86
7.1 canaux 80, 81, 83, 84, 85

DENON AVR-2313BK - Chiffres - 1

Accessoires 2
Accord direct 43
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color 153
Affect. Ampli 124
Affectation des entrées 119
Affichage 140
Affichage de Last.fm 131
Affichage info 117
Affichage volume 116
Affich. Audio 117
Afficheur façade 134
Aigus 109, 133
AirPlay 71, 153
Ajoutez nouvelle option 137
Ajust.EQ 112
ALAC 153
Aléatoire 37, 68
Amplificateur 114
Antenne interieure FM 21
AppStore 153
ARC 8
Attenuateur 134
Audio 106, 117
Audyssey 110
Audyssey DSX® 111
Audyssey Dynamic EQ 111, 153
Audyssey Dynamic Surround Expansion 153
Audyssey Dynamic Volume 111, 153
Audyssey MultEQXT 110,153
Avant A/B (Connexion) 81, 88
Avant Haut 125

DENON AVR-2313BK - Chiffres - 2

Cable
Cable audio 12
Cable d'enceinte 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90
Cable Ethernet 12
CableHDMI 9,10
Cable numérique coaxial 12
Cable optique 12
Cable subwoofer 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90
Cable video 12
Cable video composante 12
Canal 133
Caractères 105
Casque 139
Centre largeur 107
Centrer image 107
Circuit de protection 153
Commanded tonalités 109
Compens.niveau ref. 111
Compress.Dyn. 107
Condensation 3
Conf.Audyssey 26,91
Config.de ZONE2 133
Config. enceintes 124
Config. enceintes avant 127
Config.HDMI 114
Config. manuelle 124
Configuration de la télécommande 27, 91
Connexion
Amplificateur de puissance externe 22
Caméoscope numérique 10, 17
Commanded'unboitier 10,14
Console de jours 10
Cordon d'alimentation 25
Dispositif mémoire USB 19
Enceintes 82
FM 21
HDMI 7
iPod (USB) 19
Lecteur Blu-ray Disc 10, 16
Lecteur CD 20
Lecteur DVD 10, 15
Lecteur multimédia 10, 18
REMOTE CONTROL 23
Réseau domestique (LAN) 24
RS-232C 23
Tuner satellite 14
TV. 9, 13
TV par cable 14

Content Type 11
Contraste 114
Contrôle HDMI 93
Contrôle Internet 97
Contrôle IP 129
Conversion video 6, 115
Copie courbe 112
Coupure temporaire du son 34
Crossover 127

DENON AVR-2313BK - Chiffres - 3

Deep Color 11, 153
Délai audio 110
Dépistage des pannes 156
Désactiver commande 115
Dialogue 109
Diaporama 70
Dimension 107
Distances 126
DLNA 153
Dolby

Dolby Digital 77,153
Dolby Digital EX 77, 153
Dolby Digital Plus 77, 153
DOLBY Pro Logic 77
Dolby Pro Logic II 77, 153
Dolby Pro Logic IIx 77, 153
Dolby Pro Logic IIz 77, 153
Dolby TrueHD 77,153

Double amplificateur 90
DTS 154
DTS 96/24 77,154
DTS Digital Surround 154
DTS-ES Discrete 6.1 77, 154
DTS-ES Matrix 6.1 77, 154
DTS Express 77,154
DTS-HD 77,154
DTS-HD High Resolution Audio 154
DTS-HD Master Audio 154
DTS NEO:6TM Surround 77,154
Durée de déliai 108
Dynamic EQ 111
Dynamic Volume 111

DENON AVR-2313BK - Chiffres - 4

Échelle 110
Echelle(scaler) i/p 116
Eff.basses frq. 107
Enceinte avant-haut 81, 84
Enceinte larges avant 81, 85
Enceintes 123

Configuration 26, 91
Connexion 82
Installation 80

Enceintes surround arriere 80, 81, 83, 86
Entrées 118
EQ cinema 107

DENON AVR-2313BK - Chiffres - 5

Filtre salle-haut 133
FLAC 154
Flickr 59,63
FM 41
Format 117
Format TV 117
Fréquence d'échantillonnage 154

DENON AVR-2313BK - Chiffres - 6

Gain haut 108
Gamme dynamique 154
Général 132
Gestion intensité 107
Graphic EQ 112
Graves 109, 125, 133

