AS470A DUO UMBRA - Téléphone sans fil GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS470A DUO UMBRA GIGASET au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil |
| Marque | GIGASET |
| Modèle | AS470A DUO UMBRA |
| Alimentation | Bloc secteur 230 V ~/50 Hz |
| Type de batteries | NiMH AAA, 1,2 V, 450–1000 mAh |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 405 h (avec batteries 1000 mAh) |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 31 h |
| Écran | Affichage rétroéclairé |
| Fonctions principales | Répondeur intégré, mains-libres, répertoire 100 numéros, journal des appels, messagerie externe, liste noire (AS470A) |
| Normes | DECT, GAP |
| Portée extérieure | Jusqu'à 300 m |
| Portée intérieure | Jusqu'à 50 m |
| Fréquence radio | 1880–1900 MHz |
| Puissance d'émission | 10 mW moyenne, 250 mW impulsion |
| Température d'utilisation | +5 °C à +45 °C |
| Humidité relative | 20 % à 75 % |
| Entretien et nettoyage | Chiffon légèrement humecté ou antistatique, pas de solvant |
| Sécurité | Utiliser uniquement batteries recommandées, ne pas exposer à l'eau |
| Garantie | 24 mois (pièces d'usure 6 mois) |
| Pièces détachées | Disponibles pendant 3 ans après fin de production |
| Réparabilité | Assistance technique Gigaset (site web et téléphone) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS470A DUO UMBRA GIGASET
Questions des utilisateurs sur AS470A DUO UMBRA GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS470A DUO UMBRA - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS470A DUO UMBRA de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI AS470A DUO UMBRA GIGASET
1 Niveau de charge des batteries
2 Icène du répondeur (uniquement A415A/AS405A/AS470A)
3 Affichage de l'intensité de la réception
4 Touches écran
5 Touche « Raccrocher » ou « Marche/Arrêt »
6 Touche « Décrocher/Mains-Libres »
7 Touche de navigation
Paramètres audio
INT Passer un appel interne
Ouvrir le repertoire
Desactiver le microphone en mode communication
8 Touche 1
Répondeur (uniquemment A415A/AS405A/AS470A)/mes-sagerie externe
9 Touche « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries (appui long) ; pendant la communication : passage du mode de numérotable par impulsions au mode féquence vocale (appui court)
10 Touche 0/Touche R
Double appel (« flashing »): appui long
11 Touche «Dièse »
Verrouillage clavier (appui long); emploi de majuscules, minuscules et de chiffres; insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)

Remarque
Les nouveaux messages dans le journal des appeals/le journal du repondeur/la messagerie externe sont signales à l'écran par le message Nouv messages, la touche écran de gauche clignote (si paramétrée, p.9).
Touches écran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la fonction qui est affichee à l'écran.
| Affi-chage | Signification |
| → | Afficher la liste des messages (→ p. 9). |
| Menu | Ouvrir le menu principal/sous-menu (voir Présenta-tion du menu, → p. 23). |
| ≦ | Niveau de menu précédent. |
| ◇ | Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche ≅. |
| × | Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche ≅. |
| ×C | Effacer les caractères un à un. |
| OK | Confirmer le choix de l'option de menu ou valider l'entrée pour l'enregistrer. |
Presentsation de la base
1 Touche « Inscription/Paging »:
Recherche d'un combiné (appui court, « Paging » → p. 13).
Inscription des combinés (appui long → p. 13).
2 Touches « Volume »: (- = moins fort; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
3 Touche « Ecoute/Pause » :
Activer ou désactiver le répondeur (appui long) ;
Ecouter les messages du répondeur (appui bref); pendant l'écoute: interrompre l'écoute (appui bref).
Allumée: le répondeur est activé, aucun nouveau message.
Clignotide : vous avez au moins un nouveau message ou bien un message est en cours d'écoute ou d'enregistrement.
Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
4 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x).
5 Passer au message suivant.
6 Supprimer le message en cours.
ECO DECT
Pendant une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre le combiné et la base : plus la distance est petite, plus la puissance d'émission est faible (émission). Par défaut, la puissance d'émission du combiné est désactivée. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles.
Votre téléphone vous offre la possibilité de réduire encore la puissance d'émission :
1)Réduire la puissance d'émission (Mode Eco)
Lorsque vous désactivez le réglage DistanceMax (préSENTATION du menu p. 24), vous pouvez réduire la puissance d'émission en communication de 80% au maximum pour une portée réduite de moitié.
2) Désactiver la puissance d'émission (Mode Eco +)
Le réglage Sans radiat. (préSENTation du menu → p. 24) vous permet de complètement désactiver les signaux radio de la base en mode Veille. A noter :
Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Pour étabirrapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passse sans cesse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en voille et en communication.
Consignes de sécurité

Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numérios d'urgence ne peuvent pas être composés.
| Ne pas utiliser les apparèils dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture. |
| Les apparèils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. |
| Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les apparèils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. |
| Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (voir « Caracteristique techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être replacées. |
| Débrancher les apparèils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparèels électriques. |
| Ne pas utiliser un apparèil dont l'écran est abimé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pouraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l' apparéil à l'assistance technique pour réparation. |
| Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'ilSONNE ou lorsqu'la fonction « Mains-Libres »est activée,eci pouvant entrainer des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sufflement) dans les apparèils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. |
| Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements Médicaux. Ténir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, pareexample, dans un cabinet Médical. Si vous utilissez des apparèils Médicaux (par exemple, un stimulator cardiaque),veuillagez-vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dansquelle mesure les apparèils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caracteristique techniques »). |
Vérification du contenu de l'emballage
Unité de livraison base et combiné : un combiné Gigaset, une base Gigaset A415/AS405/AS470 /A415A/AS405A/ AS470A, un bloc secteur, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi. Unité de livraison combiné et chargeur : un combiné Gigaset, un chargeur avec un bloc secteur, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5^ et +45^ .
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Entretien : essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
A noter :
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres apparciels électriques.
Protégéyervotrecigasetcontrl'humidite,la poussiere,aissiquenctrelesvapeursetliquidescorrosifs.
Raccordement de la base
Premièrement, raccorder le bloc secteur 1.
Puis, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
A noter :
Le bloc sectarian doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut etre différent.
Apre's le raccordement de la base, le repondeur (uniquemment A415A/AS405A/AS470A) n'est pr't a l'emploi qu'aquen env. 30 secondes.
A415A/AS405A/ AS470A

