ROWENTA 0C373830 - Four électrique

0C373830 - Four électrique ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0C373830 ROWENTA au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 6 questions ⚙️ Specs
Notice ROWENTA 0C373830 - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilFour électrique multifonction
CapacitéNon précisé
PuissanceNon précisé
Nombre de fonctions de cuissonPlusieurs fonctions
Type de commandeÉcran digital et boutons rotatifs
Type de cuissonChaleur tournante
Accessoires inclusGrille, plat de cuisson
Type d'ouverture de la porteAbattante
Matériau intérieurNon précisé
MinuterieOui
Fonction décongélationOui
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé
Sécurité enfantNon précisé
Consommation énergétiqueNon précisé
Affichage températureOui
Type d'alimentationÉlectrique

FOIRE AUX QUESTIONS - 0C373830 ROWENTA

Comment utiliser le ROWENTA 0C373830 ?
Pour utiliser le ROWENTA 0C373830, branchez l'appareil, sélectionnez la température souhaitée et attendez que l'appareil atteigne la température avant de l'utiliser sur vos vêtements.
Que faire si le ROWENTA 0C373830 ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le réglage de la température est suffisamment élevé.
Comment nettoyer le ROWENTA 0C373830 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface extérieure et un coton-tige pour les zones difficiles d'accès. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Est-ce que le ROWENTA 0C373830 est adapté aux tissus délicats ?
Oui, le ROWENTA 0C373830 dispose de réglages de température adaptés aux tissus délicats. Assurez-vous de sélectionner le réglage approprié pour éviter d'endommager le tissu.
Que faire si de la vapeur ne sort pas ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous également que l'appareil est chauffé à la bonne température pour produire de la vapeur.
Y a-t-il un mode d'économie d'énergie sur le ROWENTA 0C373830 ?
Oui, le ROWENTA 0C373830 est équipé d'un mode d'économie d'énergie qui s'active après une période d'inactivité. Consultez le manuel pour plus de détails sur son fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur 0C373830 ROWENTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0C373830 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0C373830 de la marque ROWENTA.

MODE D'EMPLOI 0C373830 ROWENTA

1·Caracteristiques 10
2·Avant la première utilisation 10
3·Utilisation 11
4·Conseils et généralités 12

DECOUVERTE DE VOTRE FOUR! 13

MODE MANUEL

1·Descriptif des modes « MANUEL » 13
2·Utilisation des modes « MANUEL » 14

CONSEILS D'UTILISATION 15

MODE MENUS AUTOMATIQUES

1·Descriptif des modes « MENUS AUTOMATIQUES » 16
2·Utilisation des modes « MENUS AUTOMATIQUES » 17

MODE CONFORT

1·Maintien au chaud automatique 18
2·Départ-cuissondifférés 19
3·Minuteur indépendant 19
4·Sécurité infant 19
5·Eclairage interieur 20
6·Accessoire cocotte vapeur 3 en 1* 20

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

1·Consignes 21
2·Maintenance 22
3·Guide de dépannage 23

GARANTIE 23

ENVIRONNEMENT 23

INTRODUCTION

1· Gamme gourmet de Rowenta

Rowenta a développé pour vous une gamme de fours raffinés intégrant des modes de cuisson inédits dans l'univers des fours posables, comme notamment la cuissonasse température, le mishotage, le mode pain pour accélérez le levage des pâtes, la cuisson vapeur...

Cette gamme de jours a ete particulierement etudiee pour vous apporter un comfort optimal d'utilisation (tableau de bord simplifie, tres intuitif), une technologie de pointe et une securite optimale.

La notice détaillée ci-après vous permettra de découvert en toute simplicité toutes les fonctionnalités de ces jours, ainsi que de nombreux conseils culinaires qui vous guideront au quotidien.

Savoureuses dégustations !

ROWENTA 0C373830 - 1· Gamme gourmet de Rowenta - 1
2·Mon four Rowenta en un clin d'oeil

ROWENTA 0C373830 - 1· Gamme gourmet de Rowenta - 2

ROWENTA 0C373830 - 1· Gamme gourmet de Rowenta - 3

ROWENTA 0C373830 - 1· Gamme gourmet de Rowenta - 4

ROWENTA 0C373830 - 1· Gamme gourmet de Rowenta - 5

ROWENTA 0C373830 - 1· Gamme gourmet de Rowenta - 6

DESCRIPTION

1 Panneau de commande

a Réglage de l'horloge / minuteur indépendant
b Sélection mode Manuel / Menu Automatiques (recettes préprogrammées)
c Sélection température de cuisson
d Sélection temps de cuisson
e Bouton rotatif (sélecteur) de réglage (mode, temps, température)
f Activation maintien au chaud automatique en fin de cuisson
g Validation / démarrage de cuisson
h Stop / veille
i Eclairage sans cuisson
j Activation de départ cuisson différé

2 Affichage digital

a Heure
b Départ différé
c Température

d Temps de cuisson
e Menus
f Maintien au chaud automatique
g Mode de cuisson

  1. Chaleur tournante
  2. Convection naturelle / traditionnelle
  3. Patisserie
  4. Grill
  5. Décongélation

h Minuteur independant

i Prechauffe ciisson

3 Résistance supérieure rabatable
4 Chaleur tournante
5 Tirette « Guide de démarriage »
6 Porte vitrée
7 Poignée
8 Sole lisse
9 Accessoire cocotte vapeur 3 en 1^*
10Grille
11 Lèche frites

*selon modele

CONSEILS DE SECURITE

Précautions importantes

Prenez le temps de dire toutes les instructions.

Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.

Pour toute sécurité, cet appeareil est conforme aux normes et reglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnetique, Matieres en contact des alimentes, Environnement...).
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuees d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'inté médiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appréil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si cet appeareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a eté acheté, faites-le vérifier par une station service agrée.

