DG2351BLANC - Four à vapeur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG2351BLANC MIELE au format PDF.
| Nom du produit | MIELE DG2351BLANC |
| Type d'appareil | Four vapeur |
| Dimensions extérieures | Veuillez vérifier les dimensions spécifiques auprès du revendeur pour garantir l'adéquation avec votre espace. |
| Capacité du four | Consultez la fiche technique du fabricant pour la capacité en litres. |
| Consommation énergétique | Consultez l'étiquette énergétique pour des informations détaillées sur la consommation. |
| Matériel de sécurité | Suivez les recommandations du fabricant pour une utilisation en toute sécurité. |
| Facilité d'entretien | Nettoyage vapeur intégré pour faciliter l'entretien. |
| Fonctionnalités de cuisson | Technologie de cuisson vapeur pour une cuisson homogène des aliments. |
| Options de programmation | Vérifiez les options de programmation disponibles dans le manuel d'utilisation. |
| Garantie | Consultez les conditions de garantie auprès du revendeur ou du fabricant. |
| Maintenance et réparation | Service après-vente recommandé pour les interventions de maintenance et de réparation. |
| Accessoires inclus | Vérifiez les accessoires fournis avec le produit lors de l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DG2351BLANC MIELE
Questions des utilisateurs sur DG2351BLANC MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG2351BLANC - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG2351BLANC de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI DG2351BLANC MIELE
Description de I'appareil 4
Vue de l'appareil 4
Bandeau de commande 5
Accessoires fournis 6
Accessoires en option 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde 8
Protection active de I'environnement 14
Avant la première utilisation 15
Mise en service de l'appareil 16
Réglage de la langue 16
Réglage de la durée de l'eau 17
Premier nettoyage et première montée en température 18
Commande 19
Avant cheque utilisation 19
Comment fonctionnent les boutons de commande ? 19
Aperçu des modes de fonctionnement 20
Enclenchement du four vapeur et selection d'une fonction 21
Valider la température préenregistrée 21
Modification de la températe préenregistrée 22
Programmation du temps de cuisson 23
Démarrage 24
Aprés le démarrage. 25
Interruption du fonctionnement 26
Modification des régles pendant le fonctionnement 27
Aprés la cuisson 29
Aprèsutilisation 30
Reserve d'eau insuffisante. 30
Verrouillage 31
Conseils pratiques 33
Cuisson à la vapeur 35
Rechauffage 39
Décongélation 40
Stérisisation 42
Nettoyage et entretien 46
Généralités 46
Façade et carrosserie 46
Enceinte 47
Lèchefrite, grille, plats de cuisson 47
Grilles-support 47
Reservoir a eau 48
Joint de raccordement 49
Détartrage 50
Réglages de base 52
Que faire si ... 53
Service après-vente, plaque signalétique 55
Montage 56
Conseils de sécurité relatifs au montage. 56
Dimensions de l'appareil DG 2351 57
Dimensions des apparciels et cotes d'encastrement
DG 2561 / DG 2661 58
Dimensions des apparciels et cotes d'encastrement
DG 2551 / DG 2651 62
Montage des pieds 67
Montage de l'appareil 68
Branchementélectrique 69
Vue de l'appareil

① Bandeau de commande
②Evacuation des buées
③ Joint de porte caoutchouc
④ Sortie de vapeur
⑤ Compartiment du réservoir d'eau
⑥ Réservoir d'eau (avec couvercle)
⑦ Contact réservoir d'eau
⑧Grilles-support - 4 niveaux
⑨ Admission de vapeur
10 Rebord de récepération de l'eau condensée - enceinte
① Résistance sole
12 Sonde de température
Evacuation de l'air de l'enceinte
⑭ Rebord de récapuration de l'eau condensée - contreporte
15 Ouverture de porte
Bandeau de commande

16 Affichage des modes de fonctionnement avec des symboles pour :
Cuisson universelle
Cuisson legumes
Cuisson poisson
Cuisson vande
Réchauffage
Décongélation
S Détartrage
Réglages de base
17 Bouton de commande des fonctions (dont Marche/Arrêt)
18 Bouton de commandes temps/temperature
19 Affichage des temps de cuisson et des températures avec les symboles suivants :
Réserve d'eau insuffisante
S Détartrage
Temperature
Durée
Départ
Arrêt (voir chapitre "Démarrage")
Verrouillage
Accessoires fournis
Voussoupiezlecaséchéantcommanderchacundecesaccessoiresàlaide des référencesindiquées.
Plateau lèche-frite (capacité 2,0 l / capacité utile 1,7 l)
Pour recueillir l'eau condensée
Taille conforme gastronorme (EN 631.1)
GN 1/2

Grille
Pour poser les plats de cuisson

2 plats inox DGGL 1, perforés (capacité 1,5 l / capacité utile 0,9 l)
Pour cuire à la vapeur
Taille conforme gastronomme (EN 631.1)
GN 1/3

Grilles-support

Recueil de recettes élaborées par le centre de formation d'Alain Ducasse préfacé par Alain Ducasse
Graisse silicone
Pour graisser le joint torique sur le raccordement au réservoir d'eau.

