M-1268 - Radio lecteur audio MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M-1268 MUSE au format PDF.
| Type d'appareil | Autoradio |
| Alimentation | 12 V DC |
| Compatibilité USB | Oui, USB 2.0 |
| Formats audio supportés | MP3, WMA |
| Écran | Affichage LCD |
| Radio FM | Oui, avec présélections |
| Connectivité | USB, entrée auxiliaire |
| Sortie audio | Stéréo |
| Dimensions (L x H x P) | Standard DIN simple |
| Installation | Tableau de bord voiture |
| Contrôle | Boutons physiques |
| Fonction télécommande | Non précisé |
| Protection contre les surtensions | Oui |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Câbles d'installation, antenne |
| Langues disponibles | Multilingue |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - M-1268 MUSE
Questions des utilisateurs sur M-1268 MUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio lecteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M-1268 - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M-1268 de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M-1268 MUSE
Manuel d'utilisation
AUTORADIO LECTEUR CD/MP3
AVEC USB & SD

Veuillez dire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N'essayez pas de modifier l'appareil au risque de causeur un accident.
- Faire installer ou réparer cet apparéil par des personnes non qualifiées et sans expérience dans le domaine de l'électronique et des accessoires automobiles peut s'avérer dangereux et peut vous exposer à un risque de chic électrique ou à autres dangers.
- Arrêtez le vehicule avant d'effectuer toute opération pouvant vous distraître lors de la conduite.
- Veuillez régler le volume à un niveau qui vous permet d'entendre les bruits provenant de l'extérieur du vehicule.
- N'utilisez pas cet apparéil sous des températures extrémès. Avant demettre l' apparéil en marche, veillée à ce que la température à l'intérieur du vehicule soit comprise entre -10^ et +60^ .
- Lorsque vous remplacez les fusibles, utilisez des fusibles conformes à l'intensité indiquée sur le porte-fusible.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation. Vous pourriez provoquer une surchauffe à l'intérieur de l'appareil, ce qui risquerait de causeur un incendie.
- Si vous utilisez cet apparéil sans faire fonctionner le moteur, la batterie risque de se décharger.
- Cet apparéil est concu pour être utilisé uniquement dans des vehicules disposant d'un système électrique de 12V avec masse négative.
- ÀpRES avoir installé l'appareil ou remplace la batterie de votre vehicule, veillez retarder la façade et appuyer sur la touche RESET située sur l'unité principale de l'autoradio à l'aide d'un objet pointu, comme un stylo, pour réinitialiser l'appareil.

- Avant de proceder à l'installation, enlevez impérativement les deux vis de transport situées au-dessus de l'appareil.


Remarques sur les disques
Afin d'éviter un dysfonctionnement ou une panne du mécanisme interne, n'utilis-sez pas les types de disques suivants: disques rayés, de forme irrégulière, fissures, représentant un adhési ou une feuille de protection, des résidus de colle ou toute autre trace, pourvus de stabilisateurs, etc.
- Insérez un seul disque à la fois dans le lecteur.
- L'appareil ne supporte que les disques de 12 cm de diamètre.
-
Un disque neuf peut composer des irrégularités sur le bord. Avant d'introduire un tel disque dans le lecteur, utilisez un stylo ou un crayon pour éliminer ces rugosités.
-
Si le disque est rayé, sale ou avec des traces de doigts, l'appareil peut ne pas fonctionner.
Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon. Procedez du centre vers I extérieur. - Ne rangez pas les disques dans des endroits avec des températures élevées ou une humidité importante. Ils pourraient se déformer. ÀpRES la lecture, replacez vos disques dans leur boitier.
DéBALLAGE DE VOTRE AUTORADIO
Lorsque vous déballez votre nouvel autoradio, veillez à ce qu'il y ait tous les éléments ci-dessous.
Unité principale
Manuel d'utilisation
Accessoires

1
Support de montage x1

8
Barre metallique x1

2
Cache definition x1

9
Boulon de montage amérique x1

3
vis M5 x 5

Rondelle plate x1

10
Clé d'extraction x2

5
Rondelle elastique x1

11
Boitier de protection x1

6
Écrou hexagonal x1

7
vis M5 x 21

12
Microphone externe
CONNEXION

ATTENTION!
- Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur le schéma de connexion. Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement de l'apparil ou endommager le système électrique du vehicule.
- Veiliez à connecter le connecteur négatif du haut-parleur à la prise négative, et le connecteur positif à la prise positive. Ne connectez jamais les cables des haut-parleurs droit et gauche l'un à l'autre ou à une partie métallique du vehicule.
- Vérifiez que les connexions soient correctes avant demettre l'appareil en marche.

Ne connectez pas le cable d'allumage (rouge) avec le cable de la batterie (jaune).
Vous risqueriez de provoquer un court-circuit, voir un incendie.
NOTE :
Cette unité n'a pas de micro intégré, assurez-vous que le microphone externe (fourni) est connecté lors de l'installation de l'unité dans la voiture.
INSTALLER ET RETIRER L'APPAREIL
Installation de l'appareil
-Méthode 1: Montage DIN avant
- Méthode 2: Montage DIN arrêté (pour les voitures japonaises)

- Retirer le cache de finition.
- Placez l'autoradio de manière à ce que les trous de fixation dans la voiture soient alignés avec ceux de l'appareil.
- Fixer les vis au vehicule, puis les serrer.