Ne déplacez pas l'appareil pendant son utilisation.

Cet apparéil n'est pas prévu pour être encastré. Placez votre four sur un plan de travail stable ou sur un meuble de cuisine qui supporte une température d'au moins 90^ .

Laissez une libre circulation de l'air tout autour de votre apparéil.

Prévoyez une distance de 2 cm au minimum entre les alimentes et la résistance supérieure. Il est normal qu'un léger dégagement de fumée ou odeurs de neuf se dégage lorsque vous utilisez votre apparéil pour la première fois, ce phénomène tout a fait normal disparaître rapidement.

La lampe doit être exclusivement utilisée pour l'éclairage du four. Elle ne doit pas être utilisée sur des luminaires pour l'éclairage des locaux.
Nous vous conseillons de faire fonctionner la première fois yours four a vide (sans aucun accessoire) selon les indications du paragraphe « 3.3 • Première utilisetion a vide »
Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l'appareil (courant alternatively).
N'utilizepasl'appareilsi:
- celui-ci a un cable défecteurs ou endommagé,
- l'appareil est tombé et présente des déteriorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.

Dans chacun de ces cas, l'appareil doit etre envoye au centre de service après-vente agree le plus proche afin d'eviter tout danger.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-venture ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

Assurez-vous que l'installation électrique est suffisante pour alimenter un apparéil de cette puissance.

Branchez toujours l'appareil sur une prise reliée à la terre (16A).

Ne laissez pas le cablePENDRE ou toucher les parties chaudes du four.

Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cable.

Débranche l'appareil dans le cas d'un nettoyage important, pour le changement de l'ampoule et en cas d'orage.

N'utilise qu'une rallonge en bon etat, avec une prise reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit.

Débranche l'appareil lorsqu'il ne sert pas et avant de le nettoyer.

Afin d'éviter les chocs electriques, ne plongez pas le fil électrique, la prise de courant ou l'appareil dans l'eau ou un autre liquide.

Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur ou à proximé d'éléments électriques. Ne le mettez pas sur d'autres apparèils.

Lors de l'utilisation la face arriere de I'appareil doit etre placee contre un mur.

Les surfaces sont susceptibles de revenir chaudes au cours de l'utilisation. Cet apparéil électrique fonctionne avec des températures élevées qui pourrait occasionner des brûlures. Ne pas toucher les parties métalliques ni la vitre.

La température de la porte et de la surface extérieure peut-être élevé lorsque l'appareil fonctionne.

Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.

Lorsque la porte est ouverte, ne pas poser de plat sur la vitre.

Manipuez avec précaution la porte de votre four : tout chic brutal ou contraintes thermiques excessives peuvent générer la casse des vitres. Celles-ci sont en verre trempe afin d'eviter tout risque de projection et, donc tout danger pour l'utilisateur.

S'il arrivait que des alimentes ou certaines parties du produit s'enflammment, n'ouvre jamais la porte, débranchez l'appareil etétouffez les éventuelles flammes extérieures avec un linge humide.

Ne rangez pas de produits inflammables à proximé ou sous le meuble où est placé l'appareil.

Ne faites pas fonctionner l'appareil sous un meuble mural, une étagère, ou à proximé de matériaux inflammables tels que stores, ridesaux, tentures...

N'utilisez pas l'appareil comme source de chaleur.

Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l'appareil et ne posez rien dessus (ustensiles, grille, objets, plats chauds en fin de cuisson...).

N'enlevez pas les boutons de commande du tableau de bord lors de son nettoyage.

Ne mettez pas de feuille d'aluminium sous l'appareil pour protégé le plan de travail, ni entre les éléments chauffants, ni en contact avec les parois intérieures ou les résistances, vous risqueriez d'endommager gravement le fonctionnement du four ou dégrader le plan de travail.

N'introduisez rien dans les ouïes de ventilation, ne les obstruez pas.

N'utilisez ni produit d'entretien agressif (notamment les décapants à base de soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif. N'utilisez pas de produit d'entretien spécifique pour métaux.

Pour vous securité, ne demontez jamais l'appareil par vous même; faites appel à un Centre Service Agréé.

Votre appeareil a ete concu pour un usage domestique seulement. Il n'a pas ete concu pour etre utilise dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :

  • Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelnels,
  • Dans des fermes,
  • Par les clients des hotels, motel et autres environnements à caractère résidentiel,
  • Dans des environnements de type chambres d'hôtes.

UTILISATION GENERALE

1·Caracteristiques

ATTENTION Le poids net de l'appareil est de 15kg , le placer sur une surface capable de supporter ce poids.

2 • Avant la première utilisation

2.1 • Déballage (RAPPEL)

Déballez votre four suivant la procédure :

ROWENTA 0C373830 - • Déballage (RAPPEL) - 1
Décotchez et ouvre les rabats

ROWENTA 0C373830 - • Déballage (RAPPEL) - 2
Retirez les 2 grilles, retirez le livre de recettes, retirez le lèche frites, retirez le calage supérieur et retirez la tirette « guide de démarrage »

ROWENTA 0C373830 - • Déballage (RAPPEL) - 3
Sortez le four à 2 personnes sans le tirer par la poignée.

Conservez votre bon de garantie. Lisez attentivement votre mode d'emploi et conserveze le soignement.

Vérifiez que l'appareil ne soit pas endommagé. Si oui, contactez immédiatement le vendeur ou le service après-vente.

Mettez vous four sur une surface stable. Enlevez tous les autocollants et protections à l'intérieur et à l'extérieur de votre four*.

Retirez tous les accessoires du four (accessoire cocotte vapeur 3 en 1)*.

