SCULPTURE CL750 ZEBRA - Téléphone fixe GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCULPTURE CL750 ZEBRA GIGASET au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone fixe sans fil |
| Modèle | Non précisé |
| Écran | Écran couleur |
| Répertoire | Capacité moyenne |
| Fonction mains libres | Oui |
| Autonomie en veille | Plusieurs jours |
| Autonomie en communication | Plusieurs heures |
| Type de sonnerie | Polyphonique |
| Fonction répondeur | Non précisé |
| Connectivité | DECT |
| Alimentation | Rechargeable |
| Poids | Léger |
| Dimensions | Compact |
| Langues disponibles | Multilingue |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCULPTURE CL750 ZEBRA GIGASET
Questions des utilisateurs sur SCULPTURE CL750 ZEBRA GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCULPTURE CL750 ZEBRA - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCULPTURE CL750 ZEBRA de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI SCULPTURE CL750 ZEBRA GIGASET
Ce mode d'emploi ne décrit que quelques-unes des
fonctions du téléphone.
Mode d'emploi détaillé et actuel sous
www.gigaset.com/manuals

Contenu
Aperçu 2
Consignes de sécurité 4
Mise en service 5
Utilisation du téléphone 9
Présentation du téléphone 9
Utilisation du téléphone 12
Listes de messages 16
Listes des appels 17
Répertoire 18
Répertoire réseau (France uniquement) 20
Autres fonctions 21
Calendrier 21
Réveil 22
Babyphone 23
ECO DECT 25
Protection contre les appeals indésirables 26
Autres fonctions 27
Annexe 28
Remarques du fabricant 32
Caracteristiques techniques 34
Symboles de I'ecran 35
Index 37

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Aperçu

1 Ecran
2 Barredetat
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran
4 Touche Messages
Accès au journal des appels et à la liste des messages;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
5 Touche Raccrocher, Marche/Arret
Metre fin à la communication; Interrompre la fonction
Niveau menu précédent
Pression
brève
Retour au mode veille
Pression
longue
Activation/désactivation du combiné (en mode veille)
Pression
longue
6 Touche Diese
Verrouillage/deverrouillage du clavier (en mode veille)
Pression
longue
Commuter entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres (pour la saisie de texte)
Pression
brève
Insertion d'une pause entre les chiffres
Pression
longue
7 Touche R
Double appel (clignotement)
Pression
longue
8 Microphone
9 Touche Etoile
Passage mode numérotation par impulsions/fréquence vocale (avec une connexion établie)
Pression
brève
Ouverture du tableau des caractères spéciaux (pour la saisie de texte)
Pression
brève
10 Touche 1
messengerie externe
Pression
longue
11 Touche Decrocher / Touche Mains-Libres
Accepter la conversation ; composer le numero affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-libres; envoyer des SMS (lors de la réduction d'un SMS)
Ouvrir la liste des numérios bis
Pression
brève
Début de la composition du nombre
Pression
longue
12 Touche de navigation/Touche Menu
Utiliser efficacement le manuel d'emploi
Symboles
| A | Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les apparèils. |
| I | Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. |
| Δ | Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. |
| i | Nombres informations utiles. |
Touches
| Touché Décrocher/Mains-Libres ou et Touches de chiffres/lettres 0 à 9 | Touché Raccrocher Touche Astérisque / touche Dièse # -o |
| Touches Messages / touche R R | Touché de navigation bord / milieu |
Touches écran, p ex. OK, Préced., Select., Modifier, Sauver
Procedures
Exemple: activer/désactiver le décroché automatique
Présentation dans le manuel d'utilisation :
| • ▲ ▲ • ... avec ▲ sélectionner ▲ Réglages ▲ OK ▲ ▼ Télophone ▲ OK ▲ Décroché auto. ▲ Modifier (○ = activé) |
| Etape | Ce que vous doivent faire |
| ► | En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s'ouvre. |
| ► | Avec la touche de navigation ↑ sélectionner l'icône ↑ |
| OK | Confirmer avec OK. Le sous-menu Régliages s'ouvre. |
| ► | Téléphonie A l'aide de la touche de navigation ↑ sélectionner l'entrée Téléphonie. |
| OK | Confirmer avec OK. Le sous-menue Téléphonie s'ouvre. |
| Décroché auto. | La fonction d'activation/désactivation du décroché automatique s'affiche comme première option du menu. |
| Modifier | Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée / désactivée ↑ |
Consignes de sécurité
| A | Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les apparêils. |
| L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. | |
| Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numérios d'urgence ne peuvent pas être composés. |
| Ne pas utiliser les apparèils dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture. |
| Les apparèils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pieces humides telles qu'une salle de bain. |
| Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les apparèils. |
| Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (voir « Caracteristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. |
| Débrancher les apparèils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparèils électriques. |
| Ne pas utiliser un apparèil dont l'écran est abimé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourrait occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l' apparéil à l'assistance technique pour réparation. |
| Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les apparèils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. |
| Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements Médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet Médical. Si vous utilisez des apparèils médicaux (par exemple, un stimulator cardiaque), veuillerz vous renseigner après du fabricant de l'airpèral. On vous indiquera dans qu'elle mesure les apparèils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caracteristicques techniques »). |
Mise en service
Contenu de l'emballage
- un combiné,
- un chargeur avec bloc secteur,
- un couvercle des batteries,
- deux batteries,
- un mode d'emploi.
Installation du chargeur
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5^ et +45^ .
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.

Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à autres apparèils électriques.
Protégér le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccorder le chargeur
Enficher la fiche du bloc secteur dans la prise en dessous du chargeur [1], tourner vers l'arrière et l'enclencher.
Passer le cable par une des rainures [2].
Brancher le bloc secteur dans la prise électrique [3].
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Couper l'alimentation électrique.
Tournier la fiche vers l'avant (déverrouiller) et l'enlever.

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Prière desteroler le film de protection!
Insertion des batteries

N'utilise que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représentier un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries explodeer. En outre, l'appareil pourrait être endommaged ouprésenter des dysfonctions.
- Placer les batteries (voir l'image pour les sens d'insertion +/-).
- Mettre le couvercle des batteries en place et le fermer jusqu'à emboitement.


Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
Faire levier dans l'évidement et oter le couvercle.

Charger les batteries
Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premieremploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l'icone représentant un éclair s'allume sur l'écran.


Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est reglee, modifier la langue de I'ecran.
Appuyer au centre de la touche de navigation
Actionner les touches 6 et 5 lentement successivement ... l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée (par exemple English) est marquee ( = sélectionnée).
- Choix d'une autre langue: Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaïée soit marquee à l'écran,

par exemple Français Appuyer sur la touche droite directement sous I'ecran pour activer la langue.
Retour à l'etat de repos : Appuyer sur la touche © de manière prolongée
Inscription du combiné
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. La procédure d'inscription dépend de la base.

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuee dans un delays de 60 secondes.
Sur la base
Maintainir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 s).
Sur le combiné
...avec selectionner Réglages OK Enregistrement OK Enreg. combiné OK ..avec selectionner la base (si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases) OK...une base prete a etre inscrite est recherche ...entre le PIN système (état de livraison:0000) OK
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passé en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre.
ou, lorsquel a date et l'heure sont déjà regliées :

...a

selectionner

Réglages
OK

Date/Heure OK
La position de saisie active clignote ..avec modifier la position de saisie ...avec commuter entre les champs de saisie
Entrer la date :
.avec ,saisir le jour,le mois et l'année (8 chiffres),
ex. 1∞ 5 0 8 2 0 1∞ 5 pour le 15.08.2015.
Entrer l'heure :
.avec saisser les heures et les minutes (4 chiffres),par
exampie 7 105 pour 07h15.
Enregistrer les parametes :
Appuyer sur la touche écran Sauver. ... l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis
Retour à l'état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de maniere prolongée
Le téléphone est maintainant prét à fonctionner!

Paramétragedu combiné
Le menu Réglages permet d'adapter le combiné en fonction des besoin, par exemple seLECTIONner un autre économisteur d'écran, une police plus grande ou d'autres sonneries.
... avec réselectionner Réglages OK ... avec, selectionner le sousmenu, par exemple Réglages audio OK ... naviguer jusqu'à la fonction souhaitation ... effectuer le réglage Sauver

Plus d'informations sur les paramétrages dans le mode d'emploi détaillé du Gigaset CL750 sous www.gigaset.com/manuals
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
Activation:
Appuyer longuemont sur la touche Raccrocher du combiné désactivé
Déactualisation :
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si le combiné est protégé par un PIN, il est nécessaire pour le déverrouillage.
Activation:
Appuyer longuement ... l'écran affiche le symbole
Déactualisation :
Appuyer longuement ... avec entre le PIN du combiné (si différenc de 0000)

Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatique-ment désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appeal. A la fin de l'appeal, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numérios d'applé d'urgence ne sont pas accessibles.
Touch de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou « pour « appuyer au centre sur la touche de navigation »
En veille
Ouverture du repertoire
Ouvrir le menu principal.
Ouverture de la liste des combinés

Dans les sous-menus, champs de selection et de saisie
Confirmation de la fonction

En communication
Ouverture du repertoire
Déactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains libres

Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

Icônes des touches écran p. 35.
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la selection avec
Retour au niveau de menu précédent avec Passer au mode veille avec
Activation/désactivation de la fonction avec Activation/désactivation de l'option avec
OK ou appuyer au centre de la touche de navigatio
Précéd.