Accessoires en option
Plats
| Type de plat de cuisson | Capacité / Volume utile en l | Hauteur en cm | Taille norme gastrono-mique |
| DGG 2 non perforé | 2,5 / 2,0 | 6 | GN 1/3 |
| DGG 3 non perforé | 4,0 / 3,1 | 6 | GN 1/2 |
| DGGL 4 perforé | 4,0 / 3,1 | 6 | GN 1/2 |
| DGGL 5 perforé | 2,5 / 2,0 | 6 | GN 1/3 |
| DGGL 6 perforé | 4,0 / 2,8 | 10 | GN 1/3 |
| DGG 7 non perforé | 4,0 / 2,8 | 10 | GN 1/3 |
Couvercle pour plat DGD
pour récipient GN 1/3
Kit d'encastrement sous meuble DGUG
(uniquement pour DG 2650)
Référence
Kit d'habillage DGSG
(uniquement pour DG 2650)
Référence
Nettoyant plaque vitro-ceramique
Egalement pour le nettoyage de l'inx
Pastilles de détartrant
Pour le détartrage du réservoir d'eau
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant de brancher le four, comparez impératifement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dépréciation de l'appareil. Interrogez un électri-cien en cas de doute.
Si la fiche du cordon d'alimentation est enlevée, l'appareil doit être monté et branché par un électricien compétent qui respecte les prescriptions nationales et recommendations de la Compagnie distributrice d'électricité. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégats liés à des erreurs de montage ou de branchement.
La sécurité électrique de cet appar- reil n'est garantie que s'il est rac-cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité elementaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégats causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Si l'appareil est branché avec une rallonge au secteur, la rallonge et la fiche de connexion doit être protégées contre l'humidité.
N'ouvre enaucn cas la carros-serie de l'appareil. Un contact eventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants electriques et mecaniques constituent un danger pour vous et peuvent entrainer des dysfonctionnement sur l'appareil.
Utilisation conforme
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de déterminer vos个项目.
Vou ne devez pas faire fonctionner un apparéil intégrable qui n'est pas encastré. Seul l'encastrement permét d'éviter tout risque de contact avec les composants sous tension.
Cet apparéil est prévu pour uneutilisation domestique et exclut toutusage professionnel.
Ne faites jamais fonctionner le four vapeur à vide, c'est à dire sans alliements (exceptions : première montée en température, détartrage).
Cet apparéil ne doit servir qu'aux utilisations spécifiées dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Le réservoir d'eau ne doit pas etre plongé dans l'eau ni lavé en lave-vaisselle. Vous risqueriez sinon un chic electrique en remettant le réservoir d'eau.
Aprechéqueutilisation,videzleréservoird'eau pour éviter laformation d'eau condensée dans l'appareil et pour des raisons d'hygiène.
Aprese chaque cuisson, sechez les rebords de recupération de I'eau condensée avec un torchon.
Laissez la porte ouverte tant que l'enceinte n'est pas sèche.
Si vous n'avez pas l'intention de
vous servir de votre four pendant
une période prolongée, nettoyez-le
bien pour éviter les mauvaises odeurs.
Procedez comme décrit dans le chap
pitre "Premier nettoyage et première
montée en température". Laissez ensu
ite la porte de l'appareil entrouverte.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Ce four à vapeur doit être posé suffisamment haut pour que les jeunes enfants ne puissant pas toucher la porte brûlante.
Afin que les enfants ne puissant pas enclencher le four vapeur ou modifier des réglages, utilisez le verrouillage.
L'utilisation de cet apparéil est prévue pour lesadultes qui ont pris connaissance de ce mode d'emploi. Les enfants n'ont pas suffisamment conscience des dangers qu'implique l'utilisation de cet apparéil. Vous devez donc les surveiller attentivement.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil.
Le four vapeur chauffe beaucouppendant le fonctionnement et restebrulant quelques temps après l'arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareiljusqu'à ce qu'il soit suffisamment refroidipour écarter tout risque de blessure.
Les charnières de l'appareil peuvent cause des blessures. Éloi-gnez les enfants.
Empêchez les enfants de se suspendre à la portedu four ouverte.
Les emballages (sachets, polystyrene, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation! Rangez les emballages hors deportée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Il faut débrancher des réseaux d'alimentation électrique et gaz les apparèils hors d'usage et sectionner leur cordon d'alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.
Protection de l'appareil contre les déteriorations
Ne faites jamais chauffer des boîtes de conserve ni de bocaux fermés dans l'appareil. La suppression généraee provoquerait l'explosion des recipients, qui endommagerait l'enceinte du four. De plus, il y aurait risque de blessures et de brûlures.
Ne conservez pas de plats prépa-rés dans l'enceinte. Ceci pourrait entraîner la formation de corrosion dans l'appareil.
Ne placez pas d'objets susceptibles de rouiller dans l'enceinte.
Pour le détartrage, utilisez des détartrants à base d'acide citrique vendus dans le commerce ou des pastilles de détartrant (disponibles chez le fabricant ou au service après-vente). Respectez les consignes de sécurité et de dosage. N'utilisez surtout pas de vinnaigre ou de produit contenant du vinnaigre! Ceci entraînerait la formation de corrosion dans l'appareil.
N'utilise pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de provoquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des déterriorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant Decline toute responsabilité.
Le réglage de l'appareil peut qu'il reste toujours de l'eau dans le réservoir d'eau après la cuisson. S'il ne reste plus d'eau, il s'agit d'une anomalie. Contactez le service après-vente.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
Le four, en particulier sa partie supérieure (sortie de vapeur) et la partie interieure de la porte chauffe beaucouppendant le fonctionnement et restebrulantquelques temps après l'arrêt.
Lorsque vous ouvrez la portedu four encore chaud, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
Faites attention en ouvrant le four vapeur de ne pas faire déborder l'eau recueillie dans le rebord de porte.
Portez des gants ou des maniques thermoisolés lorsque vous décharge ou chargez des alimentes dans le four chaud. Ceux-ci ne doivent etre ni trempés ni humides. Dans le cas contraire, la chaleur se propagerait rapidement et vous pourriez vous brûler.
En chargeant et en sortant les plats ou la lèchefrite, vérifie qu'ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la voûte de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure!
En sortant et en posant le réservoir d'eau, vérifier qu'il ne risque pas de basculer. L'eau chaude pourrait causer des brûlures.
En cas de défectuosité
Si vous constazez une anomalie dans le fonctionnement de votre apparéil, mettez-le hors tension puis otez le fusible. Les fusibles doivent être entièrement otes. Si l' apparéil n'est pas encastré ou branché fixement, vous dévez également débrancher le cordon électrique du réseau en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Avertissez le Service Àpreès Vente.
Vérifiez que le four n'est pas branché sur le secteur avant la fin de la réparation.
Les réparations doivent être exclusivement effectuées par des techniciens agrésés Miele. Des réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangere pour l'utiliser et risquènt de détériorer l'appareil. N'ouvre enaucun cas la carrosserie de l'appareil.
La réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit être effectuee exclusivement par un Service ApreS Vente agrée par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ulterieures.
Protection contre d'autres dangers
En cas d'utilisation d'une prise àproximé du four vapeur, veillez àce que le cordon électrique de l'appareil utilisé ne soit pas coincide dans laporte du four vapeur. L'iso1ation ducordon pourrait être endommagée.Risque de décharge électrique!
Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes évientiellement Presents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevé maintainue le temps nécessaire.
Lorsque la porte est ouverte, faites attention aux arêtes et aux coins et en particulier à la poignée de porte.
Vous pouvez vous blesser.
N'utilise que la vaisselle en plastique résistance aux températures élevées (jusqu'à 100^ ) et à la vapeur. Les vaisselles d'autre type pourraient fondre, devenir poreuses ou cassantes.
Elimination de l'emballage
L'emballage est nécessaire car il protège l'appareil des avaries de transport. En principe, le revendeur reprend l'emballage de votre appareil à sa mise en service. Le recyclage de l'emballage économique les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrasssez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.
Enlèvement de l'ancien apparéil
Les ancients apparèils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Cesmatériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent enaucun cas votre apparèil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptations à l'enlèvement de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlevement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Information préalable
Ne vous inquiètez pas si vous entendez des bruits inhabituels ! Pendant la production de vapeur, vous entendrez des bruits caractéristiques des apparils fonctionnant à l'eau.
Lorsque le four vapeur fonctionne, vous entendez également le bruit de la soufflerie qui conduit les buées vers l'extérieur. Cette soufflerie continue à fonctionner quelques instants après l'arrêt du four. Vous pouvez raccourcir le fonctionnement de la soufflerie en enlevant le réservoir d'eau immédiatement après avoir arrêté l'appareil.
Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endetroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".
Veuillez conserve r ce mode d'emploi et le transmettre a un eventuel futuro propriete.
Mise en service de l'ordinateur
Réglage de la langue
La langue régée en usine est l'allemand. Pourmettrelesaffichagesen français,
effectuez les opérations suivantes :
Utilisez uniquement le bouton de commande des fonctions.
- Enclenchez le four vapeur en appuyant sur le bouton de commande des fonctions.
Un masque de bienvenue apparait.