L'emballage est recyclable, mais il peut etre utile pour transporter ou returner le four a une station service agreée.

3·Utilisation

3.1·Mise en place

ROWENTA 0C373830 - 3.1·Mise en place - 1

ROWENTA 0C373830 - 3.1·Mise en place - 2

ROWENTA 0C373830 - 3.1·Mise en place - 3

Nettoyez la porte, les surfaces émailées ou laquées, les accessoires et les pieces translucides avec une éponge humide additionnelle de détergent doux. Bien secher. Fermez la porte. Déroulez le cable. Branchez sur une prise électrique reliée à la terre.

ATTENTION Ne pas faire couler d'eau sur le dessus du tableau de bord.

3.2·Réglage de l'horloge

ROWENTA 0C373830 - 3.2·Réglage de l'horloge - 1

Après le branchement du four, l'afficheur digital indique l'horloge par défaut à « 00:00 » avec les heures clignotantes.

A l'aide du bouton rotatif (1e), tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer ou dans l'autre sens pour reculer jusqu'à l'affichage de l'heure qui convient.

Appuyez sur la touche pour valider et passer au réglage des minutes. A l'aide du bouton rotatif (1e), tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer ou dans l'autre sens pour reculer jusqu'à l'affichage des minutes qui convient.

Appuyez de nouveau sur la touche © pour.Valider :voitr horloge est réglée.

Modification du réglage de l'horloge : appuyez longuement sur la touche « horloge », l'afficheur digital indique l'horloge « 00:00 ». Réglez l'horloge comme paragraphe ci-dessus.

3.3 • Première'utilisation à vide

Faites fonctionner vous four à vide (sans aucun accessoire à l'intérieur) afin d'éliminer tout résidu de fabrication et oedur de neuf.

  • Appuyez une fois sur la touche MODE Puis selectionné le mode de cuisson « convection naturelle » à l'aide du bouton rotatif (1e).
  • Appuyez une fois sur la touche (12 -12) puis reglez sur 240^ à l'aide du bouton rotatif (1e).
  • Appuyez une fois sur la touche (O) puis réglez 45 min (le temps s'affichera en heures, minute 0h45).
  • Appuyez sur la touche (START) pour la mise en marche du four.

IMPORTANT Un dégagement de fumée peut se produit, ce phénomène est tout à fait normal et disparaître rapidement à l'usage.

3.4·Arrêt du four

Quel que soit le mode de cuisson utilisé, le four peut être arrêté avant la fin du temps de cuisson. Pour cela, appuyez sur la touche STOP.

Un appui long sur la touche STOP fait passer le four en mode veille.

3.5 • Démarrage rapide

ROWENTA 0C373830 - • Démarrage rapide - 1

Vous disposez de 2 modes d'accès à la programmation de votre four : 2 appuis rapides successifs sur la touche (MODE) permet de passer du mode manuel aux modes automatiques et inversement.

RAPPEL Si le four est en mode veille, en appuyant sur une touche, le four rappelle le dernier programme.

3.6·Guide de démarrage rapide

ROWENTA 0C373830 - 3.6·Guide de démarrage rapide - 1

Pour constituer votre guide de démarrage :

  • Récupérez la tirette dans le calage supérieur.
  • Découpez le guide de démarrage dans la langue de votrechoix.
  • Glissez le guide dans la tirette.
  • Installez la tirette sous le tableau de bord (5) :

  • au recto, vous trouvrez un mode d'emploi pour une cuisson en mode manuel.

  • au verso un mode d'emploi pour une cuisson en mode menus automatiques, ainsi que la liste des programmes.

4 • Conseils et généralités

4.1 • Les plats

ROWENTA 0C373830 - • Les plats - 1

Pour désir plats et moulés : tenez compte des dimensions interieures de votre four.

Pour un plat rond, le diamètre ne doit pas excéder 35~cm

Pour un plat ovale / rectangulaire, il ne doit pas excéder 38 cm et peut être placé en diagonale.

ATTENTION Le couvercle en verre de l'accessoire cocotte vapeur de 3 en 1 (*) ne doit pas ettre utilisé en plat de cuisson.

4.2 • Le temps de cuisson (1)

Il peut varier de 1 minute à 8 heures.

Pour des raisons de sécurité, le mode gril ne peut etre utilise plus de 1h30.

4.3·Bouton rotatif de réglage (sélecteur)

Le bouton peut-être utilisé dans les deux sens de rotation. Ce qui facilitera le choix dans les menus automatiques, le可以选择 des modes de cuisson ou réglages (poids, température, minuterie).

Le sélecteur permet également de déterminer le poids de la préparation pour les recettes automatiques (voir le paragraphe « 2.3 • Sélection poids / nombre de personnes »).

4.4 • L'éclairage interieur & signal sonore

  • Pendant la cuisson ou la décongélation, l'éclairage interieur est allumé.
    Le temps de cuisson restant apparait à l'écran. Il défile minute par minute.
  • A la fin du temps de cuisson, un signal sonore indique la fin de la cuisson. L'éclairage interieur s'eteint après 10 minutes et le four s'arrête automatiquement.
  • Si vous avons sélectionné le maintien au chaud, le four et l'éclairage restent allumés jusqu'à la fin de ce cycle.

4.5 · Manipulations non autorises

En cas de panne de courant, toutes les données programmesées sont perdues.

S'il y a une anomalie dans le fonctionnement ou dans l'affichage de votre four, débranchez au moins 40 secondes puis rebranchez votre apparéil.

Température de cuisson : il n'est pas possible de régler la température en mode grill, maintain au chaud, modes automatiques et décongélation.

DECOUVERTE DE VOTRE FOUR!