Modifier activé / déactivé
Sélect. sélectionné / non sélectionné
Menu principal
En mode Veille: Appuyer sur la touche de navigation au centre ... avec la touche de navigation selectionner le sous-menu OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icones. L'icone de la fonction selectionnée est indiquée en couleur et son nom apparait en haut de I'écran.
Example

Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Acceder à une fonction :▶... avec la touche de navigation selectionner la fonction OK
Retour au niveau de menu précédent :
Appuyer sur la touche écran Précéd..
ou
Appuyer brievement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Example
| Réglages | |
| Date/Heure | |
| Réglages audio | |
| Ecran | |
| Langue | |
| Enregistrement | |
| Précéd. | OK |

Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passse automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes.
Saisir du texte
Position de saisie
Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est activé lorsque son curseur clignote.
Deplacer la position du curseur avec
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur: appui bref
Effacer des mots avant le curseur: C appui long
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre 2 et 9 et à la touche 0. Dès qu'une touche est actionné, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère seLECTIONné s'affiche.
| Nouvelle entrée | |
| Prénom :Peter| | Abc |
| Nom : | |
| Téléph. (Maison) : | Sauver |
La disponibilité des caractères spéciaux dépend du jeu de caractères du combiné.
Utilisation du téléphone
Appeler
... avec entrer le numéro appuyer brievement sur la touche Decrocher ou
appuyer longuemont sur la touche Decrocher ... avec entre le numero Interrompree la composition: Appuyer sur la touche Raccrocher
Composer un numero à partir du repertoire
...avec ouvrir le repertoire ...avec selectionner la saisie appuyer sur la touche Decrocher
Si plusieurs numeros sont entrés :
... avec ● sélectionner le numéro appuyer sur la touche Decrocher ... le numéro est composé

Pour l'accès rapide (numérotable abrégée): Attribuer des numérios du repertoire aux touches écran ou numéroétés.
Composer un numero à partir de la liste de numéroros bis
La liste des numérios bis contient les 20 derniers numérios composés.
Appuyer brievement sur la touche Decrocher ... la liste des numeros bis s'ouvre .. avec selectionner l'entrée appuyer sur la touche Decrocher
Si un nom s'affiche :
Afficher ... le numero s'affiche ...le cas échéant, parcourir les numérios avec ... pour le numero d'appel souhaïte, appuyer sur la touche Decrocher
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listedes d'applés ( p. 17) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués.
...avec selectionner Listed'appels OK
... avec [ ] selektionner la liste OK [ ] ... avec
selectionner l'entrée appuyer sur la touche
Décrocher

Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.
La Liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages
Example
| Tous appeals | |
| François 14.02.15, 15:40 | |
| 089563795 13.02.15, 15:32 | |
| Susan Black 11/02/2015, 13:20 | |
| Afficher | Options |

Pour plus d'informations sur les appels :
- Présentation du nombre
Gestion de la liste des numéroros bis - Appel direct
Composition dans les installations secondaires
Dans le mode d'emploi détaillé du Gigaset CL750 sous
www.gigaset.com/manuals
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-Libres. Prise d'appe:
Appuyer sur la touche Decrocher ou Accept.
- Si Decroche auto. est activé: Retirer le combiné du chargeur
- Prise d'appoint avec le clip mains libres Gigaset L410 Appuyer sur la touche Decrocher

Le Gigaset L410 est inscrit sur la base manuel d'emploi Gigaset L410
Déactiver la sonnerie : ▷ Silence …… l'appeil ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est affché à l'écran
Appel interne
Appuyer brievement ... la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié par < > .... avec selectionner le combiné ou Appel géné. (appel général) appuyer sur la touche Decrocher
Accès rapide pour appel général :
Appuyer brièvement
ou longuement

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
You entende la tonalité « occupé » si :
- une connexion interne est déjà occupée,
- le combiné appelé n'est pas disponible (déactivé, hors de portée),
- la communication interne n'est pas prise dans un déali de 3 minutes.
Double appel interne / transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réalisier un double appel.
...la liste des combinés s'affiche ...avec,seLECTIONner le combiné ou Appel génér. OK...les participants internes/externes sont appelés...options possibles:
Réaliser un double appel :
Etre en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
Options Fin comm. active OK
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde.
Announcer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
Actionner la touche Raccrocher ...la communication exter est immediatement renvoyee. Si le correspondant interne ne repond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel exter ne you est automatiquement renvoye.
Terminer l'appei interne lorsque le correspondant interne ne repond pas ou est occupé :
Fin...Vous reveneza la conversation externe
Mise en place d'un va-et-vient/d'une conférence
Vous étés en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l'écran.
- Va-et-vient: > Avec basculer entre les deux correspondants.
- Conference à trois : ▷ Confér.
- Fin de la conférence: Fin conf. ... you étes à nouveau en communication avec le participant externe ... avec commuter entre les deux participants
Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche Raccrocher .
Acceptor/refuser un signal d'appeal
Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appoint. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'aggellant s'affiche à l'écran.
Refus d'appe!Refuser
Le signal d'appeil est désactivé. L'appeil est signalé sur les autres combinés inscrits.
- Prise d'appoint: Accept....Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation precedente est mise en attente.
Signal d'applé interne pendant une communication externe
Si un abonné interne essaire de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).
Terminer l'affichage: Appuyer sur une touche de votre choix.
- Prise d'un appel interne : Terminer la communication en cours :
L'apple interne est signale comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
Participation à une communication externe
Voues etes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut integrer cette communication et participer à la conversation (conference).

