PF_SUB10_NOIR - Caisson de basses ELIPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PF_SUB10_NOIR ELIPSON au format PDF.
| Type de produit | Caisson de basses actif |
| Caractéristiques techniques principales | Subwoofer de 10 pouces, technologie bass-reflex |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 360 x 360 x 360 mm |
| Poids | 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio et amplificateurs |
| Puissance | 150 W RMS, 300 W peak |
| Fonctions principales | Réglage du volume, filtre passe-bas, phase inversée |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les normes électriques en vigueur |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - PF_SUB10_NOIR ELIPSON
Questions des utilisateurs sur PF_SUB10_NOIR ELIPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PF_SUB10_NOIR - ELIPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PF_SUB10_NOIR de la marque ELIPSON.
MODE D'EMPLOI PF_SUB10_NOIR ELIPSON
Merci d'avoir besoin les produits Elipson.
Prenez le temps de dire attentivement ce mode d'emploi avant d'instructor vos enceintes.
Il contient des conseils pour en tirer le meilleur profit et des instructions pour les utiliser sans risque.
Nos you recommendons vivement de conserver I'emballage et ce mode d'emploi
pour d'eventuels usages ultérieurs.
I. CONTENU
- 1 enceinte :
PF14F, PF24F, PF34F
1 mode d'emploi
- 1 grille aimantée amovible (tous modèles)
- 1 socle amovible + 4 vis :
- 4 patins en caoutchouc par enceinte :
- 4 pointes de découvert par enceinte :
PF14F, PF24F, PF34F
II. PREPARATION

1a. Fixation du socle sur I'enceinte (PF8B, PF14F, PF24F, PF34F, PF14C)
Retournez l'enceinte avec précaution et posez-la sur le sol préalablement recouvert des mousse s'd'emballage, ou d'un tapis, afin de ne pas abimer sa partie supérieure. Prenez soit de ne pas endommager I'ebénisterie, la façon laquée ou les haut-parleurs pendant I'opération. Posez le socle sur I'enceinte et fixez-le à l'aide des vis fournies.
1b. Fixation du socle sur le caisson de basse (PFSUB8, PFSUB10)
Commencez par positioner les cylindres en aluminium dans les creux prévus à cet effet. Posez le socle sur les cylindres et fixez-le à l'aide des vis fournies.

2a


2b
2a. Fixation des patins (PF8B, PF14C, PFSUB8, PFSUB10)
Nous préconisons de coller les patins en caoutchouc pour les enceintes prévues avec le socle amovible. Si vous utilisez les enceintes sans le socle amovible, il est nécessaire de mettre les patins en caoutchouc au niveau des inserts prevus a cet effet, afin d'eviter tout dommage. En règle générale, il vous est possible de coller les patins en caoutchouc en-dessous de l'enceinte ou de son socle afin de protéger l'enceinte elle-même et son support.
2b. Fixation des pointes de découplage (PF14F, PF24F, PF34F)
Après avoir fixé le socle de l'enceinte, vissez les pointes de découplage sur celui-ci (pas d'outillage nécessaire).
Remarque : La fixation de patins ou de pointes de découverte permet de limiter les vibrations transmises au sol.
3a. Fixation des enceintes murales (PF7SR, PF14LCR)
Assurez-vous de la planéité du support, de leur fixation sur le mur (type de cheville) et que la structure de celui-ci puisse supporter le poids de l'enceinte.

3b. Placement de l'enceinte PF14LCR avec un écran fixe ou une TV
Positionnez les enceintes au plus proche de l'écran. Les accroches murales vous permettent de positionner l'enceinte horizontally ou verticallement.