Installation de la façade amovible
Insérez la façade dans l'appareil puis assurez-vous que celle-ci soit correctement installée.
Sinon, l'afficheur et les touches ne fonctionneraient pas correctement.

Retirer la façade
1.Appuyez sur le bouton en haut a gauche pour desolidariser la faconde de l'appareil.
2. Pour enlever la façade, levez-la en l'inclinant légèrement par rapport à sa position horizontale, puis tirez d'abord le coté droit avant de tirer le coté gauche.
3. Pour votre sécurité, rangez la façade dans la mallette de protection fournie immédiatement après l'avoir enlevé.

Remarque: Ne rien glisser entre la façade et l'unité principale
Démontage de l'appareil
- Retirez la façade. (cf. section précédente)
- Otez le cache de finition.

- Insérez les clés d'extraction fournies dans leurs logements situés sur les côts de l'appareil (cf. illustration) jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Tirez sur les clés pour sortir un élément du tableau de bord.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- Touche MODE/PAIR
- Touche (ouverture de la façade)
- Touche /LOU/BND
(raccrocher / Loudness /bande)
- Commande VOL/SEL/MENU (réglages audio / volume)
- Touche (RECHERCHE avant)
- Touche /MUTE
- Afficheur LCD
- Touche 4/SHF (lecture aléatoire)
- Touche 5/DIR- (répertoire précédent)
- Touche 1/PAU (Lecture/Pause)
- Touche 2/SCN (Intro)
- Touche 3/RPT (Répartition)
-
Entrée AUX (auxiliaire)
-
Touche 6/DIR+ (répertoire suivant)
- Port USB
- Touche 9/PTY (type de programme)
- Touche SCAN/#/RE-CON
- Touche 0/DSP (affichage)
- Touche * / + / AS/PS/SCH (recherche)
- Touche 8/TA/EQ (infos traffic/ égaliseur)
- Touche 7/AF (féquences alternatives)
- Touche T-MENU/TRANS
- Touche (RECHERCHE arrête)
- Touche (appeler/ répondre)
- Touche Reset (réinitialisation)
- Logement pour carte SD/ MMC
- Touche (ejection du disque)
- Fente d'insertion du disque