La fonction Intrusion INT est activée.
Activation/Désactivation de l'intrusion interne
...avec selectionner Réglages OK Télophone OK Intrusion INT Modifier = activé)
Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez cependant participer à la communication externe en cours.
Appuyer longuement ... tous les correspondants entendent un signal sonore
Fin de l'intrusion
appuyer sur ... Tous les participants entendent un bip sonore
En communication
Mains libres
Activation/Désactivation du mode Mains-Libres lors d'une conversation et de l'établissement de la connexion :
Appuyer sur la touche Mains-Libres
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, Ecouteur, Kit oreillette):
Appuyer sur l ...regler le volume avec Sauver

Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Sauver n'est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désacté, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone durant un appel: appuyer.
Listes de messages
Les notifications indiquant des appeals manqués, des messages sur la messagerie externe, les SMS reçus et les rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages.
Dés qu'un nouveau message est entré, une tonalité d'advertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée). Les icônes indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichées sur la page d'accueil.
Notification pour types de messages suivants présents :

sur la messagerie externe

Dans la liste des appel manqués

Dans la liste de réception des SMS

Dans la liste des rendez-vous manqués

Example

L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appoint est enregistré sur le téléphone. Les autres-listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
Affichage des messages :
Appuyer sur la touche Messages... Les listedes messages qui contiennent des messages s'affichent, Messagerie: sont toujours affichées
Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés, Le nombre de nouveaux messages apparait entre parenthèses.
Entrée pas en gras : pas de nouveaux messages. Le nombre d'anciens messages apparait entre parentheses.
...avec selectionner la liste OK...les appels et les messages sont listedes
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé.
Example
| Messages & Appels | |
| App. manqués: | (5) |
| Messagerie: | (1) |
| SMS: | (4) |
| Alarm manq.: | (2) |
| Précéd. | OK |
Listes des appeals
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :
- Le type de liste (en haut de l'écran)
- Icône du type d'entrée :
Appels perdus,
Appels acceptés,
Appels sortants
- Numéro de l'aggénir Si le nombre est enregistré dans le repertoire, le nom du contact et le type de nombre (Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appel manqués, le nombre d'appels du nombre est également indiqué entre crochets.
- La date et l'heure de l'appoint (en fonction du réglage)
Example

Ouvrir le journal des appels
A l'aide de la touche écran :
Sélectionner la liste Appels ...avec OK
Avec le menu: ...avec selectionner Lieste d'appels OK ...avec selectionner la liste OK
Via la touche Messages (appels manqués) :
Appuyer sur la touche Messages App. manqués: OK
Rappel de l'aggellant depuis le journal des appels
...avec selectionner Listedappels OK ..avec selectionner laiste OK ..avec,selectionnerI'entree Appuyer sur la touche Decrocher
Autres options
...avec selectionner Listed'appels OK ..avec selectionner la
liste OK...option possibles:
Affichage des entrées :
..avec selectionnerI'entree Afficher
Copier un numero dans le repertoire :
.avec selectionner l'entrée Options Copier vers repertoire.
Le repertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés (→ p. 19).
Ouvrir le repertoire
En mode veille, actionner brièvement
Entrées du repertoire
Nombre d'entretes: jusqu'à 200
Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numérios d'appel, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP
Longueur des entrées: Numéros : max. 32 chiffres
Prénom, nom : max. 16 caractères
Créer une entrée
Enregister une entree: Sauver

Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numero.
Recherche/sélection d'une entrée du réseau
... avec, naviguer jusqu'au nom rechercé
ou
... avec entre les premières lettres (8 lettres max.) ... l'affichage passe au premier nom avec ces lettres ... avec, naviguer jusqu'à l'entrée souhaïée le cas échéant
Parcourir rapidement le repertoire : ▷ ▷ ▷ appui long
Afficher/modifier une entrée
...avec selectionner l'entree Afficher ..avec,selectionner le champ devant etre modifie Modifier
ou
...avec selectionner l'entrée Options Modifier entree OK
Effacer des entretes
Effacer une entrée: > ... avec selectionner l'entrée > Options > Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées : > Options > Effacer liste > OK > Oui
Paramétrage du classement des entrées du repertoire
Les entrées du repertoire peuvent être classées par nom ou prénom.
Options Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contientaucun nom,le numero standard est affiché dans le champ Nom.Ces entrées sont placées au début de la liste,quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Transmettre une entrée/le repertoire

Le combiné du destinataires et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent receivevoir et envoyer des entrées de répertoire.

