KiT TG-830 - Appareil photo numérique OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KiT TG-830 OLYMPUS au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique étanche |
| Caractéristiques techniques principales | Capteur CMOS 16 MP, zoom optique 5x, écran LCD 3 pouces |
| Résistance à l'eau | Jusqu'à 10 mètres de profondeur |
| Résistance aux chocs | Chocs jusqu'à 2,1 mètres |
| Résistance au gel | Fonctionne jusqu'à -10°C |
| Dimensions approximatives | 111 x 65 x 29 mm |
| Poids | 220 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Capacité de la batterie | Li-ion 1250 mAh |
| Autonomie | Environ 220 photos par charge |
| Fonctions principales | Mode panorama, mode sous-marin, détection des visages |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente d'Olympus |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Compatibilités | Compatible avec cartes SD/SDHC/SDXC |
| Informations générales | Idéal pour les activités en plein air, les voyages et la photographie sous-marine |
FOIRE AUX QUESTIONS - KiT TG-830 OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur KiT TG-830 OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KiT TG-830 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KiT TG-830 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI KiT TG-830 OLYMPUS
- Nous vous remercions d'avoir acheté un apparil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser notre nouvel apparil photo, veillez dire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie. Conserveze ce manuel dans un endroit sur pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
- Nous vous recommendons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre apparéil avant de commencer à prendre de vraies photos.
- En vue de l'amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d'actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.

Appareil photounumerice

Courroie

Batterie au lithium-ion (LI-50B)

ou

Adaptateur secteur USB (F-2AC)
leur secteur USB (F-2AC)

Cable USB (CB-USB8)

OLYMPUS Setup CD-ROM
Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d'achat.
Nomenclature des pieces



1 Couvercle de la batterie/carte
2 Verrouillage du couverde la batterie/carte
3 Bouton LOCK
4 Oillel de courroie
5 Connecteur multiple
6 Micro-connecteur HDMI
7 Microphone stereo
8 Flash
9 Voyant du retardateur/Faisceau lumineux/Lumière AF
10 Objectif
11 Couvercle du connecteur
12 Verrou du couvercle du connecteur
13 Embase filtée de trépied

1 Antenne GPS
2Voyant
3 Touche ON/OFF
4 Haut-parleur
5 Touche (enregistrement deVIDEOS)
6 Declencheur
7 Ecran
8 Touches de zoom
9 Selecteur de mode
10 Touche (bascule entre la prise de vue et l'affiche)
11 Molette de défélement INFO (modification de l'affichage des informations)
(flash)
( retardateur)
(affacement)
12Touche OK (OK)
13 Touche MENU

Molette de défilament
indique qu'il faut appuyer sur la molette de défilament haut/bas/gauche/droite.

Fixer la courroie


Tendez la couroie afin qu'elle ne se desserre pas.
Insertion et retrait de la batterie et de la carte (disponible dans le commerce)
1 Suivez les étapes ①, ② et ③ pour ouvrir le couvercle de la batterie/ carte.
Couvercle de la batterie/carte

Verrouillage du couvercle de la batterie/carte
Éteignez l'appareil photo avant d'ouvoir le couvercle de la batterie/carte.
2 Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.

Touche de verrouillage de la batterie
Insérez la batterie en orientant le symbole du même côté que la touche de verrouillage de la batterie. La batterie risque de chauffer ou d'exploser si son revétement extérieur est abimé (rayures, etc.).
Faibles glisser la touche de verrouillage de la batterie dans lesens de la fièche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.
3 Insérez la carte bien droit jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un léger bruit sec.
Commutateur de protection d'écriture

Utilisez toujours une carte SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (avec fonction réseau LAN sans fil) avec cet apparéil photo. N'insérez pas d'autres types de carte mémoires. "Utiliser la carte" (p. 76)
- Ne touche pas directement les parties métalliques de la carte.
Pour retirer la carte memoire
1

2

Enforcez la carte jusqu'à ce qu'elle émette un léger bruit sec et soit légèrement, puis saississe-la pour l'enlever.
4 Suivez les étapes ①, 2 et ③ pour fermer le couvercle de la batterie/ carte.

Lorsqueyouutilisezl'appareilphoto,veilzeafermeretàverrouillerle couvercledela batterie/carte.
Charge de la batterie
Connectez le cable USB et l'adaptateur secteur USB à l'apparéel photo et chargez la batterie.
Pour charges la batterie à l'étranger, reportez-vous à la section "Utiliser le chargeur et l'adaptateur secteur USB à l'étranger" (p. 76).
- La batterie n'est pas entierement chargée lors de l'achat. Avant l'utilisation, vous veez charger la batterie jusqu'à ce que l'indicateur de charge s'éteigne (3 heures maximum).
Connexion de l'appareil photo

Quand faut-il remplacer la batterie?
Remplacez la batterie lorsque le message d'erreur ci-dessous apparait.

Clignote en rouge
N'utilise jamais un autre cable que celui fourni ou qu'un cable USB Olympus. Cela pourrait entraîner l'apparition de fumées ou des brûlues.
L'adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appele ci-après adaptateur secteur USB) varie suivant la région où l'apparil photo est acheté. Si vous avoirs un adaptateur secteur USB de type enf Blanchable, branchez le directement dans une prise de courant.
L'adaptateur secteur USB foumi est concu pour la charge et l'affchage. Veuliez ne pas prendre des photos lorsque l'adaptateur secteur est connecté à l'appareil photo.
Veillez à débrancher la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur USB de la prise murale lorsque le chargement est terminé ou à la fin de la lecture.
Pour plus de détails sur la batterie, voir "Précautions pour la manipulation de la batterie" (p. 92). Pour plus de détails sur l'adaptateur secteur USB, voir "Adaptateur secteur USB" (p. 93).
- Si le VOYANT ne s'allume pas, vérifie les connexions du cable USB et de l'adaptateur secteur USB.
- La batterie peut être chargée lorsque l'appareil photo est connecté à l'ordinaire via USB. La durée de la charge varie en fonction des performances de l'ordinaire. (Dans certains cas, elle peut prendre environ 10 heures.)
Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux
Quand vous mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparait permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l'écran, ainsi que la date et l'heure. Pour modifier la date et l'heure sélectionnées, voir la section "Régler la date et l'heure f (O)" (p. 50).
1 Appuyez sur la touche ON/OFF pourmettre sous tension l'appareil photo,appuyez sur sur la molette de defilement pour selectionner voitrangue,puis appuyez sur la touche
2 Appuyez sur sur la molette de défilament pour sélectionner l'année pour [A].



Écran de réglage de la date et de l'heure
3 Appuyez sur sur la molette de défilament pour enregistrer le paramètre pour [A].


4 Comme lors des étapes 2 et 3, appuyez sur < > sur la molette de défillement pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes), et [A/M/J] (format de date), puis appuyez sur la touche (必)
Pour régler l'heure avec plus de précision, appuyez sur la touche 念 lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.
5 Appuyez sur sur la molette de défilament pour sélectionner le fuseau horsaire, puis appuyez sur la touche (心)
Utilisez pour activer et désactiver l'heure d'été ([Eté]).



Avant d'utiliser le GPS
La fonction GPS (système de positionnement par satellites) de l'apparéil photo détecte votre position (latitude et longitude) et enregistre cette information avec les photos prises avec l'apparéil photo.
L'appareil photo utilise des données orbitales supplémentaires (GPS assisté ou A-GPS) pour améliorer l'acquisition de signaux.
Les données A-GPS doivent être mises à jour tous les 14 jours.
Avant d'utiliser le GPS, vous doivent avoir regle correctement l'heure et la date de l'appareil photo. (p. 50)
Mise à jour des données A-GPS
1 Installez le logiciel de mise à jour (OLYMPUS A-GPS Utility).
- Téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site Internet suivant et installez-le sur votre ordinateur.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ Il est également possible d'installer le calculiel de mise a jour a partir du CD-ROM foumi.
2 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur et lancez le logiciel de mise à jour.
"Connexion à un ordinateur" (p. 54)
- Une fois le logiciel démarré, suivez les instructions à l'écran.
1 Sélectionnez [Active] pour [Réglages GPS] > [GPS] dans l'onglet f (Réglages du menu 3). (p. 53)
- Une fois que l'apparèil photo a déterminé sa position, [GPS] et les coordonnées apparaissent sur l'affchage.
![OLYMPUS KiT TG-830 - Sélectionnez [Active] pour [Réglages GPS] > [GPS] dans l'onglet f (Réglages du menu 3). (p. 53) - 1](/content/2024/12/305979/images/fa11e94290fa42e0cd82ab2e89279342dc4c26c66470357f83d779eeb8114cb0.jpg)
| GPS | Clignote: recherche du signal GPS en cours |
| GPS | Allumé: réception du signal GPS en cours |
- L'appareil photo prend parfois quelques minutes pour déterminer sa position lorsqu'il est resté un certain temps sans être utilisé. Si l'odore continue de clignoter après plusieurs minutes, il est probable que l'appareil photo rencontre des difficultés à détecter le signal. Déplacez-vous vers une zone dégagée à l'extérieur ou sinon changez d'endetrot.
2 Appuyez sur la touche INFO dans l'écran de prise de vue.
- Les écrons changent dans l'ordre suivant: Normal Détailé Pas d'information Informations de position de mesure, chaque fois que vous appuyez sur (INFO).
- Les points de repèche environnants inclus dans la base de données GPS seront affchéés.