3c. Placement de l'enceinte PF14LCR derrière un écran de projection
Si vous disposez d'un écran de projection acoustiquement transparent, nous vous recommendons de positionner les enceintes à une hauteur de 1/3 en partant du haut de l'écran avec comme référenciel la mi-hauteur de l'enceinte (axe du tweeteter). Dans cette configuration, nous vous conseillons dePTRir les grilles frontales magnétique en tissu des enceintes.
III. INSTALLATION STÉRÉO
1. Placement des enceintes FL/FR
Les enceintes Prestige Facet ont eté étudiées pour restituer le plus fidèlement possible tous types de musique, à condition de respecter quelques règles afin d'optimiser leurs performances et obtenir une scène sonore réaliste.
Idéalement, les enceintes doivent être placées de façon symétrique face à la position d'écoute, de manière à former un triangle équilatéral. Les deux enceintes doivent être placées à la même hauteur et à la même distance du mur anirée et des surfaces laterales adjacentes.
Afin d'optimiser le couplage enceinte/piece d'écoute, nous vous préconisons les essais suivants:
- Avant tout, évitez de positionner les enceintes dans les angles de votre pièce. Il en résultatera une augmentation artificielle du niveau de grave, masquant la rapidité et le suivi méloquique (articulation) de ce registre.
- Dans un premier temps, ajuster l'écartement des deux enceintes, afin de trouver l'équilibre réaliste entre une scène sonore large (enceintes éloignées) et scène sonore respectant la
ponctualité des voix (enceintes proche).
- Dans un second temps, éloigner les enceintes du mur arrêté par pas de 10 cm afin de couver l'équilibre entre profondeur de l'image sonore (loin du mur) et production de l'extreme grave (proche du mur).
- Enfin, ajuster l'orientation des enceintes en les pivotant progressivement vers le centre de la zone d'écoute. Si vous laissez les enceintes parallètes, vous pouze être améné à les rapprocher mutuellesment, si vous les orientez à plus de 30^ , vous pouze augmenter leur écarticement.

2. Branchements sur amplificateur Hi-Fi

TOUS LES BRANCHEMENTS DOIVENT ETRE EFFECTUÉS AVEC L'AMPLIFICATEUR ÉTEINT.
Le respect de la polarité des enceintes est impératif. Assurez-vous de bien connecter le pôle « + » de l'enceinte (Rouge) au pôle « + » de l' amplificateur. Puis assurez-vous de bien connecter le pôle « - » de l'enceinte (Noir) au pôle « - » de l' amplificateur. Une erreur de branchement provoquerait une image stéreo brouillée et une perte de graves. Utilisez du cable de bonne qualité prévu pour le branchement des enceintes. Les enceintes Epilson sont livrées pour un branchement en simple et bi-câblage. La bi-amplification est aussi possible (voir page 13).


PF6B

PF8B

PF14F

PF34F
| Enceintes | Entrée | Description |
| •FR/FL | FRONT RIGHT/LEFT | Enceintes principales droite(R) /gauche (L) |
IV. INSTALLATION HOME-CINEMA 5.1
1. Placement des enceintes principales FL/FR
Avant de poursuivre l'opération, merci de configurer votre installation en suivant les instructions des pages précédentes.
2. Placement de l'enceinte centrale C (PF11C, PF14C)
L'enceinte centrale doit être placée à proximé de l'écran pour une restitution réalisée des dialogues. Idealement, elle est placée sous le téléviseur si le meuble TV le permet.
Si un écran de projection standard est utilisé, l'enceinte centrale devra être placée au pied de l'écran afin de garantir un son optimal. Si un écran micro-perforé est utilisé, elle pourrait alors être placée derrière l'écran.
3. Placement du caisson de masse SW (PFSUB8, PFSUB10)
Le caisson de basse se place idealement entre les 2 enceintes frontales, indifféremment à gauche ou à droite de l'enceinte centrale, légèrement décollé du mur également.
4. Placement des enceintes surround SL/SR (PF7SR, PF14LCR)
Les enceintes surround se placent independament sur les murs lateraux, dans l'axe du point d'écoute. Elles doivent être positionnées à une hauteur de 60 cm au dessus du point d'écoute. Veuillez respectez le placement des enceintes PF7SR en utilisant les indications situées à l'arrête de celles-ci.