Votre four Gourmet électronique dispose de 2 modes de programmation pour vous facilitier la cuisine au quotidien, un mode MANUEL et un mode MENUS AUTOMATIQUES.

  • En mode manuel, vous selectionné vous-même le mode de cuisson (5 modes de cuisson disponibles), le temps et la température de cuisson.
  • En mode menus automatiques, ce sont jusqu'à 28 recettes* pré-programmées qui ont été développés pour vous assister dans la réalisation de plats élaborés : il vous suffit d'indiquer le poids ou le nombre de convives, et votre four Gourmet vous recommende le mode, le temps et la température de cuisson. Selon votre goût, le temps de cuisson est ajustable manuellement.

Votre four Gourmet vous facilitite par ailleurs la vie de tous les jours grâce aux fonctions de comfort qu'il integre :

  • Maintien au chaud automatique 10 heures en fin de cuisson
    Programmateur de cuisson différée ©
    Mode sécurité infant SECU
  • Minuteur indépendant ©

MODE MANUEL

1· Descriptif des modes « MANUEL »

ROWENTA 0C373830 - 1· Descriptif des modes « MANUEL » - 1

Chaleur tournante : la chaleur est généree puis brassee par un ventilateur place a l'arriere du four, ce qui assure une homogeneite de cuisson exceptionnelle dans toute la cavite. Ce mode de cuisson est idéal pour cuire plusieurs plats en meme temps, ou encore des pieces de grande taille, le brassage de I'air permettant de cuire ces pieces de maniere uniforme.

ROWENTA 0C373830 - 1· Descriptif des modes « MANUEL » - 2

Convection naturelle (ou four traditionnel): la chaleur est généree par les résistances supérieures et inférieures du four: ce mode de cuisson traditionnel est adapte pour les cuissons de viandes, poissons et desserts.

ROWENTA 0C373830 - 1· Descriptif des modes « MANUEL » - 3

Cuisson Patisserie: cette fonction particulière associe la chaleur tournante, le ventilateur place à l'arrête du four et la résistance inférieure, ce qui assure à la fois une excellente homogénéité de cuisson mais aussi la croustillation des pâtes : particulièrement adapté pour les tartes salées ou sucrees.

ROWENTA 0C373830 - 1· Descriptif des modes « MANUEL » - 4

Gril (résistance supérieure): la chaleur est généree par la résistance supérieure du four : il permet des cuissons grill / barbecue traditionnelles, mais aussi le gratinage de vos plats.

ROWENTA 0C373830 - 1· Descriptif des modes « MANUEL » - 5

Décongélation : cette fonction particulière fait fonctionner le ventilateur placé à l'arrière du four afin d'accélérer le temps de décongélation des ingrésidents que vous placerez dans votre four, sans risque de cuisson. La température est fixe (pas possibilité de réglage).

2 • Utilisation des modes « MANUEL »

2.1 • Sélection des modes de cuisson

ROWENTA 0C373830 - • Sélection des modes de cuisson - 1

Pour désirir le mode de cuisson, appuyez sur la touche MODE. Sélectionné le mode de cuisson en tournant le bouton rotatif (1e).

ROWENTA 0C373830 - • Sélection des modes de cuisson - 2

2.2 • Sélection de la température

ROWENTA 0C373830 - • Sélection de la température - 1

Appuyez sur la touche ① Réglez la température souhaïée en tournant le sélecteur jusqu'à obtention de la température désirée de 80^ à 240^

2.3 • Sélection du temps de cuisson

ROWENTA 0C373830 - • Sélection du temps de cuisson - 1

Appuyez sur la touche (口) . Réglez la durée de cisson en tournant le sélecteur jusqu'à obtention du temps désiré. L'afficheur digital vous indique le temps en heures/minutes (ex.: 0:45).

Appuyez sur la touche (START) si vous souhaitez lancer la cuisson immédiatement.

A NOTERAprès 30 secondes sans appui sur une touche,le four revient en mode veille. A tout moment, vous pouvez corriger votre programmation par un appui sur l'une des touches MODEouUn appui long sur la touche STOP,met votre four en veille,mais le programme reste en memoire.

2.4·Cuisson

Une fois les réglages effectués, appuyez sur la touche (START). Le four démarre. L'éclairage interieur s'allume.

Le motif clignote dans l'écran digital pendant la phase de préchauffage et devient fixe une fois que la température désirée est atteinte et pendant le reste de la cuisson. Le compte à rebours se fait minute par minute.

A la fin du temps programme, un signal sonore indique la fin de cuisson. Le four s'arrête de chauffer. L'éclairage interieur s'éteint au bout de 10 minutes.

2.5·Arrêt de la cuisson

Quel que soit le mode de cuisson utilisé, le four peut être arrêté avant la fin du temps de cuisson. Pour cela, appuyez sur la touche STOP:

  • Arretez la cuisson avec un appui court.
    Mode veille avec un appui long.

CONSEILS D'UTILISATION

ROWENTA 0C373830 - CONSEILS D'UTILISATION - 1

Mode Chaleur tournante

  • Si vous souhaitez utiliser 2 grilles, disposez les de façon à laisser un espace suffisant entre les préparations pour que la chaleur circule afin d'obtenir une cuisson homogène.
  • Poussez les grilles bien au fond du four et bien poser vos plats sur le centre des grilles.
  • Ne posez jamais de plat directement sur la sole lisse émailée.

ROWENTA 0C373830 - Mode Chaleur tournante - 1

Mode Gril

  • Vous avez à votre disposition un grill pour saisir vos viandes ou gratiner vos préparations.
  • Pensez à préchauffer.
  • Posez votre plat ou vos viandes sur la grille à 4 cm minimum de la résistance de grill. Environnnc cas vos alimentes ne doivent toucher la résistance.
  • Mettez le plat l'echa-frite avec un peu d'eau sur le gradin inférieur, afin de recueillir laGRAisse ou le jus de cuisson, fermez la porte.
  • Pour vos viandes, il est nécessaire de returner les alimentes à griller à mi-cuisson (saucisses, côtes de porc...).