A415/AS405/ AS470

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
- Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
Siyoudevezànewouretireeletconnecteur duchargeur,appuyerleboutonde déverrouillage3etretirerelconnecteur4.

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Le retirer.
Insertion des piles et fermetre du couvercle des batteries
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommendées par Gigaset Communications GmbH (→ p. 18), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endomager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent explodeer. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ouprésenter des dysfonctionnements.
- Placer les batteries en respectant la polarité.
La polarité est indiquée dans le compartment de batteries.

- Remetre la couvercle de la batterie par le haut.
Pousser ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Pour rouvrir le couvercle afin de changer la batterie par exemple :
Appuyer sur la partie rainurée au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers le bas.

Premier cycle de charge et décharge des batteries
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.

Laisser le combiné sur la base/le chargeur, sans le retarder, pendant 6 heures.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base/le chargeur prévu(e) à cet effet.
Enlever ensuite le combiné de la base/du chargeur et le remettre uniquement lorsque les batteries sont complètement déchargeés.
Remarques
Unité de livraison base et combiné: par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire.
Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrite comb. ou Poser sur base apparait), inscrive le combiné manuellement ( p. 13).
Unité de livraison combiné et chargeur: le combiné doit être inscrit manuellement (→ p. 13).
Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectuels, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
Toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme leur remplacement.
Modification de la langue de d'affichage
Vou pouvez modifier la langue d'affichage si une langue que vous ne maitrisez pas est actuellément paramétrée :
Menu 4_GH1_AB (appuyer successivement sur ces touches) (sélectionner la langue) OK (√=langue actuelle) >maintenir la touche « Raccrocher » enforcée (retour en mode veille)
Réglage de la date et de l'heure
Voudevezregler la date et I'heure pour que I'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction reveil.
Menu Réglages OK Date/Heure OK Date (entrez le jour,le mois et I'année (6 chiffres))
OK Heure (entre les heures et minutes (4 chiffres)) OK (affichage: Sauvegardé)
(maintenir la touche enfoncée pour returner en mode veille)
Modifier la position de saisie sur la ligne en appuyant sur la partie droite ou gauche de la touche de navigation
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la presentation du nombre de l'aggellant (par exemple par vous opérateur, un routé ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiedées :
Appuyer sur la combinaison de touches suivante: Menu &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&一
L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :
Appuyer sur la touche correspondante pour définir à chaque fréquence la date doit être copié:
0
ou1
ou 2ABC
jamais
une seule fois si la date et l'heure ne sont pas régées sur votre téléphone
toujours
Votrechois'affiche(parexample2pour«toujours»):
Appuyer sur la touche écran OK.
973 SET:[2]

Ecran à l'etat de veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est reglee, l'affchage en mode veille est le suivant (exemple).
Affichages
Liaison radio entre la base et le combiné:
-onnea faible:1))1)
- aucune réception:
Activer le répondeur (uniquement A415A/AS405A/AS470A):
Le répondeur est activé.
Niveau de charge de la batterie :
plus de 66% de charge
- entre 34% et 66% de charge
- entre 11% et 33% de charge
- moins de 11% de charge
- clignote :batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication)
Si le mode Sans radiat. ( p.24) est activé, l'icone s'affiche en haut à gauche de l'écran.
Activation/désactivation du combiné
Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout d'environ. 30 secondes.
Votre téléphone est maintainant pret à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses », p. 19) ou prenez contact avec l'assistance clients p. 20.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (préresentation du menu p. 23).
Menu principal (premier niveau)
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu ou sur le côté droit de la touche de navigation pour ouvir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées sous la forme d'une liste d'icones et de noms.
Sélection d'une fonction
Appuyer sur la touche de navigation [ ] pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être selectionnée s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK ou sur le côté droit de la touche de navigation pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Lorsque vous appuyez sur la touche écran ou brievement sur la touche « Raccrocher », vous revenez au mode veille.
Sous-menus
Les fonctions du sous-menu s'affichent à l'écran.
Sélection d'une fonction
Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à une autre. La fonction pouvant être seLECTIONnée s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Lorsque you appuyez sur la touche écran ou brièvement sur la touche « Raccrocher», vous revenez au niveau de menu précédent ou interrompez la procédure.
Les réglages qui n' ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran OK sont effacés.
Retour au mode veille
Depuis n'importequel niveau du menu:
Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée ou
n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.

