Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E310A SOLO COMFORT GIGASET au format PDF.
Chargement...
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Caractéristiques techniques principales | Écran LCD rétroéclairé, affichage de 1,8 pouces, 14 sonneries polyphoniques |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 230V, batterie rechargeable NiMH |
| Dimensions approximatives | Base : 100 x 100 x 80 mm, combiné : 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | Base : 200 g, combiné : 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec d'autres appareils DECT |
| Type de batterie | Batterie NiMH 2 x 1,2 V |
| Tension | 1,2 V |
| Puissance | Consommation en veille : 0,5 W, en fonctionnement : 1 W |
| Fonctions principales | Répondeur intégré, identification de l'appelant, mode mains libres |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Cryptage DECT, protection contre les appels indésirables |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E310A SOLO COMFORT - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E310A SOLO COMFORT de la marque GIGASET.
Allumée : le répondeur est activé. Clignote : un message est en cours d'écoute ou d'enregistrement.
(– = moins fort ; + = plus fort) Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie. 4 Touche Ecoute/Pause : Ecouter les nouveaux messages du répondeur (appui court), écouter tous les messages (appui long), interrompre l'écoute. Clignote : il y a au moins un nouveau message. Clignote très rapidement : la mémoire est pleine. Pendant l'écoute des messages : 5 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x). 6 Passer au message suivant. 7 Supprimer le message en cours. Remarque Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message, il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.
Touche d'inscription/Paging Appui court : recherche de combinés (« Paging », ¢ p. 45). Appui long : inscription des combinés et appareils DECT, ¢ p. 45. L'affichage dépend des paramétrages et de l'état de fonctionnement du téléphone. Intensité de la réception ¨ (¢ p. 43) ou icône Mode Eco+ ½ (¢ p. 43) Verrouillage du clavier activé (¢ p. 21) Sonnerie désactivée (¢ p. 50) Répondeur activé (E310A uniquement) Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions : En mode veille du combiné v Ouvrir le menu principal. s Ouvrir le répertoire. u Ouvrir la liste de combinés. t Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation du combiné. Dans les menus et les listes q Faire défiler vers le haut ou le bas ligne par ligne. Dans les champs de saisie u / v Grâce à la touche de navigation, déplacer le curseur vers la gauche u ou la droite v.
Désactiver le microphone. s Ouvrir le répertoire. u Activer le double appel interne. t Modifier le volume d'écoute (écouteur ou Mains-Libres).
à l'utilisation du téléphone.
Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex. cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ». Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction MainsLibres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. En conversation, il est possible de régler le combiné sur un volume très élevé. Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes (¢ p. 49). Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogiques. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste. N'utilisez pas la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou monter la base (Gigaset E310 uniquement) et le chargeur sur le mur (¢ p. 67). Remarque Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 43). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. A noter : u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques. u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs. 10
¤ Ensuite, raccorder le bloc secteur 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
Attention Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (¢ p. 63), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Placer les piles en respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie.
Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrire comb. ou Poser sur base clignote), inscrire le combiné manuellement (¢ p. 45). u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des piles du combiné. u Les piles peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au bout d'un certain temps.
(par ex. l'anglais) est sélectionnée.
Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique. ‘
¤ Appuyer sur la touche écran sous §Menu§ pour ouvrir le menu principal. ¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation...
ç Réglages s'affiche à l'écran.
Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation. ¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour valider la sélection.
Votre choix s'affiche (par ex. 2 pour « toujours ») : 973 SET : [2] ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.
– V entre 34 % et 66 % de charge – V entre 11 % et 33 % de charge – = moins de 11 % de charge – = clignote : batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication) – = e V U charge en cours 17
¢ p. 56) ou prenez contact avec l'assistance clients (¢ p. 55).
Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiatement ou le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les fonctions que vous cherchez. Utilisation du téléphone Modification des mélodies et réglage du volume de la sonnerie du téléphone Modification des mélodies et réglage du volume de la sonnerie de la base (E310A uniquement) Réglage du volume de conversation du combiné Réglage du son de l'écouteur ActiverMode Eco / Mode Eco+ Transfert des entrées du répertoire vers un nouveau combiné Inscription d'autres combinés Enregistrement d'un message sur le répondeur (E310A uniquement) Paramétrage des grands caractères Enregistrement des numéros dans le répertoire
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (présentation du menu ¢ p. 24).