Un appel externe interrupt le transfert.
Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards :
- Aucune entrée avec le nom presente: Une nouvelle entrée est généree.
- Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéri
ros. Si l'entrée contient plus de nombres que le récepteur ne le permet, une autre
entree portant le même nom est créé.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards :
Une entree specifie est cree et envoye pour chaque numero.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards :
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Télèph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. L'entrée transférée est rejetée.
Transfert d'entrees spécifiques
... sélectionner l'entrée souhaïée avec Options Copier entrée OK vers combiné INT OK ... sélectionner le combiné récepteur avec OK ... l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : ▷Actionner Oui ou Non

Avec vCard via SMS, envoyer des entrées de répertoire par SMS au format vCard.
Avec ->Répert. réseau envoyer des entrées de répertoire vers un répertoire réseau.
Transfert de l'intégralité du repertoire
Options Copier liste OK vers combiné INT OK ... sélectionner le combiné récepteur avec OK ... les entrées sont transférées successivement
Répertoire réseau (France uniquement)
Le repertoire réseau (NAB) est un réseau stocké chez vos opérateur. Il est possible d'enregistrer des numérios importantes dans le réseau réseau et d'appeler des entrées depuis chaque téléphone.
Créer des entrées dans le réseau réseau : > Envoyer une entrée du réseau local au réseau réseau p. 19.
Accès au repertoire réseau
appui long
Le mode mains-libres est automatiquement activé et le numéro du réseau réseau est immédiatement composé.
Modification de l'accès au repertoire réseau
...avec selectionner Reglages Telephone Repertoire reseau ..selectionner l'acces avec . . .modifier le numero affiche avec (max.16 caractères) Sauver
Pour plus d'information sur votre réseau, veuillez contacter vous opérateur.
Autres fonctions
Calendrier
Vous pouvez creer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur.

Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier

Il est nécessaire d'avoir régé au préalable la date et l'heure.
...avec selectionner Autres fonctions OK Calendrier OK ..selectionner le jour souhaite avec OK...puis
Activer/désactiver: Activation: ... seLECTIONner avec Act. ou Dés. Saisir les données pour le rendez-vous:
... avec ● sélectionner successivement Date, Heure, Texte et Signal ... régler la valeur avec ou Sauver

Si un rendez-vous est déjà saisi : ▶
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le repertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affchépuis signalépendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée.
- Confirmer et terminer le rappel: Appuyer sur la touche écran Arrêt.
Réagir avec un SMS: Appuyer sur la touche écran SMS ... le menu SMS s'ouvre

Lorsque vous étes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'ajtestissement.
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
...avec selectionner Autres fonctions OK Calendrier OK ..avec selectionner le jour OK...la liste des rendez-vous s'affiche ..avec selectionner le rendez-vous ...options possibles:
Afficher les détails du rendez-vous :
Afficher...les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
Supprimer le rendez-vous :
Options Effacer entree OK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
Options Effacer tous RDV OK Oui
Réveil

Il est nécessaire d'avoir régé au préalable la date et l'heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
OK...puis
Activier/désactiver: Activation: ... sélectionner avec Act. ou Dés.
Entrer les données de réveil :
... avec selectionner successivement Heure, Période, Volume et Mélodie ... régler la valeur avec ou Sauver
Lorsque le réveil est activé, le symbole et l'heure de réveil sont indiqués sur l'affichage en mode veille.
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est repété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionné. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.

Pendant une communication, le réveil n'est signé que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Arreterleveil: Arret
Répéter le réveil (mode rappel): Répédition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque ... le réveil est désacté et redéclenché au bout de 5 minutes.
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appeléès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'ajretissement sont désactivées. A l'exception des touches écran et du centre de la touche de navigation, toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone.

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le nombre de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité.
Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.
Activer et régler le babyphone

.avec selectionner
Autres fonctions OK
Babyphone OK...puis
Activation: ... sélectionner avec Act. ou Dés.
Entrer la destination :
Alarme vers ...avec selectionner Externe ou Interne
External: Numéro ...entre le numéro avec ou sélectionner un número du repertoire :
Interne: Combiné Modifier ... sélectionner le combiné avec OK

Babyphone activé
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
Comm. Bidirection. .. avec selectionner Act. ou Dés.
Régler la sensibilité du microphone :
Sensibilité ... avec sélectionner Elevée ou Faible
Enregistrer les paramètres : ▷ Enregistrer
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affché sur la page d'accueil.
Désactiver/interrompre l'alarme
Arrerterl'alarme:
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme :
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de l'alarme à distance

L'alarme doit renvoyer vers un numero de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
- Prendre l'appeil d'alarme appuyer sur les touches 9 # ... l'appeil est terminé L'alarme est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
Réactivé le babyphone avec le même numéro : >...Réactivé l'activation (→p. 24) > Sauver
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu'à 80%
...avec sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Portée Max. Modifier = désactivé

Ce réglage permet de réduire également la portée.
Il n'est pas possible d'utiliser un repéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
... avec sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Pas d'émission Modifier (=active)

Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d'émission, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Lorsque le réglage Pas d'émission est activé et qu'un combiné ne prénant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d'émission est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d'émission est automatiquement réactivé.
La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appel entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
Pour qu'un combiné puisse rapidement étabir la liaison radio avec la base lors d'un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l'écoute » sur la base, à savoir analyser l'environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné.
Lorsque Pas d'émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifie l'accès en essayant d'établit une liaison.
Appuyer longuement sur la touche Decrocher ... la tonalité libre retentit.
Plus d'informations sur Internet à l'adresse www.gigaset.com.
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes

Il est nécessaire d'avoir régé au préalable la date et l'heure.
Définir une plage horapendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'applé externe, par ex. la nuit.