Utilisation du téléphone
Appel externe/fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
(saisirlenumero)
Le nombre est composé. (Vous pouvEZ égarlement commencer par maintenir la touche « Décrocher » enfoncée [tonalité libre] puis composer le nombre.) Pendant la communication, vous pouvEZ ouvr le menu de réglage du volume du combiné en apuyant sur et régler le volume à l'aide de la touche).
Interruption de la communication/de la numérotation : appuyer sur la touche « Raccrocher » ©
Prise d'appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
Appuyez sur la touche « Decrocher » pour accepter l'appei entrant.
Si la fonction Decr. auto est activée (voir Présentation du menu, p. 24), retirer simplement le combiné de sa base/du chargeur.
Présentation du nombre de l'aggellant
Lors d'un appel entrant, le numero ou le nom de l'aggellant (s'il est méorisé dans le repertoire ou si vous avez accès au service CNIP) apparait à l'écran.
Conditions:
1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service « Présentation du numéro de l'aggellant » (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
2 L'aggellant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche Appel externe si vous n'avez pas demandé la presentation du numéro, Appel masqué si l'appelez a supprimé la presentation du numéro ou Inconnu s'il ne l'a pas demandée.
Mains-Libres
Lorsque vous étés en mode « Mains-Libres », activé le haut-parleur dés que vous entendez votre correspondant et éloï-gnez le combiné de votre oreille. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (Gigaset A415A/AS405A/AS470A uniquement), vous pouze activer ou désactiver le mode « Mains-Libres » en appuyant sur la touche « Mains-Libres » [4].
Lorsque le mode « Mains-Libres » est activé, ouvrir le menu de réglage du volume du mode « Mains-Libres » en appuyant sur et régler le volume en appuyant sur.
Mode « Secret »
Pendant la communication, appuyer sur le (:oté croit de la touche de navigation pour activer ou désactiver le microphone de votre combiné.
Utilisation du repertoire et des autres listes
Réertoire
Pour ouvrir le repertoire, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation
Capacité d'enregistrement de 100 numérios (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères).
Saisie des lettres/caracteres p.17
Saisie de la première entrée du repertoire
Nouv. entree? OK (entre un numero) OK (entre un nom) OK
Enregistrement d'autres numérods dans le repertoire
▶ Menu → Nouvel.entrée → OK → (entrez un numéro) → OK → (entrez un nom) → OK
Sélection d'une entrée du repertoire
Ouivre le repertoire en appuyant sur . Vous ave le besoin entre les possibilités suivantes :
Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche [ ] jusqu'à ce que le nom recherché soit seLECTIONné.
Entrer le premier caractére du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche
Numération à partir du repertoire principal
(Selectionner l'entrée)
Utilisation des autres fonctions
(sélectionner l'entrée) > Menu
Vos pouvez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche [ ] :
Nouvel.entrée Enregister un nouveau numero.
Afficher numero Afficher le numero.
Afficher nom Afficher le nom.
Modifier entree Modifier l'entree selectionnee.
Utiliser nombre Modifier le nombre ou ouvrir le repertoire en appuyant sur pour insérer un nombre au niveau de la position actuelle depuis le repertoire. Composer le nombre ou appeler d'autres fonctions avec Menu.
Effacer entrée Supprimer l'entree selectionnee.
Copier entrée Copier une ou plusieurs entrées d'un combiné à un autre ( p.8).
Effacer liste Supprimer toutes les entrées du repertoire.
Copier liste Copier le repertoire complet d'un combiné à un autre ( p.8).
Raccourci Creer un raccourci en affectant une touche à l'entrée seLECTIONnée.
Utilisation de la touche « Appel abrégé »
You pouvez attribuer des entrées du repertoire aux touches 2 à 9 :
(Selectionner l'entree) Menu Raccourci OK
(Selectionner la touche) OK ou (appuyer sur la touche a laquelle I'entree doit ettre attribuée)
Pour composer le numero, maintainir enfoncée la touche correspondante.
Transmission de l'annuaire à un autre combiné
Conditions:
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent receiveoir et envoyer des entrées de repertoire.
(Selectionner l'entrée) Menu Copier entree / Copier liste OK
(sélectionner le correspondant interne) OK ou (saisir numéro interne du combiné destinataire)
Listedesnumbersbis
Cetteistecontientlesdidxderniersnumeroscomposés.
Numérotation à partir de la liste des numérios bis
appui bref) (selectionner l'entree)
Gestion de la liste des numéroros bis
appui bref (seLECTIONner l'entree) Menu
Yououpuvezselectionnerlesfonctionssuivantes:
Utiliser numéro Modifier le numéro ou ouvrir le réseau en appuyant sur [ ] pour insérer un numéro au niveau de la position actuelle depuis le réseau. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions avec Menu.
Copieds repertoire.
Effacer entree Supprimer l'entree selectionnee.
Effacer liste Effacer toutes les entrées.
Journal des appels/journal du répondeur/journal de la messagerie externe
Appuyer sur la touche écran pour ouvoir la liste sélectionnée. En cas de nouveaux messages, seules les listedes contenant de nouveaux messages s'afficient. Vous pouvez parcourir les listedes disponibles avec la touche
Dés qu'une nouvelle entrée est insérée dans le journal des appels/du répondeur/de la messagerie externe, une tonalité d'ajvertissement retentit. Par défaut, la touche écran de gauche clignote et le message Nouv messages s'affiche. Vous pouvez désactiver l'affichage de nouveaux messages. Procéder comme suit :
Appuyer sur la combinaison de touches suivant: Menu * #05 5#7
L'écran indique :
97
Appuyer sur l'une des touches suivantes pour selectionner le type de message :
5 pour les appels manqués
ou [7] pour les messages prsent sur le repondeur (uniquement A415A/AS405A/AS470A)/la messagerie externe
Votre choix s'affiche (par exemple 5 pour les appel manqués) et le paramètre actuel clignote :
975 SET:[0]
Appuyer sur la touche 0一 ou 1 - pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages
0 La presence de nouveaux messages est signalée (par défaut).
ou La presence de nouveaux messages n'est pas signalée.
Votrechoix s'affiche (par exemple 1) :
975 SET:[1]
Appuyer sur la touche écran OK
La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message.
Remarque
Si des appel sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous receivez un message (en fonction de l'opérateur).
Journal des appels
Condition:CLIP ( p.7)
Selon le type de liste configuré, le journal des appeals contient (→ p. 24)
les appels reçus
les appels manqués
les appels enregistrés par le répondeur (A415A/AS405A/AS470A uniquement)
Selon le type de liste configuré, tous les numérores des 25 derniers appeals entrants sont enregistrés ou bien seulement deux des appeals manqués.
Ouverture du journal des appels
Appels
Le journal des appels se presente ainsi :
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues
Appels 01+02
Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.
Le dernier appel effectué s'affiche. Le cas échéant, selectionner une autre entree à l'aide de la touche
Utilisation des autres fonctions
(sélectionner l'entrée) > Menu
Vous pouze selectionner les fonctions suivantes a l'aide de la touche
| Effacer entrée | Supprimer l'entrée en cours. |
| Copie ds répert. | Copier l'entrée dans le réseau. |
| Date/Heure | Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage). |
| Etat | Nv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entréedéjà lue. |
| Afficher nom | Avec le service CNIP, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour ce numéro s'affichent. |
| Effacer liste | Attention ! Toutes les anciennees et nouvelles entrées sont effacées. |
| Cop.dans lis. n. | Copie de numéross dans la liste noire (→p.16). |
Rappel de l'aggellant depuis le journal des appels