1 Nom du point de repère
② Informations sur la position du point de repère
③ Boussole électronique
④ Statut de la mise à jour
⑤ Suivi GPS activé
Latitude
⑦ Longitude
Date et heures actuelles
| ΔD | Pour sélectionner un point de repère. |
| ∞ | Pourmettre à jour les données GPS. |
- Certains pays ou régions peuvent réglementer l'utilisation des dispositifs GPS. Respectez la réglementation locale.
- Éteignez le GPS lorsque vous étés à bord d'un avion ou dans tout autre endroit où l'utilisation d'appareils GPS est interdite.
-
La communication des données A-GPS peut cesser sans notification prétable.
-
Les données de localisation ne sont pas disponibles ou peuvent être erronées dans les lieux suivants:
-
Les lieux sans vue dégagée du ciel (en interieur, sous terre ou sous l'eau, ou a proximite d'arbres ou de batiments élevés).
-
Les endroits soumis à de fortes interférences radio ou magnétiques (à proximité des lignes à haute tension, d'aimants, de dispositifs électroniques ou de téléphones portables fonctionnant dans la bande de 1,5 GHz).
-
L'appareil photo peut prendre un certain temps ou ne pas réussir à accuper les données GPS à certains endroits ou à certaines heures de la journee.
- Ne couvrez pas l'antenna GPS avec les mains ou des objets metalliques.
- Si la batterie est faible, l'appareil ne peut pas accérir de données GPS pendant sa mise hors tension.
- L'appareil photo n'est pas équipe pour la navigation GPS.
- Si [Enregistrement] est [Activé], le recepteur GPS continue de consommer l'énergie de l'accumulateur même lorsque l'appareil photo est éteint.
- Les données GPS ne sont pas enregistrées avec les videos.
- Appuyez sur la touche INFO lorsque l'appareil est eteint. L'heure actuelle et la position de prise de vue s'afficient pendant 30 secondes environ.
Comment utiliser l'appareil photo
- Appuyez sur la touche ON/OFF pourmettre l'appareil sous tension et entrez en mode veille. (Appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF pourmettre l'apparile hors tension.)
- Sélectionné le mode de prise de vue et appuyez sur le déchêcher pour prendre une photo.
- Pour enregistrer une dette, appuyez sur la touche.
-
Réglez les fonctions de prise de vue en utilisant le menu fonction ou le menu de réglage.
-
Pour voir les images, appuyez sur la touche pour passer sur le mode de lecture.
-
Pour returner en mode veille, appuyez de nouveau sur la touche ou appuyez a moié sur le déchéeur puis relâchéze-ly.
-
Maintenez enfoncé la touche pendant que l'appareil photo est hors tension pour démarrer l'appareil photo en mode lecture.
-
Dans ce cas, appuyer de nouveau sur la touche pourmettre l'appareil photo en mode veille.
Prise de photos
1 Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo.
2 Sélectionnez le mode de prise de vue. (p. 15)
3 Tenez l'appareil photo et cadrez la photo à prendre.


Quand vous tenez l'appareil photo, faites attention de ne pas recouvrir le flash, le microphone ou d'autres parties importantes avec vos doigs, etc.
Veillez à ne pas exposer la fenêtre du flash aux empreintes digitales ou à la saleté.
4 Enonceze le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.


Repère de mise au point automatique (AF)

Vitesse Valeur d'obturation d'ouverture
- Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l'appareil photo n'a pas réussi à faire la mise au point. Reprenze la mise au point.
5 Pour prendre la photo, enforcez doucement le déclencheur jusqu'au fond, enPNANT SOIN de ne pas secouer I'appareil photo.


Utiliser le zoom
Une pression sur le levier de zoom permet d'ajuster la plage de prise de vue.
Côté W Côté T

| Taille d'image | Barre de zoom |
| 16M | W T Zoom optique Zoom hte-résolution*1 |
| Autre | W T ST 2 |
1 Pour le zoom hte-résolution, voir [Zoom hte-résolution] (p. 37).
^2 À cause de l'augmentation du traitement du nombre des pixels, la qualité de l'image ne sera pas dégrée. Le rapport d'agrandissement change en fonction du réglage de la taille de l'image.
Utiliser le flash
Voupez sélectionner les fonctions optimes du flashs pour toutes les conditions de prise de vue.
1 Appuyez sur

2 Utilisez pour selectionner l'option de réglage, puis appuyez sur la touche pour valider.
| Option | Description |
| Flash Auto | Le flash est émis automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour. |
| Yeux Rouge | Des pré-flashes sont émis pour limiter l'apparition du phénomène des yeux rouges sur vos photos. |
| Flash Forcé | Le flash est émis quel que soit l'éclairage disponible. |
| Flash Off | Le flash n'est pas émis. |
| LED On | Le voyant LED s'allume lorsqu'une photo est prise. Cette fonction est efficace pour prendre des photos en gros plan. |
Utiliser le retardateur
La photo n'est prise qu'un certain temps après que vous avez enforcé le déclencheur jusqu'au fond.
1 Appuyez sur



2 Utilisez pour sélectionner l'option de réglage, puis appuyez sur la touche pour modifier.
| Option | Description |
| Off | Le retardateur est désactifé. |
| 12 sec | Le voyant du retardateur s'allume pendant environ 10 secondes, clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise. |
| 2 sec | Le voyant du retardateur clignotependant environ 2 secondes, puisla photo est prise. |
| Auto Prise de vue auto+1 | Lorsque votre chien ou chat tourne la tête vers l'appareil photo, son visage est reconnu et la photo est automatiquement prise. |
[Prise de vue auto] ne s'affiche que lorsque le SCN mode est régé sur [O] ou [O].
Pour annuler le retardateur après son déclenchement
Appuyez sur la touche MENU.
Affichages de I'ecran de prise de vue

Quand you appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course
| No. | Nom | Normal | Détaillé | No info. |
| 1 | Mode prise de vue | ✓ | ✓ | - |
| 2 | Point de repère | ✓ | ✓ | - |
| 3 | Flash | ✓ | ✓ | - |
| 4 | Retardateur | ✓ | ✓ | ✓ |
| 5 | Compensation d'exposition | ✓ | ✓ | - |
| 6 | Balance des blancs | ✓ | ✓ | - |
| 7 | ISO | ✓ | ✓ | - |
| 8 | Drive | ✓ | ✓ | - |
| 9 | Taille Image (images fixes) | ✓ | ✓ | - |
| 10 | Aspect | ✓ | ✓ | - |
| 11 | Enregistrement avec son/Reduction bruit parasite | ✓ | ✓ | - |
| 12 | Taille d'image (védios) | ✓ | ✓ | - |
| 13 | Durée d'enregistrement restante (védios) | ✓ | ✓ | - |
| 14 | Icône d'enregistrement video | ✓ | ✓ | - |
| 15 | Icône GPS | ✓ | ✓ | - |
| 16 | Informations sur l'adresse | ✓ | ✓ | - |
Lire un historique
L'image appeinta avec une dominante blanche si la majorite des créées se trouvent dans le cadre.
L' image apparaitra avec une dominante noire si la majorite des crêtes se trouve dans le cadre.
La section verte indique la distribution de luminosité au centre de l'écran.
Modifications de l'affichage
Les écans changent dans l'ordre suivant: Normal Détailé Pas d'information Informations de position de mesure, chaque fois que vous appuyez sur (INFO).
| 17 | Mesure | - | ✓ | - |
| 18 | Affichage Date | ✓ | ✓ | - |
| 19 | Compression | ✓ | ✓ | - |
| 20 | Nombre de photos pouvant être stockées | ✓ | ✓ | - |
| 21 | Mémoire actuelle | ✓ | ✓ | - |
| 22 | Vérification de la batterie | ✓ | ✓ | - |
| 23 | Histogramme | - | ✓ | - |
| 24 | Stabilisation des images | - | ✓ | - |
| 25 | Fuseau horsire | - | ✓ | - |
| 26 | Guide en grille | - | ✓ | - |
| 27 | Repère de mise au point automatique (AF) | ✓ | ✓ | ✓ |
| 28 | Valeur d'ouverture | ✓ | ✓ | ✓ |
| 29 | Vitesse d'obturation | ✓ | ✓ | ✓ |
| 30 | Avertissement de bouge | ✓ | ✓ | ✓ |
Sélection du mode de prise de vue

Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ici :
| Mode prise de vue | Mode secondaire |
| P (mode P) | - |
| IAUTO (mode IAUTO) | - |
| (Img avec mode clip) | 73/53/33/70/50/30 |
| ( mode Video avancée) | Photo en video/601 Video 60 images/HS Video ultra rapide |
| MAGIC (mode MAGIC) | Pop Art/Sténopé/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Ettincelle/Aquarel/Réflexion/Maquette/Fragmentation/Dramatique |
| ( mode panorama) | Auto/Manuel |
| ( mode Nuit main levée) | - |
| SCN (mode SCN) | Portrait/B' Beaute/ Paysage/ Scène Nuit/Nuit + Portrait/Sport/ Intérieur/ Auto Portrait/Coucher Soleil/Feux D'Artifices/ Cuisine/ Documents/ Piage & Neige/Sous Marine/Large1/Large2/Macro/ Mode Chat/ Mode Chien/ Super Macro/Filtre HDR |
- "Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue" (p. 71), "Liste des réglages SCN" (p. 72)
- Dans certains modes de prise de vue, l'apparil photo peut prendre quelques instants pourTRAITER I'image après la prise de vue.
1 Utilisez la molette de mode pour selectionner le mode de prise de vue.
En mode 品 MAGIC,ou SCN. appuyez sur sur la molette de defilement pour afficher le menu de fonctions, puis appuyez sur sur la molette de defilelement pour afficher le sous-menu et appuyez sur la touche