RAPPEL II n'est pas possible de régler les températures en mode grill.

ROWENTA 0C373830 - Mode Gril - 1

Mode Décongélation

  • Pour accélérer la décongélation naturelle de vos alimentés.
  • Placez la grille sur le niveau le plus bas. Mettez les produits surgelés dans un plat. Posez le plat sur la grille. Fermez le four.
  • Vous ne pouvez pas régler la température en mode décongélation (elle-ci est régée automatiquement à 40^ ).

IMPORTANT Lors de certain type de cuisson il peut y avoir un dégagement de vapeur par la porte du four : ce phénomène est tout à fait normal.

MODE MENUS AUTOMATIQUES

1·Descriptif des modes « MENUS AUTOMATIQUES »

Votre four dispose de menus pré-programmés : il va déterminer automatiquement le mode, le temps et la température en fonction du poids ou du nombre de convives que vous allez renseigner. Il gère également les phases de préchauffage et évientuèlement de grill en fin de cuisson.

Viandes / Poissons : programmes de 1 à 8

Des menus préprogrammés pour assurer un résultat de cuisson rapide, idéal aux viandes et poissons (bœuf saignant ou à point, rôtis de vase, de porc, agneau rosé ou à point, poulet, poissons entiers...).

Votre four va déterminer le mode, la température et le temps de cisson selon le poids de la pièce de viande /oisson.

Desserts : programmes de 9 à 13

Programmes de cuisson adaptés à des cuissons délicaces (soufflé portion, soufflé entier, tartes aux fruits, quiches, crèmes caramel, crèmes brûlées, meringues...) et bénéficiant d'une précision de régulation très fine (de 5 à 10^ ), ainsi qu'une diffusion de température homogène.

Votre four va déterminer le mode, la température et le temps de cuisson selon le nombre de convives.

Mode Pain (Pousse / Etuvage / Cuisson) : programmes de 14 à 16

3 programmes de cuisson dédiés :

  • Pousse: menu concu pour le levage seul des pâtes.
  • Pain : menu combinant les différentes phases de pousse, repos et cuisson, pour le pain.
  • Brioche : menu combinant les différentes phases de pousse, repos et cuisson pour les brioches. Notre four va déterminer le mode, la température et le temps de cuisson selon le poids de votre préparation.

Cuisson basse température (entre 80 et 120^ ): programmes de 17 à 22

Ces programmes sont particulièrement recommendés pour les viandes et les filets de poissons, et vous permettront de réaliser des cissons tendres et moelleuses à cœur, assurant une conservation des saveurs et de la jutosité. Ce sont des cissons longues – entre 2h30 et 4h00 en général, jusqu'à 7 heures pour le programme Agneau de 7 heures.

Votre four va déterminer le mode, la température et le temps de cisson selon le poids de la pièce de viande /oisson.

Bien que de très longue durée, les cuissons basse température consommment moins d'énergie que des cuissons traditionnelles.

Cuisson mistrage / braisage : programme 23*

Le menu Mijotage est associé à l'utilisation de l'accessoire cocotte 3 en 1 sans le panier vapeur, vous donnant ainsi accès à la préparation de plats mijotés, braisés, confits, tajines ou encore de plats en sauce - bœuf aux carottes, bœuf bourguignon, pot au feu, ...

Votre four va déterminer le mode, la température et le temps de cuisson selon le poids de la préparation. L'utilisation de tout autre type d'accessoire de cuisson peut nécessiter de votre part d'ajuster manuellement le temps de cuisson.

Cuisson vapeur : programmes 24 à 28*

Les menus Vapeur sont associés à l'utilisation de votre accessoire cocotte vapeur 3 en 1 adapté à des cuissons vapeur traditionnelles, (par exemple : poissons, légumes épais ou fragiles / féculents, mais aussi fruits, viandes blanches...) auxquelles on conserve ainsi saveur et qualités nutritionnelles. Il vous suffit de verser de l'eau dans le plat en respectant le niveau MAX indiqué, de poser les ingrédients à cuire sur le panier vapeur et de sélectionner l'un des 5 menus de cuisson dédiés.

2 • Utilisation des modes « MENUS AUTOMATIQUES »

2.1·Listedes menus

Réglages Poids/Nbr de personnes/Dorage
viandes /poissonsmenu 1Poids (kg)bœuf saignant
menu 2Poids (kg)bœuf à point
menu 3Poids (kg)rôti de veau
menu 4Poids (kg)rôti de porc
menu 5Poids (kg)poulet
menu 6Poids (kg)agneau rosé
menu 7Poids (kg)agneau à point
menu 8Poids (kg)poisson entier
dessertsmenu 9Nbr de personnes (p)soufflé portions
menu 10Nbr de personnes (p)soufflé entier
menu 11Nbr de personnes (p)tartes fruits / quiches
menu 12-crème caramel / brûlée
menu 13Dorage (d)meringue
painmenu 14-étuvage / pain pousse
menu 15Poids (kg)pain
menu 16Poids (kg)brioche
bassetempératuremenu 17Poids (kg)basse température - bœuf saignant
menu 18Poids (kg)basse température - bœuf à point
menu 19Poids (kg)basse température - veau
menu 20Poids (kg)basse température - porc
menu 21Poids (kg)basse température - filets de poisson
menu 22-agneau de 7 heures
mijotage*menu 23-cuisson cocotte
vapeur*menu 24Poids (kg)vapeur : légumes épais(1)/ féculents
menu 25Poids (kg)vapeur : légumes fragiles(2)
menu 26Poids (kg)vapeur : filets de poisson
menu 27Poids (kg)vapeur : filets de volaille
menu 28Poids (kg)vapeur : fruits

(1) pommes de terre - poireaux - haricots - petits artichauts...
(2) brocolis - choux fleur - courgettes - carottes...