Appels 01+02 OK (seLECTIONner l'entrée)
Journal du répondeur (A415A/AS405A/AS470A uniquement)/journal de la messagerie externe
Le journal du répondeur/la messagerie externe vous permettent d'écouter les messages sur le répondeur (voir « Ecoute/ suppression des messages » p. 11) ou sur la messagerie externe ( p. 13).
Utilisation du répondeur (A415A/AS405A/AS470A uniquement)
Voupeusutilierrepondeurintegreàpartiducombinéoudes touchesdela base.Useationa partirdes touches de la base p.1.Lesparagraphesuivantsprésententl'utilisationa partirdu combiné.
Voupe enregistrer des annonces personalisées à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce personalisée, l'announce standard est utilisé.
Si la mémoire est pleine, le message Répond. plein! s'affiche à l'écran et le répondeur se désactive automatique. Il redémarre automatiquementès que vous avez supprimé d'anciens messages.
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Dans la Pré-sentation du menu, vous trouvezrez la procédure pour régler le délambda de déclenchement du répondeur jusqu'à la prise d'appeil et la durée d'enregistrement, ainsi que la marche à suivre pour activer le filtrage des appel pendant l'enregistrement (→ p. 23).
Activation/désactivation du répondeur
Menu Répondeur OK Activation (√ = activé)
Lorsque le répondeur est en marche, l'icone 0.0 s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrement de sa propreannounce
Menu Répondeur OK Announces OK Enreg. announce OK Demar. enreg. OK
Une tonalité retentit (bip court). Enregistrer maintainant le texte de votre announce (3 secondes min.). Appuyer sur OK pour confirmer, sur ou pour annuler l'enregistrement. L'announce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôle.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
Ecoute ou suppression de l'announce
VoirPresentation du menu p.23.
Ecoute/suppression des messages
Vouaves3 possibités pour demarrer l'écoute des messages sur le répondeur.
Demarrer I'ecoute des messages à l'aide du menu Répondeur:
Menu Répondeur OK Ecout. message OK
Si vous avez entree un numero pour la messagerie externe, vous devez etalement selectionner le repondeur: Ropondeur OK
Demarrer I'ecoute des messages à partir du journal du répondeur :
Rép. int:
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés Rép. int: 01+02
Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.
Appel rapide du répondeur:
Il suffit de maintainir enfoncée la touche [ ] pour appeler le répondeur. A la livraison, le répondeur intégré est pré-configure. Si vous ave paramétré l'appep rapipe de la messagerie externe, vous pouvez modifier ce réglage
Si de nouveaux messages ont ete enregistrres, l'ecoute commence par le premier nouveau message ou, a defaut, par le message le plus ancien.
Le haut-parleur du combiné s'enclenché automatiquement. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche « Mains-Libres »
Un message se divise en 2 parties :
un bloc d'informations comprenant le numero/la date/l'heure et
le contenu (texte personnel).
Le message commence par le bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le numéro d'appel ou le nom de l'aggellant.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Les commandes liées à l'écoute des messages dépendent du moment où vous appuyez sur les touches. Pendant l'écoute des messages :
| 2 ANC | Arrêté l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. |
| ou 1 ou | Pendant l'annexe du bloc d'informations : revenir au début du message précédENT. En cas de retard en arrêté à partir du premier message, l'appareil passée au dernier message.Pendant l'écoute du contenu : revenir au début du message en cours. |
| ou 3 ou | Aller au début du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passée au premier message. |
| 6 MIMO | Pendant l'announce du bloc d'informations : passer le bloc d'informations.Pendant l'écoute du contenu : aller au contenu du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passée au premier message. |
Autres fonctions pendant l'écoute des messages
Appuyer sur la touche écran Menu. La lecture est arrêtée.
Vou puez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
| Numéroter | Composer un numéro. |
| Suivant | Reprise l'écoute. |
| Volume | Régler le volume. |
| Copie ds répert. | Copier l'entrée dans le réseau. |
| Afficher nom | |
| Effac. les anc. | Supprimer tous les ancients messages. |
Suppression de certains messages
Pendant I'ecoute du message, appuyer sur la touche 0_s ou sur la touche ecran C
Les nouveaux messages ne peuvent etre supprimés que pendant I'ecoute du message.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant I'ecoute ou en mode pause :
Menu Effac. les anc. OK (confirmer pour valider)
Filtrage d'appl / Interception
Meme si le repondeur a déjà pris un appel ou enregistrre un message, il est always possible d'interceptor l'appe!
Il est encore possible d'interceptor l'appel en procedant ainsi :
Appuyer sur la touche « Decrocher »
Retirer le combiné de la base/du chargeur (lorsque Decr. auto est activé p. 24).
Remarque
Si l'option Filtrage appel est activée sur le combiné, (→ p. 23) et si le message est diffusé sur le combiné, vous pouvez interceptor le message en appuyant uniquement sur Menu Accept. OK. La touche « Décrocher/Mains-Libres » permet simplement d'activer et de désactiver le mode « Mains-Libres »
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelezant.
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (parexample à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions:
Vous avez defini un code PIN système différent de 0000 ( p.24).
Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de messages
Composer votre propre nombre) Pendant que vous écoutez votre annunci: appuyer sur la touche et saisir le code PIN système.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :
1 Pendant l'écoute du numero/de la date/de l'heure: revenir au début du message precedent.
Pendant I'ecoute du message: passer au début du message en cours.
2 Arreter I'ecoute. Pour poursuivre, appuyer a nouveau sur la touche.
3 Passer au message suivant.
Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
Composer votre propre numero et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») (Entrer le code PIN système)
Votre repondeur est activé. Vous entendez l'annexe indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Messagerie externe
La messagerie exter est un repondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de cette opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie exter après souscription de ce service auprès de cette opérateur.
Pour pouvoir écouter facilement la messagerie exter ne via le journal de la messagerie externe ( p. 9), le menu ( p. 23) ou l'appel rapide avec la touche 1 ( p. 1), vous doivent enterle numero dans voitre telenophone:
Menu Répondeur OK Mess. ext. (entre le numero) OK
Recherche d'un combiné (« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouze le recherche à l'aide de la base.
Appuyer brievement sur la touche « Inscription/Paging » située sur la base ( p.1).
Tous les combinés seront simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt: appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » sur la base, (→ p. 1) sur la touche « Décrocher » ou sur la touche « Raccrocher » du combiné.
Inscription / Appairage manuelle du combiné
Vous pouvez inscrire/appairer jusqu'à quatre combinés sur votre base. Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel. L'inscription manuelle du combiné doit être initée à la fois sur le combiné (1) et sur la base (2).
1) Sur le combiné
Menu Reglages OK Combiné OK Inscrire comb. entrer le PIN système de la base (par défaut:0000) OK l'écran affiche Inscript. Base.
2) Sur la base
Dans les 60 s. suivant l'entrée du code PIN système, maintainir ( p.1) enforcée la touche « Inscription/Paging » (min. 3 s.). (A415A/AS405A/AS470A : vous entendez une tonalité de validation si le mode Inscription est activé.)