Pour selectionner un mode secondaire

Icône indiquant le mode secondaire qui est sélectionné
Mieux connaitre les modes de prise de vue
P (mode P)
L'appareil photo sélection la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation appropriées pour le sujeit. Les changements peuvent aussi être réalisés, si nécessaire, sur certains réglages de prise de vue, tels que la compensation d'exposition.
iAUTO (mode iAUTO)
L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode prise de vue optimal pour la scene. L'appareil photo sélectionne le mode de prise de vue et les réglages ne peuvent être modifiés, à l'exception de certaines fonctions.
(Img avec mode clip)
Lorsque vous prenez une image fixe, un clip video qui inclut les images avant et après le relâchement du déclencheur est enregistré simultanément.
- La prise de vue peut ne pas etre possible dans les conditions suivantes et juste après la selection du mode prise de vue (juste après la mise sous tension par exemple) ou juste après la prise d'une photo.
- Le format d'image de la video est régle sur VGA.
_+^0 (mode Video avancée)
Yououpouzeenregisterla videoen utilisant la fonction d'avancée video.
| Sous-menu | Description |
| 60i | Capture les images fixes comme vous enregistrrieriez une dette. Pendant une dette, vous pouvez capturer jusqu'à 12 images fixes. |
| Enregistre une dette nette à 60 images/seconde. Laaille des images est fixée en HD intégral (1920×1080). | |
| HS | Enregistre un sujeit rapide et lit au ralenti. HS120fps (1280×720), HS240fps (432×324) |
- Sauf en Photo en video, il est impossible de prendre des images fixes en appuyant sur le déclencheur. La fonction Photo en video est également déclenchée lors d'une prise de vue en mode P, en mode IAUTO et en [Sous Marine], [Large1], [Large2], [Macro] du mode SCN.
- Le flash n'est pas disponible lors de la capture des images fixes avec Photo en video.
MAGIC (mode MAGIC)
Vous pouvez prendre une photo avec des effets spéciaux.
Reportez-vous aux exemples d'image sur l'écran de sélection du mode secondaire et Sélectionnez le mode secondaire souhaïte.
Les meilleurs réglages de prise de vue pour chaque effet sont préprogrammés, et certains réglages de base ne peuvent pas été changés.
- Notez que certains effets peuvent ne pas être appliqués aux videos.
(mode panorama)
Vous pouvez faire une photo et combiner plusieurs images pour creer une image grand angle (image panoramaque).
| Sous-menu | Application |
| Auto | Les photos panoramicques sont automatiquement combinées lorsqu vous déplacez l'appareil photo dans la direction de la prise de vue. |
| Manuel | L'appareil prend trois photos et les combine. Vous cadrez les photos en vous reférant au cadre-guide et relâchéz le déclencheur. |
- Pour prendre deglomerées photos panoramicques, déplacez l'appareil photo comme si vous le faisiez pivoter selon un axe vertical qui passerait au centre de l'objetif.
Prendre des photos avec [Auto]
① Sélectionnez [Auto] dans le sous-menu, et utilisez ↓Pour sélectionner l'angle de vue (STD: 180^ FULL: 360^ ), puis appuyez sur la touche.
② Dirigez l'appareil photo sur la position de départ.
③ Appuyez sur le déclencheur pour commencer la prise de vue.
![OLYMPUS KiT TG-830 - Prendre des photos avec [Auto] - 1](/content/2024/12/305979/images/9c84170e296b146a9b776281d0d8bad38e1d3f405fb95203d203e3f02880563f.jpg)
4 Démarrez le panoramicque. Quand la flèche atteint le fin du guide, l'enregistrement se termine automatiquement.
L'appareil photo traite automatique les photos et affiche la photo panoramaique.
- Pour interrompree la prise de vue en cours, appuyez sur le déclencheur ou sur la touche . Si l'appareil est mis en pause un certain temps, la prise de vue s'arrête automatquement.
- Si le message [Image non créé] s'affiche, recommenz la prise de vue.
- Pour annulier la fonction panorama, appuyez sur la touche MENU.
Prendre des photos avec [Manuel]
① Utilisez < pour sélectionner la cordure à partir de laquelle la photo suivante sera combinée.
Direction pour combiner les images
![OLYMPUS KiT TG-830 - Prendre des photos avec [Manuel] - 1](/content/2024/12/305979/images/9283c60d583e4ecdd0f672dd60e1651522e5ef20c3190666ce3a83dadd597134.jpg)
② Appuyez sur le déchéeur pour prendre la première image.
③ Composez l'image suivante de façon que le bord de la première image affichée en transparence sur l'écran chevauche le sujet de la deuxième image et appuyez sur le déclenchéur.
- Pour combiner uniquement deux images, appuyez sur la touche (×).
4 Répêtez l'étape ③ pour prendre la troisième image. L'appareil combines automatiquelement les images en une seule image panoramicique.
20 (mode Nuit main levée)
Il est possible de prendre des scènes nocturnes en faisant moins trembler l'appareil photo sans utiliser de trépied. Il est également possible d'utiliser la fonction flash.
SCN (mode SCN)
Vou pouve fait une prise de vue d'un sujet avec le meilleur mode scène. Les mêleurs réglages de prise de vue pour diverses scènes sont préprogrammés comme modes secondaires. Notoz que les fonctions peuvent être limitées dans certains modes.
Reportez-vous aux infos affichées sur l'écran de sélection du mode secondaire et sélectionnez le mode secondaire souhaité.
Pour prendre des photos avec le réglage -B' (Beauty)
① Sélectionnez [·B° Beauty].
② Appuyez sur ∇ pour aller vers le sous-menu.



③ Utilisiez ® pour sélectionner le réglage de retouche, puis appuyez sur la touche ® pour définiR.



Réglage de retouche
④ Dirigez l'appareil photo vers le sujet. Vérifiez le cadre apparaissant autour du visage déetecté par l'appareil photo, puis appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
⑤ Pour sauvégarder l'image, Sélectionnez [OK] sur l'écran d'aperçu et appuyez sur la touche ©. Pour retoucher encore plus l'image, Sélectionnez [Mode Beaute].

Mode Beaute
①Utilisez△VdprésLECTIONNRégiale de retouche,et appuyez sur la touche

② Vérifiez les effets retouchés sur l'écran d'aperçu, puis appuyez sur la touche © pour démarrer le processus de retouché et sauvégarder.
- Vous pouvez enregistrer les paramètres pour Fix Beaute.
- Selon la photo, la retouche peut ne pas être efficace.
Pour prendre des photos sous-marines
Le sous-mode [Sous Marine], [Large1], [Large2] [Macro] est recommendé pour la photographie sous-marine.
1 Si vous sélectionnez [Large2], la distance de mise au point est automatiquement régée sur 5,0 m environ.
En sous-mode [Sous Marine], [Large1], Macro ou [Super Macro], you pouvez appuyer sur la touche pour fixer la distance de mise au point (verrouillage AF).
Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler le verrouillage AF.

1 Appuyez sur la touche
Nombre de photos/
Nombre total d/images

Photo lue
- Les photos prises à l'aide du mode · B^+ , de la fonction de prise de vue séquentière ou de Photo en video sont affichées sous forme de groupe. Appuyez sur la touche T pour dire l'image du groupe.
2 Utilisez pour selectionner une image.

- Maintenez enforcée pour avancer rapidement et pour reculer rapidement.
- Appuyez de nouveau sur la touche (▶) pour returner à l'écran de prise de vue.
Pour une lecture des enregistements sonores
Pourile'sonenrégistré avec une image, sélectionnézImage et appuyez sur la touche
- Appuyez sur pour ajuster le volume.
Vue d'index et vue en gros plan
La rue d'index permet de sélectionnerrapidement la photo recherche. La rue en gros plan (agrandissement jusqu'à 10x) permet de vérifier les détails de la photo.
1 Appuyez sur les touches de zoom.


Vue de photo unique
W T

Vue en gros plan
W T
Vue d'index

W T
Position ^1 (réion)

W T

Position1 (cart du monde)
1 ' Les informations de position sont affichées si elles sont générées.
Pour selectionner une photo dans la vue d'index
Utilisez < pour selectionner une photo,
puis appuyez sur la touche 出 pour afficher la photo
selectionnee en vue de photo unique.
Pour faire défilier l'affichage de la photo dans la vue en gros plan
Utilisez pour déplacer la zone d'affichage.
Lecture de photos panoramicques
You pouvez faire défilier l'affichage sur les photos panoramiques regroupées à l'aide de [Auto] ou [Manuel].
1 Sélectionnéz une photo panoramaque pendant la lecture.

2 Appuyez sur la touche

Pour faire les commandes de lecture sur une photo panoramicique
Arreter la lecture: Appuyez sur la touche MENU.
Pause: Appuyez sur la touche
Action pendant une pause
Appuyez sur < pour faire defiler l'image dans la direction de la touche pressée.
Appuyez sur les touches de zoom pour agrandir/ réduire l'image.
Appuyez sur la touche pour reprendre le défilement.
Afficher des images regroupées
Avec B^* , Ssequentiel,Img avec Clip ou Photo en video, les photos prises sont affichees sous forme de groupe pendant la lecture.
| Coté T → W⊗QT | Agrandit (sauf pour Img avec Clips). • Sélectionnez l'image, puis appuyez sur la touche (⊗) pour afficher les images individuelle. • Utilisez <⊗> pour afficher l'image précédente/suivante. |
| Touche (⊗) | Appuyez sur le bouton (⊗) pour séléctionner la méthode de lecture et effectuer la lecture. |
Images en série
- Les images prises en série sont affichées automatiquement.
- Développez pour afficher les images dans la vue d'index.

Images en série
Image (Img avecClip)
- Le clip video et les images fixes sont affichés.