DENON AVR-2313BK - Chiffres - 7

Hauteur de la scène 111
HDCP 11, 154
HDMI 7,11,154
HDMI Contrôle 115

DENON AVR-2313BK - Chiffres - 8

Impedance des enceintes 82, 154
Informations 117, 129, 135
Audio 135
Micrologiciel 135
Vidéo 135
ZONE 135
iTunes 154

L

Langue 133

Largeur avant 125

Largeur de la scène 111

Last.fm 59,60

Lecture

ALAC 38,55

Directe 73, 78

Dispositif mémoire USB 38

FLAC 38,55

Flickr 63

FM 41

Internet Radio 52

iPod (USB) 35

JPEG 38,55

Last.fm 59,60

Lecteur Blu-ray Disc 34

Lecteur CD 35

Lecteur DVD 34

Mode d'écoute original 78

MP3 38,52,55

MPEG-4 AAC 38,55

NAS 55

PC 55

PTY 49

Pure direct 73, 78

RDS 48

Spotify 65

Stereo 78

Super Audio CD 34

Texte Radio 51

TP. 50

WAV 38,55

WMA 38,52,55

ZONE2 100

LFE 154

Limite 110

Limit volume 133

Luminance 114

M

MAIN ZONE 155

Marque commerciale 144

Masquer les sources 121

Mémoire des favors 69

Mém. Prérglages 45

Mém. prérégl. Auto 44

Messages d'erreur (Conf. Audyssey®) 31

Mettre à jour 136

Micrologiciel 136

Minuterie sommeil 94,100

Mise sous tension 33

Mixage réducteur 155

Mode 109

Mode d'écoute 73

Mode de decod. 121

Mode de fonct. 36

Mode d'entrée 121

Mode Maintenance 131

Mode navigation 35, 36

Mode progressif 116

Mode REC OUT 96

Mode Reglage 42

Mode son 73, 145

Mode telecommande 35, 36

Mode video 115

Modifier 129

Moniteur commande 115

MP3 155

MPEG 155

MultEQXT 110

N

Niveau canal Droit 133

Niveau canal Gauche 133

Niveau de démarrage 110

Niveau des sources 121

Niveau dialogue 109

Niveau sourdine 110, 133

Niveau sub. 109

Niveau volume 133

Niveaux 126

Niveaux des effets 108

Nom convivial 129

Nom préréglé 46

Notification 136

道P

Panneau arrriere 141

Panneau avant 139

Panorama 107

Paramètres surr. 107

Passer préRéglage 47

Plan du menu de l'interface graphique 101

Position d'écoute 26

Progressif 155

PTY 49

R

Rapport d'aspect 116

RDS 48

Recherche textuelle 67

Réduction bruit 114

Réglage du subwoofer 27

Réglagedu volume principal 34

Réglages 130

Réglages image 114

Réglages sorties 115

Réinitialisation du microprocesseur 160

Renommer les sources 120

Renommer zone 133

Répéter 37, 68

Réseau 32, 128

Résolution 116

Restorer 109

S

Saisie de caractères 105

Saturation 114

Selct H-P 112

Sélect. Entrées 121

Selection de la source d'entrée 33

Sélection rapide 95

Sélect.Rapid.Nom 134

Signal d'entrée 148

Sortie audio HDMI 114

Sortie Trigger 134

Sortie video 114

Source veille 115

Source video 122

Spotify 59,65

Subwoofer 109

Supprimer les favors 70

Surr. arriere 125

sYCC601 color 155

Sync. labiale auto 114, 155

T

Taille de la pierce 108

Teinte 114

Télécommande 142

Insertion des piles 143

Texte Radio 51

Tonalité 109

TP 50

V

Veille auto 134

Vérif.parémètes 32

Verrou de config. 137

Verrouille 137

Vidéo 113

Voir les images 70

Vol. allumage 133

Volume 110, 116

vTuner 54,155

W

Windows Media DRM 155

Windows Media Player 155

WMA 155

X

x.v.Color 155

道Z

ZONE2 99,140,155

DENON AVR-2313BK - 道Z - 1
Unité : mm

DENON AVR-2313BK - 道Z - 2

DENON AVR-2313BK - 道Z - 3
Poids : 10,9 kg

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : AVR-2313BK

Catégorie : Amplificateur audio-vidéo