L'opération d'inscription dure une minute environ. Une fois l'inscription effectuee, I'ecran affiche brièvement Combiné inscrit puis passée en mode veille. Le plus petit numero interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les nombres internes 1-4 sont déjà attribués à autres appeareils, le numero 4 est remplaced.
Retrait de combinés
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit.
Menu > Réglages OK Combiné OK Retrait comb. selectionner le correspondant interne à retarder. Le combiné que vous utilisez actuellément est signalé par la marque <. OK > entre le PIN système de la base (par défaut : 0000) OK
Utilisation de plusieurs combinés
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrites sur la même base.
2 combinés sont inscrits
Appuyer sur la touche de navigation pour appeler l'autre combiné.
Plus de 2 combinés sont inscrits
Appel d'un combiné en particulier
(1...4, entre le numero interne du combiné) ou
(Selectionner le correspondant interne) OK ou le combiné reçoit l'appeel
Appel de tous les combinés (« Appel collectif »)
Maintenir la touche de navigation enfoncée ou ou Appeler Tous CK ou tous les combinés sont appelés
Lorsqu'un correspondant répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer, appuyer sur la touche « Raccrocher »
Double appel interne/Transfert en interne
Lors d'une communication avec un correspondant exter, appuyer sur la touche de navigation et appeler un combiné ou tous les combinés. Le correspondant externte entend la mélodie d'atte. Lorsqu'un correspondant interne répond, annunciencer éventuèlement la communication externe.
Soit
appuyer sur la touche « Raccrocher » ©. La communication exter est transférée vers l'autre combiné, soit
appuyer sur la touche écran © Vous étés de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche « Raccrocher » lors d'un transfert d'appel avant que le correspondant interne ne décroche.
Participation à une communication externe
Voués en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conference). Condition : la fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction Intrusion interne
Menu Réglages OK Base OK Intrus. INT OK (√ = activée)
Utilisation de la fonction Intrusion (conference)
Vous foulez participer à une communication externe en cours. Maintenir enfoncée la touche « Décrocher » [4]. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.
Terminer la confidence: appuyer sur la touche « Raccrocher » ©. Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » [7], la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintainue.
Réglage du réveil
Activation/désactivation du réveil
Menu Réveil OK Activation OK (√=acté)
S'il est activé: (saisir l'heure du réveil) OK
Vou pueze eteindre le reveil des qu'il sonne pour une periode de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche.
Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icone du réveil remplace la date.
Réglage de l'heure de réveil
Menu Réveil OK Heure réveil OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK.
Réglages du téléphone
Pour activer/désactiver les tonalités d'ajretissement et l'alarme batterie, voir la presentation du menu (→ p. 23).
Pour régler le contraste de l'écran et les grands caractères, voir Présentation du menu (→ p. 24).
Pour régler le code PIN système de la base, voir Présentation du menu ( p. 24).
Modification de la langue d'affichage
Menu Reglages OK combiné OK Langue OK (seLECTIONner la langue) OK
La langue en cours est signe par
Vouaves malencontreusement defini la mauvaise langue (et l'affichage est incomprehensible) :
Menu 4&2AM1w (appuyer successivement sur ces touches) ② (sLECTIONner la langue) OK
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « Mains-Libres »
En mode veille :
Vol. combiné OK Ecouteur/Haut-parleur OK (régler le volume de 1 à 5)
OK ( = selectionne)
Au cours d'une communication avec l'écouteur ou en mode « Mains-Libres » :
( régler le volume de 1 à 5)
Le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ ou appuyer sur la touche écran 9K.
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio ( p. 23).
Timbre
Adapter le son de l'écouteur à votre convenance.
Bas: réglage standard
Elevé: réglage amplifiant les aigus
En mode veille :
Son du combiné OK Bas/Elevé OK (√ = sélectionné)
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio ( p. 23).
Réglage de la sonnerie du combiné
Réglage du volume de la sonnerie
En mode veille :
& Vol. sonnerie OK (régler le volume de 1 à 5 ou « Crescendo ») OK (√ = selectionné)
Voupez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (→ p. 23).
Réglage de la melodie
Vou puez regler les melodies pour distinguer Appels ext., Appels int. et Reveil.
En mode veille :
Mélodie OK Appels ext. / Appels int. / Réveil OK (sélectionner la mélodie)
OK ( = selectionne)
Vous pouvez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (→ p. 23).
Plage horaire (mode jour/nuit)
Vous pouvez définir une plage horapendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'applé externe, par exemple la nuit.
Activation de la Plage hora :
Menu Réglages OK Combiné OK Plage hora OK Activation
OK ( = activée)
Réglage de la plage horaire :
Menu Réglages OK Combiné OK Plage hora OK Reglages OK
Eteint dss: (Saisir une heure a 4 chiffres) OK Eteint a: (saisir une heure a 4 chiffres) OK
Déactualisation des appels masqués
Vous pouvez paramétreur votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appel dont le nombre de l'aggendant ne s'affiche pas. L'aggendant n'est indiqué qu'à l'écran.
Menu > Réglages > OK > Combine > OK > Sile.App.Ano > OK (√ = acté)
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation/reactivation de la sonnerie pour tous les appels
En mode veille, maintainir la touche etoile 空 _ enfoncée. L'icone s'affiche a I'ecran lorsque la sonnerie est desactivee.
Déactivation de la sonnerie pour l'appeil en cours
Menu Silence OK
Réglage du volume de la base (A415A/AS405A/AS470A uniquement)
Paramétrre le volume de la sonnerie, la mélodie et la commande temporelle pour la base :
Menu > Réglages > OK > Base > OK > Param. audio > OK > Vol. sonnerie/Mélodie/Plage horsaire
Proceder aux réglages comme décrit sous « Réglage de la sonnerie du combiné »
Protection des appels avec la liste noire (AS470/AS470A uniquement)
Lorsquils arectivés,les appels effectués avec des numéroinscrits dans la liste noire n'apparaissent que sur le display. Voitrélephone ne sone pas. Voupouce enregistrer jusqu'à 15 numéroes.Les numéroBloqués sont enregistrres dans la listede'appels et sauvegardes surrepondeur.
Le réglage s'applique à tous les combinés enregistrés et à la base.
Activation/Désactivation de la liste noire
Menu Reglages OK Base OK Fonct.supp. OK Bloca.app.entr. OK Activation OK (√=active)
Saisie de la liste noire
Menu Reglages OK Base OK Fonct.supp. OK Bloca.app.entr. OK Liste noire
OK
Saisie du nouveau numero: Menu Nouvel. entrance saississez le numero. OK
Suppression du numero : sélectionnez le numero. XC
Fermetre de la liste noire: Appuyez sur la touche de fin d'appeel
Copier un numero dans la liste noire à partir de la liste d'appels ou tout en refaisant défilé un message
À partir de la liste d'appels : > Ouvrez la liste d'appels > (seLECTIONnez l'entrée) > Menu > Cop.dans lis. n. > OK
Si vous refaites defiler un message: Menu Cop.dans lis.n. OK
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
Vou puez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant exter ne entende une melodie d'attente pendant les doubles appel inters et pendant les transferts d'appels.
Menu &\&\&\&\&\&\&\&\&\& 05 m# 17_red> Le chiffre correspondant au réglage actuel clignote: 0= activée; 1= désactivée
entre des chiffres OK.
Utilisation d'un repêuteur
L'utilisation d'un repéuter permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous doivent activer la fonction correspondante sur la base ( p. 24). Le repéuter et le mode Sans radiat. ( p. 24) ne peuvent pas été utilisés simultanément.