6. Branchements sur amplificateur Home-Cinéma et pré-amplificateur Home-Cinéma

TOUS LES BRANCHEMENTS DOIVENT ETRE EFFECTUÉS AVEC L'AMPLIFICATEUR ÉTEINT.
Le respect de la polarité des enceintes est impératif. Assurez-vous de bien connecter le pole « + » de l'enceinte (Rouge) au pôle « + » de l'amplificateur. Puis assurez-vous de bien connecter le pôle « - » de l'enceinte (Noir) au pôle « - » de l'amplificateur. Une erreur de branchement provoquerait une image stéreo brouillée et une perte de graves. Utilisez du câble de bonne qualité prévu pour le branchement des enceintes. Les enceintes Epilson sont livrées pour un branchement en simple et bi-câblage. La bi-amplification est aussi possible (voir page 13).

| Enceintes | Entrée | Description |
| •FR/FL | FRONT RIGHT/LEFT | Enceintes principales droite(R) /gauche (L) |
| •C | CENTER | Enceinte centrale |
| •SR/SL | SURROUND RIGHT/LEFT | Enceintes surround droite(R) /gauche (L) |
| •SW | SUBWOOFER | Caisson de basse |
V. INSTALLATION HOME-CINEMA 7.1
1. Placement des enceintes 5.1
Avant de poursuivre l'opération, merci de configurer votre installation en suivant les instructions des pages précédentes.
2. Placement des enceintes surround Back SBL/SBR (PF6B/ PF8B ou PF7SR/ PF14LCR)
Les enceintes surround back doivent idéalement être placées en arrêt de la position d'écoute. Veuillez respectez le placement des enceintes PF7SR en utilisant les indications situées à l'arrête de celles-ci. Si la disposition de la piece ne permet pas un placement arrêt des enceintes surround back, il vous est possible d'utiliser les enceintes bibliothèque PF6B ou PF8B (voir schéma - solution 2) afin de satisfaire au moins la configuration 7.1.



Remarque: Sur le placement des enceintes surround Back, il est possible de placer des enceintes bibliothèque PF6B ou PF8B à l'arrête de la position d'écoute. Il est cependant préféable de les placer en hauteur, idéalement sur pied.
3. Branchements sur amplificateur Home-Cinéma et pré-amplificateur Home-Cinéma

TOUS LES BRANCHEMENTS DOIVENT ETRE EFFECTUÉS AVEC L'AMPLIFICATEUR ÉTEINT.
Le respect de la polarité des enceintes est impératif. Assurez-vous de bien connecter le pôle « + » de l'enceinte (Rouge) au pôle « + » de l' amplificateur. Puis assurez-vous de bien connecter le pôle « - » de l'enceinte (Noir) au pôle « - » de l' amplificateur. Une erreur de branchement provoquerait une image stéreo brouillée et une perte de graves. Utilisez du cable de bonne qualité prévu pour le branchement des enceintes. Les enceintes Epilson sont livrées pour un branchement en simple et bi-câblage. La bi-amplification est aussi possible (voir page 13).