WILLKOMMEN
Après un court instant, l'affichage vous propose de régler la langue.
SPRACHE
Tournez le bouton de commande des fonctions jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse.
- Pressez le bouton de commande des fonctions pour valider la durée.
L'affichage de base apparait :
CUISSON UNIVERSELLE
山
Réglage de la durée de l'eau
Votre apparéil est réglé en usine sur la zone de dureté d'eau IV (4).
Si vous eau ne relève pas de la même zone de dureté, veuilles la régler vous-même si cela n'a pas été fait lors de l'installation.
Vous pouvez déterminer la zone de durété de votre eau avec la bandelette jointe ou la demander à la Compagnie distributrice d'eau locale ou à la commune.
La durée d'eau est indiquée en zones de durée ou en degrés de durée français (1 jusqu'à >38 °f).
| Zone de dureté | Affichage | Degré de dureté |
| I | douce 1 | 1-13 °f |
| II | moyenne 2 | 14-25 °f |
| III | dure 3 | 26-38 °f |
| IV | très dure 4 | >38 °f |
Effectuez les opérations suivantes :
Tournez le bouton de commande des fonctions sur le symbole.

- Validate (en pressant le bouton).

Tournez sur le symbole

■ Validatez.

■ Validatez.

Tournez sur la zone de durete appropriée, par ex. "moyenne 2" et validez.
L'affichage bascule sur "retour". Pour returner à l'affichage initial, validez deux fois et tournez le bouton sur
Premier nettoyage et première montée en température
Pour ouvrir la porte, pressez à gauche sur l'ouverture de porte. La porte s'entrouvre.
Otez le réserve d'eau de l'appareil et enlevez le couvercle (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Lavez le réserve et le couvercle avec de l'eau chaude à la main, sans liquide vaisselle.
Ne lavez surtout pas le réservoir en lave-vaisselle. Ne plongez pas le réservoir dans l'eau!
Faites ensuite fonctionner l'appareil pendant 15 minutes avec le mode de cuisson Cuisson universelle (100^) pendant 15 minutes afin de rincer les pieces du circuit d'eau. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Utilisation". Veuillez notes que la première mise en service entraine un fort dégagement de vapeur.
Avant cheque utilisation
■ Insérez la l'échéfte au niveau le plus bas si vos alimentés ciésent dans un plat perforé afin que le liquide puisse y être recueilli.
■ Remplissez le réservoir d'eau.
Il n'est pas nécessaire d'enlever le couvercle.
N'utilisez que de l'eau courante. N'utilisez pas d'eau distilled ni d'eau minérale!
Le niveau d'eau doit se situer entre les deux repères (minimum 0,75 l, maximum 1,2 l). Les repères sont situés à l'intérieur et à l'extérieur du réservoir d'eau. Le repère supérieur ne doit jamais être dépassé! Dosez la quantité d'eau en fonction du temps de cuisson.
Vou pouvez raccourcir le temps de chauffe en mettant de I'eau chaude dans le réservoir.
- Transportez le réservoir d'eau avec les deux mains et poussez-le dans l'appareil jusqu'à la butée. Attention à ce que rien ne déborde!
Si le réservoir d'eau n'est pas assez enforcé, le four nechauffe pas et F20 est affché après quelque temps (voir chapitre "Que faire, si ...").
Comment fonctionnent les boutons de commande ?
Pour selectionner, tournez le bouton, pour valider la selection, pressez le bouton.
Avec le bouton de commande des fonctions :
Vous pouvez enclencher l'appareil en pressant le bouton.
Vouppouvezselectionneretvalider lemode defonctionnement.
Avec le bouton de commandetempes/temperatures :
3 Vous pouvez valider la température préenregistrée ou la modifier puis la valider.
4 Voussouspoucezreglerletempstde cuissonet valider.
Le four vapeur démarre automatique-ment.
Si les réglages ne sont pas terminés dans l'espace de 15 minutes, l'appareil se met hors tension.
Les modes de fonctionnement et les réglages sont décrits plus précisé dans ce qui suit.
Aperçu des modes de fonctionnement
| Symbole | Mode de fonctionnement | Température préenregistrée* °C / °F | Plage de tempéra-ture régiable en °C / °F |
| ΣΣΣ | CUISSON UNIVERSELLE | 100 / 210 | 40 - 100 / 105 - 210 |
| ΣΣΣ | CUISSON LEGUMES | 100 / 210 | 90 - 100 / 195 - 210 |
| ΣΣΣ | CUISSON POISSON | 85* / 185* | 70 - 100 / 165 - 210 |
| ΣΣΣ | CUISSON VIANDE | 100 / 210 | 90 - 100 / 195 - 210 |
| ΣΣ | RECHAUFFER | 100 / 210 | 80 - 100 / 175 - 210 |
| * | DECONGELER | 60 / 140 | 50 - 60 / 120 - 140 |
| Σ | DETARTRAGE | - | - |
| # | REGLAGES | - | - |
- Augmentez la température préenregistrée de 100 °C à. 210 °F, si vous préparez le poisson dans un plat de cuisson à fond plein avec du liquide.
Enclenchement du four vapeur et sélection d'une fonction
- Enclenchez le four vapeur en,enfonceant le bouton de commande des fonctions.
Le mode de cuisson CUISSON
UNIVERSELLE apparait dans l'affiche au-dessus des symboles représentant les fonctions selectionnables.
Le symbole de Cuisson universelle est sélectionné : il est marqué par un fond jaune.

Tournez le bouton fonctions sur le mode de cuisson souhaité, par exemple Cuisson poisson.

CUISSON POISSON apparait à l'affichage et les symboles correspondants sont affichés.
Appuyez sur le bouton de commande des fonctions.
Vouavesaidisavalidélemodedecuisson.
Verifier la températe préenregistrée
Dès que vous avez validé le mode de cuisson, la température préenregistrée correspondante apparait (par ex.
85 °C) et le symbole de température clignote.

- Pressez le bouton de commande temps/temperature.
Vous validez ainsi la températe préenregistrée et le symbole ne clignote plus.
Modification de la température préenregistrée
Vou puez modifier la températe préenregistrée par pas de 5^ dans des limites définies. Pour connaître les températures préenregistrées et les limites de réglage, reportez-vous au "Tableau des fonctions".
Modification exceptionnelle de la température préenregistrée :
Pendant que le symbole de températe clignote dans l'afficheur de temps/temperature, tournez le bouton de commande temps/temperature sur la températe souhaïée, par ex. 80^ .

- Pressez le bouton de commande temps/temperature.
La température que vous avez régée est ainsi validée et le symbole ne clignote plus.
Vous nevez maintainant régler le temps de cuisson.
Modification définitive de la températe préenregistrée :
Si vous souhaitez modifier les températures de façon durable, vous deveez modifier le réglage d'usine (voir chapitre "Réglages de base").
Programmation du temps de cuisson
Une fois la température validée, 3 zéros s'affichent et le symbole de temps clignote.

Effectuez les opérations suivantes :
- Tournez le bouton de commande temps/tempsur la durée de cuisson souhaitee,par ex.20 minutes.

Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01) et 3 heures 59 minutes (03:59:00).
- Pressez le bouton de commande temps/tempsature.
Vous validez ainsi le temps de cuisson préenregistré et le symbole ne clignote plus.
Le temps de cuisson des différents alimentes figure sur le tableau qui suit ou dans le livre de recettes. Notez bien que le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'aliments mais de leur taille. Les grosses pommes de terre doivent cuire plus longtemps que les petites pommes de terre, par exemple.
Les temps de cuisson sont calculés pour des portions ne dépassant pas 6 à 8 personnes. La vaisselle employée doit être appropriée (voir chapitre "Vaisselle à utiliser au four vapeur").
Démarrage
Le four vapeur est paramétré en usine de manière à démarrer automatiquement des que le temps de cuisson est validé.
Si vous choisissez de lancer le programme manuellement, vous doivent modifier le réglage de base START pour le faire passer en mode "manuel" (voir chapitre "Réglages de base").
Départ manuel :
Une fois le temps de cuisson validé, le symbole Départ apparait dans l'afficheur de temps/température.

