TEAC A-R630 - Amplificateur audio

A-R630 - Amplificateur audio TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A-R630 TEAC au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEAC A-R630 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur audio
Marque TEAC
Modèle A-R630
Puissance de sortie (RMS) 90 W (1 kHz, 4 Ω, 0,5%) / 60 W (1 kHz, 8 Ω, 0,5%)
Distorsion harmonique totale 0,02% (1 kHz, 8 Ω, 45 W)
Sensibilité d'entrée (PHONO) 2,8 mV / 47 kΩ
Sensibilité d'entrée (LINE) 180 mV / 47 kΩ
Rapport signal/bruit (PHONO) 65 dB
Rapport signal/bruit (LINE) 90 dB
Réponse en fréquence (PHONO) 20 Hz – 20 kHz, ±1 dB (RIAA)
Réponse en fréquence (LINE) 5 Hz – 80 kHz (SOURCE DIRECT, 1 W)
Commandes de tonalité (Graves) ±10 dB (100 Hz)
Commandes de tonalité (Aigus) ±10 dB (10 kHz)
Coupure du son (Muting) 20 dB
Impédance des enceintes 4 – 16 Ω (une paire) / 8 – 16 Ω (deux paires)
Alimentation CA 230 V, 50 Hz
Consommation électrique 200 W
Consommation en veille 0,5 W
Dimensions (L x H x P) 435 x 142 x 355 mm
Poids (net) 8,1 kg
Accessoires fournis Télécommande (UR-431), carte de garantie, mode d'emploi
Entrées PHONO, CD, AUX1, AUX2, TAPE1/CD-R, TAPE2, MIC
Sorties Enceintes A/B, prise casque (PHONES), TAPE1/CD-R, TAPE2, prise REMOTE CONTROL
Fonctionnalités Sélecteur d'entrée, Tape Monitor, Loudness, Source Direct, Balance, Muting, télécommande IR
Nettoyage Chiffon doux sec ou légèrement humide, éviter solvants chimiques

FOIRE AUX QUESTIONS - A-R630 TEAC

Comment brancher les enceintes sur le TEAC A-R630 ?
Utilisez les borniers SPEAKERS A ou B. Desserrez le capuchon en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, insérez le fil dénudé, puis resserrez. Respectez la polarité (borne noire pour le négatif, borne rouge pour le positif). Assurez-vous que les fils ne se touchent pas pour éviter un court-circuit. L'impédance doit être de 4 à 16 Ω pour une seule paire, ou 8 à 16 Ω pour deux paires.
Comment utiliser la fonction Tape Monitor ?
Si vous avez connecté une platine cassette aux prises TAPE 2, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour écouter le signal de la bande. Le voyant s'allume. Pour désactiver, appuyez à nouveau. Attention : tant que Tape Monitor est actif, vous ne pouvez pas écouter d'autres sources.
Que faire si aucun son ne sort des enceintes ?
Vérifiez le volume (tournez VOLUME), la balance (position centrale), que les enceintes sont bien connectées aux borniers, que la touche SPEAKERS A ou B est enfoncée, et que la fonction Tape Monitor n'est pas activée (désactivez-la si le voyant clignote). Assurez-vous également que l'appareil est sous tension (voyant STANDBY éteint).
Comment régler la balance entre enceintes gauche et droite ?
Tournez le bouton BALANCE situé sur la face avant. En position centrale, le niveau est équilibré. Tournez vers la gauche pour diminuer le canal droit, vers la droite pour diminuer le gauche.
Comment utiliser la fonction Loudness ?
Appuyez sur la touche LOUDNESS pour compenser la perte des graves à faible volume. Pour une écoute normale, laissez la touche en position OFF.
Comment brancher une platine vinyle ?
Connectez les câbles RCA de la platine aux prises PHONO (blanche pour gauche, rouge pour droite). Reliez le fil de masse de la platine à la borne SIGNAL GND (masse du signal) pour éviter les ronflements.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est allumé (POWER enfoncé). Remplacez les piles si elles sont usées (type AAA). Utilisez la télécommande à moins de 5 mètres et dirigez-la vers le capteur avant. Retirez les obstacles et évitez une lumière intense. Si le problème persiste, débranchez et rebranchez l'appareil.
Comment nettoyer l'amplificateur ?
Utilisez un chiffon doux et sec, ou légèrement humide avec une solution neutre diluée. N'utilisez jamais de diluant, benzène ou alcool qui pourraient endommager la surface. Essuyez délicatement.
Quelle est la puissance maximale des enceintes recommandée ?
L'amplificateur délivre 60 W (8 Ω) en continu. Utilisez des enceintes d'impédance 4 à 16 Ω (une paire) ou 8 à 16 Ω (deux paires). La puissance des enceintes doit être compatible avec celle de l'ampli pour éviter les dommages.
Comment enregistrer depuis une source ?
Sélectionnez la source à enregistrer avec le sélecteur INPUT SELECTOR. Lancez l'enregistrement sur l'appareil d'enregistrement (ex: platine cassette). Notez que le volume et les tonalités n'affectent pas le signal enregistré. Si vous utilisez une platine 3 têtes sur TAPE 2, activez Tape Monitor pour écouter le signal enregistré.