FONCTIONS DE BASE
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Appuyez sur la touche /MUTE pourmettre l'appareil en marche.Lorsque l'unité est allumée,maintenez le bouton /MUTE pour etéindre l'unité.
Remarque : Lorsque l'appareil est eteint, appuyez sur n'importe quelle touche, a I'exception de , pour le metre en marche.
Selection du mode
Lorsque l'appareil est en marche, selectionnez un mode à l'aide de la touche MODE/PAIR:
radio CD péripérique USB carte SD/ MMC Bluetooth source auxiliaire.
Appuyez longuement sur le bouton MODE/PAIR pour acceder ou quitter le mode de couplage Bluetooth.
Mode d'affichage
Appuyez sur le bouton 0/DSP pour changer le mode d'affichage.
Réinitialisation de l'appareil
Vous nevez reinitialiser l'appareil si vous l'utilise pour la première fois ou si vous avez remplace la batterie du vehicule.
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur la touche RESET située sur l'unité principale au moyen d'un object pointu.
Lorsque l'afficheur présente des caractères incomprehensibles, appuyez sur RESET pour résoudre le problème. Le réglage de l'heure ainsi que toutes les données mises en mémoire seront effacés.
FONCTIONS AUDIO
Réglage du volume :
Tournez le bouton SEL/VOL pour augmenter ou diminuer le volume.
Réglage du son :
Appuyez de manière repétée sur SEL/VOL pour sélectionner un réglage. L'ordre est le suivant: « BAS » (Graves) -> « TRE » (Aigus) -> « BAL » (Balance Gauche/Droite) -> « FAD » (Balance Avant/Arrière). Une fois le réglage sélectionné, vous pouze ajuster la valeur en tournant le bouton SEL/VOL.
Égaliseuraprésélections
Lorsque vous écoutez une chanson, de la musique classique ou rock, utilisez la fonction Égaliseur pour régler le son. Appuyez de manière repétée sur la touche 8/TA/ EQ pour sélectionner un réglage : FLAT-> CLASSICS -> POP->ROCK-> -> DSP OFF (af-fichage étient).
Fonction Loudness
Appuyez longuem sur la touche LOD/ BND pour activer (LOUD ON) la fonction Loudness. Cette fonction accentue les graves, ce qui compense le manque de sensibilité de l'oreille dans les fréquences basses. Appuyez à nouveau longuem sur cette touche pour désactiver (LOUD OFF) la fonction Loudness.
Couper le son
Lorsque I'unité est allumée, appuyez sur /MUTE pour couper le son Appuyez de nouveau pour remettre le son.
ÉCOUTE DE LA RADIO
Sélection de la bande de fréquences
En mode radio, appuyez de manière repétée sur la touche LOU/ BND pour sélectionner la bande de frequencies: FM1->FM2->FM3->MW.
Recherche manuelle / automatique de stations
- Recherche manuelle
Appuyez longuement sur la touche ou jusqu'à ce que l'indication «MANUAL» (manuel) s'affiche, puis appuyez de manière continue sur la touche ou sur la touche pour augmenter ou diminuer la fréquence. Maintenez enforcée la touche ou pour la rechercheffe.
- Recherche automatique
Appuyez sur la touche ou , l'autoradio recherche automatique une station vers les fréquences plus haute ou plus basses. Appuyez à nouveau sur la touche ou pour arrêté la recherche automatique des stations.
Recherche et mémorisation des stations
- A l'aide de la touche AS/PS/SCH
En mode tuner, Maintenez le bouton AS/PS/SCH appuyé jusqu'à ce que “SEARCH” apparaisse sur l'écran. Il commencerà à scanner et les 6 stations les plus fortes seront enregistrées automatiquement dans les boutons de préselection des numérios correspondants.
-A l'aide des touches 1 à 6
- Recherche une station à l'aide des touches et .
- Maintenez l'une des touches de 1 à 6 enforcée jusqu'à ce que le nombre correspondant s'affiche, ce qui signifie que la station en cours a été mémorisée sous ce numéro de préselection.
Remarque : L'appareil peut<memoriser jusqu'à 6 stations par bande.
Retrouver les stations présélectionnées.
Appuyez sur les boutons numero 1-6 pour écouter les stations correspondantes.
--RDS (Radio Data System)
Cet apparéil est équipé d'un décodeur RDS permettant la réception des stations émettant des données RDS.
Ce système permet l'affichage du nom de la station et se regle automatiquement sur la meilleure fréquence disponible au fur et à mesure que vous vous déplacez (fonction AF).
En outre, si une station RDS diffuse des infos traffic, celle-ci est transmise en priorité et que,quel que soit le mode en cours.La fonction EON vous permet d'entendre les informationsTraffic meme si vous ecoutiez une autre station du meme reseau. La station en cours est alors coupée pour vous permettre d'entendre ces informations.Dans certaines zones, cette fonction n'est pas disponible.
Fréquence alternative (AF)
La fonction AF selectionne automatiquement une fréquence alternative sur le même réseau afin de garantir une réception optimale.
En mode FM, appuyez sur la touche AF pour rechercher et recevoir automatique des fréquences alternatives. Si la réception de la station en cours devient mauvaise, l'indication « AF » s'affiche et l'appareil recherche la même station sur une autre fréquence. Appuyez une nouvelle fois sur la touche AF pour arrêté la recherche. L'indication « AF » disparaît de l'afficheur.
Lorsque la réception est mauvaise, « AF » clignote.
Appuyez longement sur la touche AF pour sélectionner le mode « REG ON » (région activée) ou « REG OFF » (région désactivée):