écran §Menu§ du combiné pour ouvrir le menu principal. Les fonctions du menu principal sont affiç chées avec leur icône et leur description.
Sélectionner une fonction : ¤ Appuyer sur la touche de navigation q U “ OK pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche. Si vous appuyez sur la touche écran ”, sur le côté gauche de la touche de navigation u ou brièvement sur la touche Raccrocher a, l'écran repasse en veille.
Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description.
U “ OK pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche. Si vous appuyez sur la touche écran ”, sur le côté gauche de la touche de navigation u ou brièvement sur la touche Raccrocher a, vous retournez au niveau de menu précédent. Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran §OK§ sont effacés. 19
Correction d'erreurs de saisie Vous pouvez corriger les erreurs dans les champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors : u effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche Ü, u insérer un caractère à l'emplacement du curseur, u remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Décr. auto ¤ §OK§ (‰ = activé) Cela signifie que vous devez procéder comme suit : Remarque Pour sélectionner la dernière entrée d'un menu comptant beaucoup d'entrées, il est conseillé de faire défiler vers le haut. ‘
Décr. auto : ... ce que l'entrée Décr. auto s'affiche à l'écran.
La modification est immédiate. Il est inutile de la valider.
Si vous appuyez sur la touche écran §Menu§ en mode veille, une liste des entrées du menu apparaît. Vous pouvez parcourir la liste avec la touche q : é è ê Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de la touche en question.
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. Saisir le numéro ~ et appuyer sur la touche Décrocher c. Le numéro est composé. Il est aussi possible de maintenir d'abord la touche Décrocher c enfoncée [tonalité libre] puis de saisir le numéro. Pour insérer une pause interchiffre, maintenir la touche Dièse # enfoncée. En conversation, afficher le menu de réglage du volume de l'écouteur avec la touche t puis régler le volume avec la touche q. Fin de la communication/Annuler la numérotation : Appuyer sur la touche Raccrocher a ou remettre le combiné sur la base ou le chargeur.
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher/ Mains-Libres d. Mains-Libres c pour accepter l'appel entrant. Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décr. auto est activée (¢ p. 49), il suffit de retirer le combiné de la base pour accepter l’appel. Si la sonnerie est gênante, appuyer sur §Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§ Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : u L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP. – CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis. – CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché. – CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché. u Le service de présentation du numéro (CLIP) ou du nom (CNIP) de l'appelant a été souscrit auprès de l'opérateur. u L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire.
123456789 Pour le savoir, vérifiez si un appareil se trouve entre le téléphone et le raccord intérieur du téléphone, par ex. un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez également procéder à une réinitialisation : ¤ Débrancher brièvement l'autocommutateur, puis le rebrancher. Attendre ensuite que l'appareil redémarre. Si le numéro de l'appelant ne s'affiche toujours pas : ¤ Vérifier les paramètres de présentation du numéro de l'appelant (CLIP) du téléphone et activer cette fonction le cas échéant. Rechercher le terme CLIP (ou un autre terme tel que Présentation du numéro, Transmission du numéro, Affichage de l'appelant, etc.) dans le mode d'emploi de l'appareil. Le cas échéant, consulter le fabricant de l'appareil. Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème de cette façon, cela signifie peut-être que l'opérateur de ce numéro d'appel ne prend pas en charge la fonction CLIP.
L'appelant a-t-il activé la fonction de présentation du numéro auprès de son opérateur ? ¤ Vérifier si l'opérateur prend en charge la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) et si cette fonction est activée. Le cas échéant, consulter l'opérateur. Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil Gigaset : www.gigaset.com/service
Lorsque vous êtes en mode MainsLibres, activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et d'autres personnes peuvent entendre la conversation. Remarque Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres d Appuyer sur la touche Mains-Libres. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (Gigaset E310A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains-Libres. Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode Mains-Libres : ¤ Maintenir la touche Mains-Libres d enfoncée pendant 2 secondes lors du placement sur la base. Autrement, la conversation est interrompue. Pour savoir comment régler le volume d'écoute, ¢ p. 49.
Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication. Pendant la communication, appuyer sur le côté droit de la touche de navigation v pour activer ou désactiver la fonction.