Image
Image Photo en video
- La video et les images fixes sont affichées.
- Développez pour afficher les images dans la vue d'index.
- Interrompez la lecture et appuyez sur la touche W pour afficher les images fixes sous forme d'index de chaprites de la video. Sélectionnez l'image fixe et appuyez sur la touche (∞) pour dire la video à partir de ce point.
Affichage du mode d'affichage

Normal
Image fixe

Detaillé

- Pas d'information
Modification de l'affichage
L'affichage change dans l'ordre Normal Détailée Pas d'infos chaque fois que vous appuyez sur (INFO).
| No. | Nom | Normal | Détaillée | No info. |
| 1 | Vérification de la batterie | - | ✓ | - |
| 2 | Img avec clip video | ✓ | ✓ | ✓ |
| 3 | Données de transfert Eye-Fi | ✓ | ✓ | - |
| 4 | Protégé | ✓ | ✓ | - |
| 5 | Enregistrement du son | ✓ | ✓ | - |
| 6 | Téléchargement | ✓ | ✓ | - |
| 7 | Réervations d'impression/ nombre de tirages | ✓ | ✓ | - |
| 8 | Point de repère | - | ✓ | - |
| 9 | Mémoire actuuelle | ✓ | ✓ | - |
| 10 | Nombre de photos/ nombre total d'images | ✓ | ✓ | - |
| 11 | Informations sur l'adresse | - | ✓ | - |
| 12 | Compression/ qualité des images videoe | - | ✓ | - |
| 13 | Vitesse d'obturation | - | ✓ | - |
| 14 | Mode prise de vue | - | ✓ | - |
| 15 | ISO | - | ✓ | - |
| 16 | Valeur d'ouverture | - | ✓ | - |
| 17 | Histogramme | - | ✓ | - |
| 18 | Compensation d'exposition | - | ✓ | - |
| 19 | Mode secondaire de prise de vue | - | ✓ | - |
| 20 | Balance des blancs | - | ✓ | - |
| 21 | Taille Image | - | ✓ | - |
| 22 | Nom du fisquier | - | ✓ | - |
| 23 | Date et heures | ✓ | ✓ | - |
| 24 | Image regroupée | ✓ | ✓ | ✓ |
Effacer des photos pendant la lecture
1 Affichez l'image à supprimer et appuyez sur (II).


2 Appuyez sur pour selectionner [Effacer], puis appuyez sur la touche () .
- Les images regroupées sont effacées en tant que groupe. Si vous souhaitez supprimer certaines des photos regroupées, vous pouvez développer le groupe et supprimer les photos individuelle.
- Vous pouvez effacer plusieurs images ou toutes les images simultanément (p. 43).
Enregister des videos
1 Appuyez sur la touche © pour lancer l'enregistrement.

Durée de l'enregistrement (p. 78)
- La vente est enregistrée dans le mode de prise de vue régile. Notez que certains effets du mode prise de vue peuvent ne pas fonctionner en mode video.
- Le son est aussi enregistré.
- Lorsque vous utilisez un appareel photo avec un capteur d'image CMOS, les objets en déplacement peuvent apparaitre déformés en raison du phénomène de Rolling Shutter. Il s'agit d'un phénomène physique qui se caractérisse par l' apparition d'une déformation de l'imagefilmée en cas de prise de vue d'un sujet en déplacement rapide ou en raison d'un trembllement de l' appareel photo. Ce phénomène est encore plus notable en cas de longueur facielevée.
2 Appuyez à nouveau sur la touche © pour lancer l'enregistrement.
Lecture desVIDEOS
Selectionnez une video et appuyez sur la touche oC.

Vidéo

Pendant la lecture
- Appuyez sur la touche T pour afficher l'index video. Utilise < pour selectionner l'image de démarriage de la lecture.
| Pause et relance de lecture | Appuyez sur la touche ◆ pour effectuer une pause de la lecture. Pendant la pause, l'avance rapide ou le défilament inverse, appuyez sur la touche ◆ pour relancer la lecture. |
| Avance rapide | Appuyez sur ◆ pour effectuer une avance rapide. Appuyez de nouveau sur ◆ pour augmenter la vitesse de l'avance rapide. |
| Recul | Appuyez sur ◆ pour le return arrêté. Appuyez de nouveau sur ◆ pour augmenter la vitesse de return arrêté. |
| Réglage du volume | Utilisez △ ∇ pour régler le volume. |
Opérations pendant la pause de lecture
Durée écoulee/ Durée totale de prise de vue

Pendant la pause
| Passer à | Appuyez sur △ ∇ pour passer à l'index précédent/suivant. |
| Avance et recul d'une image à la fois | Appuyez sur ◆ ou ◁ pour effectuer une avance ou un recul d'une image à la fois. Maintenez,enforcé ◆ ou ◁ pour une avance ou un recul continu. |
| Reprise de lecture | Appuyez sur la touche ◎ pour reprendre la lecture. |
- Pendant une pause, l'affichage de l'index fractionné est disponible.
Pour arrêter la lecture deVIDEOS
Appuyez sur la touche MENU.
- Pour lire les videos sur l'ordinaireur, il est conseilledutiliser le logiciel PC foumi. Lors de la premièreutilisation du logiciel PC, connectez l'appareil photoa I'ordinaireur, puis execute le logiciel.
Pour les détails, reportez-vous à “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p. 71).
Menu de fonctions

Menu de fonctions
| ① Flash | ⑤ ISO |
| ② Retardateur | ⑥ Drive |
| ③ Compensation d'exposition | ⑦ Taille image |
| ④ Balance des blancs | ⑧ Aspect |
Utilisation du menu fonction
1 Utilize sur la molette de défilament pour afficher le menu de fonctions.
2 Utilisez sur la molette de défilament pour afficher la fonction à activer.
3 Utilisez sur la molette de défilament pour sélectionner la valeur du réglage, puis appuyez sur la touche (OK) pour entraîre le réglage.
Exemple : Compensation de l'exposition

| Flash | Règile la méthode de déclenchement du flash. | ||
| FAUTO | Flash Auto | Le flash est émis automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour. | |
| ♀ | Yeux Rouge | Des pré-flashes sont émis pour limiter l' apparition du phénomène des yeux rouges sur vos photos. | |
| ♂ | Flash Forcé | Le flash est émis quel que soit l'éclairage disponible. | |
| ➀ | Flash Off | Le flash n'est pas émis. | |
| LED-On. | Le voyant LED s'allume lorsqu'une photo est prise. Cette fonction est efficace pour prendre des photos en gros plan. | ||
| Retardateur | Règile le temps entre le moment où le déclencheur est pressé et où la photo est prise. | ||
| Off | Off | Le retardateur est désactivié. | |
| 12 sec | Le voyage du retardateur s'allume pendant environ 10 secondes, clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise. | ||
| 2 sec | Le voyage du retardateur clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise. | ||
| Lorsque vous chien ou chat tourne la tête vers l'appareil photo, son visage est reconnu et la photo est automatiquement prise. | |||
| Compensation d'exposition | Compense la luminosité (exposition correcte) ajustée par l'appareil photo. | ||
| -2.0 à +2.0 Valeur | Réglez une grande valeur négative (-) pour rendre l'imageASFMOUORUNGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVageVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEV AGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAgeVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVlageVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVapeVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEV-ageVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEV.ageVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEV ageVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEV(age VAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGE VAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVage VAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAge VAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEV Age VAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEV AGE VAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVages VAGE VAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGEVAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGEVAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGEVAGEVAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE VAGE Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vages Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Vage Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Voge Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vage Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vases Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Valse Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vaise Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase VASE Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vrase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vose Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vuse Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vace Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vae Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vese Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vise Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vcase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase Vase VCASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VCASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VBASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VPOSE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VOSE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VISE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASSE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VAE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/Vase/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/Vasse/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/V ASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/Vases/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VJAE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VASE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE/VALE | Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodé,chémeis quels sont les photodéchêts. | |
| Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photODéchéance est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé and sauf le photODéchéANCE est précisé. | |||
| Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé and sauf le photODéchéANCE est précisé. | |||
| Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé and sauf le photODéchéANCE est précisé. | |||
| Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé and sauf le photODéchéANCE est précisé. | |||
| Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéchéance est précisé et sauf le photODéchéANCE est précisé and sauf le photODéchéANCE est précisé. | |||
| Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéllefés quels sont les photodéchêts. | |||
| Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéllefés quels sont les photodéchêts. | |||
| Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéllefés quels sont les photodéchêts. | |||
| Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéllefés quels sont les photodé-chêts. | |||
| Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéllefés quels sont les photodé-chêts. | |||
| Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéllefés quels sont les photodé-chêts. | |||
| Le photodéchéance est précisé et sauf le photodéllefés quels sont les photODé-chêts. | |||
| Le photodéchéANCE est précisé et sauf le photodéllefés quels sont les photODé-chêts. | |||
| Le photodéchéANCE est précisé et sauf le photodéllefés quels sont les photODé-chêts. | |||
| Le photodéchéANCE est précisé et sauf le photodéllefés quels sont les photODé-chêts. | |||
| Le photodéllefés quels sont les photODé-chêts. | |||
| Le photodéllefés quels sont les photODé-chêts. | |||
| Le photodéllefés quels sont les photODé-chêts. | |||
| Le photodéllefés quels sont les photODé-chêts. | |||
| Le photodéllefés quels sont les photODÉ-chêts. | |||
| Le photodéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photodéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photodéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photodéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photodéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODéllefés quels sont les photODE-chēts. | |||
| Le photODéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODéllefés quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODélférs quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODélférs quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODélférs quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODélférs quels sont les photODE-chêts. | |||
| Le photODélférs quels sont les photODE-chêts. | |||
| ISO | Règle la sensibilité ISO. | ||
| ISO AUTO | ISO Auto | L'appareil photo règle automatiquement la sensibilité avec priorité sur la qualité de l'image. | |
| ISO HIGH | ISO Elevé | L'appareil photo règle la sensibilité avec priorité sur la minimisation du flou causé par un sujeet en mouvement ou le bouger de l'appareil. | |
| ISO à ISO 6400 | Valeur | Réglez une valeur plus petite pour réduire le bruit de l'image ou une valeur plus grande pour réduire le flou. | |
| Drive | Règle la fonction de prise de vue séquentuelle. | ||
| Simple | Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. | ||
| Séquence 1 | L'appareil photo prend des prises de vue séquentielles à environ 2,5 images/sec. | ||
| Séquence 2 | L'appareil photo prend un maximum de 17 vues à suivre à environ 10 images/sec. | ||
| Rapide1 | L'appareil photo prend un maximum de 60 vues à suivre à environ 15 images/sec. | ||
| Rapide2 | L'appareil photo prend un maximum de 60 vues à suivre à environ 60 images/sec. | ||
| Mode Rafale Auto | L'appareil prend jusqu'à 16 photos à intervalles réguliers tant que vous enforcez le déclencheur. | ||
| Taille image | Règle le nombre de pixels d'enregistrement. | ||
| 4608×3456 | Pour des impressions au format A3. | ||
| 3200×2400 | Pour des impressions jusqu'àu format A3. | ||
| 1920×1440 | Pour des impressions jusqu'au format A4. | ||
| 640×480 | Convient pour utiliser les images sur le Web. | ||
| Aspect | Définit le rapport horizontal-vertical des photos. | ||
| 4:3 | 4:3 | Changez le rapport horizontal-vertical lors de la prise de vue. | |
| 16:9 | 16:9 | ||
| 3:2 | 3:2 | ||
| 1:1 | 1:1 | ||
- Selon le mode de prise de vue, certaines fonctions ne peuvent pas etre activées. Reportez-vous à la section "Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue" (p. 71).
- Exemples de tailles d'images lorsque le rapport est de 4:3.
Enregistrement de la balance des blancs en une touche
Selectionnez [21] Une Touche 1] ou [22] Une Touche 2], dirigez l'appareil photo vers une feuille de papier blanc ou un autre object blanc, et appuyez sur la touche MENU.
- L'appareil prend la photo et la balance des blancs est enregistrée. Quand la balance des blancs a été enregistrée précédemment, lest données enregistrées sont mis à jour.
- Les données enregistrées de la balance des blancs ne sont pas annulées quand vous mettez l'appareil hors tension.
- Réalisez cette procEDURE sous l'éclairage où les images doivent être prises.
- Quand les réglages de l'appareil photo sont changés, la balance des blancs doit être enregistrée de nouveau.
- Quand la balance des blancs ne peut pas être enregistrée, vérifie si la feuille blanche remplit bien tout l'écran, puis réalisé la méthode à nouveau.