| Enceintes | Entrée | Description |
| •FR/FL | FRONT RIGHT/LEFT | Enceintes principales droite(R) /gauche (L) |
| •C | CENTER | Enceinte centrale |
| •SR/SL | SURROUND RIGHT/LEFT | Enceintes surround droite(R) /gauche (L) |
| •SBR/SBL | SURROUND BACK RIGHT/LEFT | Enceintes surround arrêté droite(R) /gauche (L) |
| •SW | SUBWOOFER | Caisson de basse |
VI. EXTENSION INSTALLATION HOME-CINEMA 7.1.2
1. Placement des enceintes Atmos FHL/FHR (PF6ATM)
Les enceintes Atmos Prestige Facet se placent au-dessus des enceintes colonnes ou bibliothèques.
DOLBY ATMOS® est une technologie de reproduction du son surround pour le cinema et le home-cinéma. Le procédé DOLBY ATMOS® permet la gestion de la verticalité du son en plus des formats format Dolby 5.1 ou 7.1 (plan horizontal) et creée donc une immersion sonore totale.
Pour avoir accès à cette technologie et vivre l'expérience DOLBY ATMOS®, il faut donc vous équiper, en plus de votre système 5.1 ou 7.1, d'enceintes dédiées afin d'émettre le son verticalément. Il existe des enceintes s'installant directement au plafond, mais qui peuvent nécessiter d'importants travaux d'installation, et des enceintes spécifiques qui orientent le son vers le plafond depuis le sol. C'est cette deuxieme solution, certifiée DOLBY ATMOS®, que Elipson a adopté, simplifiable ainsi votre installation.
Ces enceintes, dont les haut-parleurs sont spécifquement filtrés et inclinés, émettent un champ sonore vers le plafond qui doit impératifement être refléchissant. Les ondes se refletent ainsi sur le plafond pour faire profiter l'auditeur de cette dimension verticale du son. Le rendu est ultra réalisiste, pour une expérience en immersion totale au cœur de votre film. Afin de profiter pleinement du son DOLBY ATMOS®, votre amplificateur doit être compatible avec cette technologie, et disposer du nombre suffisant de canaux et destraitements numériques associés.
Attention: Un amplificateur capable de décoder les informations Dolby Atmos est indispensable au bon fonctionnement des enceintes. Contactez votre revendeur pour plus d'informations.

2. Branchements sur amplificateur Home-Cinéma et pré-amplificateur Home-Cinéma

TOUS LES BRANCHEMENTS DOIVENT ETRE EFFECTUÉS AVEC L'AMPLIFICATEUR ÉTEINT.
Le respect de la polarité des enceintes est impératif. Assurez-vous de bien connecter le pôle « + » de l'enceinte (Rouge) au pôle « + » de l'amplificateur. Puis assurez-vous de bien connecter le pôle « - » de l'enceinte (Noir) au pôle « - » de l'amplificateur. Une erreur de branchement provoquerait une image stéreo brouillée et une perte de graves. Utilisez du cable de bonne qualité prévu pour le branchement des enceintes. Les enceintes Epilson sont livrées pour un branchement en simple et bi-câblage. La bi-amplification est aussi possible (voir page 13).