« REG ON » : Sélectionnez cette option pour écouter la version locale de la station en cours, même s'il existe une version nationale de cette station.
« REG OFF » : Sélectionnez cette option pour écouter la version nationale de la station encour.
Infos Trafic (TA)
Lorsque la fonction TA est en veille et qu'une info traffic est diffusée, celle-ci est émise en priorité et cequel que soit le mode en cours. Il vous est également possible de ménoriser automatique des stations émettant des programmes d'infos traffic (TP).
Appuyez longuemont sur le bouton TA. L'indication « TA » apparait sur l'afficheur lorsque la fonction de recherche/mémorisation automatique d'infos traffic est activée. L'indication « TP » s'affiche lors de la reception d'une station émettant des infos traffic.
Appuyez sur la touche TA pour annuler la réception d'une info traffic et revenir en mode veille de la fonction TA.
Si aucune info traffic n'est reque, I'appareil continue sa recherche.
Appuyez de nouveau longuement sur le bouton TA pour arrêté la recherche. L'indication «TA» disparaît de l'afficheur
ALARME
« ALARM » s'affiche lors de la réception d'une émission d'urgence. Le niveau de volume est automatiquement régé sur le niveau de volume prédéfi si celui-ci est au minimum.
Sélection du type de programme (PTY)
Lorsque vous sélectionnez PTY, la recherche des informations correspondantes est lancée, cette-ci s'arrête une fois les informations PTY détectées.
Lorsque les informations PTY correspondantes n'existant plus, la fonction PTY est automatiquement desactivée.
Utiliser le bouton PTY pour selectionner le programme
1) Appuyez sur le bouton PTY une fois. Lorsque "PTY" apparait sur l'écran, appuyez sur le bouton 1-6 de manière répetée pour sélectionner les programmes ci-dessous :
Touche 1: NEWS/AFFAIRS / INFO / SPORT / EDUCATE (Actualités/ Affaires/ Informations/ Sport/ Education)
Touche 2: DRAMA / CULTURE / SCIENCE / VARIORED / POP M (Série/ Culture/ Science/ Autres/ Musique Pop/ Autres)
Touche 3: ROCK M/EASY M/LIGHT M/CLASSICS / OTHER M (Musique Rock/Musique légere/Musique classique)
Touche 4: WEATHER / FINANCE / CHILDREN / SOCIAL / RELIGION(Météo/ Finance/ Enfants/ Social/ Religion )
Touche 5:PHONE IN /TRAVEL/ LEISURE/JAZZ M/COUNTRY(Debats/Voyage/Loisirs/Musique JAZZ/ Country)
Touche 6: NATION M / OLDIES / FOLK M / DOCUMENT / TEST / ALARM (nationale/ Vieux tubes/ Musique folklorique/ Test / Alarme)
Appuyez le sur bouton PTY. Ensuite, tournez la molette de volume Vous pouvez également seLECTIONner les programmes ci-dessus.)
Ensuite, Appuyez sur / ou le bouton SEL/VOL pour commencer a rechercher le programme correspondant.
2) Maintain the bouton PTY appuyé yours permuttra d'entrée dans le menu RDS, appuyer brievement sur le bouton PTY fera apparaitre les éléments suivants :
TA---PI---RETURN---MASK---EONTA---TAVOL---REG
Apreces cela, tournez la molette SEL/VOL pour désirir le réglage correspondant de votre choix.
TA: RECHERCHE/ALARME
a) TA mode RECHERCHE:
Lorsque des stations récemment régées ne recoivent pas d'information TP pendant 5 secondes, la radio se réoriente vers la station suivante qui n'a pas la même station (PI) que la précédente, mais dispose d'information TP.
Lorsque l'information TP se perd sur la station en cours pour le temps de nouveau réglage déterminé par RETUNE SHORT ou RETUNE LONG, la radio commence à régler de nouveau la station PI suivante identique. Lorsque la station PI n'est pas perché dans un cycle de recherche, la radio règle à nouveau la station suivante disposant d'information TP.
Note: En mode TA RECHERCHE, la station en cours peut être changée pour une station complètement différente car l'unité recherche une station TP alors que la force du champ (Signal) de la station en cours est très faible, ou que la station en cours n'a pas de signal « TP ». (La priorité la plus haute est TP avant PI.)
b) TA mode ALARME
Lorsque ce mode est selectionné, tous les modes de réglage automatique sont désactivés. Seulement un double bip sonore (ALARME) peut sourir. Donc, dans ce mode, l'unité conserve la station en cours quoi qu'il se passé. (La priorité la plus haute est TI avant TP.)
Lorsqu'une station récemment régée n'a pas d'information TP pendant 5 secondes, un bip se fait entendre. Lorsque l'information TP se perd sur la station en cours pour le temps de nouveau réglage, un bip sonore est émis.
Lorsqu'une station récemment régée n'a pas de signal RDS, "PI RECHERCHE" est supprimé.
PI: SOUND/MUTE
Lorsque la touche AF est activée sur la station C201, l'AF peut passer a 100MHz, c'est-à-dire AF non authenticate (lorsqu'une PI différente pour la même AF) en « DIP » court. Si une voiture parcours cette zone critique, à chaque passage un phénomène d'oscillation peut survenir, car les différents codes PI peuvent être reçus à partir de 100 MHz avec “XXX” PI.
La radio de la voiture à une procédure spéciale pour réduire même ce risque de situation inévitable, cependant il est possible d'échapper parfaitement à ces cas graves dans une certaine limite.
Dans ce cas grave, les 2 modes suivants sont disponibles :
-PImodeSON:
Lorsqu'un son PI différent (DIP) est entendu de temps en temps, le son DIP sera émispendant un court moment.
-PImodeMUET:
Dans la situation décrite ci-dessus, un son muet sera émis pendant un court moment.