Menu de réglage


Utilisation du menu de réglage
Appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher le menu de réglage.
Le menu de réglage donné accès à une série de réglages de l'appareil photo, y compris aux fonctions qui ne figurent pas dans le menu fonctions, aux options d'affichement ainsi qu'à la date et à l'heure.
1 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu de réglage s'affiche.

2 Appuyez sur pourmettreles onglets de page en surbrillance. Utilisez pourselectionner la page souhaieteepuis appuyez sur
Onglet de page

Sous-menu 1

3 Utilisez pour selectionner le sous-menu 1 souhaite puis appuyez sur la touche.

4 Utilisez pour selectionner le sous-menu 2 souhaite puis appuyez sur la touche OK.
- Une fois le réglage effectué, l'affiche revient au Sous-menu 1.
- Il peut y avoir des opérations supplémentaires.

5 Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
- Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbillance comme ici :
- Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à "Utilisation du menu de réglage" (p. 32).

Menu Appareil 1
Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue

| Sous-menu 2 | Application |
| Oui | Rétablit les valeurs par défaut des fonctions de menu suivantes. • Flash • Retardateur • Compensation d'exposition • Balance des blancs • ISO • Drive • Taille Image (images fixes) • Aspect • Fonctions Menu Appareil 1, Menu Appareil 2 et Menu Video |
| Non | Les réglages ne seront pas modifiés. |
Selectionner la qualite d'image pour les images fixes [Compression]
| Sous-menu 2 | Application |
| Fine | Prise de vue haute qualité. |
| Normale | Prise de vue en qualité normale. |
- "Nombre d'image mérmisables (photos)/durée enregistrement (videos) sur la mémoire interne et sur les cartes" (p. 78)
Éclaircir un sujet en contre-jour [Ombre Ajus]
| Sous-menu 2 | Application |
| Auto | Activé automatiquement si un mode de prise de vue compatible est sélectionné. |
| Off | L'effect n'est pas appliqué. |
| On | La prise de vue est effectuee en réglant automatiquement l'apparil pour éclaircir une zoneASFon. |
Lorsque [ESP/][est régèle sur [][,Ombre Ajus] est automatiquement régèle sur [Off].
Selectionner la zone de mise au point [Mode AF]
| Sous-menu 2 | Application |
| Visage/iESP | La mise au point est automatique. (Si un visage est déetecté, il est indiqué par un cadre blanc1; une fois le déclencheur enforcé à mi-course et la mise au point obtenue, le cadre devient vert2. Si chaque visage n'est déetecté, l'apparil photo désoit un sujeet dans le cadre et effectue automatiquement la mise au point.) |
| Spot | L'appareil photo fait la mise au point sur le sujeet situé à l'intérieur du repère de mise au point automatique (AF). |
| AF Action | L'appareil photo suit les mouvements du sujet automatiquement pour faire la mise au point en continu. |
1 Pour certains sujets, il se peut que le cadre n'apparaisse pas ou qu'il mette un certain temps à apparaitre.
2 Si le cadre clignote rouge, l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Essayez de refaire la mise au point sur le sujet.
- [AF Action] est activé dans la zone du zoom optique.
Mise au point sur un sujet mobile en continu (AF Action)
1 Tenez l'appareil pour aligner le repère de mise au point automatique (AF) sur le sujet et appuyez sur la touche (心)
Lorsque l'appareil photo reconnait le sujeit, le repère de mise au point automatique (AF) suit automatiquement les mouvements du sujeit pour faire la mise au point sur celui-ci en continu.
③ Pour annuler Action, appuyez sur la touche (om).
- En fonction des sujets et des conditions de prise de vue, l'appareil peut ne pas réussir à verrouiller la mise au point ou à suffir les mouvements du suje.
- Lorsque l'appareil ne parlient pas à suivre les mouvements du suje, le repère de mise au point automatique (AF) devient rouge.
Selectionner la plage de mesure de la luminosité [ESP/□]
| Sous-menu 2 | Application |
| ESP | L'appareil prend des photos de manière à obtenir une luminosité équilibrée sur l'ensemble de l'écran (Il mesure la luminosité séparément au centre et ajust). |
| (mesure ponctuelle) | L'appareil prend en photo le sujeit qui se trouze au centre à contre-jour (Calculé la luminosité au centre de l'écran). |
- Avec [ESP] régile, le centre peut être souvent si les photos sont prises avec un contrôle-jour intense.
Prise de photos avec des taux d'agrandissement supérieures à ceux du zoom optique [Zoom numérique]
| Sous-menu 2 | Application |
| Off | Le zoom numérique est désactivé. |
| On | Le zoom=numique est activé. |
- L'option scélectionné pour [Zoom numérique] affecte l'apparente de la barre de zoom (p. 37).
Réduire le flou dû au tremblement de l'appareil photo pendant la prise de vue [Stabilisateur]
| Sous-menu 2 | Application |
| Off | Le stabilisateur d'images est désactif. Ce réglage est recommendé pour la prise de vue lorsqu'ellappareil photo est fixé sur un trépied ou une autre surface stable. |
| On | Le stabilisateur d'images est désactif. |
- Un bruit peut être émis par l'appareil photo lorsque le déclencheur est actionné et que l'options [Stabilisateur] est régisée sur [On].
- Il se peut que les images ne puisent pas etre stabilisées si le tremblement de l'appareil photo est trop fort.
Lorsque la vitesse d'obturation est très lente, par exemple, lorsqu'on vous prenez des photos de nuit, [Stabilisateur] peut ne pas être aussi efficac.
Menu Apparel 2
Utiliser la lumière AF pour faire la mise au point sur un sujet ombragé [Lumière AF]
| Sous-menu 2 | Application |
| Off | La lumière AF n'est pas utilisé. |
| On | Lorsque le déclencheur est,enforcé à mi-course, la lumière AF s'allume pour faciliter la mise au point. |
![OLYMPUS KiT TG-830 - Utiliser la lumière AF pour faire la mise au point sur un sujet ombragé [Lumière AF] - 1](/content/2024/12/305979/images/25d852c9203f957ca983105710c1ac33324939cc926c19952188ecf85844c5c5.jpg)
Lumière AF
Afficher la photo immédiatement après l'avoir prise
[Visual Image]
| Sous-menu 2 | Application |
| Off | La photo en cours d'enregistrement ne s'affiche pas. Cela vous permit, après avoir pris une photo, de vous préparer pour la suivante en suivant le sujet sur l'écran. |
| On | La photo en cours d'enregistrement s'affiche. Cela vous permet d'effectuer une vérification simple de la photo juste après l'avoir prise. |
Faire pivoter automatiquement des photos prises avec l'appareil photo en position verticalependant I'affichage [Pic Orientation]
- Pendant la prise de vue, le réglage [+] (p. 42) du menu d'affichage est automatiquelement sélectionné.
- Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement si l'apparéil photo est orienté vers le haut ou vers le bas pendant la prise de vue.
| Sous-menu 2 | Application |
| Désactive | Les informations sur l'orientation verticale/horizontale de l'appareil photo pendant la prise de vue ne sont pas enregistrées avec les photos. Les photos prises avec l'appareil photo dans une position verticale ne sont pas pivotées pendant l'affichage. |
| Active | Les informations sur l'orientation verticale/horizontale de l'appareil photo pendant la prise de vue sont enregistrées avec les photos. Les photos sont automatiquement pivotées pendant l'affichage. |
Affichage des guides d'icone [Icon Guide]
| Sous-menu 2 | Application |
| Off | Aucun guide d'icône n'est affché. |
| On | L'explication de l'icône sélectionnée saffiche lorsqu'une icône du mode de prise de vue ou du menu de fonctions est sélectionnée (placez le curseur sur l'icône pendant un instant pour en afficher l'explication). |
Guide d'icone
![OLYMPUS KiT TG-830 - Affichage des guides d'icone [Icon Guide] - 1](/content/2024/12/305979/images/07128b9de2caeab1c74c10472745324393b93d53dcce5f988107c47f18d91167.jpg)
Impression de la date d'enregistrement [Affichage Date]
| Sous-menu 2 | Application |
| Off | La date n'est pas imprimée. |
| On | Les nouvelles photos sont horodatées avec la date d'enregistrement. |
- Si la date et l'heure ne sont pas régées, l'options [Affichage Date] ne peut pas être sélectionnée. "Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux" (p. 7)
- Il est impossible d'effacer l'horodatage.
- Lorsque les réglages de l'entrainment sont définis sur une option autre que [□], l'options [Affichage Date] ne peut pas être définie.
Prise d'images plus grandes que lors de l'utilisation du zoom optique avec une faible dégradation de la qualité de l'image