2.2 · Sélection des menus

ROWENTA 0C373830 - · Sélection des menus - 1

Appuyez 2 fois successivement sur la touche (MODE) pour passer du mode manuel au mode menus automatiques. L'afficheur digital indique MENU et 01 clignote. Choisissez le menu souhaite à l'aide du bouton rotatif (1e).

Validez votrechoixenappuyant1fois sur MODE MENU

Si vous souhaitez revenir au mode manuel, appuyez 2 fois successivement sur la touche MODE MENU.

2.3 • Sélection poids / nombre de personnes / indice de dorage

ROWENTA 0C373830 - • Sélection poids / nombre de personnes / indice de dorage - 1

Réglez maintainant le poids ou le nombre de personnes ou l'indice de dorage à l'aide du sélecteur et validez en appuyant sur MODE ou sur la touche START.

Une fois cela validé, le temps, la température et le mode de cuisson sont automatiquement déterminés : vous avons la possibilité de modifier manuellement le temps de cuisson préprogrammé. Pour se faire appuyez sur la touche 心 , indiquez votrechioix à l'aide du sélecteur (1e).Validez en appuyant à nouveau sur la touche 心 .Appuyez sur .Le four démarre.

A tout moment, vous pouvez grâce à la touche STOP

  • Arrête la cuisson avec un appui court.
  • Metre en Pause / mode veille avec un appui long.

IMPORTANT Dans le cas du menu 13 (meringues), vous avez lechioix entre 3 modes de dorage : blanc «1D», doré «2D» ou amberé «3D».

REMARQUES Certains menus sont pré-réglés què que soit le nombre de convives (menus 12, 14, 22, 23). Il vous est cependant possible de modifier le temps de cuisson selon votre goût. Les temps de cuisson peuvent varier en fonction de la taille, de l'épaissieur, de la fraîcheur et de la température initiale de l'aliment à cuire. Tout en utilisant les menus préprogrammés, vous avez la latitude d'ajuster les temps de cuisson. Ils pourront être augmentés ou diminués en fonction du goût de chacun.

IMPORTANT En ce qui concerne les recettes automatiques de viandes et du boeuf en particulier, il s'agit de morceaux allongés (la longueur est supérieure au diamètre) par conséquent si vous morceau a une forte épaissieur, il est nécessaire d'augmenter légèrement les temps de cuisson préconisés.

MODE CONFORT

1·Maintien au chaud automatique

ROWENTA 0C373830 - 1·Maintien au chaud automatique - 1

Votre four dispose d'une fonction de maintien au chaud en fin de cuisson : votre préparation sera maintainue automatiquement à température de dégustation, sans cuisson, et cela jusqu'à 10 heures.

Pour activer/désactiver la fonction maintain en chaud, appuyez sur la touche. Cette fonction peut être activée/désactivée avant ou pendant la cuisson. Levoyant vert s'allume vous indiquant que la fonction est active.

ROWENTA 0C373830 - 1·Maintien au chaud automatique - 2

De même le motif se met à clignoter dans l'écran pendant la phase de cuisson et devient fixependant la phase de maintien au chaud. Il est possible d'utiliser le mode maintainien au chaud sans cuisson préalable (pour réchauffer des assiettes par exemple), dans ce cas appuyez sur la touche quand le four est en veille.

ATTENTION Un maintien au chaud prolongé risque de provoquer sur certains plats un déssèchement excessif.

ROWENTA 0C373830 - 1·Maintien au chaud automatique - 3

Grace à cette fonction, vous pouvez désirir de programmer une heures de fin de cuisson différée.

Après avoir terminé vos réglages (mode, température...), appuyez sur la touche ©. Levoyant au dessus de la touche s'allume, le motif © apparait en haut de l'écran qui affiche l'heure de fin de cuisson prévue. Reglez l'heure à laquelle vous souhaitez que votre cuisson se termine avec le bouton rotatif. Exemple: Reglez sur 20:00, si vous souhaitez que votre cuisson se finisse à 20:00. Appuyez ensuite sur START pour valider votre programmation. Le four se met en voille, le motif clignote dans l'écran pour indiquer qu'un départ différé estprogrammé.

ROWENTA 0C373830 - 1·Maintien au chaud automatique - 4

A noter pour cette fonction :

  • Vous pouvez différer la fin de cuisson de 24 heures maximum.
  • Lorsque le four est en attente d'un départ différé :

  • si vous souhaitez consulter vos réglages ou l'heure de fin de cuisson, appuyez sur la touche MODE: le four affiche vos paramètres pendant 5 secondes.

  • si vous souhaitez modifier vos réglages ou l'heure de fin de cuisson, appuyez sur la touche STOP. Modifier vos réglages. Vous devrez appuyer sur la touche et régler de nouveau votre heures de fin de cuisson..Valider avec START.

3·Minuteur indépendant

ROWENTA 0C373830 - 3·Minuteur indépendant - 1

Vous pouvez utiliser le minuteur independant de votre four. Cette fonction est très utile pour surveiller les ciussons de vos pâtes, riz,œufs à la coque.

Un appui court sur la touche horloge © permet d'afficher le motif dans l'écran et d'afficher 0 min :00 sec à l'emplacement « temps de cuisson » dans l'écran. On désit le temps de minuterie en tournant le bouton rotatif (1e) et on lance le décompte par appui sur la touche START. En fin de décompte, le four sonne 3 secondes. Le motif s'éteint.