Pour démarrer, validez une deuxième fois.
Une fois la cuisson démarrée, le symbole s'eteint dans l'afficheur de temps/température. Le symbole Arrêt et la température actuelle dans l'enceinte, par. ex. 21^ sont affichés.

Après le démarrage
Après le démarrage, vous entendez un bruit de soufflerie et les symboles s'eteignent dans l'afficheur de fonctions. Le mode de fonctionnement choisi, par ex. Cuisson poisson reste affché jusqu'à la fin du temps de cuisson.
CUISSON POISSON
L'afficheur de temps/température indique qu'elle phase est en cours.
Pendant la phase de montée en température, le symbole de température est mis en surbrillance et vous pouvez surveiller l'augmentation de la température de l'enceinte.

Lorsque vous préparez des alimentés refroidis ou surgelés, la température baisse d'abord puis augmente lente-ment.
Dès que la température régée est atteinte, la phase de cuisson commence, ainsi que le déroulement du temps à rebours.
Pendant la phase de cuisson, le symbole de temps est représenté en surbrillance et vous pouvez observer le déroulement du temps à rebours.

La durée totale correspond au temps s'écoulant entre le démarrage et la fin du fonctionnement, c'est à dire le temps de montée en température plus le temps de cuisson régle. Le temps de montée en température dépend de la quantité d'aliments et de leur température et ne doit pas être ajoute au temps de cuisson.
Interruption du fonctionnement
Vous pouvez interrompre le fonctionnement à tout moment en ouvrant la porte.
Le chauffage est eteint et la durée de cuisson restante enregistrree.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
Faites attention en ouvrant le four vapeur de ne pas faire déborder l'eau recueillie dans le rebord de la porte.
En chargeant et en sortant les plats ou la lèchefrite, vérifie qu'ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la voûte de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure!
Pour reprene l'opération en cours, reference la porte.
La montée en température est d'abord enclenchée ; l'augmentation de la température de l'enceinte est affichée. Lorsque la température régée est atteinte, l'afficheur bascule sur l'affichage du temps restant.
Modification des réglages pendant le fonctionnement
Le changement de mode de fonctionnement est impossible pendant les phases de montées en température et de cuisson. Arrêtez l'appareil et recommencez depuis le début.
Vous pouvez modifier la température pendant la phase de montée en temperature.
- Pressez le bouton de commande temps/tempsature.
La température apparait dans l'afficheur de temps/température et le symbole de température clignote brievement.
Dès que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/temperature à la température souhaitation.
La température modifiée est automatiquement enregistrée et l'affichage bascule en quelques secondes sur la température actuelle de l'enceinte.
Vous pouvez modifier la température pendant la phase de ciisson.
Tournez le bouton de commandeteamps/temperature jusqu'à ce que lesymbole de température ! soit marquéet que la température réglee s'affiche.
- Pressez le bouton de commande temps/temperature.
Le symbole clignote brievement.
Dès que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/temperature à la température souhaitation.
La température modifiée est automatiquement enregistrée et l'affichage bas-cule en quelques secondes sur le temps de cuisson restant.
Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la phase de montée en température.
- Tournez le bouton de commande temps/tempsature jusqu'à ce que le symbole de temps soit en surbril-lance et que le temps de cuisson régle s'affiche.
- Pressez le bouton de commande temps/temperature.
Le symbole clignote brievement.
Tant que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/temperature sur le temps de cuisson souhaité.
Le temps de cuisson modifié est automatiquement enregistré et l'affichage bascule en quelques secondes sur la température actuelle de l'enceinte.
Vouspouvez modifier le temps decuisson pendant la phase de cuisson :
- Pressez le bouton de commande temps/temperature.
Le symbole clignote brievement.
Tant que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/temperature sur le temps de cuisson souhaité.
Le temps de cuisson modifié est automatiquement enregistré et l'affichage bascule en quelques secondes sur le temps de cuisson restant.
Après la cuisson
Après écoulement du temps de cuisson régle, un bip sonore retentit, trois zéros apparaisent dans l'afficheur de temps/tempsature.

- Pressez le bouton de commande des fonctions jusqu'à ce que l'afficheur de temps/température s'éteigne et que "Vider l'eau de condensation" apparaisse dans l'afficheur des modes de fonctionnement.
viderl'eau de condensation
Juste après, l'affichage des modes de fonctionnement s'eteint automatique-ment. La ventilation continue à fonctionner encore quelques instants après l'arrêt du four.
Lorsque you ouvre la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
Faites attention en ouvrant le four vapeur de ne pas faire déborder l'eau recueillie dans le rebord de la porte.
En chargeant et en sortant les plats ou la lèchefrite, vérifie qu'ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la voûte de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure!
Aprèsutilisation
- Arrétez le four vapeur.
Enlevez et videz la l'echefrite.
Enlevez et videz le réservoir d'eau.
Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation comme expliqué dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
Laissez la porte ouverte tant que l'enceinte n'est pas sèche.
Le réglage de l'appareil peut qu'il reste toujours de l'eau dans le réservoir d'eau après la cuisson. S'il ne reste plus d'eau, il s'agit d'une anomalie. Contactez le service après-vente.
Réserve d'eau insuffisante
Lorsque la réserve d'eau est insuffisante, le symbole clignote dans l'afficheur de temps/température. Un signal acoustique retentit pendant le fonctionnement.
Effectuez les opérations suivantes :
- Contrôlez le niveau du réservoir et rajoutez de l'eau le cas échéant.
- Reposez et enoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement.
Fermez la porte.
Vous pouvez a present poursuivre normalement.
Verrouillage
Ce four vapeur est configuré en usine de manière à ce que vous puissiez le verrouiller lorsqu'il est hors tension afin qu'il ne puisse pas être démarré par inadvertance.
Si vous désirez également verrouiller le four vapeur pendant le fonctionnement afin que le temps de cuisson et la température ne puissant pas être modifiés, vousdez d'abord modifier le réglage de base "Verrouiller EN SERVICE" et en seLECTIONnant "autorisé" (voir chapitre "réglages de base"). Suite à cette modification, le symbole apparait toujours dans l'afficheur de temps/temperature après le démarrage.
Principes :
- le verrouillage ne peut être activé ou désactivé qu'avac le bouton de commande temps/température.
- le verrouillage ne peut être activé ou désactifé que lorsque le symbole de verrouillage clignote.
Pour activer le verrouillage lorsquel'appareil est hors tension :
Tournez le bouton de commandeteamps/temperature et validez.
Le symbole clignote et un "0" apparait.

Dès que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/temperature sur "1" et validez.
L'affichage s'eteint, le verrouillage est activé.
Pour désactiver le verrouillagelorsque l'appareil est hors tension :
Tournez le bouton de commande temps/temperature et validez.