| Sous-menu 2 | Application |
| Off | Mise hors service du zoomhte-résolution |
| On | Mise en service du zoomhte-résolution |
- [Zoom hte-résolution] n'est disponible que lorsque [Taille image] est régé sur [16m].
| Zoom hte-résolution | Zoom numérique | Taille image | Barre de zoom |
| On | Off | 16M | Zoom hte-résolution |
| Off | On | 16M | Zoom numérique |
| Autre | *1 | ||
| On | On | 16M | Zoom hte-résolution Zoom numérique |
1' A cause de l'augmentation du traitement du nombre des pixels, la qualité de l'image ne sera pas dégradée. Le rapport d'aggrandissement change en fonction du réglage de la taillie de l'image.
- Il se peut que les photos prises avec la barre de zoom en rouge apparaissent "granuleuses".
Selectionner la qualite d-image pour les videos [Taille image]
| Sous-menu 2 | Application |
| 1080p | SéLECTIONnez la qualité d'image |
| 720p | en fonction de la taille d'image et de la fréquence d'images. |
| VGA (640×480) |
- "Nombre d'image mérmisables (photos)/durée enregistrement (védés) sur la mémoire interne et sur les cartes" (p. 78)
Réduire le flou dû au tremblement de l'appareil photo pendant la prise de vue [Mode IS video]
| Sous-menu 2 | Application |
| Off | Le stabilisateur d'images est désactivé. Ce réglage est recommandé pour la prise de vue lorsque l'appareil photo est fixé sur un trépied ou une autre surface stable. |
| On | Le stabilisateur d'images est désactivé. |
- Il se peut que les images ne puisent pas eté stabilisées si le tremblement de l'appareil photo est trop fort.
- En mode video HS, ce paramètre est régé sur [Off].
Enregister le son pendant la capture de videos [O]
| Sous-menu 2 | Application |
| Off | Aucun son n'est enregistrré. |
| On | Le son est enregistrré. |
- Le son n'est pas enregistré lorsqu'un mode video HS est sélectionné.
Réduction du bruit parasite
| Sous-menu 2 | Application |
| Off | Déactivé la réduction de bruit parasite. |
| On | Utilise la réduction de bruit parasite. |
Afficher automatiquement les photos [Diaporama]
| Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Application |
| BGM | Off/MIX/ Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban | Pour sélectionner les options de la musique de fond. |
| Type | Normal/ Court/ Long | Pour-selectionner le type d'effet de transition utilisé entre les diapositives. |
| Démarrer | — | Pour lancer le diaporama. |
- Pendant un diaporama, appuyez sur pour avancer d'une image ou sur pour revenir une image en arrête.
- Appuyez sur la touche MENU ou la touche pour arreter le diaporama.
Changer la taille de la photo

Sauvegarde a photo à résolution élégée en tant que photo séparée de plus petite taille pour l'envoi par courriel et autres applications.
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 | Sous-menu 3 |
| Edit | 3M | |
| VGA |
① Utilisez + pour sélectionner une photo.
② Utilisez pour selectionner une taille d'image puis appuyez sur la touche.
- La photo redimensionnelle est sauvégardée en tant que photo séparée.
Rogner des photos [□]
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 |
| Edit | □ |
① Utilisez ® pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche.
② Utilisé les touches de zoom pour sélectionner la taillé du cadre de recadrage et utilisez △ ∇<▷ pour déplacer le cadre.
![OLYMPUS KiT TG-830 - Rogner des photos [□] - 1](/content/2024/12/305979/images/4bead55656b1dfb2a737f6a50279d84d6fbdde3b8d741e51cf26f7111293d0c0.jpg)
③ Appuyez sur la touche (®) après avoir sélectionné la zone à couper.
- La photo édité est sauvégardée en tant qu'image distincte.
Ajouter du son aux images fixes

| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 |
| Edit |
① Utilisez <Pour sélectionner une photo.
② Pointez le microphone vers la source du son.

[Mode Beaute]
③ Appuyez sur la touche (∞).
L'enregistrement commence.
L'appareil photo ajoute (enregistre) du son pendant environ 4 secondes pendant l'affichage de la photo.
Retouche des visages sur photo.
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 |
| Edit | Mode Beaute |
- Selon la photo, il est possible que les retouches soient sans effet.
① Utilisé « pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche
② Utilise pour sélectionner une option de retouche, puis appuyez sur la touche (
3 Pour sauvegarder l'image, Sélectionnez [OK] sur l'écran d'aperçu et appuyez sur la touche ©. Pour retoucher encore plus l'image, Sélectionnez [Mode Beaute].
L'image retouchée est sauvégarde comme une image séparée.

- La [Taille image] de l'image retouchée est limitée à [E] ou moins.
Mode Beaute
① Sélectionnez un réglage et un niveau de retouché, puis appuyez sur la touche ©