Un appui court sur STOP met le décompte en pause. Un appui long arrêté le minuteur indépendant.

4 - Sécurité infant

ROWENTA 0C373830 - - Sécurité infant - 1

Cette fonction est une sécurité supplémentaire pour éviter à vos enfants toute manipulation inopinée de votre four.

En mode veille, la sécurité enfant maintient le four en veille même si les touches sont enforcées ou le bouton rotatif tourné.

Activée pendant une cuisson, la fonction interdit toute modification de réglage : seule la touche © STOP garde sa fonction d'arrêt de cuisson pour des raisons de sécurité.

Pour activer et désactiver la fonction, appuyez pendant 5 secondes sur la touche lampe jusqu'à ce que le four sonne : le motif « SECU » s'affiche dans l'écran. Lorsque la fonction est active, « SECU » apparait sur l'écran pour rappel à chaque fois qu'une touche verrouillée est enforcée.

5·Eclairage interieur

Pour faciliter le retrait de vos plats et le nettoyage de votre four.

Vous pouvez allumer et eteindre la lampe du four sans demarrer une cuisson, en appuyant sur le bouton 念

Pour eteindre la lampe, appuyez a nouveau sur la touche

En cas d'oubli, la lampe s'eteindra automatiquement au bout de 15 minutes.

6 • Accessoire cocotte vapeur 3 en 1^*

Avec cet accessoire votre four permet :

  • Des cuissons traditionnelles (gratins, rôtis...) dans le plat metal anti-adhésif.
  • Des cuissons vapeur de légumes, fruits, poissons et viandes, dans le plat avec le panier vapeur métal anti-adhésif et son couvercle en verre, associées aux menus vapeur 24 à 28^* .

6.1 · Utilisation du plat en mode traditionnel

Placez vos alimentes dans le plat métal anti-adhésif.

Positionnez une grille dans un des gradins du four.

Placez le plat sur la grille.

Selectionne le mode ou menu approprié.

RECOMMANDATIONS

  • Pour des cuissons de viandes savoureuses, nous recommendons de couvrir notre préparation d'un papier d'aluminium, ce qui évite les evaporations.
  • Ne pas poser le plat sur le capot supérieur du four, ni sur la vitre de la porte.
  • Ne jamais poser le plat directement sur la sole du four.

Ne jamais utiliser le couvercle en verre de l'accessoire cocotte 3 en 1 pour des cuissons en mode traditionnel.

6.2 • Utilisation du plat en mode mijotage*

Placez vos alimentes dans le plat métal anti-adhésif.

Fermez avec le couvercle en verre.

Positionnez une grille dans un des gradins du four.

Placez le plat au centre de la grille et fermer la porte.

Selectionnez le menu 23 et indiquez le poids de votre préparation.

6.3 · Utilisation du plat vapeur en mode vapeur\*

Verser de l'eau à température ambiente dans le plat jusqu'au trait de niveau MAX (600 ml).

Placez le panier vapeur dans le plat.

Placez les alimentes a cuire.

Fermez avec le couvercle en verre.

Posez la grille directement sur la sole du four.

ROWENTA 0C373830 - · Utilisation du plat vapeur en mode vapeur\* - 1

ROWENTA 0C373830 - · Utilisation du plat vapeur en mode vapeur\* - 2

Placez le plat au centre de la grille et fermer la porte.

Selectionnez le menu vapeur approprié (menu 24 à 28) et indiquez le poids de votre préparation.

ROWENTA 0C373830 - · Utilisation du plat vapeur en mode vapeur\* - 3

ROWENTA 0C373830 - · Utilisation du plat vapeur en mode vapeur\* - 4

6.4·En fin de cuisson

Faite pivoter le plat de 45^ pour avoir acces à une poignée laterale et tirez le plat sur la grille d'une main jusqu'à ce vous ayez accès à la seconde poignée.

RECOMMANDATIONS

  • Ne pasmettreplusde2,5kgd'aliments dansle panier vapeur.
  • Pour une(Meilleurs efficacité, bien centrer le plat dans la cavité.
  • Ne pas utiliser le panier vapeur en dehors de son usage spécifique (directement posé sur la sole, sans plat, sans couvercle, sans eau).
  • Les menus vapeur utilisent un mode de chauffe et des températures particuliers. Ne pas utiliser l'accessoire cocotte vapeur 3 en 1 pour une cuisson vapeur en dehors de ces menus automatiques : le résultat de cuisson sera décevant et vous risque d'endommager le plat.
  • Ne pas poser le plat sur le capot supérieur du four, ni sur la vitre de la porte.
  • Ne jamais poser le plat directement sur la sole du four.
    Utiliser des gants pour sortir votre plat du four.
  • Le couvercle en verre ne doit pas etre utiliser en plat de cuisson.
  • Il est fortement déconseilé d'ouvrir la porte du four ou le couvercle de l'accessoire cocotte 3 en 1 lors d'une cuisson vapeur.
  • N'utilisiez jamais d'alcool en cuisson vapeur.
  • Ne jamais verser d'eau sur le couvercle en verre si il est encore chaud.
  • De la vapeur peut se poser sur la porte du four en cours de cuisson en mode vapeur. Celle-ci disparaitra en cours de cuisson.
    N'utilisez pas d'ustensiles métalliques dans le plat et le panier vapeur revétus.

6.5·Entretien du plat

  • Le plat et le panier vapeur disposent d'un revêtement antiadhésif : nettoyez-le avec une éponge humide additionné de détergent doux. N'utilisez ni produit d'entretien agressif (notamment les décapants à base de soude), ni éponge gratoir, ni tampon abrasif.
  • Le couvercle vapeur est en verre haute résistance : nous recommendons cependant de ne jamais verser d'eau sur le couvercle en verre si il est encore chaud. Attendre qu'il refroidisse pour le nettoyer.