Types de listes disponibles : répertoire, liste des numéros bis, journal du répondeur, journal de la messagerie externe et journal des appels. Vous pouvez enregistrer 120 entrées dans le répertoire. Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez envoyer toutes les entrées ou uniquement certaines entrées à d'autres combinés (¢ p. 31). Le transfert est également possible à partir d'anciens combinés si ceux-ci sont inscrits sur votre (nouvelle) base.
Le répertoire permet d’enregistrer des numéros et les noms correspondants. Le répertoire est accessible en mode veille avec la touche de navigation s. Longueur d’une entrée Classement des entrées du répertoire Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant : 1 Espace 2 Chiffres (0-9) 3 Lettres (alphabétique) Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Naviguer vers l’entrée à l’aide de la touche q jusqu’à ce que le nom recherché soit sélectionné. u Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l’entrée à l’aide de la touche q.
Vous avez sélectionné une entrée. ¤c
Vous avez sélectionné une entrée. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches §Menu§ ¤ q : Nouvel. entrée Enregistrer un nouveau numéro. Afficher numéro Afficher le numéro. Afficher nom Afficher le nom. Modifier entrée Modifier l'entrée sélectionnée. Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 2 à O : s ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ §Menu§ ¤ Raccourci ¤ ~ (appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée) Pour composer le numéro, maintenir enfoncée la touche correspondante.
Vous pouvez transférer des entrées du répertoire d'autres combinés sur votre nouveau combiné. Les entrées d'anciens combinés sont également transférables. Conditions : u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base. u L’autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. s ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ §Menu§ ¤ q Copier entrée/ Copier liste ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner le numéro interne du combiné destinataire) ¤ §OK§ Un message s'affiche à l'écran pour confirmer le transfert. La tonalité de validation se fait entendre. 31
Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis. Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne <Nom>. Un numéro s'affiche. §Menu§ ¤ q Copie ds répert. ¤ §OK§ ¤ Compléter l'entrée (¢ p. 30). Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur (Gigaset E310A uniquement), l'écoute des messages est interrompue.
La liste des numéros bis contient les dix derniers numéros composés. Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Décrocher. Sélectionner une entrée. Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé.
Décrocher. q Sélectionner une entrée. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Utiliser numéro Modifier ou compléter un numéro. Composer le numéro ou appeler d’autres fonctions avec §Menu§. Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Effacer entrée Journal de la messagerie externe Cette liste permet d'écouter les messages sur la messagerie externe (¢ p. 42).
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient u tous les appels – les appels reçus – les appels non décrochés – les appels enregistrés par le répondeur (Gigaset E310A uniquement) u les appels manqués – les appels non décrochés – les appels non enregistrés par le répondeur (Gigaset E310A uniquement)
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ Ouverture du journal des appels ’ ¤ q Appels Le journal des appels se présente ainsi :
écran pour ouvrir la liste. Le dernier appel effectué s’affiche. Les informations s'affichent en alternance à l'écran (exemple) : Numéro ou nom de l'appelant
23.04. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches §Menu§ ¤ q : Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours. Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Date / Heure Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage, ¢ p. 15). Etat Nv appel : nouvel appel perdu. Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. Le message Nouv messages s'affiche à l'écran.
Dans la liste « Sans présélect », entrer les exceptions de la liste « Avec présélect ». Exemple : N° présélect.
Chaque liste peut contenir 11 entrées de 4 chiffres. Dans la liste « Avec présélect », des numéros sont éventuellement préréglés en fonction du pays. Toutes les communications nationales, ainsi que les appels en direction du réseau mobile sont p. ex. automatiquement associés au numéro de présélection que vous avez préalablement enregistré. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Présélection ¤ §OK§ ¤ q Avec présélect / (intégré) u à partir du combiné ou u des touches de la base. L'utilisation à partir des touches de la base est décrite à la p. 2. Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné.
§Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Activation ¤ §OK§ Interrompre l'enregistrement avec a ou ”. Reprendre l'enregistrement en appuyant sur §OK§. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. Remarques u L'enregistrement se termine automatiquement – lorsque la durée d'enregistrement maximale de 170 secondes est atteinte ou – lorsque vous faites une pause de plus de 2 secondes. u En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. u Si la mémoire du répondeur est pleine, l’enregistrement est interrompu.
§Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Annonces ¤ §OK§ Si vous avez entré un numéro pour la messagerie externe, vous devez également sélectionner le répondeur : ¤ q Répondeur ¤ §OK§ u Démarrer l'écoute des messages à partir du journal du répondeur : ’ ¤ q Rép. int: (Voir également ¢ p. 34)
Pour appeler le répondeur, vous n'avez pas besoin de passer par le menu, il vous suffit de maintenir la touche 1 enfoncée. A la livraison, le répondeur intégré est préconfiguré. Si vous avez paramétré l'appel rapide de la messagerie externe (¢ p. 42), vous pouvez modifier ce réglage. §Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Config. Tche 1 ¤ §OK§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ La configuration choisie pour l'appel rapide est valable pour tous les combinés inscrits. Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien. Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche mains-libres d. Un message se divise en 2 parties : u un bloc d'informations comprenant le numéro/la date/l'heure et u le contenu (texte personnel). Le message commence par le bloc d'informations, puis le contenu.
Pendant l'écoute des messages : 2 t ou 1
Pendant l'annonce du bloc d'informations : passer le bloc d'informations. Pendant l'écoute du contenu : aller au contenu du message suivant.
1er message, l'appareil passe au dernier message ; en cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passe au 1er message. 38
Sélectionner la fonction correspondante avec q : Numéroter Appeler le numéro. Suivant Continuer l'écoute des messages. Vol. combiné Régler le volume de l'écouteur ou du mode mains-libres. Copie ds répert. Enregistrer le numéro de l'appelant dans le répertoire. Afficher nom Lecture des informations CNIP d'un message. Effac. les anc. Suppression de tous les anciens messages.
Pendant la lecture : Appuyer sur la touche Q ou sur la touche écran Ü.
§Menu§ ¤ Accept. ¤ §OK§
« Activation/désactivation de l'écoute en tiers ») ou si le message n'a pas encore débuté alors que le Filtrage appel est activé, il est encore possible d'intercepter l'appel en procédant ainsi : u Appuyer sur la touche Décrocher c. u Retirer le combiné de la base/du chargeur (lorsque le décroché automatique est activé, ¢ p. 49) Remarque Si le Filtrage appel est activé sur le combiné et que le message est diffusé sur le combiné, la touche Décrocher c permet uniquement d'activer ou de désactiver le mode mains-libres.
§Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Filtrage appel ¤ §OK§ Appuyer sur la touche Raccrocher. Le hautparleur du combiné est désactivé.
Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 3 s., l'appel apparaît comme nouveau message.
§Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Prise d’appel ¤ §OK§ q
Conditions : u Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (¢ p. 52). u Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez également utiliser un émetteur de code (disponible dans le commerce).
Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier. Remarque La communication est interrompue : u lorsqu'un code PIN système erroné est saisi u après l'écoute des messages
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance : A Pendant l'écoute du numéro/ de la date/de l'heure : passer au début du message précédant. Pendant l'écoute du message : passer au début du message en cours. B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. 3 Passer au message suivant. 0 Effacer le message en cours. Codes chiffrés pour la commande à distance :
Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur.
Pour pouvoir utiliser facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe et son appel rapide, vous devez entrer le numéro dans votre téléphone. §Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Messagerie rés. ¤ §OK§
êtes abonné au service de présentation du numéro. Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne prenez pas l'appel, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans le journal des appels (¢ p. 33). 42
Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire sous la dénomination « messagerie externe », cette dénomination s'affichera également dans le journal des appels.
Vous avez trois possibilités pour appeler la messagerie externe. u Appeler la messagerie externe par le menu Répondeur : §Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Ecout. message ¤ §OK§ ¤ q Mess. ext. ¤ §OK§ u Appeler la messagerie externe par le journal de la messagerie externe : ’ ¤ q Rep. ext: Le journal des appels se présente ainsi :
Appuyer sur la touche
Pour appeler la messagerie externe, vous n'avez pas besoin de passer par le menu, il vous suffit de maintenir la touche 1 enfoncée.
Gigaset E310A : l'appel rapide est prédéfini pour le répondeur intégré. Vous pouvez modifier ce réglage et définir la numérotation rapide vers la messagerie externe. §Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Config. Tche 1 ¤ §OK§ ¤ q Mess. ext. Diminution de la consommation électrique Grâce à son alimentation basse consommation, la consommation d'énergie de votre téléphone en mode veille est < 0,4 W lorsque les batteries ne sont pas en charge.