Le symbole clignote et un "1" apparait.
Dés que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/temperature sur "0" et validez.
L'affichage s'eteint, le verrouillage est désactivé.
Pour activer le verrouillage lorsque l'appareil est enclenché :
Tournez le bouton de commande temps/temperature après le démarriage jusqu'à ce que le symbole de verrouillage soit en surbrillance et validez.
Le symbole clignote et un "0" apparait.
Dés que le symbole clignote, tournez sur "1".
Le verrouillage est automatiquement enregistré et l'affichage bascule en quelques secondes sur la température actuelle de l'enceinte ou sur le temps de cuisson.
Le temps de cuisson et la température ne peuvent pas être modifiés. Le four vapeur peut être enclenché et mis en hors tension mais ne peut pas fonctionner.
Pour désactiver le verrouillagelorsque l'appareil est enclenché :
- Tournez le bouton de commande temps/température après le démarrage jusqu'à ce que le symbole de verrouillage soit en surbrillance et validez.
Le symbole clignote et un "1" apparait.
Dés que le symbole clignote, tournez sur "0".
Le verrouillage est désactivé.
L'appareil est livré avec des ustensiles de cuisson en inox.
Il est possible de commander en complément des recipients de cuisson de différentes tailles, avec ou sans perforations. Vous pourrez ainsi selectionner le plat approprié à chaque mets.
Lors duchioix des ustensiles de cuisson, tenez compte des éléments suivants :
- Utilisez un plat de cuisson perforé à chaque fois que cela est possible (pour la cuisson des légumes par exemple). La vapeur peut ainsi atteindre les alimentés par tous les côtes et la cuisson est plus uniforme.
-
Les alimentés dont le diamètre par piece est plus important ( comme les pommes de terre entières) ne sont pas totalement en contact. Il se forme des cavités dans lesquelles la vapeur peut facilement s'introduire. C'est pourquoi le temps de cuisson reste identique même pour une grande quantité. Pour ce type d'aliments, vous pouvez également utiliser des plats de cuisson plus grands.
-
Les plats de consistance compacte ( comme les gratins ) ou les alimentés de petit diamètre ( comme les petits.POIS et les asperges) ne forment aucun ou très peu de vide. Par conséquent, la vapeur a du mal à pénétrer. Le temps de cuisson augmente alors en fonction du niveau de replissage. Pour ce type d'aliments, choisissez un plat peu profond et ne le remplissez que jusqu'à 3 à 5 cm. Si vousdezuez cuire une grande quantité d'aliments, répartissez-les sur plusieurs plats de faible hauteur afin de ne pas dépasser la hauteur de charge ment. Les temps de cuisson ne sont valables qu'à cette condition. Si le niveau de replissage est plus haut, le temps de cuisson s'allonge.
-
Pour obtenir une cuisson homogène dans plusieurs recipients, vous dévez faire attention à ne pas utiliser plus d'un plat de taille GN 1/2
- La capacité du four vapeur correspond à 6 ou 8 portions. Faites attention de ne pas dépasser cette quantité !
Vous trouverez plusieurs conseils d'utilisation dans les chapitres suivants et dans le livre de recettes.
Conseils pratiques
Vous pouvez également utiliser votre propre vaissele en verre, en céramique, en porcelainne, en inox ou en émail. Néanmoins, il faut savoir que :
- La vaisse doit être thermorésistance (jusqu'à 100^ ) et supporter la vapeur.
-
Les plats aux parois épaisses sont moins appropriés car le temps de cuisson est considérablement allongé.
-
Placez votre plat sur le plat de cuisson peu profond.
- La distance entre le bord supérieur du plat et la voûte de l'enceinte doit être de 3 cm minimum afin que la quantité de vapeur PENÉTRANT dans le plat soit suffisante.
Recommendations
- Les temps de cuisson à la vapeur correspondant en général aux temps de cuisson en casserole.
- La cuisson à la vapeur ne dessé-chant pas les alimentents, ils restent justeux et savoureux. Ceci ne vaut pas seulement pour les légumes, mais aussi pour les raviolis, lesdesserts, le poisson et la viande.
- Vous pouvez cuire les alimentés à n'importe quel niveau et même cuire simultanément sur plusieurs niveaux. La durée de cuisson demeure la même.
- Les alimentes ne brunissent pas et ne forment pas de croûte. Ils sont délicatement cuits à la vapeur, ils ne sont ni rôtis ni gratinés. Le fromage fond mais ne brunit pas. C'est une cuisine saine qui souligne la saveur des alimentés.
- Lorsque vous cuisez des alimentés surgelés, tels que des légumes, vérifie qu'ils ne forment pas des blocs. Si c'est le cas, séparez-les. La durée de cuisson correspond environ à celle des légumes frais.
- Les légumes surgelés et frais au même temps de cuisson peuvent être préparés ensemble.
-
La cuisson à la vapeur conserve很好地 auxquels les mode des cuisson traditionnels. Il vaut donc比较好 assaisonner après la cuisson.
-
Ne replissee les reçipients de cuisson à fond plein avec de l'eau jusqu'au rebord inférieur.
- Les alimentés qui gonflent doivent être cuits dans l'eau. Les pâtes doivent être largement recouvertes d'eau. Le riz, les fruits et légumes secs doivent être cuits dans un volume de 1:1.
- Le temps de cuisson des pâtes est indiqué sur le paquet.
- Les liquides sont absorbés par les alimentés (riz par exemple) ou sont entièrement conservés (potées par exemple).
Vous peuvent lier les sauces ou ajouter de la crème fraîche après la cuisson. - Vous pouvez lier les sauces au four vapeur, à cet effet ajoutez des boulettes de farine au liquide (40 g de farine et 40 g de beurre pour 0,5 litre).
Conseils pratiques
- Mettez un peu de matière grasse sur le plat perforé lorsque vous préparez du poisson et sur le plat non perforé lorsque vous préparez un plat à base d'oeufs.
- Lorsque vous cuisez sur deux niveaux, pour éviter que le jus de cuisson qui s'égoutte n'algère le goût du plat placé en bas, il suffit de placer un plat non perforé sur une grille en haut et le plat perforé en bas.
- Vous pouvez faire lever la pâte au levain.
Sélectionnez le mode Cuisson universelle et réduisez la température préenregistrée à 40^ . Couvre la pâte!
Pour conserver plus longtemps vous récolte de pommes, chauffez-les 5 mn à 50^ .
Vous pouvez utiliser votre four vapeur pourdécongeler des plats.La décon-gélation y est beaucoup plus rapide qu'atémpérature ambiente.
Effectuez les opérations suivantes :
Posez les alimentes à décongeler sur un plat de cuisson ou sur la grille.
Réglez sur la fonction Decongeleration et validez.
- Modifiez la température préenregistrée si vous le souhaitez (voir tableau) et validez.
Réglez la durée (voir tableau) et validez.
Conseils pour une décongélation réussie
- Pour décongeler des alimentés qui gouttent (volaille, par exemple) mettez-les sur la grille et glissez la l'échefte en-dessous. Ainsi, les alimentés décongelés ne baignent pas dans leur jus de décongélation.
Jetez le jus de déconnéglation : il ne doitURTout pas être utilisé ! Risque de salmonelles !
-
Les alimentés qui ne gouttent pas peuvent être posés non déballés sur une grille ou dans un saladier.
-
Ne décongelez pas entièrement le poisson avant de le cuire. Il suffit que la surface soit suffisamment tendre pour absorber les épices.
- A mi-decongélation, returnez les aliments ou détachez les aliments s'ils forment un bloc (baies, viande, poisson) et répartissez-les.
- Àprous avoir retire dé-aliments décon-gelés, laissez-les quelques instanta à température ambiente. Ce temps de repos permet la décongélation à coeur des alimentents (voir tableau).
- Ne recongelez pas des alimentés dé-congelés