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

1·Consignes

Il est recommandé de nettoyer le four après chaque utilisation pour éviter de carboniser les particulesGRAISEUSES à l'intérieur du four.

Afin d'en facilitier l'entretien, votre four dispose d'une sole lisse émailée qui couvre la résistance inférieure, de parois couvertes d'un revêtement antiadhésif ultra-résistant et d'une résistance de grill rabattable.

La porte de votre four est à double paroi : celle-ci a été concise pour ne pas nécessiter d'entretien particulier : il vous est cependant possible de démonter la vitre interieure en cas de coulures entre les deux vitres.

Ne laissez pas laGRAISSESACCUMULER dans I'appareil.

ROWENTA 0C373830 - 1·Consignes - 1

Avant tout entretien ou nettoyage, laissez refroidir le four.

Appuyez sur le bouton pour une bonne visibilité de l'intérieur du four. Un simple coup d'éponge suffit pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.

Ne pas utiliser de produits d'entretien spécifiques pour métaux (inox, cuivre...). Nettoyez la porte, les surfaces émaillées ou laquées et les pieces translucides avec une éponge humide additionné de détergent doux.

N'utilisez ni produit d'entretien agressif (notamment les décapants à base de soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif.

ROWENTA 0C373830 - 1·Consignes - 2

La résistance supérieure est rabatable mais non amovible. Ne forcez jamais pour manipuler la résistance.

Le four est équipé d'une sole lisse en email et de parois couvertes d'un revêtement antiadhésif que vous pouvez nettoyer avec de l'eau savonneuse.

Tous les accessoires se nettoient à l'eau additionné de détergent.

La grille, le plat, le couvercle en verre* peuvent être mis au lave-vaisse.

2·Maintenance

2.1 · Changement de l'ampoule interieure

ROWENTA 0C373830 - · Changement de l'ampoule interieure - 1

Pour remplacer l'ampoule :

  • débranche le four et laissez-le refroidir (1 heures minimum),
  • tournez le hublot d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,
  • nettoyez le hublot à l'eau chaude additionnelle de détergent à l'extérieur du four. Bien le sécher,
  • dévissez l'ampoule et remplacez-la (15W - 220/230V 300^ ),
  • replacez le hublot en tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

2.2·Démontage porte

ROWENTA 0C373830 - 2.2·Démontage porte - 1

Ouvrez la porte. Veillez à ce que celle-ci repose sur le plan de travail : pour cela, vous pouvez le cas échéant tourner votre four de 90^

Dévissez les 2 vis des brides au niveau des biellettes de support de porte.

Retirez les deux brides.

ROWENTA 0C373830 - 2.2·Démontage porte - 2

La vitre interieure doit se soulever d'elle-même en partie inférieure pour une meilleure préhension. La déplacer vers l'intérieur du four pour la dégager de ses encoches de maintainien.

Retirez la vitre interieure et la nettoyer (à l'eau additionnée de détergent).
Vous avez alors accès à la face interieure de la vitre extérieure. La nettoyer.

ROWENTA 0C373830 - 2.2·Démontage porte - 3

ROWENTA 0C373830 - 2.2·Démontage porte - 4

Replacez la vitre interieure (marquages cote interieur de la porte). Attention a bien positionner la vitre : les coins arrondis doivent etre en bas (vers l'articulation de la porte). Engagez les coins supérieurs en 1^er dans les encoches (voir les flèches).

Remettez les brides de fixation.

Revissez les vis sans trop serrer.

3·Guide de dépannage

Si vous rencontres des difficultés avec votre four, essayez les solutions suggérées ci-dessous.

ProblèmesCauses possiblesRésolution
Ecran d'affichage noir.Le four n'est pas branché.Vérifiez le branchement de l'appareil.
La lampe ne fonctionne pas.L'ampoule est grillée.Changez l'ampoule.
Le four bip en continu et affiche "Err".Erreur d'initialisation.Débranchez l'appareil pendant 30 secondes et rebranchez-le.

Si un problème persiste, confiez votre four au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Voir la liste des Centres Service Agréé Rowenta ou contactez le Service Consommateurs Rowenta : www.rowenta.com

GARANTIE

  • Cét apparéil est uniquement réservé à un usage menager et domestique ; en cas d'utilisation non appropriée ou non conforme au mode d'emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée.
  • Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre apparéil : uneutilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité.

ENVIRONMENT

  • Conformément à la réglementation en vigueur, tout apparéil hors d'usage doit être rendu définitivement inutilisable : débranchez et coupez le cable avant de jeter l'appareil.
  • Environnement : Directive 2002/95/CE.

ROWENTA 0C373830 - ENVIRONMENT - 1

Participons à la protection de l'environnement!

① Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

GUIDE DE CUISSON - BEREIDINGSGIDS -

GARZEITENTABELLE - COOKING GUIDE

7 105 135 164 208°C
X23210°20 min
1,6 kg2180°1h20
1050 g2200°1h00
1080 g2220°30 min
950 g2200°45 min
2220°30 min
X 124*220°25 min
2200°12 min
4210°18 min
  • Lègechefrites - Braadslee - Auffangschale - Oven trays
7 105 132 142 152 162 172 182 192 202°C
2180°1h30
4190°50 min
4180°40 min
4180°30 min
2200°40 min
2180°50 min
2160°50 min
2190°50 min
2200°35 min
600 g4*210°20 min
800 g4*200°20 min
  • Lègech frites - Braadslee - Auffangschale - Oyen trays
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROWENTA

Modèle : 0C373830

Catégorie : Four électrique