Les émissions sont automatiquement réduites : u Combiné : plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles. u Base : si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro.
Mode Eco Réduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 % environ. C'est pourquoi nous vous recommandons de toujours utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
Mode Eco+ Si vous activez le Mode Eco+, les émissions (puissance DECT) de la base et du combiné sont supprimées en mode veille, même si vous utilisez plusieurs combinés, dans la mesure où ils prennent tous en charge le Mode Eco+. Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment l'un de l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs combinés. Le combiné ne doit pas se trouver sur la base. Activer/désactiver le Mode Eco / Mode Eco+ §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ Intensité de la Ð ¨ § ¦ réception : ¥ – Bonne à faible – Aucune réception Décrocher c. Si la base est disponible, la tonalité libre retentit. u Avec le Mode Eco+ activé : – L'établissement de la communication est décalé d'environ 2 secondes. – L'autonomie en veille du combiné est réduite d'environ 50 %. u Lors de l'inscription de combinés qui ne prennent pas en charge le Mode Eco+, ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés. u Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est plus faible. u Le Mode Eco / Mode Eco+ et le répéteur (¢ p. 52) ne peuvent pas être utilisés simultanément. En d'autres termes, lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez pas activer le Mode Eco ni le Mode Eco+. 44
Activation/désactivation du réveil Condition : l'heure doit avoir été réglée (¢ p. 15). §Menu§ ¤ q Réveil ¤ §OK§ Vous pouvez inscrire jusqu’à 4 combinés sur votre base.
Gigaset E310/E310A Vous devez effectuer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2). Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, parexemple INT 1. La procédure d’inscription est arrêtée au bout de 60 secondes. Dans le cas où l'inscription n'a pas été terminée entre-temps, répéter la procédure. 1) Sur le combiné §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Inscrire comb. ¤ §OK§ ¤ Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) Paging ù de la base (¢ p. 2) dans les 60 secondes suivant la saisie du code PIN système.
Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit. 1) Sur le combiné ¤ Lancer l’inscription du combiné conformément au mode d'emploi. 2) Sur la base ¤ Maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche Inscription/Paging ù de la base (¢ p. 2).
Vous pouvez retirer un combiné inscrit à partir de n'importe quel autre combiné Gigaset E310H inscrit. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Retrait comb. ¤ §OK§ q Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging ù de la base (¢ p. 2) ou appuyer sur la touche Décrocher c ou Raccrocher a du combiné.
(conférence) Vous voulez participer à une communication externe en cours. Condition : la fonction Intrus. INT est activée. Activer/désactiver la fonction : §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Intrus. INT ¤ §OK§ (‰ = activé) Participer à la communication : Maintenir enfoncée la touche Décrocher c du combiné. Tous les participants entendent un bip sonore. L'écran de ce combiné affiche le message Conférence et n'autorise pas la numérotation. Fin de l’intrusion : Appuyer sur la touche Raccrocher a. Tous les correspondants entendent un bip sonore. Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue. 46
Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la même base. Appuyer sur la touche Décrocher.
(« Appel général ») u Appuyer sur la touche Raccrocher.
Appuyer sur la touche Raccrocher a.
Lors d'une communication avec un abonné externe. u Ouvrir la liste de combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. s Sélectionner un combiné ou Génér. et appuyer sur §OK§. Lorsqu'un abonné interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe. soit a
« Présentation du numéro » affiche le numéro ou le nom de l'appelant à l'écran. ¤ Pour mettre fin à la communication interne, appuyer sur la touche Raccrocher a. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher pour prendre la communication externe c.
Raccrocher. La communication externe est transférée vers l'autre combiné. Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes : §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Langue ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner la langue) ¤ §OK§ (‰= sélectionné) Si l'éclairage de l'écran est activé hors du chargeur, le combiné définit la luminosité de l'écran en 2 niveaux à 10 % de la luminosité maximale lorsque le combiné ne se trouve pas sur le chargeur. Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de la touche en question. Remarque L'activation de l'éclairage hors du chargeur réduit considérablement l'autonomie du combiné !
Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d’appel, de prendre le combiné dans la base ou dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher » c. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ Mains-Libres et de l'écouteur. En mode veille : t ¤ Vol. combiné ¤ §OK§ ¤ q Ecouteur/Haut-parleur ¤ §OK§ q
§OK§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage. Au cours d'une communication en utilisant l'écouteur ou en mode Mains-Libres : t Appuyer sur la touche de navigation pour ouvrir directement le menu de réglage du volume. Régler le volume de l'écouteur ou du mode Mains-Libres entre 1 et 5 avec q.
Remarque Vous pouvez également régler le volume de conversation via le menu (¢ p. 24).
Au cours d'une communication, il est aussi possible de régler le volume de l'écouteur sur Très fort : t¤´ Dans ce cas, ne pas porter le combiné à votre oreille. Si le réglage Très fort est paramétré, l'avertissement Très fort ! s'affiche à l'écran. Si vous appuyez sur la touche écran ” ou lorsque vous mettez fin à la conversation, le volume rebascule automatiquement sur la valeur précédemment définie. Attention u Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes. u Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Adapter le son de l'écouteur à votre convenance. u Bas : réglage standard u Haut : réglage amplifiant les aigus En mode veille : t ¤ Son du combiné ¤ §OK§ ¤ q Bas/Haut ¤ §OK§ (‰= sélectionné) Remarque Vous pouvez également régler le son de l'écouteur avec le menu (¢ p. 24).
Le volume est identique pour tous les types d'appel. En mode veille : t ¤ q Vol. sonnerie ¤ §OK§ q
Vous pouvez également régler le volume de la sonnerie via le menu (¢ p. 24).
Cinq réglages de volume (1–5) plus Crescendo (le volume augmente à chaque sonnerie) paramétrables. u Mélodie : Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ». Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : u Appels ext. u Appels int. u Réveil Pour régler les sonneries pour la base, ¢ p. 52.
En mode veille : t ¤ q Mélodie sonner. ¤ §OK§ ¤ q Appels ext./Appels int./ Réveil ¤ §OK§ q
Vous pouvez u Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant
Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel. Désactivation de la sonnerie pour tous les appels P Maintenir la touche Etoile enfoncée. Ú L'icône s'affiche à l'écran. Réactivation de la sonnerie P Maintenir la touche Etoile enfoncée. Désactivation de la sonnerie pour l’appel en cours §Menu ¤ Silence ¤ §OK§
– Tonalité d'erreur (suite descendante de tonalités) : en cas de saisie incorrecte.
La batterie doit être rechargée. La tonalité de fin de menu se faisant entendre lorsque vous atteignez la fin d'un menu ne peut pas être désactivée.
§§Menu§ ¤ q Param. audio ¤ §OK§
Gigaset E310A u Volume : Cinq réglages de volume (1–5), « Désactivé » (volume 0) et Crescendo (le volume augmente à chaque sonnerie) paramétrables. u Mélodie : Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ». §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ Cette opération interrompt les communications en cours via la base. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Fonct. supp. ¤ §OK§ Eco+. u La transmission cryptée, activée par défaut, est désactivée lors de l'inscription d'un répéteur.
Protéger les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez entrer le code PIN système, notamment pour inscrire et désinscrire un combiné de la base.
Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement. Gigaset E310A : la définition d'un code PIN système permet d'interroger le répondeur à distance ¢ p. 40.
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ Rétablissement des réglages par défaut de la base
En cas de réinitialisation via le menu : u les combinés restent inscrits, u le code PIN système n'est pas réinitialisé. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Réinit. base ¤ §OK§ En cas de réinitialisation : u les réglages personnalisés sont effacés, u toutes les listes sont supprimées, u le Mode Eco et le Mode Eco+ sont désactivés. La date et l'heure sont conservées.
¤ Débrancher le câble électrique de la base. ¤ Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging ù de la base (¢ p. 2) pendant le rebranchement du cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 sec. minimum.
Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l'emploi au bout d'env. 15 secondes.
Modification du mode de numérotation §Menu§ ¤ P#Q5#11 ¤ Entrer le chiffre pour la numérotation : Q = Fréquence vocale (FV) ; 1 = Numérotation décimale (ND) ¤ §OK§.
¤ Appuyer sur la touche « Etoile » P. La fréquence vocale est réglée uniquement pour cette communication.