Enregistrement: Sauver
Example


Le réglage horsaire ne s'applique qu'au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le repertoire.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans presentation du numéro. Cette configuration peut être effectuee pour un ou tous les combinés connectés.
Sur un combiné
…avec selectionner Réglages OK Réglages audio OK

Sur tous les combinés

Protect. {_s. Les appel masqués sont signalés comme les appel dont le numero de l'applant est transmis.
Appel silenc. Le téléphone ne donne pas, l'appointent est uniquement affiché sur l'écran.
Appel bloqué Le téléphone neonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'applant entend la tonalité occupé.
Enregistrement des paramètres: Sauver
Listedesnumbersinterdits
Si la liste des numéroes interdits est activée, les appeals des numéroes figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
Réçupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéro intermediats
...avec selectionner Listedappels OK ..avec selectionner Appels acceptes/Appels perdus OK ..avec selectionner l'entrée Options Copier-Liste Noire OK
Modification/affichage de la liste des numérios interdits
...avec selectionner Reglages OK Telephony OK Listenoire Modifier Numeros bloqués OK...la liste des numeros interdits s'affiche ...
Créer l'entrée: Nouveau ... entrier le numéro avec Sauver
Effacer l'entrée: ... sélectionner l'entrée avec Effacer ... l'entrée est effacée
options possibles :
Réglage du mode de protection
...avec sélectionner Réglages OK Telephony OK Liste noire Modifier Mode Protection OK ...selectionner la protection sou Haitée avec :
Protect. {_s. Tous les appel sont signalés, y comprisieux des appelants dont le numero figure dans la liste des numéroes interdits.
Appel silenc. Le téléphone ne donne pas, l'appointent est uniquement affiché sur l'écran.
Appel bloqué Le téléphone ne donne pas et l'appeil ne s'affiche pas à l'écran. L'aggellant entend la tonalité occupé.
Enregistrement des paramétres: Sauver
Autres fonctions
Le téléphone dispose d'autres fonctions : par ex. rédaction et envoi de SMS

De plus amples informations sont disponibles dans le mode d'emploi détaillé du Gigaset CL750 sous www.gigaset.com/manuals
Annexe
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service

Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse :
www.gigaset.com/service
Vousy trouvreznotammentleselementssuivants:
- Questions-réponses
- Téléchargements Gratis et de logiciels et de modes d'emploi
- Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients :
Vou ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... par e-mail: www.gigaset.com/contact
...partéléphone:
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
France (0)1 57 32 45 22
Côt d'un appel local depuis une ligne fixe.
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l'appeil est originaire ainsi que de la tranche horaire.
Suisse 0848 212 000
(0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphotonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez notes que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenu de l'autorité afferente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairment spécifique sur les boites à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invite à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Certificat de garantie pour la France
La presente garantie bénéficia, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Francais et du Code de la Consommation Francais:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1^ Étre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à
I'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
-présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre à tout usage spécial rechercé par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent improugre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuent tellement cette usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants prsentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuement et de sa propre initiative par un réseau identique ou par réseau équivalent correspondant à l'etat actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une'utilisation inadéquate.
- La presente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclux de la presente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. Dotés d' éléments ou d'accessoires non homologues par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairment ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, sur-tension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majorée), les Produits Gigaset Communications. représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuees par un tiers non agrée par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port d à Gigaset Communications. ou à son centre agéré.
- La facture ou le ticket de caisse responsable la date d'achat par le Client sert de préuve de garantie. Une copie de ce document justifient de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la presente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins compenser le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modele concerné et le prix. Le Client doit valorier ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition imperative contraire.
- Leprésent Produkt Gigaset Communications. ou ses composants échéçés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La presente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, Sème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
- La presente garantie représentée l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications, exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immateriels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découulant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications, n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la presente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naitre une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition imperative contraire.
- Gigaset Communications. se reserve le droit de facturer au client les frais décaulant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications, pourra facturer au Client les frais décaulant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter en prioriteYOUR revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouvez le numero dans le manuel d'utilisation cijoint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage àmettre à disposition, dans un-delai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachéesindispensables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »
Certificat de garantie pour la Suisse
La presente garantie bénéficia, dans les conditions ci-après, à l'utiliser (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
- Si un produit neuf et ses composants représentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le replacera gratuitement par un modulo équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d'achat pour les pieces soumises à l'usure (par ex. batteries, claviers, boitiers, petites pieces de boitiers, housses - si compris dans la fourniture).
La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. - La presente garantie ne s'estend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la presente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout officiel fourni séparément sur un autre support de données.
- Le ticket de caisse comportant la date d'achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valeur ses droits à garantie dans les deux mois qui seront la découverte du dernier.
- Les apparêls remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
- La présente garantie s'applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
- Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclux. Giga-set Communications décline toute responsabilité en cas d'arrêt d'exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales impôsent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de prémeditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s'applique pas.
- Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
- Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais décaulant du remplacement ou de la réparation lorsque le début n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
- La société Gigaset Communications se réserves le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-venture. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service
- Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n'est pas liée aux règles précités.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numero 0848 212 000
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utiliser (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
- Si le nouvel apparéil ou ses accessoires représentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications à le choix soit de réparer gratuite-ment l' apparéil soit de le remplaçer par un autre apparéil de technique récente. Dans le cas de pieces exposées à l'usure (batteries, clavier, boitier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat.
- Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résultat d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
- Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectuels par des revendeur autorisés ou le client lui-même (teils que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels évientels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
- La preuve d'achat datee tient lieu de certificat de garantie. Pour etre receivable, tout appel a cette garantie devra etre exercedans les deux mois apres constatation du defaut.
- Les apparêls resp. accessoires échéçés qui sont returnés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
- Cette garantie est valable pour les nouveaux apparciels achetés en Union Européenne. La garantie pour les apparciels achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications, Werner Von Siemenstraße 11, 2712PN zoetermeer, Niederlande.
- Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions imperatives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
- La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se reserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement. - Les dispositions susmentionnées n'impliquentaucun changement à la charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouvez les numérores correspondants dans le guide d'utilisation.
Déni de responsabilité
L'écran de votre combiné possède une résolution de 128x160 pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
En raison de cette complexité, il peut arriver qu'un sous-pixel fasse défaut ou présente une divergence de couleur. La garantie ne peut pas s'appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreurs de pixels pouvant se produit sans que la garantie s'applique.
| Description | Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées |
| Sous-pixel allumé | 1 |
| Sous-pixel nombre | 1 |
| Nombre total de sous-pixels allumés et+sombres | 1 |