Réinitialisation du combiné
Voupe annuler les configurations personalisées et les modifications effectuees. Les entrées du repertoire et du journal des appeals et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
Menu Reglages OK combiné OK Reinit.combiné OK Config. usage? OK
Réinitialisation de la base
En cas de réinitialisation :
Les réglages personalisés sont effacés.
Toutes les listes sont supprimées.
Le mode Sans radiat. est désacté.
La date et l'heure sont conservées. Àprou la réinitialisation de la base, le répondeur (uniquement A415A/AS405A/ AS470A) est pré à l'emploi après env. 15 secondes.
Réinitialisation de la base via le menu
En cas de réinitialisation via le menu :
les combinés restent inscrits;
le code PIN système n'est pas reinitialisé.
Menu Réglages OK Base OK Reinit. base OK Config. usage? OK
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
En cas de réinitialisation à l'aide des touches de la base :
tous les combinés sont désinscrites,
le code PIN système est réinitialisé à 0000.
Proceder comme suit : débrancher le cable électrique de la base. Tout en maintainant la touche « Inscription/Paging » ( p. 1) de la base enforcée, raccorder le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enforcée pendant 5 sec. minimum.
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé/Routeur
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les événuts échos peuvent être réduits en activer le Mode XES (→ p. 24). Si vous ne rencontres pas de problème d'échos, désactiver cette fonction.
Utilisation avec un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si vous autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de leur autocommutateur. Entrer les chiffres lentement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
Menu 一&# 05 5 18w le chiffre du mode de numerotation regle clignote: 0 = frquence vocale (FV); 1= numérotation par impulsions (ND saisir des chiffres OK.
Réglage de la durée du flashing
Menu &\& 05 m #1 o 10s le chiffre correspondant à la durée du flashing actuelle clignote: 0 = 80 ms;
1 = 100ms;2 = 120ms;3 = 400ms;4 = 250ms;5 = 300ms;6 = 600ms;7 = 800ms entrer un chiffre OK.
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez regler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » et l'envoi du nombre d'apple.
Menu & le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote: 1 = 1s . 2 = 3s
3 = 7 s. → entrer un chiffre > OK.
Modification de la pause après la touche R
Menu &\&\& 05 m ABC #1w2 ABC le chiffre correspondant au temps de pause actucl clignote: 1 = 800~ms
[ 2 = 1600 \, \text{ms}; 3 = 3200 \, \text{ms} ] entrer un chiffre OK.
Annexe
Saisie des lettres/caractères
Ecriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
Appuyer brievement sur la touche « Dièse »#+, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123», du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc »
1) Espace
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | 11x | 12x | 13x | 14x | 15x | |
| 1= | 1 | £ | § | ¥ | \( \square \) | ||||||||||
| 2= | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ã | C | |||||
| 3= | d | e | f | 3 | è | é | è | è | |||||||
| 4= | g | h | i | 4 | i | i | i | i | |||||||
| 5= | j | k | l | 5 | |||||||||||
| 6= | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | ō | |||||
| 7= | p | q | r | s | 7 | β | |||||||||
| 8= | t | u | v | 8 | ü | ú | ü | ü | |||||||
| 9= | w | x | y | z | 9 | ý | ý | æ | ø | ã | |||||
| 0= | 1) | . | , | ? | ! | 0 | + | - | : | i | i | " | ' | ; | - |
| * = | * | / | ( ) | < | = | > | % | ||||||||
| # = | # | @ | \ | & | § |
\section*{Caracteristiques techniques}
Batteries
Technologie : nickel-hydrure métallique (NiMH) ; taille : AAA (Micro, HR03) ; tension : 1,2 V ; capacité : 450 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
Ce combiné peut charger des batteries d'une capacité de 1000 mAh maximum. Il est inutil d'utiliser des batteries spéciales haute performance ou haute capacité pour un téléphone sans fil.
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'anciennete des batteries, ainsi que de leur employi (les durées d'autonomie en veille ou en communication indiquées sont des durées maximaies, le temps de charge du téléphone est une durée moyenne).
| Capacité (mAh) env. | |||||
| 450 | 550 | 700 | 800 | 1000 | |
| Autonomie (heures) | 180 | 250 | 285 | 330 | 405 |
| Autonomie en communication (heures) | 14 | 19 | 22 | 25 | 31 |
| Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures), Mode Sans radiat. activé/désactivé | 95/70 | 130/95 | 150/110 | 175/125 | 215/155 |
| Temps de charge sur la base (heures) | 5,0 | 6,5 | 7,5 | 8,5 | 10,5 |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) | 4,5 | 6,0 | 7,0 | 8,0 | 10,0 |
Etant donné les avances permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommendées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.gigaset.com/service
Puisance consommée de la base
En veille
- Combiné sur le chargeur
- Combiné hors du chargeur
Au cours de l'appeal
A415/AS405/AS470
Env. 0,6 W
Env. 0,55 W
Env. 0,65 W
A415A/AS405A/AS470A
Env. 0,7 W
Env. 0,65 W
Env. 0,75 W
\section*{Caracteristiques générales}
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Portée | Jusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment |
| Alimentation électrique de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Conditions ambantes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Plage de radio.fréquence | 1880 à 1900 MHz |
| Puisance d'émission | Puisance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW |
Questions-réponses
Si vous avez des questions a propos de l'utilisation de vete telphone, nous sommes a votre disposition 24 heures sur 24 sur le site Internet suivant: www.gigaset.com/service. Les probleme esventuels et les solutions correspondantes sont en outre repertoriés dans le tableau ci-dessous.
| Problème | Cause | Solution |
| Il n'y a pas d'affi-chage à l'écran. | Le combiné n'est pas activé. | Appuyer sur la touche « Raccrocher » pendant 5 secondes environ ou placer le combiné sur la base. |
| Les batteries sont vides. | Recharger/remplacer la batterie. | |
| Aucunliaison radio avec la base; le message Base cli-gnote à l'écran. | Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base. | Réduire la distance entre le combiné et la base. |
| La base n'est pas activée. | Vérifier si la fiche de la base est bien branchée → p. 3. | |
| Inscrite comb. ou Poser sur base s'affiche à l'écran. | Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou a été désinscrit. | Inscrite le combiné → p. 13. |
| Le combiné neonne sonne pas. | La sonnerie est désactivée. | Activer la sonnerie → p. 16. |
| Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro d' appel est communiqué. | Activer la sonnerie pour les appeals masqués → p. 15. | |
| Le téléphone ne sonne pas pendant un certain temps. | Déactiver la commande temporelle ou modifier la plage hora → p. 15. | |
| Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. | Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplaced par un autre cordon avec un mauvais brochage. | Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cor-don dans un magasin spécifique : brochage 3-4 des fils télé-phoniques/EURO CTR37. |
| Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Oubli du code PIN. | Le code PIN que vous avez saisi est erroné. | Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système à l'aide de la touche sur la base → p. 16. Tous les combinés sont désinscrites. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les listes sont effacées. |
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit alterée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas ete possible de tester toutes les substances.
En cas de dépréciation de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides

Si I'appareil a eté mis en contact avec des liquides :
1 Debrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Secher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Guide etape par etape dans l'utilisation de voite solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service.

Visitez notre page dédiée au service clients
Youytrouvreznotammentleselementssuivants:
- Questions-réponses
- Téléchargements Gratis et de modes d'emploi
Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients
Vou ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses »?
Nous nous tenons à votre disposition...
...en ligne:
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
...partelephone:
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)157324522
Côt d'un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez notes que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorite affrente et en conformite avec les conditions specifiques de reseau du pays concerné. Il est clairment spécifié sur les boites à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu provuant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie début) et le type du produit acheté.
Homologation
Cet apparéil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la presente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type
Gigaset A415/AS405/A470 /A415A/AS405A /AS470A est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity »
Veuillez consulter ces fichiers.
Certificat de garantie
La presente garantie beneficie, dans les conditions ci-après, à l'utiliser final ayant procedé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la presente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Francais et du Code de la Consommation Francais:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la déli-vrance.
Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1^ Étre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
-
correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a prsentement à l'acheur sous forme d'échéantillon ou de modèle;
-
représenté les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquette;
2^ Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent improper à l'utilisation auquel on la destinée, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne aurait pas acquisse, ou n'enaurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérur dans un début de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants presentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le replacera gratuitelement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modele équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La presente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pieces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boitiers).
La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
La presente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la presente garantie le manuel d'utilisation ainsi que toutLOGICIELFournié séparationn sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotésd'élements ou d'accessoires non homologues par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sontcauses volantraientou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration deliquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communicationsprésentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuees par un tiers non agrée par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port d'à Gigaset Communications ou à son centre agreeé.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est a fournir pour toute mise en œuvre de la presente garantie. Un justificat d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modele concenre et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la discovery du vice du Produit, sauf disposition imperative contraire.
Le present Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
La presente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
La presente garantie representation l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immateriels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier décuulant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux officiels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
La mise en jeu de la presente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas niître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
Gigaset Communications se reserve le droit de facturer au client les frais decoulant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourrait facturer au Client les frais decoulant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter en prioriteYOUR revendeur, ou bien le service tellephonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numero dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage àmettre à disposition, dans un délambda maximal de deux mois à compter de la demande, les pieces détachées indispensablees à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a one responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objet de nos activités internationales est de préserver durabolément le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudiés les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matérieliaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environment) : certification attribuée depuis septembre 2007 par
TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par
Les batteries ne font pas partie des déchets menagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européen 2012/19/EU s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos apparèels usages aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et Electroniques usages.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usages, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a eté établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de sécurités afin de protégérer les utilisateurs.
Cette directive a ete adopte et approuve par l'organisation mondial de la sanct (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Voupez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Présentation du menu
Votre tellephone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche Menu (ouvrir le menu), naviguer jusqu'à la fonction souhaïette à l'aide de la touche de navigation et confirmer en appuyant sur OK.
Retour en mode veille: maintainir enfoncée la touche
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les reseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifique.