¤ Entrer le chiffre correspondant à la durée de pause actuelle : 1 = 1 seconde ; 2 = 3 secondes ; I = 7 secondes ¤ §OK§. Modification de la pause après la touche R Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver : u Des informations complètes sur nos produits u Questions Fréquement Posées u Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement u La compatibilité entre les produits Gigaset u Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits u Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles u Formulaire de contact au service clients Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration: Numéro Premium 08 99 70 01 85 (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe France Télécom)
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : +33 170 706 181 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe France Télécom.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). 55
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante www.gigaset.com/service. De plus, le tableau suivant reprend des aides au dépannage. L’écran n'affiche rien. 1. Le combiné n'est pas activé. ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée. 2. La batterie est vide. ¤ Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 13). Le message « Base » clignote à l'écran. 1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base. ¤ Réduire la distance entre le combiné et la base. 2. Le Mode Eco est activé, ce qui diminue la portée de la base. ¤ Désactiver Mode Eco (¢ p. 43) ou réduire la distance entre le combiné et la base. 3. La base n'est pas activée. ¤ Contrôler le bloc secteur de la base (¢ p. 11).
¤ Poser le combiner sur la base (l'inscription automatique peut durer jusqu'à 5 minutes) ou inscrire le combiné manuellement (¢ p. 45). Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. ¤ Activer la sonnerie (¢ p. 50). Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais brochage. ¤ Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé (¢ p. 64). La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ. Le répéteur a été activé ou désactivé (¢ p. 52). ¤ Désactiver le combiné puis le réactiver (¢ p. 20). Lorsque vous essayez d'enclencher le Mode Eco+, le message suivant apparaît à l'écran « Impossible ! ». Un combiné qui ne prend pas en charge le Mode Eco+ est inscrit sur la base.
Le code PIN système saisi est incorrect. ¤ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (¢ p. 53). Code PIN oublié. ¤ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (¢ p. 53). Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas malgré l'abonnement au service de présentation du numéro. La présentation du numéro n'est pas activée. ¤ L'appelant doit s'abonner au service de présentation du numéro auprès de l'opérateur. Se reporter aux remarques relatives à la présentation du numéro de l'appelant (¢ p. 28). Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit. Echec de l'action/saisie erronée. ¤ Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi. Impossible de consulter la messagerie externe. L'autocommutateur est réglé en mode numérotation par impulsion. ¤ Le régler en mode fréquence vocale (¢ p. 54).
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date. Date/heure non réglées. ¤ Régler la date et l'heure (¢ p. 15). En cas d'interrogation à distance, le répondeur indique « PIN Incorrect ! ». 1. Le code PIN système saisi est erroné. ¤ Répéter la saisie du code PIN système. 2. Le code PIN système est encore réglé sur 0000. ¤ Définir un code PIN système différent de 0000 (¢ p. 52). Le répondeur n'enregistre pas les messages/interrompt l'enregistrement d'une annonce personnalisée. Mémoire pleine. ¤ Effacer les anciens messages. ¤ Ecouter les nouveaux messages puis les effacer (¢ p. 38). Le répondeur n'enregistre une annonce personnalisée que partiellement. Le message contient une pause de plus de 2 secondes. ¤ Lors de l'enregistrement du message, éviter les pauses (¢ p. 36).
Certains pixels de l'écran peuvent rester activés ou désactivés. Ce phénomène est normal et n'est pas un signe de dysfonctionnement. 57
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de 58
été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : – correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; – présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impro-
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et don-
Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de 59
à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. – La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/ 134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. – La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels 60
Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales EN 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH.
Service GmbH. Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet. 62
En cas de détérioration des surfaces brillantes du téléphone portable, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans.
1. L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. 2. Laisser le liquide s'écouler. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Autonomie en communication (heures)
- sans 85 95 110 - avec Mode Eco+ Temps de charge 6,5 7,5 8,5 sur la base (heures) 7 ** sans éclairage de l'écran (Eclairage de l'écran ¢ p. 48)
135 Puissance consommée de la base E310
Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche dièse #.
Saisir les lettres/caractères en appuyant sur la touche correspondante. Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré. Ecriture standard 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
N'utilisez que des accessoires d'origine. Cela permet d'éviter d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé et de garantir la conformité aux dispositions applicables. 66