Questions des utilisateurs sur A-R630 TEAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A-R630 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A-R630 de la marque TEAC.

MODE D'EMPLOI A-R630 TEAC

Merci d'avoir besoin TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour obtenir les valeurs performances possibles de cet apparéil.

Avantutilisation. 13
Connexions. 14
Identification des parties 16
Boitier de télécommande 18
Fonctionnement de base 1. 18
Fonctionnement de base 2. 20
Dépannage 21
Caracteristiques techniques 22

Avant utilisation

Lisez les consignes suivantes avant toute utilisation

  • Il est possible que l'appareil devienne chaud durant l'utilisation, laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la ventilation.
  • La tension d'alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrêté. Si vous avez des doutes concernant l'alimentation de l'appareil, consultez un électricien.
  • Choisissez soigneusement l'emplacement de l'appareil. Évitez de l'exposer directement aux rayons solaires ou à une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l'humidité.
  • N'installez pas l'appareil au dessus d'un amplificateur/recepteur.
  • N'ouvre pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un object pénétre dans l'appareil, consultez votre revendeur ou le SAV TEAC.
  • Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
  • N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques, cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon propre, sec ou légarement humidifié.
  • Conserve ce livre dans un endroit sur pour-reference ultérieure.
  • Les opérations illustrées à titre d'exemple dans ce manuel le sont avec le modulo destiné à l'Europe.

ATTENTION

  • N'exposez pas cet apparéil au ruisselement ni aux éclaboussures.
  • Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
  • N'installez pas cet apparéil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou similaire.
  • L'appareil tire un courant de veille nominal de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON est à l'arrêt.
  • L'appareil doit être place assez après de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment atrapper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
  • La fiche d'alimentation sert de dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester accessible.
  • Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas'être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
  • PRECAUTION pour les produits qui utilisent des batteries replacables au lithium : replacer une batterie par un modele incorrect entraine un risque d'explosion. Le modele de remplacement doit etre le meme ou I'équivalent.
  • Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cause une perte auditive.

Entretien

Si la surface de l'appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux ou utilisez une solution de nettoyage neure diluée. Veillez à ce qu'il ne reste pas de produit sur l'appareil. N'utilisez jamais de diluant, de benzène ou d'alcool, ceux-ci risquant d'endommager la surface de l'appareil.

PRECAUTION:

  • Coupe l'alimentation de tous les-appareils avant d'effectuer les raccordements.
  • Lisez les instructions qui accompagnent chaque apparéil que vous avez l'intention d'utiliser en association avec cet apparéil-ci.
    Veiliez a ce que chaque fiche soit soigneusement inseree. Pour eviter les ronflements et les bruits parasites, evitez d'attacher les cables de modulation de signal avec le cordon d'alimentation secteur ou les cables de liaison aux enceintes.