NOUVEAU RÉGLAGE : LONG/COURT
Lorsque l'information TP se perd sur la station en cours pour le temps de nouveau réglage déterminé par RETUNE SHORT (30 Secondes) ou RETUNE LONG (90 secondes), la radio commence à régler de nouveau la station PI suivante identique.
MASK: DPI/ALL
Mode MASK DPI: Seules les AF avec une PI Différente (DPI) sont masquées.
Mode MASK ALL: Les AF avec une PI différente et pas de signal RDS avec une force de champ élevé sont masquées.
Le but de cette fonction est de réduire les alternances EON TA non désirées, du fait que l'information EON TA a été recue sur la station en cours et la radio est passée sur cette station EON, mais aucune information n'a pu être recue car la station EON liée est située trop loin de cette zone. Donc la radio est returnée sur la station en cours. Dans les situations ci-dessus, un client écoute un programme incorrect ou un vide de son pendant un moment.
Mode EON TA LOCAL
Lorsque la force du niveau actuelle du lien EON est inférieure au niveau seuil, la radio ne passage pas sur cette station, et le client n'entend presqu'aucune perturbations.
Lorsque le mode EON TA LOCAL est selectionné, "EON TA LO" est indiqué sur l'écran numérique pendant quelques secondes.
Mode EON TA DISTANCE
Le variateur EON TA fait l'objet d'une tentative d'activation par l'information de station en cours.
Lorsque le mode EON TA DISTANCE est sélection, "EON TA LO" est indiqué sur l'écran numérique pendant quelques secondes.
TA-VOLUME: Volume 30 (la valeur de volume TA par défaut est 30). Vous pouvez la régler sur une autre valeur.
REG: M/A
Mode REGION activé : La commutation AF ou PI SEEK est appliqué à la station qui a tous les codes identiques à la station en cours.
Mode REGION désactifé : Le code régional en format de code PI est ignoré lorsqu'la commutation AF ou PI SEEK est appliqué.
ÉCOUTE D'UN DISQUE /USB/SD
Chargement/ éjection des disques
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la façade d'abord.
Insérez un disque dans la fente CD en dirigeant la face imprimée du disque vers le haut.
Fermez la façade. La lecture commence automatiquement.
Pour retirer le disque, appuyez sur la touche
Connexion d'un périphérique USB (non fourni)
Connectez votre apparéel USB sur le port USB de la façade. Il passera en mode USB et commencerà la lecture automatiquèment.
Insertion d'une carte SD/ MMC (non fournie)
Détacheda la façade, et insérez une carte SD/MMC dans la fente pour carte. Installez a nouveau la façade. Il passera en mode SD et commencerca la lecture automatique.
Fonctions de base
Lecture/Pause: Appuyez sur la touche 1/PAU pourmettre la lecture en pause. Appuyez une nouvelle fois sur la touche 1/PAU pour la reprendre.
Saut de plage / Recherche rapède: appuyez sur la touche ou pour passer à la plage suivante ou précédente. Maintenez la touche ou enforcée pour rechercher rapidement un passage à l'intérieur d'une plage.
Scan d'introduction :
- CD/MP3 : Appuyez sur le bouton 2/SCN pour dire les 10 première secondes de chaque piste, et « S-SCN » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau pour annuler la lecture des introductions, et « S-SCN » disparait.
-MP3 seulement : Appuyez sur le bouton 2/SCN pour dire les 10 première secondes de chaque piste dans le dossier en cours, et « S-SCN » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau pour annuler la lecture des introductions, et « S-SCN » disparait.
Répéter :
- CD/MP3 : Appuyez sur le bouton 3/RPT une fois pour répéter la piste de votre choix, et « S-RPT » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau pour annuler, et « S-SCN » disparait.
- MP3 seulement : Maintenez le bouton 3/RPT appuyé pour répéter toutes les pistes dans le dossier en cours, et « D-RPT » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau pour annuler, et « D-RPT » disparait.
Lecture aléatoire :
- CD/MP3 : Appuyez sur le bouton 4/SHF pour jouer toutes les pistes dans le désordre et « S-SHF » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau pour annuler cette fonction, et « S-SHF » disparait.
-MP3 seulement : Maintenez le bouton 4/SHF pendant 2 secondes pour jouer toutes les pistes du dossier en cours dans le désordre, et « S-SHF » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau pour annuler cette fonction, et « D-SHF » disparait.
Sélection d'un répertoire: Utilisez les touches DIR- et DIR+ pour sélectionner le répertoire précédent/suivant. Lorsque le disque MP3 ne contient pas de repertoires, les touches DIR- et DIR+ sont inactives.
Selection d'un fichier sur un CD MP3, une clé USB ou une carte SD /MMC:
- Recherche par numero de piste :
- Appuyez sur le bouton AS/PS/SCH une fois, l'écran affiche « MP3 T *». Appuyez sur un bouton numérique 0-9 pour selectionner le numéro de piste, et appuyez sur SEL/VOL pour confirmer et démarrer la lecture.
- Recherche par repertoire ou nom de fichier
L'unité recherche des fichiers et les répertoires qui ont les mêmes caractères que ceux saisi par l'utilisateur en appuyant sur les boutons correspondant listedis ci-dessous.
| TOUCHE | SELECTION EFFECTUEE |
| SEL/VOL(Appuyez) | Confirmer (confirme la saisie de chaque caractère) |
| M1 (1/PAU) | A,B,C,1 |
| M2 (2/SCN) | D,E,F,2 |
| M3 (3/RPT) | G,H,I,3 |
| M4 (4/SHF) | J,K,L,4 |
| M5 (5/DIR-) | M,N,O,5 |
| M6 (6/DIR+) | P,Q,R,6 |
| 7/AF | S,T,U,7 |
| 8/T/A/EQ | V,W,X,8 |
| 9/PTY | Y,Z(1'ESPACE),9 |
| 0/DSP | _,-,+,0 |
| SEL/VOL(Tourner) | Sélection de tous les caractères ci-dessus |