| Enceintes | Entrée | Description |
| •FR/FL | FRONT RIGHT/LEFT | Enceintes principales droite(R) /gauche (L) |
| •C | CENTER | Enceinte centrale |
| •SR/SL | SURROUND RIGHT/LEFT | Enceintes surround droite(R) /gauche (L) |
| •SBR/SBL | SURROUND BACK RIGHT/LEFT | Enceintes surround arrêté droite(R) /gauche (L) |
| •SW | SUBWOOFER | Caisson de basse |
| •FHR/FHL | HEIGTH RIGHT/LEFT | Enceintes Atmos avant droite(R) /gauche (L) |
*Selon votre modèle
VII. UTILISATION
1. Rodage
Sorties de leur emballage, les enceintes Prestige Facet ne sont pas encore capables de reproduce avec la même efficacité l'ensemble des fréquences qu'elles sont censées diffuser. Les haut-parleurs utilisés dans la gamme Prestige sont des éléments mécaniques complexes qui nécessitent une période d'adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s'adapter aux conditions de température et d'humidité de votre environnement. Cette période de rorage peut se prolonger sur plusieurs semaines, mais vous pouvez l'accélérez en faisant fonctionner vos enceintes entre 20 et 50 heures consécutives, à niveau modéré et en diffusant une station de radio.
2. Bi-câblage et bi-ampification (Tous modèles sauf PF6ATM, PF7SR et PF14LCR)
Le bi-câblage peut améliorer les performances de vos enceintes. Un seul amplificateur est utilisé mais des cables séparés sont utilisés pour le grave et l'aigu de chaque enceinte. Des cables de haute qualité sont nécessaires pour en tirer profit.
Les enceintes Prestige Facet disposent d'un bornier de 4 bornes permettant l'utilisation de ces deux configurations.
Les bornes du haut sont utilisées pour restituer les fréquences aigus et celles du bas pour les fréquences graves.
Pour une utilisation mono-amplification, relier les bornes via les straps métalliques et brancher les câbles sur 2 bornes seulement.
Pour la bi-amplification, deux amplificateurs sont utilisés indépendamment pour séparer les registres aiguis et graves.
Remarque: Les modèles PF7SR, PF14LCR et PF6ATM disposènt d'un bornier simple.
3. Choix des câbles
Choisissez des câbles de qualité de section appropriée à la longueur. Nous vous conseillons aussi de remplacer les straps métalliques d'origine par des straps constitués du même type de câbles qui alimentent vos enceintes. Notre revendeur Elipson saura vous conseiller.
4. Choix de l'amplificateur
Votre type d'installation (stéreo ou home-cinema) déterminera le choix de l'amplificateur approprié. Voitre revendeur pourra vous conseiller sur l'amplificateur le plus ajusté à votre système.
5. Entretien
Afin d'améliorer la durée de vie de vos enceintes, nous vous conseillons un entretien régulier de celles-ci. Pour le dépoussierage, un chiffon doux suffira. Si l'enceinte est tachée, nous vous recommendons simplement l'utilisation d'un chiffon humide, avec un peu de savon doux si nécessaire. La façon laquée peut être nettoyée avec un chiffon doux et un nettoyant pour vitres classique.
Ne jamais utilisier de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, gratfoirs ou ustensiles récurant qui pourrait endommager l'enceinte. Ne placez pas vos enceintes trop proches d'une source de chaleur.
VIII. CARACTERISTIQUES



Prestige Facet 6B
Prestige Facet 8B
Prestige Facet 14F
| Type | Enceinte bibliothèque 2 voies Bass-reflex | Enceinte bibliothèque 2 voies Bass-reflex | Enceinte colonne 2 1⁄2 voies Bass-reflex |
| Puisance | 70W RMS | 85W RMS | 150W RMS |
| Ampl. recommende | 20 - 100W | 30 - 120W | 40 - 200W |
| Haut-parleurs | Tweeter : 25 mm Grave-médium : 140 mm | Tweeter : 25 mm Grave-médium : 170 mm | Tweeter : 25 mm Médium : 170 mm Grave : 170 mm |
| Réponse en fréquence | 57Hz-25kHz (±3dB) | 47Hz-25kHz (±3dB) | 38Hz-25kHz (±3dB) |
| Sensibilité | 90dB/1W/1m | 91dB/1W/1m | 92dB/1W/1m |
| Impédance | 6 Ohms | 6 Ohms | 6 Ohms |
| Dimensions sans socle | L176 x H298 x P223 mm | L207 x H340 x P323 mm | L207 x H990 x P302 mm |
| Dimensions avec socle | - | L230 x H361 x P348 mm | L238 x H1011 x P325 mm |
| Poids sans/avec socle | 5,6 kg / - | 8 kg / 9,3 kg | 19 kg / 20,5 kg |
| Couleurs | Noir, blanc, noir/noyer | Noir, blanc, noir/noyer | Noir, blanc, noir/noyer |