TEAC A-R630 - PRECAUTION: - 1

PHONO Platine tourne-disque

CD Lecteur de CD (CD-P650)

AUX 1/AUX 2 Appareil audio

TAPE1/CD-R Platine cassette, MD, enregistreur de CD, etc.

TAPE2 Platine cassette, MD, etc.

A Prises PHONO/Borne SIGNAL GND (massedu signal)

Branchez les cordons RCA de la platine tourne-disque aux prises PHONO.

Veiliez à brancher:

la fiche blanche la prise blanche (L: canal gauche)

la fiche rouge la prise rouge (R: canal droit)

Branchez le fil de masse de la platine à la borne SIGNAL GND (masse du signal).

TEAC A-R630 - A Prises PHONO/Borne SIGNAL GND (massedu signal) - 1

Un signal audio analogique 2 canaux d'entrée ou de sortie est disponible sur ces prises. Raccordez l'appareil avec des cables RCA du commerce.

Veillez à brancher :

la fiche blanche la prise blanche (L: canal gauche)

la fiche rouge la prise rouge (R: canal droit)

TEAC A-R630 - A Prises PHONO/Borne SIGNAL GND (massedu signal) - 2

Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d'attacher les câbles d'interconnexion parcours par les signaux avec le cordon d'alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.

C Prises REMOTE CONTROL

Si vous possédez le T-R650, T-R650DAB ou CD-P650 de TEAC, connectez la prise REMOTE CONTROL (A ou B) de chaque apparéil avec le cordon de télécommande (fourni avec le T-R650, T-R650DAB ou CD-P650).

D Renvoi d'alimentation (commute)

Cette sortie n'est active que lorsque l'appareil est sous tension.

Attention :

Assurez-vous que la puissance électrique totale de tous les équipements raccordés sur cette prise n'excède pas 100 W ou 500 mA.

E Raccordement des enceintes

Attention :

Pour éviter d'endommager les enceintes avec un signal brusque de niveau trop élevé, veillez àmettre l'appareil hors tension avant de raccorder les enceintes.

  • Vérifiez l'impédance de vos enceintes. Branchez des enceintes ayant une impédance de 4 à 16 ohms si vous n'employez qu'une paire d'enceintes (SPEAKERS A ou SPEAKERS B). Si vous employez simultanément deux paires d'enceintes, leur impédance doit être de 8 à 16 ohms.
  • Les borniers noirs des enceintes correspondent au (négatif). Généralement, le côté des cables d'enceinte est marqué pour le ↔. Raccordez le côté ainsi marqué au bornier et le côté depourvu de marque au bornier .

Attention :

Les parties métalliques de deux fils séparés ne doivent jamais se toucher pour éviter tout risque de court-circuit. Les fils en court-circuit peuvent provoquer un incendie ou détiériorer sérieusement votre apparéil.

Pour effectuer le raccordement

Enceintes A, B

  1. Tournez le capuchon du bornier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le desserrer. Le capuchon ne peut pas etre séparé du bornier.
  2. Introduisez le fil conducteur dans le bornier puis tournez le capuchon dans le sens des aiguilles d'une montre pour assurer son maintien.

TEAC A-R630 - Enceintes A, B - 1

Assurez-vous que le fil est bien fixé en place en tirant légrement sur le cordon.
Assurez-vous que seul la partie dénudée du fil est insérée dans le bornier et qu'aucun isolant n'empêche un bon contact entre le fil et le bornier.

F Cordon secteur

Après avoir fait toutes les autres connexions, branchez le cable d'alimentation dans une prise secteur.

Assurez-vous de raccorder le cable à une prise qui délivre une tension correcte.
- Saisissez la prise lorsque vous branchez ou débranchez le cable secteur.

TEAC A-R630 - F Cordon secteur - 1

TEAC A-R630 - F Cordon secteur - 2

A Capteur de télékomande

Lorsque you utilisez la télécommande, dirigez-la vers ce capteur.