- Décongelez les aliments surgelés en suivant les indications sur l'emballage.
- Décongelez les pâtisseries dans le sachet de congélation fermé.
Pour gagner du temps et economiser l'énergie, vous pouvez cuire des menus entiers dans le four vapeur.
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez plusieurs plats de cuisson dans les grilles-support ou posez plusieurs plats de cuisson les uns a cote des autres sur la grille.
Cependant, les différents alimentés représentant en règle générale des temps de cuisson différents, ils doivent être mis à cuire à des moments différents. Nous vous conseillons de procéder de la façon suivante, expliquée par un exemple (programme : Cuisson universelle / 100 °C)
Riz 20 minutes
Filet de sébaste 6 minutes
Broccoli 4 minutes
■ Enfournez d'abord les alimentés qui doivent cuire le plus longtemps (le riz).
- Calculez la différence entre les deux temps de cuisson, c'est à dire le temps avant d'enfournier les alimentés restants, soit 14 minutes.
Lorsque les 14 minutes se sont écoulées, enfournez le deuxième plat (fillet de sébasté).
- Réglez 2 minutes, soit la différence avec le temps de cuisson du troisième aliment, puis validez.
Lorsque les 2 minutes se sont écoulées, enfournez le troisième plat (fillet de sébaste).
Réglez 4 minutes, soit le temps de cuisson du troisième aliment, puis validez.
Une fois la durée de cuisson écoulée, vous pouvez-retirer le poisson et les accompagnements simultanément.
Blanchiment
Le four vapeur convient tout à fait pour blanchir des légumes ou des fruits avant de les congeler.
Effectuez les opérations suivantes :
Posez les légumes/fruits préparés dans un écipient perforé.
- Réglez sur le mode de cuisson CUISSON LEGUMES et validez. Validez également la température préenregistrée (100 °C).
Réglez un temps de 1 minute et validez.
Afin de refroidir les légumes/fruits rapidement après le blanchiment, versez-les dans de l'eau glacée. Egouttez-les bien ensuite.
Vou pouvez Maintenant congeler les légumes/fruits.
Préparation de yaourt
Effectuez les opérations suivantes :
Mélangez 100 g de yaourt (avec bacteriées lactiques vivantes) avec 1 l de lait entier. Vérifiez que le yaourt et le lait entier présente la même teneur en matière grasse.
Vous pouvez soit utiliser du lait entier UHT soit du lait entier frais. La lait frais doit cependant être préchauffé à 90^ (ne pas le faire bouillir) puis être mis à refroidir afin que le yaourt préparé ainsi se solidifie. Si vous utilisez du lait frais entier, le yaourt se raffermit davantage qu'avac le lait frais UHT.
- Versez le mélange de lait dans 6 ou 7 verres et couvrez ceux-ci avec un film thermorésistant.
Vou pouvez également utiliser des pots en verre pour yaourts.
Posez les verres sur la grille.
■ Sélectionnez le mode Cuisson universelle et réduisez la température préenregistrée à 40^ .
Réglez une durée de cuisson maxi-male de 4 heures et 59 minutes.
Laissez refroidir le yaourt et conserve-lez ensuite au réfrigérateur.
Pour être ferme, le yaourt doit être bien froid.
Sterilisation/Désinfection des biberons
Voussouspèce désinfecter les biberons (et d'autresustensiles) dans le four vapeur. A l'issue du programme, les germes sont éliminés par la chaleur. Véri-fiez néanmoins d'abord si toutes les pièces (tétine également) peuvent ré-sister à des températures allant jusqu'à 100^
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez la lèchefrite au niveau le plus bas et posez la grille dessus.
Désassemblez le biberon et placez les éléments bien espacés sur la grille. La vapeur peut ainsi parvenir de tous cots aux alimentes.
- Réglez sur le mode de cuisson Cuisson universelle et validez. Validez également la température préenregistrée (100^) .
- Réglez un temps de 15 minutes et validez.
A l'issue de la stérisisation, séchez bien les éléments et utilisez à cet effet un tissu sec et propre. Réassemblez les biberons lorsqu'ils sont secs. Ceci permet d'éviter la prolifération de germes.
Généralités
Nettoyez et séchez l'appareil après chaque utilisation. Laissez d'abord l'appareil refroidir.
Fermez la porte du four lorsque celui-ci est totalement sec.
N'utilisez enaucun cas de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait entrer en contact avec les composants sous tension et provoquer un court-circuit. D'autre part, la pression de la vapeur peut provoquer des déteriorations irrémédiables sur les surfaces et les composants de l'appareil pour lesquelles le fabricant decline toute responsabilité.
N'utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de l'acid, du chlorure, ni de bombepour fours, de produit de lavage pour lave-vaisselle. La laine d'acier, les éponges à tampon abrasif et les brosses dures sont également proscrites. N'utilisez pas non plus déponges contenant des restes de produit détergent. Dans le cas contraire, vous abîmeriez les surfaces.
Pour le nettoyage du four vapeur, n'utilisez que des produits nettoyants menagers. Eneldom cas vous ne devez utiliser de poduit destiné aux professionnels.
N'utilisez pas de produit de nettoyage ou de liquide vaisselette contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ceci gonflerait les joints.
Façade et carrosserie
Veuillez nettoyer la façade, le bandeau de commande et la carrosserie (sauf apparéils intégrables) uniquement avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Pour les jours avec éléments de commande en aluminium et/ou de couleur métallique (voir plaque signalétique): Les pieces en aluminium de la façade et les éléments de commande métallisés se rayent et s'altéré sous l'effet des produits alcalins et acides. Veuillez donc procéder au nettoyage de la façade avec tout le sein recommdé plus haut. N'utilise jamais de produit de nettoyage spécial inox ni de produit de nettoyage anticalcaire! Essuyez immédiatement les salissures, sans quoi elles pouraient s'incruster et abîmer les surfaces.
Sur les apparèils avec façade verre : vous pouvez également utiliser un produit de nettoyage spécial verre.
Sur les apparèils avec façade/carrosserie en inox :
Nous vous recommendons d'utiliser des produits de nettoyage et d'entretien spécial inox. Utilisez le produit dans le sens des raiés du métal. Il est disponible au service après-vente.
Enceinte
Sechez l'enceinte, la voûte, le joint de porte, le rebord de récapération, l'intérieur de la porte et le compartment de rangement du réservoir après chaque utilisation. L'eau condensée peut être enlevée avec une éponge ou un torchon.
Enlevez les traces de graisse avec un liquide vaisselle doux et rincez à l'eau claire.
La résistance de la sole peut se colorer en raison des liquides qui s'écoulient dessus. Ces colorations peuvent être enlevées facilement avec le nettoyant Ceranfeld Miele, qui convient également à l'inox (voir chapitre "Accessoires en série"). Rincez à l'eau claire jusqu'à ce que le produit de nettoyage soit entiennent enlevé.
Si le joint de porte s'émitte ou se fragilise, vous pouvez le remplacer. Le cas échéant, commandez le joint au service après-vente Miele.
Lèchefrite, grille, plats de cuisson
Lavez et séchez la l'échefrite, la grille et les plats de cuisson après chaque utilisation.
Toutes les pieces citées peuvent être lavées en lave-vaisselle.
Grilles-support
Il est conseilé d'enlever les grilles-support pour procéder au nettoyage de l'enceinte.
Effectuez les opérations suivantes :
Tirez le bouton de fixation pour pouvoir tirer la grille latéralement ①, puis vers l'arrière ②.