| BND/LOU | Commence la recherche |
Appuyez sur le bouton AS/PS/SCH deux fois. L'écran commencerà à clignoter « * » Saisissez les caractères en appuyant sur les boutons correspondants. Confirmez la saisie de chaque caractère en appuyant sur SEL/VOL, puis appuyez sur le bouton LOU/BND pour commencer la recherche.
- L'écran affichera le nom du fichier lorsqu'il sera trouve. Appuyez sur SEL/VOL pour démarrer la lecture.
- L'écran affichera le nom du filchier s'il est trouve. Appuyez sur SEL/VOL pour confir-
mer. Puis tournez SEL/VOL pour désirez, appuyez sur le bouton
SEL/VOL pour commencer la lecture.
- Rechercher par dossier :
- Appuyez sur le bouton AS/PS/SCH trois fois, l'écran affiche « ROOT »
- Faites tourner la molette SEL/VOL pour rechercher le nom du fichier de votreths, appuyez sur la molette SEL/VOL pour enter dans le dossier selectionné.
- Puis tournez SEL/VOL pourCHOISIR LA Piste que VOUS DESIREZ, appuyez sur le bouton SEL/VOL pour commencer la lecture.
Remarque :
- N'utilisez pas de disques de forme irrégulière (par exemple octogonaux ou en forme de coeur). La capacité de lecture des CD-R ou CD-RW de cet apparéil peut varier en fonction de la qualité du support, dugraveur de CD, du logiciel et de la vitesse de gravure.
- Il existe de nombreux modèles de périhériques USB et de cartes SD/MMC. Nous ne pouvons garantir que l'appareil soit compatible avec tous ces différents modèle. Si votre périhérique USB n'est pas compatible, veuillez en essayer un autre.
- Il se peut que certains fichiers enregistrés sur la carte SD/ MMC ou sur le périhérique USB ne puisent être lus. En effet, certains formats spéciaux ne sont pas compatibles avec cet apparéil.
Fonction ESP
L'ESP (Protection électronique contre les chocs) fonctionne pour tous les formats de disque.
UTILISATION DE L'ENTREE AUXILIAIRE
- Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur MP3) à la prise AUX IN.
- Appuyez sur la touche / MUTE pourmettre l'appareil en marche.
- Appuyez sur la touche MODE/PAIR pour selectionner le mode AUX.
- Démarrez la lecture sur votre source auxiliaire.
- Ajustez le volume sonore au niveau désiré.
- Déconnectez l'appareil externe de l'entrée AUX, appuyez sur la touche MODE/PAIR pour sélectionner une autre source.
FONCTION BLUETOOTH
Avant d'utiliser la fonction Bluetooth, assurez-vous que votre téléphone portable prenne en charge la fonction.
Selon les différents modèles de téléphone portable, la puissance d'émission Bluetooth est différente. Pour obtenir la meilleure qualité de conversation, il est recommende de prendre une distance de 3 mètres entre le téléphone portable et l'unité (max 10 mètres).
Ne mettezagle en metal ou obstacle entre le telephone portable et l'unité.
Utilisez le microphone externe durant la conversation téléphonique.
COUPLAGE
1) L'unité allumée, Maintenez le bouton MODE/PAIR appuyée jusqu'à ce que “PAIRING” apparaissée sur l'écran.
2) Sur le téléphone portable, sélectionnez Paramétres Bluetooth. (Veuillez consultier le manuel d'instruction de votre téléphone portable sur la manière d'utiliser le Bluetooth.)
3) « CarBT » devrait apparue dans la liste de votre téléphone portable, sélectionné « CarBT » et saississe le mot decke « 0000 »
4) Lorsque le couplage est réussi, « CONN OK » apparaitra sur l'écran. Le symbole Bluetooth 3 apparait sur l'écran. (Note: Lorsque vous éteignez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable, « DISCONN » apparait sur l'écran.)
5) Lorsque le couplage échoue, « PAIR END » apparaitra sur l'écran Vous pouvezmaintenir appuyé le bouton MODE/PAIR pour essayer de coupler à nouveau.
RECONNEXION
Cette unité est équipée de la fonction de reconnexion automatique Si vous téléphone portable a été coupé avec l'unité précédemment, chaque fois que vous activerez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable, l'unité se reconnecttera avec votre téléphone automatiquement.
-T-MENU
Une fois le couplage réussi, appuyer brivement sur le bouton T-MENU/TRANS sur la façade vous permettra d'acceder au menu du téléphone, continuez d'appuyer sur ce bouton ou appuyez sur les boutons▶ / ▲ pour sélectionner l'élement que vous dés-sirez dans l'ordre suivant: PRE NUM/ RECEIVED/DIALED/MISSED/PHONE BK/MANU ANS/TALK.
1) PRE NUM: vous pouvez enregistrer 10 appeals téléphoniques dans le repertoire 1.
* Comment enregistrer le repertoire
a) Appuyez sur T-MENU/TRANS pour sélectionner « PRE NUM ». Tournez SEL/VOL « EMPTY 0 » apparait sur l'écran. Continuez de faire tourner SEL/VOL pour sélectionner le numéro d'emplacement de préélection de votrechioix (0-9). Appuyez alors sur SEL/VOL pour confirmer et « DIAL-- » apparait sur l'écran. Saisissez le numéro de téléphone avec les touches numériques. Appuyez sur SEL/VOL pour confirmer et enregistrer votre numéro de téléphone dans l'emplacement de préélection. « SAVE OK » apparait sur l'écran pendant quelques secondes.
* Comment effacer un numéro de téléphone dans le repertoire
Sélectionnez le nombre de téléphone dans PRE-NUM. Maintenez la touche LOU/BND/appuyée pendant 2 secondes. « EMPTY » apparait sur l'écran. Le nombre sélectionné est efface du repertoire.
2) RECEIVED: Affiche les derniers appels que vous avez reçu (10 numérores maximum).
3) DIALED: Affiche les derniers appels passés (10 numéroros maximum).
4) MISSED : Affiche les derniers appel que vous avez manqué (10 numéroros maximum).