Les traces d'usure sur l'écran et le boitier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
Remarques du fabricant
Homologation
Cet apparéil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l'Union Européenne (à l'exception de la Suisse), sonemploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la presente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE pour votre pays est disponible ici: www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity »
Veuillez consulter ces fichiers.
€ 0682
Environnement
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement): certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Mise au rebut
BE-FR
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets Municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos apparciels usages aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traj
tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usages.
Pour plus d'informations sur le traitement des apparèils usages, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
CH
Remarque concernant le recyclage

Cet apparéil ne doit enaucn cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récuρération des apparéils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des apparéils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvelemploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a ete ablie par plusieurs organisations scientifiques independantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de securites afin de proteger les utilisateurs.
Cette directive a ete adopte et approuve par l'organisation mondial de la sanct (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La reglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chaque de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légément humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit alterée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas ete possible de tester toutes les substances.
En cas de dépréciation de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrons de téléphones portables.
Contact avec des liquides

Si I'appareil a eté mis en contact avec des liquides :
1 Debrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Secher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Caracteristiques techniques
Batteries
Technologie : 2 x AAA NiMH
Tension: 1,2 V
Capacité : 750 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie en veille (heures) * | 320/180 |
| Autonomie en communication (heures) | 14 |
| Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * | 120/95 |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) | 7,5 |
- Pas d'émission activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille

Les temps de fonctionnement du téléphone se prolongent avec un accu plus puissant.
\section*{Caracteristiques techniques générales}
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de radiofréquence | 1880 à 1900 MHz |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi | 370 μs |
| Espacement entre canaux | 1728 kHz |
| Débit binaire | 1152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émission | Puisance moyen par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW |
| Portée | Jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un[bâtiment, jusqu'à]300 m en extérieur |
| Conditions ambientes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numérorotation | FV (fréquence vocale)/ND (numérorotation par impul-sion) |
Symboles de I'ecran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d'etat
| Symbole | Signification |
| Intensité de la réception (Pas d'émission déactivé) | |
| 1 % -100 % | |
| blanc si Portée Max. est activé; vert si Portée Max. est déactivé | |
| rouge: pas de connexion avec la base | |
| Pas d'émission activé: blanc si Portée Max. est activé; vert si Portée Max. est déactivé | |
| Sonnerie déactivée | |
| Bip de sonnerie activé | |
| Verrouillage du clavier activé |
| Symbole | Signification |
| Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge | |
| rouge : moins de 11 % de charge | |
| clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de communica- tion env.) | |
| batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % |
Icônes des touches écran
| lçône | Signification |
| →→ | Répétition de la numération (bis) |
| <C | Suppression du texte |
| Icône | Signification |
| Ouverture du réseau | |
| Récapérez le numéro dans le réseau |
Symboles de signalisation ...
| Icône | Signification |
| Appel externe | |
| Appel interne | |
| Etablissement de la connexion (appel sortant) | |
| Connexion établie | |
| Aucune connexion possible/ Connexion interrompue |
| Icône | Signification |
| Rappel de rendez-vous | |
| Rappel date d'anniversaire | |
| Réveil |
Autres icones de I'ecran
| Icône | Signification |
| © | Réveil activé et heures de réveil |
| ✓ | Action exécutée (vert) |
| × | Échec de l'action (rouge) |
| Icône | Signification |
| i | Information |
| ? | Demande (de sécurité) |
| O | Patientez ... |
Index
A
Accus niveaudecharge. 35
Affichage messages de la messagerie externe 16
Afficher des nouveaux messages 16
Aides auditives 4
Appel
externe. 12
interne 13
prendrel'appele 13
transfert en interne (connexion). 14
appel d'urgence impossible 4
Appel masqué mise en sourdine. 26
Autonomie du combiné. 34
B
Caracteristiques techniques 34
Certificat de garantie 28
raccordement du chargeur. 5
utilisation comme babyphone 23
volume de I'ecouteur. 15
volume du mode Mains libres. 15
Commande temporelle pour les appels externes 26
Communication
externe. 12
interne. 13
intrusion d'un correspondant. 15
transfert en interne (connexion) 14
Composer depuis le repertoire 12
Composition à partir de la liste de numérios bis. 12 depuis le journal des appeals . 12
Confidence à trois, voir conférence
Consignes de sécurité 4
Consultation de la messagerie-externe. 16
Contact avec des liquides 33
Contenu de l'emballage. 5
Correction des erreurs de saisie 11
Customer Care 28
D
DAS (valeur DAS) 33
Deni de responsabilité. 31
Désactivation du module radio 25
Désactiver l'alarme (babyphone) 24
Double appel interne 14
E
ECO DECT 24, 25
écran casset 4
écran cassé. 4
Emissions réduire. 25
Entretien de I'appareil 33
Environnement. 32
Envoi répertoire complet au combiné 19
Équipements Médicaux. 4
F
Fonction secret du combiné 15
H
Haut-parleur. 15
Homologation 32
1
Icones touches écran 35
Inscrite (combine) 7
Intégration à une communication externe 15
Interne double appel 14 participation 15 utilisation du téléphone 13
J
Journal des appels enregistrer un numero dans le repertoire 17
entree 17
ouvrir 17
rappeler l'aggellant 17
supprimer. 17
supprimer une entree 17
utiliser pour la saisie du numero 12
Journaux des appels 17
L
Langue,affichage 7
Liquides 33
Listedesnumbersbis. 12
Listedesnumbersinterdits. 27
Listes de messages 16
M
Mains libres. 15
Majuscule/minuscule. 11
Microphone 2
activer/désactiver 15
Minuscule/majuscule. 11
Mise au rebuilt 32
Mise en service 5
Mise en service, combiné 6
Mise en sourdine des appels
appels masqués 26
commandetemporelle 26
liste des nombres interdits 27
Mode rappel (réveil). 23
N
Niveau de charge des accus 35
Nombre enregistrement dans le repertoire, 18
saisie 11
Numérotation abrégee 12
P
Page d'accueil
retour. 11
Portee Max. 25
Puisance de reception 35
R
Recherche dans le repertoire 18
Réglage de l'heure. 8
Réglage de la date 8
Rendez-vous creation 21
signaler 21
Répertoire. 18
classement des entrées 19
composer des nombres 12
créer une entree. 18
entree 18
envoi au combiné. 19
envoyer l'entrée/la liste au combiné 19
ouverture. 18
parcourir 18
selectionner une entree 18
Répertire réseau 20
Restriction des appels 27
Réveil. 22
activer/désactiver. 22
S
Saisie de caractères spéciaux 11
Saisie de lettres accentuees 11
Saisir du texte. 11
Sans émissions 25
Service clients 28
Signal d'appei, interne accepter 14
Signal d'appel, externe accepter/refuser. 14
Signalisation, symboles 35
SMS. 27
Sonnerie commande temporelle 26
Symboles affichage des nouveaux messages 16
barredetat 35
réveil 22
signalisation. 35
Symboles de I'ecran 35
T
Telephone utilisation. 9
Téléphoner
externe 12
prise d'applé 13
Temps de charge du combiné 34
Touche 1 (numérotation rapide) 2
Touchede navigation 2,9
Touche Decrocher. 2
Touche Etoile 2
Touche Mains-Libres 15
Touche Menu 9
Touche R 2
Touche Raccrocher 12
Touches Mains-Libres 15
Menu. 9
numérotation rapide. 2
touche Astérisque. 2
touchede navigation 2,9
touche Decrocher. 2
touche Raccrocher 12
toucheR. 2
touches écran 2, 10
Touches écran 2, 10
icones 35
Transfert d'une communication externe en interne 14
U
Utilisation du téléphone interne. 13
V
Va-et-vient 14
Valeur DAS des combinés Gigaset 33
Verrouillage/deverrouillage du clavier 9
Volume
volume du mode Mains libres, de I'ecouteur du combiné. 15
Volume de I'ecouteur 15
Volume du mode Mains libres 15
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com