B POWER

Appuyez sur cette touche pourmettre l'appareil en veille ou hors tension.

C STANDBY/ON

Lorsque l'interrupteur POWER de l'unité centrale est enforcé, cette touche permet demettre l'appareil sous tension ou en voille.

Levoyant de veille s'allume lorsque l'appareil est en veille.

Lorsque l'appareil est hors tension, ce voyant est eteint.

D INPUT SELECTOR

Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches de la télécommande) pour selectionner une source.

Un des voyants s'allume pour indiquer la source seLECTIONnée.

TAPE 2 MONITOR

Quand une platine cassette est connectée aux prises TAPE 2, cette touche sert à activer ou désactiver la fonction d'écoute de contrôle de la bande.

Levoyant s'allume quand la fonction d'écoute de contrôle est activée.

F MUTING

Appuyez sur cette touche pour couper le son.

Levoyant MUTING clignote pendant la coupure du son.

VOLUME

Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches VOLUME du boitier de télécommande) pour régler le volume.

Prise de microphone (MIC) et commande de niveau micro (MIC LEVEL)

Avec le microphone branché à cette prise, le son capté par le microphone sera entendu avec le son de la source sélectionnée par le sélecteur INPUT SELECTOR.

Tournez le bouton MIC LEVEL pour régler le niveau d'entrée du microphone.

LOUDNESS

Cette touche permet de compenser la perte des graves quand le volume est faible.

J BALANCE

Utilise ce bouton pour régler la balance des enceintes acoustiques.

Normalement, laissez le bouton en position centrale.

K SOURCE DIRECT

Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de source directe.

Quand celle-ci est activée, le bouton s'allume et vous pouvez écouter le son sans correction de tonalité.

TREBLE

Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des aigus.

M BASS

Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des graves.

SPEAKERS

Utilisez ces touches pourmettre en ou hors service les enceintes (AouB).

ON: le son est diffusé par les enceintes.

OFF: aucun son ne sort des enceintes.

0 Prise PHONES

Pour l'écoute privée, introduisez la fiche du casque dans cette prise puis réglez le niveau au moyen du bouton VOLUME.

Telecommande

Quand vous pilotez le lecteur de CD (CD-P650) ou le tuner (T-R650/T-R650DAB) avec la télécommande, sélectionnez d'abord une source avec les touches de selection d'entrée (cadre D) de la télécommande.

a ON

Lorsque l'interrupteur d'alimentation de l'appareil principal est enclenché, utilisez cette touche pourmettre l'appareil en marche.

b STANDBY

Lorsque l'interrupteur d'alimentation de l'appareil principal est enclenché, utilisez cette touche pourmettre l'appareil en veille.

Les autres touches servent à faire fonctionner les CD-P650, T-R650 et T-R650DAB de TEAC.

Remarque :

  • Pour simplifier les explications, les instructions utilisent les noms des touches et commandes sur le panneau avant, sans mentionner l'utilisation de la télécommande.

Boitier de télécommande

Cet amplificateur et les éléments TEAC marqués d'un IR en face avant répondent à la télécommande « UR » fournie.

Si vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur situé en face avant de l'amplificateur (ou autre élément TEAC).

  • Meme si le boitier de télécommande est utilisé à distance de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s'il y a des obstacles entre le l'appareil et la télécommande.
  • Si le boitier de télécommande est utilisé pres d'autres apparèils générant des rayons infrarouges, ou si d'autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées pres de l'appareil, celui-ci peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apparèils peuvent ne pas bien fonctionner.

Mise en place des piles

TEAC A-R630 - Mise en place des piles - 1

  1. Retirer le couvercle du compartment des piles.
  2. Introduire deux piles « AAA » (R03, UM-4). S'assurer que les piles sont correctement mises en respectant les polarités plus ⊕ et moins ⊙.
  3. REPLACER LE couvercle.