② Une boite de dialogue de confirmation s'affichera; appuyez sur la touche 忍
Zones claires devenues sombres en raison d'un contre-éclairage ou d'autres motifs [Ombre Ajus]
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 |
| Edit | Ombre Ajus |
① Utilisez ® pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche.
- La photo édité est sauvégárdée en tant qu'image distincte.
- Selon la photo, il est possible que les retouches soient sans effet.
- Il se peut que le traitement de retouche réduise la résolution de la photo.
Retoucher les yeux rouges lors de la prise de vue avec flash [Yeux Rouges]
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 |
| Edit | Yeux Rougeurs |
① Utilisé « pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche (∞).
-
La photo édité est sauvégardée en tant qu'image distincte.
-
Selon la photo, il est possible que les retouches soient sans effet.
- Il se peut que le traitement de retouche réduise la résolution de la photo.
Modifier les informations sur le point de repère enregistrées sur les images [Point de repèvre]
Voupeuz Change les informations sur le point de repere ( comme les noms de lieux et les noms d'édifices) enregistrées sur les images lorsqu'elles sont prises au moyen de la fonction GPS pour d'autres informations sur le point de repere enregistrées pres du lieu où vous avez pris les photos.
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 |
| Edit | Point de repère |
- Reportez-vous à "Enregistrer l'emplacement de la prise de vue et les informations de l'heure sur les photos prises f [Réglages GPS]" (p. 53).
① Sélectionnez l'image à l'aide de <>, puis appuyez sur la touche.
- Si le point de repère cible est éloigné de la position enregistrée sur les images, il se peut qu'il ne s'affiché pas.
- Une liste des points de repère enregistrés à proximate de la position enregistrée sur les images s'affiche.
② Sélectionnez le nouveau point de repêre à enregistrer sur l'image à l'aide de , puis appuyez sur la touche (∞).
③ Sélectionnez [OK] à l'aide de puis appuyez sur la touche .
Faire pivoter les photos [ ]
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 |
| Edit |
① Utilisez ® pour sélectionner une photo.
② Appuyez sur la touche pour pivoter l'image.
③ Si nécessaire, repeteze les étapes ① et ② pour effectuer des réglages pour autres photos, puis appuyez sur la touche MENU.
- La nouvelle orientation des photos est enregistrée, même une fois l'appareil photo étant.
Capture d'images fixes à partir de videotos
[Capturer des images d'une video]
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 |
| Edit | Capturer des images d'une réserve |
① Utilisé
② Utilisez 1 pour afficher sélectionner l'image à capturer, puis appuyez sur la touche (∞).
L'imagé séLECTIONnée est enregistrée en tant qu'image fixe.
Coupure de videoos longues
[Coupure video]
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 |
| Edit | Coupure matériel |
① Utilisez ® pour sélectionner la video, puis appuyez sur la touche ©.
| Sous-menu 3 | Application |
| Nouv filchier | Enregistre la video coupée sous un nouveau filchier video. |
| Remplacer | Remplace la video d'origine par la video coupée. |
② Utilizez <1> pour afficher sélectionner la première image de l'effacement, puis appuyez sur la touche (∞).
③ Utilisé <▲> pour afficher sélectionner la première image de l'effacement, puis appuyez sur la touche (∞).
4 Utilisez pour selectionner [Effacer], puis apuyez sur la touche ( ).
Pour annulier la coupure, selectionnez [Annuler].
- Le traitement de la coupure de videos est exprimé en secondes. La durée de la video est réglée automatiquement afin que les images de début et de fin scéléctionnées soient inclues.
Modification de videos dans un groupe
① Développèz le groupe souhaïté.
"Afficher des images regroupées" (p. 22)
② Utilisé
- Lorsque vous développpez le groupe pour modifier une video spécifique, la video modifiée peut être enregistrée séparément sous [Nouv fisquier].
Effacer des photos [Effacer]
| Sous-menu 2 | Application |
| Tout Effac | Toutes les photos de la mémoire interne ou de la carte sont effacées. |
| Sélection image | Les photos sont sélectionnées et effacées une par une. |
| Effacer | Supprime les images affichées. |
| Efface Groupe | Toutes les images du groupe sont effacées. |
- Lorsque vous effacez les photos de la mémoire interne, n'insérez pas la carte dans l'appareil photo.
- Il est impossible de supprimer les photos protégées.
Pour sélectionner et effacer les photos une par une [Sélection image]
① Utilisez pour selectionner [Sélection image], puis appuyez sur la touche (心) .
② Utilisé △∇ ◆ pour séLECTIONner la photo à effacer, puis appuyez sur la touche (∞) pour ajouter un repêve à la photo.
Appuyez sur la touche T pour revenir à l'affichage d'une image seule.
![OLYMPUS KiT TG-830 - Pour sélectionner et effacer les photos une par une [Sélection image] - 1](/content/2024/12/305979/images/e5908c4eaabc80a4790de77d75926cdf174ef446bf55b9a288750f27c7f79652.jpg)
③ Répétez l' étape (2) pour sélectionner les photos à effacer, puis appuyez sur la touche MENU pour effacer les photos sélectionnées.
④ Utilisez pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche.
Les photos qui portent le repère sont effacées.
Pour effacer toutes les photos [Tout Effac]
① Utilisé pour sélectionner [Tout Effac], puis apuyez sur la touche ©.
② Utilisé pour sélection [Oui], puis apuyez sur la touche ()。
Protégér les photos [5]
- Les photos protégées ne peuvent être effacées par [Effacer] (p. 25, 43) [Sélection image] (p. 43) [Efface Groupe] (p. 43) ou [Tout Effac] (p. 43), mais toutes les photos sont effacées par [Formater] (p. 44).
① Utilisez ® pour sélectionner une photo.
② Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez de nouveau sur la touche ( ) pour annuler les réglages.
③ Si nécessaire, repérez les étapes ① et ② pour protégger d'autres photos, puis apuyez sur la touche MENU.
- Si vous protégéz les images regroupées, toutes les images prsentes dans le groupe seront protégées en même temps.
Connexion à un smartphone [FlashAir]
- Gracé à une carte FlashAir (avec fonction réseau LAN sans fil) (disponible dans le commerce), vous pouvez connecter l'armeil photo à un smartphone ou un PC équipé de la technologie Wi-Fi, et afficher ou importer des photos à partir de la carte FlashAir.
- Lorsque vous utilisez une carte FlashAir, lisez attentivement son mode d'emploi et respectez les instructions.
| Sous-menu 2 | Application |
| Démarrer/Arrêtier | Se connecter ou se déconnecter du réseau Wi-Fi |
| Option de démarrage | Vou陏 passez sélectionnner [Manuel de démarrage] ou [Auto Start]. |
- L'appareille photo ne peut pas passer en mode veille lorsqu'il est connecté en Wi-Fi
- L'application pour smartphone est disponible à l'adresse http://olympuspen.com/OIShare/
- Avant de l'utiliser, reportez-vous à la section "Carte FlashAir/Eye-Fi" (p. 76).
Réglages du menu 1
Effacer complètement les données f [Formater]
- Avant de formater, assurez-vous qu'il ne reste pas de données importantes dans la mémoire interne ou sur la carte.
- Les cartes doivent être formattées avec cet apparéil photo avant la première utilisation ou après leur utilisation avec d'autres apparéils ou ordinateurs.
Veillez a retirer la carte avant de formater la mémoire interne.
| Sous-menu 2 | Application |
| Oui | Efface complètement les données d'image générées dans la mémoire interne ou sur la carte (y compris les photos protégées). |
| Non | Annule le formatage. |
Copier les photos de la mémoire interne sur la carte Y [Sauvegarder]
| Sous-menu 2 | Application |
| Oui | Sauvegarde les données des photos de la=mémoire interne sur la carte. |
| Non | Annule la sauvégarde. |
Utiliser une carte Eye-Fi f [Eye-Fi]
| Sous-menu 2 | Application |
| Tous | Envoie toutes les images. |
| Select Image | Envoie les images sélectionnées. |
| Déactive | Invalide la transmission Eye-Fi. |
- Lorsque you utilisez une carte Eye-Fi, lisez attentivement son mode d'emploi et respectez ses instructions.
- Cet'article photo ne prend pas en charge le mode mémoire sans fin de la carte Eye-Fi.
- Avant de l'utiliser, reportez-vous à la section "Carte FlashAir/Eye-Fi" (p. 76).
Enregister les réglages d'impression sur les données de la photo Y [Impression]
- Reservations d'impression (p. 61)
- Les réservations d'impression sont régiables uniquement pour les images fixes stockées sur la carte.
Réglages des images pour les transférer sur Internet en utilisant OLYMPUS Viewer 3 [Ordre d'envoi]
① Utilisez ↓▷ pour sélectionner une photo.
② Appuyez sur la touche (ok).
- Appuyez de nouveau sur la touche (®) pour annuler les réglages.
③ Si nécessaire, repêze les étapes ① et ② pour effectuer des réglaces d'autres photos, puis appuyez sur la touche MENU.
- Il n'est possible de selectionner que des fichiers JPEG.
- Pour les détails sur OLYMPUS Viewer 3, reportez-vous à "Installation du calculiel PC et enregistrement de l'utilisteur" (p. 55).
Pour les détails sur le transfert des images, reportez-vous à OLYMPUS Viewer 3 “Aide”,
Selection d'une méthode perceptant de connecter l'appareil photo à d'autres dispositifs [Connexion USB]
| Sous-menu 2 | Application |
| Auto | Réglez de façon à sélectionner la méthode de connexion chaque fois que l'apparéil photo est connecté à un autre apparéil. |
| Normal | Connectez l'apparéil photo à un lecture de carte. |
| MTP | Avec Windows Vista/Windows 7/ Windows 8, connectez l'apparéil photo comme un apparéil portable. |
| Impression | Sélectionnez cette option lors de la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge. |
Lors de l'utilisation du calculi fourni, selectionnez [Normal].
- Reportez-vous à "Connexion à un ordinateur" (p. 54) pour la méthode de connexion à un ordinateur.
Allumer l'appareil photo avec la touche [Flllumage]
| Sous-menu 2 | Application |
| Non | L'appareil n'est pas allumé. Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur la touche ON/OFF. |
| Oui | Maintenez,enforcée la touche ↓ pour allumer l'appareil photo en mode d'affchage. |
Réglages du menu 2
Sélectionner le son et le volume de l'appareil photo f [Réglage Son]
| Sous- menu 2 | Sous- menu 3 | Application |
| Type De Son | 1/2/3 | Permet de sélectionner lessons de l'appareil photo (bruits de fonctionnement, bruit de déclenchement et avertissement sonore). |
| Volume | 0/1/2/3/4/5 | Permet de sélectionner le volume des touches de l'appareil photo. |
| Volume | 0/1/2/3/4/5 | Sélectionne le volumedu son pour l'affchage de photo. |
Réinitialiser les nombres des noms de fichier des photos [Nom Fichier]
![OLYMPUS KiT TG-830 - Réinitialiser les nombres des noms de fichier des photos [Nom Fichier] - 1](/content/2024/12/305979/images/48545057634a70258a62f6628b11d289f10ed1ff4db7285ace0b00ebeb26ec1d.jpg)
| Sous- menu 2 | Application |
| Réinitial | Réinitialise la numération des noms de dossier et des noms de fisier chaque fois qu'une nouvelle carte est insérée.1 Cela est pratique lors du regroupement des photos sur des cartes séparées. |
| Auto | La numération des noms de dossier et des noms de fisier continue depuis les numérores de la carte précédente même si une nouvelle carte est insérée. Cela est pratique pour:gérer tous les noms de dossier et noms de fisier avec une même série de numérores. |
Le numero du nom de dossier revient au 100 et le numero du nom de filchéur revient au 0001.
Régler la fonction de traitement d'image f [Pixel Mapping]
- Cette fonction est réglée en Usine et il n'est pas nécessaire de l'ajuster juste après l'achat. Il est reconnexe de la faîme environ une fois pour an.
- Pour de更好地 résultats, attendez au moins une minute après la prise ou l'affichage d'une photo avant d'effectuer le mapping des pixels. Si vous étégignez l'appareil photo pendant l'execution du mapping des pixels, vous devrez l'effectuer de nouveau.
Pour régler la fonction de traitement d'image
Appuyez sur la touche (lorsque [Demarrer] (sousmues 2) s'affiche.
- L'appareil photo vérifie et règle la fonction de traitement d'image.
Régler la luminosité de l'écran Y [12]
Pour régler la luminosité de l'écran
① Utilisez pour régler la luminosité tout en regardant l'écran, puis appuyez sur la touche .

Afficher les photos sur un téléviseur f [Sortie-TV]
Le système de signal video de télévision varie suivant les pays et régions. Avant d'afficher les photos de l'appareil photo sur le téléviseur, sélectionnez la sortie video en fonction du type de signal video du téléviseur.
| Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Application |
| NTSC/PAL | NTSC | Connector l'appareil photo à un téléviseur en Amérique du Nord, à Taiwan, en Corée, au Japon, et ainsi de suite. |
| PAL | Connector l'appareil photo à un téléviseur en Europe, en Chine et ainsi de suite. | |
| Sortie HDMI | 480p/576p | Permet de régler le format de signal qui aura la priorité. Si le réglage du téléviseur ne correspond pas, il sera modifié automatiquement. |
| 720p | ||
| 1080i | ||
| Control HDMI | Off | Pour commander depuis l'appareil photo. |
| On | Pour commander avec la télécommande du téléviseur. |
! Les réglages d'usine varient en fonction de la région où est commercialisé l'appareil photo.
Pour afficher les photos de l'appareil photo sur un téléviseur
- Connexion via un cable AV
① Utilisez l'appelléit photo pour selectionner le même système de signal video que celui du téléviser auquel il est connecté ([NTSC]/[PAL]).
② Connectez l'appareil photo au téléviseur.
- Connexion via un cable HDMI
① Sur l'appareil photo, sélectionnez le format du signal numérique qui sera connecté ([480p/576p]/[720p]/ [1080]).
② Connectez l'appareil photo au téléviseur.
③ Allumez le télévisuer et changez le signal "ENTRÉE" pour "VIDÉO (une prise d'entrée connectée à l'appareil photo)".
④ Allumez l'appareil photo, et utilisez pour selectionner la photo à afficher.
- Lorsque l'appareil photo est connecté à l'ordinateur au moyen d'un cable USB, ne branche pas le cable HDMI à l'appareil photo.