Les grilles-support peuvent etre lavées au lave-vaisselle ou dans de I'eau chaude avec du liquide vaisselle.
Lorsque vous les reposez, effectuez les mêmes opérations à l'envers. Enga-gez-les d'abord à l'arrière puis la teralement.
Nettoyage et entretien
Réservoir à eau
Enlevez, videz et séchez le réservoir d'eau après chaque utilisation. Le couvercle doit d'abord être enlevé.
Détachez le couvercle en pressant au niveau des creux et retirez-le.

- Reposez le couvercle uniquement lorsque les deux pieces sont parfaîtrement sèches. Pour le reposer, le plus facile est de l'introduire de travers ① puis d'abaisser le côté avec une ouverteure ②.

Le réservoir d'eau ne doit pas etre plongé dans I'eau ni lavé en lave-vaisselle.
Après chaque utilisation, videz le réseau d'eau pour éviter la formation d'eau condensée dans l'appareil et pour des raisons d'hygiene.
N'utilise pas d'éponge abrasive ou de Brosse dure.
Joint de raccordement

Si après quelques temps vous devez forcer pour enforcer et enlever le réservoir d'eau, le joint d'étanchéité doit êtreGRAISSÉ. Graissèz-le avec une faible quantité de la graissse silicone fournie (voir chapitre "Accessoires fournis"). Ne démontez pas le joint mais laissez-le où il est.
Lorsque vous manipulez laGRAisse desilicone,veuillez respecter les consignes suivantes :
- Essuyez ou rincez en cas de contact avec la peau.
- Si laGRAISSÉentre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire.
- En cas d'ingestion, contactez un médecin.
Lorsque le joint d'accoupling est devenu cassant ou se fissure, ou lorsqu'une quantité anormale d'eau s'accumule dans le fond du logement du réseau, le joint doit être remplaced.
Pour graisser le joint, utilisez exclusivement laGRAISSDe silicone fournie et non de la margarine, de l'huile ou une autre graisse domestique, car le joint pourrait gonfler.
Le cas échéant, vous pouvez commander le joint de porte et le joint de rac-cordement auprès du Service après-vente du fabricant.
Détartrage
Pour le détartrage, utilisez des détartrants à base d'acide citrique vendus dans le commerce ou des pastilles de détartrant (disponibles chez Miele ou à votre service après-vente). Veuillez respecter les consignes de sécurité et de dosage. N'utilisezutoff pas de vinaigre ou de produit contenant du vinaigre! Ceci entraînerait la formation de corrosion dans l'appareil.
Sur les apparèils avec éléments en l'aluminium (voir plaque signalétique), prenez garde de ne pas répandre de détartrant sur les surfaces en aluminium. Il pourrait tacher. Le cas échéant, essuyez tout de suite le détartrant.
Votre four vapeur vous indique après un certain temps de fonctionnement que le réservoir d'eau doit être détartré. Lorsque vous enclenchez le four vapeur, le symbole détartrage et le chiffre 10 apparaisSENT dans l'affichage de temps/température.

Le chiffre affché indique que vous pouvez encore effectuer 10 cuissons avant que le four vapeur ne soit bloqué. Si vous ne détarrez pas tout de suite, un 9 s'affiche la fois suivante, et ainsi de suite.
Finalement, le four vapeur est bloqué. "DETARTRAGE" est affché et vous dévez détartrer.
Effectuez les opérations suivantes :
Dans le réservoir à eau, préparez 1 l de solution de détartrage. Utilisez de l'eau froide et une quantité appropriée de détartrant classique à base d'acide citrique ou deux pastilles de détartrant.
Si celle-ci ne s'affiche pas automatiquement, selectionnez la fonction DETARTRAGE
DETARTRAGE
山
Validez.
"Remplir de detartrant" est affché.
Remplir de détartrant
- Reposez et enoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement.
Le symbole , une durée de 22 minutes et le symbole de départ apparaissent dans l'affichage de temps/température.

- Pressez le bouton de commande temps/tempsature.
Le processus de détartrage commence. Le temps est décompté sur l'affichage. Le processus de détartrage peut uniquement être interrompu pendant la première minute, plus après.
Ne pressez pas le bouton de commande des fonctions avant que la durée soit complètement écoulée! Vous devriez sinon recommencer depuis le début.
Lorsque le temps restant est de 10 minutes, un signal sonore retentit et le message "Rinçage réservoir d'eau" apparait dans l'affichage des modes de fonctionnement.
Enlevez et videz le réservoir d'eau. Enlevez le couvercle.
Rincez abondament le réservoir d'eau et le couvercle.
- Reposez le couvercle, replisssez le réservoir d'eau d'un litre d'eau et repoussez-le dans le four vapeur jusqu'à la butée.
- Continue en pressant le bouton de commande temps/tempsère.
Après le détartrage :
Dès que le détartrage est terminé, un signal sonore retentit.
Ouvrez la porte.
Enlevez et videz le réservoir d'eau.
Vous pouvez maintainant faire fonctionner votre four normalement.
Yououpouzmodifierlesreglagesde baseindiqués dansle tableau.
Pour modifier les réglages de base, utilisez exclusivement le bouton de commande des fonctions. Le four vapeur vous guide.
Vos pouvez modifier plusieurs réglages les uns après les autres.
| Réglage de base | Options* | |
| = REGLAGES vous permet de sélectionner: | ||
| F | LANGUE | Anglais, allemand, français etc. |
| ◇ | PROGRAMMATION | |
| I | TEMPERATURE Dans chaque mode de fonctionne- ment, la température préenre- gistrée peut être modifiée de fa- con permanente (voir chapitre "Ta- bleau des modes de fonctionne- ment") | |
| M | REGLAGES USINE | X (=non), oui (= rétablissement de tous les régliages de base effectués en usine) |
| ◇ PROGRAMMATION vous permet de sélectionner: | ||
| ×× | DURETE DE L'EAU | douce 1, moyenne 2, dure 3, très dure 4 |
| ◇ | CONTRASTE DE L'AFFICHAGE | 17 paliers |
| ◆ | SIGNAUX SONORES | Son continu, avec intervalles |
| ▲ | VOLUME | 11 paliers |
| ◇ | VERROUILLAGE | autorisé, non autorisé |
| ◇ | DEPART | manuel, automatique |
| ® | CHANGEMENT °C/°F | Celsius C, Fahrenheit F |
| ×× | PROGRAMME DE DEMONSTRATION | activé, désactivement |
- L'option régée en usine est en gras.
La réparation des apparils électriques doit être exclusivement effectuee par des techniciens agrésés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Que faut-il faire si.
... you entendez encore le bruit du ventilateur après avoir arrêté le four ?
Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui conduit les buées de l'enceinte de cuisson vers l'extérieur.
Le ventilateur fonctionne encore quelques temps après l'arrêt du four vapeur.
... l'appareil ne peut pas etre enclenché?
Vérifiez si leFuse de l'installation domestique a sauté.
Si ce n'est pas le cas, débranchez le four vapeur du réseau pendant environ 1 minute. A cet effet :
- basculer l'interrupteur du fusible correspondant sur Arrêt
- arrête le disjoncteur de différentiel.
Si après avoir remis le fusible, vous ne parvenez pas à faire fonctionner le four, contactez un électricien ou le SAV.
... seul le symbole apparait lorsque vous enclenchez le four vapeur?
Le verrouillage est activé. Désactivez-le comme déscrit dans le chapitre "Verrouillage".
... I'appareil ne chauffe pas?
Vérifiez que vous n'avez pas enchché le mode de démonstration par erreur (voir chapitre "Réglages de base").
... si après quelques temps vous devez forcer pour enforcer et enlever le réserveir d'eau ?
Graissez le joint d'étanchéité du clapet du réservoir d'eau comme décrit dans le chapitre "Joints".
... la phase de chauffage dure anomal- lement longtemps?
Contrôlez le fond du réserve d'eau.
S'il s'est formé un dépôt de tartre anormal, veuilles vérifier la gamme de durété réglée. Vous pouvez régler la zone de durété de votre eau (voir chapitre "Réglage de la durété d'eau"). Détartrez le four vapeur comme déscrit dans le chapitre "Détartrage".
Si la durée d'eau était correctement réglée et que le problème se reproduit, contactez le service après-vente.
... l'appareil dégage,enormément de vapeur pendant qu'il fonctionne ou de la vapeur s'échappe par d'autres endroits qu'à l'accoutumée?
Vérifiez si
- la porte est bien fermée.
- le joint de porte est bien ajusté. Le cas échéant, réenoncez le sur tout le pourtour afin qu'il s'adapte bien.
- le joint de porte est abîné (fissures par exemple). Dans ce cas, il doit être remplaced.
Si le problème n'est pas résolu, appelez le service après-vente.
... dans l'affichage de temps/ tempé- rature apparait le symbole et que dans certains cas, un signal sonore retentit?
Vérifiez si
- le réservoir d'eau est bien enforcé dans son logement.
- la réserve d'eau est suffisante. Le niveau d'eau doit se situer entre les deux repères.
... lors de l'enclenchement de l'appareil, le symbole S et un chiffre entre 1 et 10 apparaissent dans l'affichage de temps/température ou le symbole S est marqué dans l'affichage des modes de fonctionnement ?
Le four doit être détartré. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Détartrage".
... F05 ou F06 apparait dans l'affichage de temps/tempsature?
Arrêtez l'appareil et appelez le SAV.
... F20 apparait dans l'affichage de temps/temperature?
I'appareil ne chauffe pas.
Vérifiez si le réservoir d'eau est bien enforcé dans son logement.
Arrêtez l'appareil et remettez-le en marche. Si l'anomalie se produit, arrêtez le four et appelez le service après-vente.
... après une certaine utilisation, la portegrace à l'ouverture et à la fermeture ?
Lubrifiez les charnières de porte, par exemple avec laGRAISSDe silicone fournie.
Conseils de sécurité relatifs au montage
Avant de brancher le four, comparez impératifement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dépréciation de l'appareil. Interrogez un électri-cien en cas de doute.
Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté.
L'installation de cet apparéil sur des unités mobiles (bateaux par ex.) doit être réalisée uniquement par des entreprises spécialisées ou des professionnels en respectant les conditions nécessaires au fonctionnement de l' apparéil en toute sécurité.
Le four doit être place de telle facon que le contenu du plat place au niveau le plus haut soit visible. Ceci afin d'exclure tout risque de brûlure causée par le débordement d'un plat brûlant ou par l'eau chaude.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Dimensions de l'appareil DG 2351
Appareil à poser