Prestige Facet 24F

Prestige Facet 34F

Prestige Facet 11C

Prestige Facet 14C
| Enceinte colonne 3 1/2 voies Bass-reflex | Enceinte colonne 3 voies Bass-reflex | Enceinte centrale 2 voies Close | Enceinte centrale 2 voies Bass-reflex laminaire |
| 250W RMS | 300W RMS | 120W RMS | 150W RMS |
| 50 - 350W | 70 - 350W | 30 - 150W | 40 - 200W |
| Tweeter : 25 mm Médium : 170 mm Grave : 2x 210 mm | Tweeter : 25 mm Médium : 2x 170 mm Grave : 2x 250 mm | Tweeter : 25 mm Grave-médium : 2x 140 mm | Tweeter : 25 mm Grave-médium : 2x 170 mm |
| 28Hz-25kHz (±3dB) | 25Hz-25kHz (±3dB) | 55Hz-25kHz (±3dB) | 43Hz-25kHz (±3dB) |
| 93dB/1W/1m | 94dB/1W/1m | 92dB/1W/1m | 93dB/1W/1m |
| 6 Ohms | 6 Ohms | 6 Ohms | 6 Ohms |
| L244 x H1100 x P360 mm | L295 x H1190 x P360 mm | L470 x H176 x P180 mm | L600 x H207 x P250 mm |
| L274 x H1121 x P383 mm | L355 x H1211 x P420 mm | - | L623 x H228 x P275 mm |
| 27,7 kg / 29,5 kg | 42,4 kg / 44,6 kg | 8,4 kg / - | 11,9 kg / 14,9 kg |
| Noir, blanc, noir/noyer | Noir, blanc, noir/noyer | Noir, blanc, noir/noyer | Noir, blanc, noir/noyer |



Prestige Facet 6ATM
Prestige Facet 7SR
Prestige Facet 14LCR
| Type | Enceinte Atmos 2 voies Close | Enceinte surround dipolare 2 voies Bass-reflex | Enceinte principale/ centrale/surround 2 voies Bass-reflex |
| Puisance | 70W RMS | 80W RMS | 150W RMS |
| Ampl. recommandée | 30 - 120W | 30 - 120W | 40 - 200W |
| Haut-parleurs | Tweeter pavillon : 25 mm Grave-médium : 140 mm | Tweeter pavillon : 2x 25 mm Grave-médium : 140 mm | Tweeter : 25 mm Grave-médium : 2x 170 mm |
| Réponse en fréquence | 65Hz-25kHz (±3dB) | 65Hz-25kHz (±3dB) | 53Hz-25kHz (±3dB) |
| Sensibilité | 90dB/1W/1m | 87dB/1W/1m | 93dB/1W/1m |
| Impédance | 6 Ohms | 8 Ohms | 6 Ohms |
| Dimensions sans socle | L207 x H181 x P290 mm | L380 x H220 x P170 mm | L650 x H280 x P170 mm |
| Dimensions avec socle | - | - | - |
| Poids sans/aVEC socle | 4,8 kg / - | 5 kg / - | 13 kg / - |
| Couleurs | Noir, blanc, noir/noyer | Noir | Noir |


Prestige Facet SUB8
Prestige Facet SUB10
| Type | Caisson de basse Bass-reflex Down-firing | Caisson de basse Bass-reflex Down-firing |
| Puisance de sortie | 150W RMS Classe D | 250W RMS Classe D |
| Haut-parleur | Grave : 210 mm | Grave : 260 mm |
| Réponse en fréquence | 35Hz-150Hz (±3dB) | 27Hz-150Hz (±3dB) |
| Filtre subsonique | 24dB à 20Hz | 24dB à 20Hz |
| Fréq. de coupure variable | 50Hz à 150Hz | 40Hz à 150Hz |
| Phase variable | - | 0°-180° |
| Veille | Automatique | Automatique |
| Entrées | Ligne L/R, LFE | Ligne L/R, LFE |
| Dimensions | L350 x H374 x P405 mm | L405 x H424 x P469 mm |
| Poids | 16 kg | 22 kg |
| Couleurs | Noir, blanc, noir/noyer | Noir, blanc, noir/noyer |
AVERTISSEMENT
Déballage
L'emballage (cartons et mouses) a été créé pour protéger efficacement vos enceintes et votre électronique Epilson lors des transports et expéditions. Nous vous invitons à les conserver pour un usage ultérieur.
Protegez l'environnement