Remplacement des piles

Si vous remarque qu'un fonctionnement correct nécessite de réduire la distance entre le boîtier de télécommande et l'appareil, c'est que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacez les piles usagées par des nuves.

Pour plus d'informations sur la collecte des piles usages, veuillez contacter vous mairie, votre service d'ordures menagères ou le point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.

Précautions à observer concernant les piles

  • Placez bien les piles en respectant les polarités plus "⊕" et moins "Θ"
  • Utilisez des piles du même type. N'utilisez jamais des types de pile différents ensemble.
  • Des piles ou des batteries rechargeables peuvent être utilisées. Rêférez-vous à leurs étiquettes pour les précautions à respecter.
  • En cas de non'utilisation prolongée de la télécommande (plus d'un mois), retirez ses piles pour éviter qu'elles ne coulent.
  • Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartment des piles et remplacez les piles par des nuves.
  • N'utilise pas d'autres piles que celles spécifiées. Ne mélangez pas des piles neuves avec des ancériennes et n'utilisez pas ensemble des types de pile différents.
  • Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles et ne les jetez jamais dans un feu ou dans de l'eau.
  • Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Une pile pourrait entrer en court-circuit, couler ou exploser.
  • Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu'elle peut l'être.

Fonctionnement de base 1

1 Afin de protégier les enceintes acoustiques d'un signal soudain très fort, tournez le bouton VOLUME en sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.

TEAC A-R630 - Fonctionnement de base 1 - 1
VOLUME (-dB)

TEAC A-R630 - Fonctionnement de base 1 - 2
- (Infini): volume minimum
0dB: volume maximum

2 Appuyez sur l'interrupteur POWER

TEAC A-R630 - Fonctionnement de base 1 - 3

TEAC A-R630 - Fonctionnement de base 1 - 4
POWER

L'appareil passe en veille et le voyant STANDBY s'allume.

3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil.

TEAC A-R630 - Fonctionnement de base 1 - 5

TEAC A-R630 - Fonctionnement de base 1 - 6
STANDBY/ON

Levoyant STANDBY s'eteint.

4 Sélectionnez une source en tournant le sélecteur d'entrée (INPUT SELECTOR) (ou en appuyant sur l'une des touches de seLECTION d'entrée de la télécommande).

TEAC A-R630 - Fonctionnement de base 1 - 7

TEAC A-R630 - Fonctionnement de base 1 - 8
INPUT SELECTOR

Fonction Tape Monitor

Si vous souhaitez sélectionner la source raccordée aux prises TAPE 2, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour activer la fonction d'écoute de contrôle. Le voyant TAPE 2 MONITOR s'allume.

Pour désactiver la fonction d'écoute de contrôle Tape Monitor, appuyez de nouveau sur la touche TAPE 2 MONITOR.

TEAC A-R630 - Fonction Tape Monitor - 1

TEAC A-R630 - Fonction Tape Monitor - 2
TAPE 2 MONITOR

  • Lorsque la fonction Tape Monitor est active, il n'est pas possible d'écouter une autre source que celle-ci. Veillez à désactiver cette fonction pour écouter d'autres sources.
    5 Faites jouer la source et montez progressivement le volume jusqu'au niveau désiré à l'aide du bouton VOLUME.

TEAC A-R630 - Fonction Tape Monitor - 3
VOLUME(-dB)

TEAC A-R630 - Fonction Tape Monitor - 4

Enregistrement

  1. Sélectionnez la source à enregistrer en tournant le sélecteur d'entrée (INPUT SELECTOR)

TEAC A-R630 - Enregistrement - 1
INPUT SELECTOR

TEAC A-R630 - Enregistrement - 2

  1. Lancez l'enregistrement.

  2. Le volume et les commandes de tonalité n'ontaucun effet sur les signaux enregistrés.

  3. Si vous avez raccordé une platine cassette 3 têtes aux prises TAPE 2 (PLAY et REC), et si la fonction d'écoute de contrôle Tape Monitor est activée pendant l'enregistrement vous n'entendrez pas le son de la source mais le son enregistré.