5) PHONE BK : Vous pouvez copier 20 numéro de téléphone depuis votre portable vers le réseau 2 de l'unité par transmission Bluetooth. Suivez les procédures qui suivent :
Dans le téléphone portable, entrez dans le réseau → choisissez le numéro → envoyer à → via Bluetooth → Sélectionnéz l'appareil Bluetooth → envoyez.
Répétez les étapes ci-dessus pour transmettre jusqu'à 20 numérios.
Retrouver les numérodes de téléphone dans le repertoire 2 :
Appuyez de manière repétée sur T-MENU/TRANS pour sélectionner « PHONE BK »
Tournez SEL/VOL pour selectionner le numero de téléphone.
Pour effacer un numéro de téléphone dans le repertoire 2 :
Appuyez de manière repétée sur T-MENU/TRANS pour sélectionner « PHONE BK ». Tournez SEL/VOL pour sélectionner le numéro de téléphone. Mainténez la touche LOU/BND/ appuyée pendant 2 secondes. « DELETING » apparait sur l'écran pendant quelques secondes. Le numéro séLECTIONné est effacé.
6) MANU ANS (réponse manuelle):
Vous pouvez regler le mode de response sur « MANU ANS » (réponse manuelle) ou « AUTO ANS » (réponse automatique).
L'unité est réglée par défaut sur réponse manuelle. Pour régler la réponse automatique, appuyez sur T-MENU/TRANS de manière répétée pour sélectionner « MANU ANS » Tournez SEL/VOL pour sélectionner « AUTO ANS », puis appuyez sur SEL/VOL pour confirmer.
Lorsque you receivez un appel, le numero de téléphone s'affiche sur l'écran.
- En mode manuel, appuyez sur le bouton pour répondre à l' appel, ou appuyez sur pour rejoeter l' appel.
- En mode de réponse automatique, l'unité répondra automatiquement aux appels.
7) TALK (00-20):
Vous pouvez régler le volume du Bluetooth grâce à l'élément « TALK 00 ». Appuyez sur T-MENU/TRANS de manière répetée pour sélectionner « TALK 00 ». Tournez SEL/VOL pour régler la valeur (00-20), puis appuyez sur SEL/VOL pour confirmer.
1) Sélectionnez un nombre de téléphone dans les RECEIVED LIST, DIALED LIST, MISSED LIST ou le PHONE BOOK (consultez la section T-MENU), puis appuyez sur (\nabla).
2) Pour passer un appel en saississant manuellement le nombre de téléphone, appuyez d'abord sur (\nabla) et « CALL (-)» » apparait sur l'écran. Utilisez les boutons 0-9, () et # pour saisir le nombre de téléphone que vous souhaitez appeler, et appuyez de nouveau sur (\nabla). (Note: Appuyez briefement sur le bouton () pour faire apparaitre le caractère « *», maintainé appuyé pour faire apparaitre le caractère « + »). Appuyez alors sur le bouton (\nabla) de nouveau pour appeler le nombre.
Note: Si vous saississez un chiffre incorrect, appuyez brièvement sur le bouton pour l'effacer. Maintenez le bouton appuyé pour effacer tous les chiffres.
- TRANSFÉRER LES APPELS ENTRE LE TÉLÉPHONE ET L'UNITÉ
Lorsque vous étés en mode conversation, vous pouvezmaintenir le bouton T-MENU/ TRANS appuyé pour transférer l'objet entre le téléphone portable et l'unité. Lorsque vous passaue un appel, il n'est pas possible de transférer si votre correspondant n'a pas encore répondu.
- BLUETOOTH AUDIO
L'unité prend en charge la fonction Bluetooth audio. Si vous téléphone portable peut dire de la musique en stéreo, lorsque le couplage est effectué, vous pouvez selectionner la lecture de musique en stéreo sur cette unité. Lorsque le couplage est réussi, (le symbole Bluetooth s'affiche sur l'écran), appuyez sur MODE/PAIR pour acceder au mode audio Bluetooth, « BT AUDIO » s'affiche sur l'écran. Le fichier audio dans votre téléphone portable commence à être lu via votre autoradio.
| BOUTON | FONCTION |
| 1/PAU | LECTURE/PAUSE |
| →/← | CHOISIR LA PISTE |
- BT RESET
En mode BT AUDIO, maintenez le bouton LOU/BND/ appuyé pendant 5 secondes jusqu'à ce que « BT RESET » apparaisse sur l'écran. Les paramètres Bluetooth reviennent sur leur configuration initiale.
Remarque :
- Ne laissiez pas le microphone du kit mains libres Bluetooth dans des endroits exposés aux courants d'air comme la sortie du climatiseur. Cela pourrait cause des dysfonctions.
- Laisser le microphone exposé à des haute Températures ou à la lumière directe du soleil peut provoquer des distorsions ou une décoloration qui peuventaboutir à des dysfonctions.
- Ce système ne fonctionnera pas ou risque de mal fonctionner avec certains téléphones portables / lecteurs audio Bluetooth.
- Il existe une grande variété de téléphones portables sur le marché. Nous ne pouvons garantir la compatibilité de tous les téléphones portables avec l'unité.
- Si vous trouvez que la conversation n'est pas Claire, essayez de vous rapprocher du microphone.
- Réglez la position et la direction du microphone afin d'éviter le problème d'echo.
ENTRETIEN
Précautions
-Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N'utilise jamais de solvents.
- Précautions concernant la façade amovible:
- Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'humidité.
- Ne la laissez pas tomber ou subir des chocs.
Assurez-vous d'éloigner votre apparéil de sources de chaleur. - Utilisez cet apparéil dans des climats tempérés.
- N'expose pas l'appareil a des coulures ou des éclaboussures et n'y place pas d'objets replis de liquide a proximé.
- Ne placez pas de bougie sur ou a proximite de l'appareil.
Nettoyage du connecteur
Si le connecteur situé entre l'unité principale et la façade est sale, l'autoradio peut presenter un dysfonctionnement. Pour l'éviter, retirer la façade et nettoyer le connecteur avec un coton-tige légèrement imbibé d'alcool. Procedez delicatement afin de ne pas abimer les contacts.