Si vous souhaitez vous débarrasser de l'emballage, notez que celui-ci est recyclable. Nous vous invitons à prendre les dispositions pour le meilleur respect de l'environnement suivant les possibilités qui vous sont offertes (tri sélectif par exemple). À la fin de sa vie, cet apparéil ne doit pas être jeté dans une poubelle classique. Il doit être returné dans un centre de recyclage pour équipements
électroniques. Ce symbole sur le produit indique qu'il est conçu pour être recyclé suivant un procédé particulier. Vous ferez ainsi un contribution très significative pour la preservation de l'environnement. Cet appeareil respecte la directive européen RoHS. Cela signifie qu'il ne dégage pas de substances polluantes lors du recyclage (Plomb, Mercure, Cadmium, Chrome hexavalent, Polybromobiphenyles, Polybromodiphenyléthers).
Précautions d'usage


Ce produit est construit suivant des normes rigoureuses et en respectant les standards de sécurité. Vous devez cependant l'utiliser dans des conditions normales comme décrit ci-dessous. Vérifiez la tension d'alimentation électrique avant de le raccorder à l'alimentation secteur. Cette électronique a été concise pour pouvoir fonctionner dans divers pays. Nous vous conseillons de brancher complètement votre produit
avant de le raccorder au secteur. Manipuez le cordon d'alimentation avec précaution. Quand vous débranchez le cordon d'alimentation d'une prise secteur, faites-le en tirant sur la fiche et non sur le cable. Si vous envisagez de ne pas utiliser cet apparéil pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur. N'ouvre pas le boîtier. Cet apparéil ne contient aucune piece changeable par l'utilisateur. L'accès à l'intérieur peut provoquer des chocs électriques. Toute modification du produit aura pour conséquence d'invalider la garantie. Si un object ou un liquide tombe dans le boîtier, prenez contact avec votre revendeur pour qu'un technicien le retire de l' apparéil en toute sécurité.
GARANTIE
Les enceintes Epipson sont conçues et fabriquées suivant les meilleurs standards de qualité. Si vous enceinte Epipson présente un défaut, Epipson ou un revendeur agréé pourra prendre en charge la réparation dans les limites de cette garantie. La garantie est de 2 ans à partir de la date d'achat chez un revendeur agréé.
Définition de la garantie
La garantie est limitée à la réparation de l'équipement Epilson. Enaucun cas, le transport, les coûts associés ainsi que l'installation ne sont couverts par la garantie.
La garantie n'est applicable qu'au premier propriétaire et n'est pas transférable.
La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :
- Le dommage est causé par une installation ou un branchement incorrect.
- Le dommage est causé par un usage incorrect, autre que celui décrit dans ce manuel, par négligence, ou modification du produit par une personne non autorisée par Epipson.
- Les dommages causés par des accidents, la foudre, l'eau, le feu, une chaleur excessive ou toutes autres causes ne pouvant être contrôlees par Epilson.
- Dans le cas d'une réparation par du personnel non autorisé.
Cette garantie compte les garanties legales en vigueur dans le pays du revendeur agreeé.
Comment faire réparer un produit sous garantie
Prenoz simplement contact avec votre revendeur agréé. Pour garantir un transport dans de bonnes conditions, utilisez toujours l'emballage d'origine. Si vous utilisez un produit dans un autre pays que celui où vous l'avez achété, prenez contact avec l'importateur de votre pays de résidence qui vous orientera vers un centre technique agréé.
La liste des distributeurs agrésés est disponible sur le site :
http://www.elipson.com
Pour valider votre garantie, vous doivent comme preuve d'achat l'original de votre facture contenant la date de votre achat et le cachet de votre revendeur.
Dear Customer,