Sélection des enceintes

TEAC A-R630 - Sélection des enceintes - 1
A SPEAKERS B

TEAC A-R630 - Sélection des enceintes - 2

Appuyez sur la touche SPEAKERS (A ou B) pourmettre les enceintes en ou hors service.

Écoute avec un casque

TEAC A-R630 - Écoute avec un casque - 1

Pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum le niveau de volume sur l'amplificateur. Insérez la fiche jack du casque dans la prise PHONES et réglez le volume à l'aide du bouton VOLUME.

Pour couper le son provenant des enceintes, appuyez sur la touche SPEAKERS pour lesmettre horservice.

Attention :

Baissez toujours le niveau du volume avant de brancher le casque d'écoute. POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION - Ne mettez pas votre casque d'écoute sur la tête tant que vous ne l'avez pas branché.

Coupure du son (Muting)

TEAC A-R630 - Coupure du son (Muting) - 1

Pour couper momentanément le son, appuyez sur la touche MUTING.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING pour rétabir le son.

Tant que le son est coupé, le voyant MUTING clignote.

Touche LOUDNESS

TEAC A-R630 - Touche LOUDNESS - 1

Cette touche permet de compenser la perte des graves quand le volume est faible. Réglez la touche sur la position OFF pour une écoute à niveau normal.

Comment régler la balance entre les enceintes gauche et droite

TEAC A-R630 - Comment régler la balance entre les enceintes gauche et droite - 1

TEAC A-R630 - Comment régler la balance entre les enceintes gauche et droite - 2
BALANCE

Tournez le bouton BALANCE pour régler la balance des enceintes acoustiques.

Normalement, laissez le bouton en position centrale.

Commandes de tonalité

TEAC A-R630 - Commandes de tonalité - 1

TEAC A-R630 - Commandes de tonalité - 2

TEAC A-R630 - Commandes de tonalité - 3

Tournez le bouton BASS pour régler le niveau des graves.

Tournez le bouton TREBLE pour régler le niveau des aigus.

Source Direct

TEAC A-R630 - Source Direct - 1

Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de source directe.

Quand elle est activée, la touche s'allume et vous pouvez écouter le son sans correction de tonalité.

En cas de problème avec l'appareil, prenez le temps de dire ce tableau et de voir si vous pouze résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au service après-vente TEAC.

L'appareil ne s'allume pas

Vérifiez que l'appareil est bien branché à la prise secteur. Vérifiez que la prise d'alimentation secteur n'a pas d'interrupteur et si tel est le cas, vérifiez que l'interrupteur est bien enclenché. Vérifiez que la prise délivre bien du courant en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple.

Aucun son ne sort des enceintes.

Reglez le volume.
Réglez la commande BALANCE en position « 0 »
Vérifiez que les enceintes sont bien connectées.
Si vos enceintes sont connectées aux prises SPEAKERS A (ou B), voirlez à ce que ce soit la touche SPEAKERS A (ou B) de la façon qui soit enforcée.
Si la fonction d'écoute de contrôle TAPE 2 MONITOR est activée, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour la désactiver.

Le volume des enceintes A est différent de celui des enceintes B.

Le volume et la qualité sonore peuvent varier avec les enceintes, leurs dimensions etc. Si vous voulez utiliser les enceintes A et B simultanément au même volume, connectez exactement les mêmes types d'enceintes aux prises SPEAKERS A et B.

Le son souffre de parasites ou d'un ronflement.

L'appareil est placé trop pres d'un poste de télévision ou d'un apparéil du même type. Éloignez ces deux apparéils ou éteignez-en un pour faire cesser les interférences.
Branchez le fil de masse de la platine tourne-disque à la borne SIGNAL GND (masse du signal).

Le son est interrompu en cours d'écoute ouaucun son ne sort alors que l'appareil est allumé.

L'impédance des enceintes est inférieure à cette préconisée pour cet apparéil.
Éteignez l'appareil et baissez le volume.

Faible réponse en graves.