Remarques :
Pour des raisons de sécurité, coupe le moteur et retirez la clé du contact avant de procéder au nettoyage.
Ne touchez jamais directement le connecteur avec les doigs ou avec un objet metallique.
Remplacement du fusible
Utilisez un fusible de valeur conforme aux specifications données par le fabricant. Si le fusible grille, vérifie le branchement de l'alimentation avant de le replacer. Si le fusible grille a nouveau, il y a un dysfonctionnement. Dans ce cas, veuiliez consulter le centre de réparation le plus proche.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Symptôme | Cause probable | Solution |
| Pas de son. | Le niveau de volume est régé sur le minimum. | Réglez le volume sur le niveau de votrechoix. |
| Les branchements ont mal été effectués. | Vérifiez les branchements. | |
| Saults de lecture. | L'angle d'installation de l'appareil est supérieur à 30 dégrès. | L'angle d'installation de l'unité doit être inférieur à 30 dégrès. |
| Le disque est sale ou défectueux. | Nettoyez le disque ou essayez un autre disque. | |
| Les commandes ne fonctionnent pas. | Le microprocesseur fonctionnel en raison de bruit parasite. | Appuyez sur la touche Réinitialisation. La façade est mal connectée. |
| La radio ne fonctionne pas. La sélection automatique de stations radio ne fonctionne pas. | Le cable de l'antenna n'est pas raccordé. | Raccordez fermement le cable de l'antenne. |
| La réception est trop faible. | Sélectionnez manuellement une station radio. | |
| Impossible demettre enmarche l'appareil. | Vous n'avez pas misen marche le vehicule. | Lorsque l'appareil est sous tension mais que le moteur ne tourne pas,positionnez la cléf de contact sur ACC. |
| Le fusible a grillé. | Remplacez le fusible. | |
| Impossiblen decharger oud'éjecter le disque. | Un CD est déjà dans l'appareil. | Retirrez le disque du lecteur puis charger un autre disque. |
| Le disque est à l'envers. | Insérez le disque avec la faceimprimée vers le haut. | |
| Le disque est saleou défectueux. | Nettoyez le disque ouessayez un autre disque. | |
| La température interieurdu vehicule est trop élevé. | Aérez le vehicule. | |
| Condensation. | Eteignez le lecteur puis laissez celui-ci au repos pendant 1heure avant de réessayer. |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Général
Alimentation 12V DC (11-16V admissible)
Impedance de charge 4 ohms
Puisance de sortie maximale 40W x4
Réglage de la tonalité ±10 dB
Graves 100 Hz
Aigus 10 kHz
Dimensions Environ 203× 108× 59mm (P/L/H)
Poids Environ 1.2 kg
Section FM
Gamme de fréquence 87,5-108(MHz)
Gamme IF 10,7 MHz
Sensibilité utilisable (-30dB) 12dB uV
Ratio de signal de bruit 50dB
Séparation stereo 30dB (1kHz)
Réponse de fréquence 40-12kHz
Section MW
Gamme de fréquence: 522-1620 (kHz)
Gamme IF 450kHz
Sensibilité usable (-20dB) 35dBuV
Section lecteur CD
Rapport signal/bruit 60 dB
Séparation 50 dB
Distorsion <0.5%
Réponse en fréquence 20-20000 Hz
Remarque :
Nous travaillons continulement à l'amélioration de nos produits. C'est pourquoi le modele et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiés sans notification préalable.
ATTENTION! Cet apparéil utilise un rayon laser. Pour prévenir tout accident d' à ce type de rayon, il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
Cet apparéil est conforme aux specifications internationales de sécurité et directives de l'Union européenne. Il répond également aux normes actuelles concernant la sécurité électrique et la compatibilité electromagnétique.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVIR
ATTENTION : Pour éviter tout risque de chic électrique, ne démonze pas l'appareil. Aucune piece interne n'est réparable par l'utilisateur. Confiez tout entretien à un technicien qualifié.

Le symbole de l'éclair terminé par une flèche à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » dans l'appareil.

Le point d'exclamation situé à l'intérieur d'un triangle avertit l'utiliser de la présence d'instructions importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.

ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les commutateurs de sécurité sont ouverts ou défectieux. Évitez toute exposition aux rayons.
AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque d'incendie ou de chic électric, n' exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.

Si à l'avoir vous désirez vous débarrasser de cet apparéil, veillez noter que les apparéils électriques ne doivent pas être jetsés avec les ordures menagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails (Directive sur les déchets des équipements électriques etlectroniques).
Notice Facile