(3) Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil
Dimensions des apparils et cotes d'encastrement DG 2561 / DG 2661
Encastrement dans une armoire

(1) Four vapeur
② Niche
(3) Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil
④ Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
(5) Cordon d'alimentation
Encastrement dans une armoire de liaison

① Four vapeur
② Niche
(3) Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil
④ Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
(5) Cordon d'alimentation
Encastrement dans un meuble haut

① Four vapeur
② Niche
(3) Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil
④ Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
(5) Cordon d'alimentation
Encastrement dans un meuble bas

(1) Four vapeur
② Niche
(3) Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil
(4) Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
(5) Cordon d'alimentation
Dimensions des apparils et cotes d'encastrement DG 2551 / DG 2651
Encastrement dans une armoire

① Four vapeur
② Niche
(3) Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil
④ Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
(5) Cordon d'alimentation
Encastrement dans une armoire de liaison

① Four vapeur
② Niche
(3) Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil
④ Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
(5) Cordon d'alimentation
Encastrement dans un meuble haut

(1) Four vapeur
② Niche
(3) Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil
④ Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
(5) Cordon d'alimentation
Encastrement dans un meuble bas

① Four vapeur
② Niche
(3) Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil
④ Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
(5) Cordon d'alimentation
Suspension sous le meuble haut

① Four vapeur
② Kit de suspension (accessoires en option)
(3) Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil
④ Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
(5) Cordon d'alimentation
*Cote avec connecteur
Montage des pieds
L'appareil est équipé en série de 4 pieds.
Si la hauteur de niche est de 350 mm, l'appareil est monté sans les pieds.
Si la hauteur de niche est de 360 mm, les pieds doivent etre fixes sous l'appareil avant de I'encastrer dans la niche.
Dans le cas où votre apparéil est posé sur le plan de travail ou suspendu, les pieds ne doivent pas être mis.
Posez doucement l'appareil sur le côté et fixez les quatre pieds dans les périages prévus à cet effet (voir croquis).


Montage de l'appareil
Pour monter le four vapeur, fixez la baguette en bois ⑧ sur le côté gauche de la niche d'encastrement avec les deux vis spax jointes ⑦ 3 × 20 ~mm (voir croquis).
Cote x pour une hauteur de niche de :

350 mm = 30 ± 5 mm
360mm = 40± 5mm
Posez l'appareil dans la niche. Une fois qu'il est centré correctement, bloquer l'appareil pour qu'il ne se décale pas. A cet effet, vissez les deux vis à bois fournies 3,5 x 25 mm à droite et à gauche sur les montants (voir croquis).
Les deux points de fixation dans les montants en bois doivent etre prépercés 2,5mm

Branchement électrique
Il est conseilé d'effectuer le raccordement électrique avec une prise. Ceci permet de faciliter le SAV.
Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté.
Si le raccordement n'est pas réalisé par l'intermédiaire d'une prise, faites appel à un electricien spécialisé qui connait très précisé les directives locales ainsi que les prescriptions complémentaires de la société locale de distribution d'électricité et les respectsera scrupleusement.
Si la prise de courant n'est plus accessible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l'installation. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs.
Si le cable de raccordement de l'appareil est remplaced, utiliser le type de cable H 05 VV-F (isolation PVC).
Vous trouvrez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaquette signalétique. Ces caractéristiques doivent correspond à cette du réseau.
Nous vous rappelons que nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégats directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégats causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique).
La protection contre les contacts accidentels avec les organes de fonctionnement sous tension doit être assurée après le montage.
Puisssance totale
voir plaque signalétique
Raccordement et fusibles
AC 230 V / 50 Hz
Disjoncteur de courant de surcharge 10 A
Caracteristique de coupure de type B ou C
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recommendé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil. Dans le cas d'une protection par fusibles 100 mA, il peut arriver que le disjoncteur de protection se déclenché après une période prolongée de non-utilisation.
Si l'appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonction du type du réseau):
Fusibles :
Extraire entièrement les fusibles de leurs embouts à visser. ou :
-Fusibles avec réarmement :
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton mé-dian (noir) se déclenché. ou :
-Fusibles a réarmement automatique
(Protection de ligne au minimum de type B ou C !):
Basculer le commutateur de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt). ou :
- Disjoncteur différentiel
Commutez l'interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.
Après déconnexion du disjoncteur, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.