Réveil
| Activation |
| Heure réveil |
p.14
p.14

Param.audio
| Vol. combiné | Ecouteur/Haut-parleur | → p. 15 |
| Son du combiné | Bas/Elevé | → p. 15 |
| Vol. sonnerie | → p. 15 | |
| Mélodie | Appels ext./Appels int./Réveil | → p. 15 |
| Tonal. aver. | activation/désactivation | |
| Alarme batt. | activation/désactivation |

Répondeur
| Ecout. message | Mess. ext. ** | Consultation des messages de la messagerie externe → p. 13. |
| Répondeur ** | Consultation des messages de la messagerie intégrée → p. 11. | |
| Activation * | Activation/désactivation du répondeur → p. 10 | |
| Filtrage appel * | Activation/désactivation de l'écoute de l'enregistrement sur le combiné (mode « Mains-Libres »).Désactivation de l'écoute pour l'enregistrement en cours : appuyer sur la touche « Raccrocher »(Condition : au minimum 1 combiné inscrit avec la fonction « Mains-Libres ») | |
| Annonces * | Enreg. announce/Ecoute annonce/Effac. annonce | → p. 10 |
| Long. message * | Max./1 minute/2 minutes/3 minutes | |
| Enclen.répond. * | Immédiate/après 10 s/après 18 s/après 30 s | |
| automatique | En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s.En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel au bout de 10 s. | |
| Mess. ext. | Saisir le numéro de la messagerie externe → p. 13. | |
| Config. Tche 1 * | Mess. ext. | Attribuer la touche 1=au répondeur(pour composer, maintainir la touche 1=enforcée lorsque l'appareil est en mode veille). |
| Répondeur | Attribuer la touche 1=au répondeur(pour composer, maintainir la touche 1=enforcée lorsque l'appareil est en mode veille). | |
- unquivalent pour les bases dotées d'un répondeur
** uniquely pour les bases dotées d'un répondeur et si le nombre de la messagerie externe est enregistré

Réglages

Tous droits réservés. Droits de modification réservés.

A31008-M2501-N101-2-7719
Fabrique par
Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité.
Droits de modification réservés.
www.qigaset.com