La polarité ( / ) des enceintes est inversée. Vérifier la polarité de chacune des enceintes.

Le boitier de télécommande ne fonctionne pas.

Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (POWER) de l'unité principale pour allumer l'appareil.
Si les piles sont usages, changez-les.
Utilisez le boîtier de télécommande à portée de fonctionnement (5 m) et dirigez-le vers la face avant de l'appareil.
Retirez les obstacles qui peuvent se trouver entre le boitant de télécommande et l'appareil.
Si une lumière violente éclaire l'appareil, éteignez-la.

Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire fonctionner normalement l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation du secteur et rebranchez-le.

Caracteristiques techniques

Section amplificateur

Puisance de sortie continue .RMS: 90 W (1 kHz, 4 Ω, 0,5%)

60W(1kHz,8Ω,0,5%)

Distorsion harmonique totale 0,02% (1 kHz, 8Ω, 45 W)

Sensibilité/impédance d'entrée. .PHONO:2,8 mV/47 kΩ

LINE*: 180 mV/47 kΩ

Rapport signal/bruit (IHF-A) PHONO:65 dB

LINE*:90 dB

Niveau/impédance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAPE : 150 mV/3,3 kΩ

Réponse en fréquence .... PHONO: 20 à 20 000 Hz, ±1 dB (RIAA)

LINE*: 5 à 80 000 Hz, (SOURCE DIRECT, 1 W)

Commandes de tonalité. Graves: ±10 dB (100 Hz)

Aigus:±10 dB (10 kHz)

Coupure du son (Muting) 20 dB

Généralités

Alimentation. .CA 230 V, 50 Hz

Consommation electrique. 200 W

En veille (Standby) 0,5 W

Dimensions (L x H x P). 435 x 142 x 355 mm

Poids (net) 8,1 kg

Accessoires standard

Boîtier de télécommande (UR-431) x 1

Carte de garantie x 1

Mode d'emploi (ce document) x 1

  • LINE correspond aux entrées de niveau ligne TUNER, CD, AUX1, AUX2, TAPE1/CD-R, TAPE2.
  • Les caractéristiques et la presentation sont sujettes à modification sans préavis.
  • Les illustrations peuvent l'égarement différer des modèles de production.

Pour les consommateurs européens

Information pour les utilisateurs sur la collecte et l'enlèvement des équipements et piles usagés

Ces symboles sur les produits, emballages et/ou documents d'accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques ordinaires. Pour un traitement, une récapération et un recyclage corrects des produits anciens et des piles usagées, veuillez les rapporter au point de collecte concerné, conformément à votre législation nationale et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En jottant correctement ces produits et piles, vous aiderez à sauvegarder des ressources précieuses et éviterez tout effet potentiellement négatif sur la santé humaine et sur l'environnement qui pourrait sinon découvert d'une gestion inappropriée des déchets.

Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut et le recyclage de vos anciens apparèils et piles, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez achété ces articles.

Information sur la mise au rebut dans les pays extérieurs à l'Union Européenne

Ces symboles ne sont valables qu'en Union Européenne. Si vous désirez jeter ces articles, veuilles contacter votre administration locale ou votre revendeur et leur demander la méthode correcte de mise au rebut.

Note pour le symbole (les deux exemples en bas à droite):

Ce symbole peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il indique une conformité avec les impératifs définis par la directive pour le produit chimique en question.

TEAC A-R630 - Note pour le symbole (les deux exemples en bas à droite): - 1
13/14

TEAC A-R630 - Note pour le symbole (les deux exemples en bas à droite): - 2

TEAC A-R630 - Note pour le symbole (les deux exemples en bas à droite): - 3
Pb

TEAC

TEAC CORPORATION1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156
TEAC AMERICA, INC.7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303
TEAC CANADA LTD.5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegation Coyoacán, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000
TEAC UK Ltd.Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511
TEAC EUROPE GmbHBahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland Phone: 0611-71580
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEAC

Modèle : A-R630

Catégorie : Amplificateur audio