- Pour plus de détails sur la façon de changer la source d'entrée du téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
Lorsque I'appareil photo et le televiseur sont connectés à l'aide d'un cable AV et d'un cable HDMI, le cable HDMI est prioritaire. - Suivant les réglages du télévisueur, il se peut que les photos et informations affichées soient partiellement rognées.
Pour commander les photos avec la télécommande du téléviseur
① Reglez [Control HDMI] sur [On] et éteignez l'appareil photo.
② Connectez l'appareil photo et le télévisuer avec un cable HDMI. "Connexion via un cable HDMI" (p. 48)
③ Allumez d'abord le télévisuer, puis l'appareil photo.
-
Effectuez les opérations en suivant le guide d'utilisation affiché sur le téléviseur.
-
Avec certains téléviseurs, les opérations ne peuvent pas été effectuees avec la telecommande du téléviseur, meme si le guide d'utilisation est affichee a l'écran.
- Si les opérations ne peuvent pas été effectuees avec la telecommande du téléviseur, reglez [Control HDMI] sur [Off] et efectueez les operations au moyen de I'appareil photo.
Économiser la batterie entre les prises de photo f [Eco.D'Energie]
| Sous-menu 2 | Application |
| Off | Annule [Eco.D'Energie]. |
| On | Lorsque l'appareil photo n'est pas utilisé pendant environ 10 secondes, l'écran s'éteint de lui-même pour économiser la batterie. |
Pour quitter le mode de veille
Appuyez sur une touche.
Changer la langue d'affichage y [P]
| Sous-menu 2 | Application |
| Langues | La langue est sélectionnée pour les menus et les messages d'erreur qui s'afficht sur l'écran. |
Réglages du menu 3
Régler la date et l'heure y [O]
1 Appuyez sur sur la molette de défillement pour sélectionner l'année pour [A].
② Appuyez sur 2 sur la molette de défillement pour enregistrer le paramètre pour [A].
3 Comme lors des étapes ① et ②, appuyez sur △∇ ⊿ sur la molette de défillement pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes), et [A/M/J] (format de date), puis appuyez sur la touche.
- Pour régler l'heure avec plus de précision, appuyez sur la touche lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.
Pour vérifier la date et l'heure
Appuyez sur la touche INFO alors que l'appareil est eteint. L'hourte actuelle s'affiche pendant environ 30 secondes.
Selectionner les fuseaux horaires de votre domicile et d'autres destinations f [Fuseau Horaire]
- Il ne vous sera pas possible de sélectionner un fuseau horsaire avec [Fuseau Horaire] si l'horlige de l'appareil photo n'a pas été régée à l'aide de [?]
| Sous- menu 2 | Sous- menu 3 | Application |
| Accueil/ Autres | ↑ | L'houre au fuseau horsé de domicile (le fuseau horsaire sélectionné pour ↑ dans le sous-menu 2). |
| → | L'houre au fuseau horsaire de destination de voyage (le fuseau horsaire sélectionné pour → dans le sous-menu 2). | |
| ↑*1 | — | Sélectionnez le fuseau horsaire de votre domicile (↑). |
| ↑*1,2 | — | Sélectionnez le fuseau horsaire de destination de voyage (→). |
1 Dans les régions où l'heure d'éte est appliquée, utilisez pour activer l'heure d'éte (Eté).
'2 Lorsque vous sélectionné un fuseau horsere, l'appareil calcule automatiquement la différence entre le fuseau sélectionné et le fuseau de domicile (↑) pour afficher l'heure dans le fuseau horsaire de destination de voyage (→).
Enregistrement des paramètres pour Fix Beaute Y [Réglages "beauté"]
- Selon la photo, la retouche peut ne pas être efficace.
① Utilisez pour selectionner un réglage de retouche, puis appuyez sur la touche.
② Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo de portrait.
![OLYMPUS KiT TG-830 - Enregistrement des paramètres pour Fix Beaute Y [Réglages "beauté"] - 1](/content/2024/12/305979/images/0f16098ec8f552f39197199e47f38144a36017ac608d879ec385b9e6964e9e9f.jpg)
- L'image n'est pas sauvegardée.
③ Sélectionnez un réglage et un niveau de retouché, puis appuyez sur la touché ©
![OLYMPUS KiT TG-830 - Enregistrement des paramètres pour Fix Beaute Y [Réglages "beauté"] - 2](/content/2024/12/305979/images/b89c4dbd61563e911650cc71f814acba8dce22612b827a1c4535ddc19e79bd07.jpg)
④ Appuyez sur la touche de l'écran d'aperçu de photo pour sauvegarder l'image.
L'enregistrement est terminé.
Utiliser le faisceau lumineux comme lumière auxiliaire [Illuminateur LED]
| Sous-menu 2 | Application |
| Off | Désactive le faisceau lumineux. |
| On | Active le faisceau lumineux. |
Pour utiliser le faisceau lumineux
Mainténe enforcée la touche INFO jusqu'à ce que le faisceau lumineux s'échaïe.
- Si vous effectuez une opération lorsqu'le faisceau lumineux est allumé, il éclairera pendant environ 90 secondes maximum.

- Le faisceux lumineux s'éteint si aucune opération n'est effectuependant 30 secondes environ.
- Meme lorsque l'appareil photo est eteint, si vous appuyez sur la touche INFO, le faisceau lumineux s'éCLAIRE pendant 30 secondes.
Pour eteindre le faisceau lumineux
Maintenez enforcée la touche INFO, jusqu'à ce que le faisceau lumineux s'étiagne.
Enregisterl'emplacement de la prise de vue et les informations de l'heure sur les photos prises f [Réglages GPS]
L'option [Enregistrement] enregistr des données GPS afin de creer un journal de suivi GPS.
| Sous-menu 2 | Sous-menu 3 | Application |
| GPS | Désactive | Pour ne pas utiliser la fonction GPS. |
| Active | Pour utiliser la fonction GPS. | |
| Ajust. Auto. durée | Désactive | Ne règle pas l'horloge. |
| Active | Règle l'horloge en utilisant les données GPS de temps universel. | |
| Enregistrement | Désactive | Désactive le suivi GPS. |
| Active | L'appareil photo enregistre automatiquement le journal. | |
| Enreg. | Créez un journal de suivi manuellement. | |
| Pays / Région | Désactive | Pour ne pas afficher le pays ou la région. |
| Active | Pour afficher le pays ou la région. | |
| Etat / Province | Désactive | Pour ne pas afficher l'état ou la province. |
| Active | Pour afficher l'état ou la province. | |
| Ville | Désactive | Pour ne pas afficher la ville. |
| Active | Pour afficher la ville. | |
| Point de repère | Désactive | Pour ne pas afficher le point de repère. |
| Active | Pour afficher le point de repère. |
[Adjust. Auto.durée] ne s'applique que lorsque (fuseau horsaire maison) est seLECTIONné pour [Fuseau Horaire].
- Les journaux de suivi sont automatiquement enregistrés à des intervalles réguliers dans le dossier GPSLOG sur la carte mémoire. Un nouveau fjichier est créé chaque fois que vous scéléctionnez [Enreg.] si des données non enregistrées sont presents. Plusieurs fjichiers sont créés si :
- La date change pendant le suivi
- Vous sélectionné [Enregistrement]
Le suivi cessse automatiquement lorsque :
- La batterie est décharge
- L'appareil photo reste éteint pendant plus de 24 heures
Voupez afficher les journaux de suivi à l'aide d'OLYMPUS Viewer 3. Pour des informations sur des sujets tels que l'affachage de suivis GPS à l'aide de logiciels autres qu'OLYMPUS Viewer 3, voir le manuel de votre logiciel de navigation GPS.
Connexion à un ordinateur
Régléz d'abord [Connexion USB] dans le menu de réglage de l'appareil photo. (p. 45)

Connexion de l'appareil photo
Quand [Connexion USB] est reglé sur [Auto], connectez l'appareil photo et l'ordinateur, sélection [Normal] ou [MTP] sur l'écran pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur la touche (2).
Configuration système requise
Windows : Windows XP Home Edition/ Professional (SP1 ou version ultérieure)/Windows Vista/ Windows 7/Windows 8
Macintosh : Mac OS X v10.3 ou plus récent
-
Meme si l'ordinateur est dote de ports USB, le bon fonctionnement n'est pas garanti dans les cas suivants :
-
Ordinateurs avec des ports USB installés à l'aide d'une carte d'extension, etc.
- Ordinateurs sans régime d'exploitation installé en usine et ordinateurs assemblés
- Quand l'ordinaire ne prend pas en charge les cartes SDXC, un message peut apparaitre demandant le formatage de la mémoire interne ou de la carte. (Le formatage effacera complètement toutes les images, alors ne formatez pas.)
Installation du logiciel PC et enregistrement de l'utilisateur
Windows
1 Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.
Windows XP
- Une boîte de dialogue "Configuration" apparait.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
- Une boîte de dialogue d'échéation automatique apparait. Cliquez sur "OLYMPUS Setup" pour afficher la boîte de dialogue "Configuration".

- Si la boîte de dialogue "Configuration" n'apparait pas, sélectionné "Poste de travail" (Windows XP) ou "Ordinateur" (Windows Vista/Windows 7) dans le menu Démarrer. Double-clique sur l'icône du CD-ROM (OLYMPUS Setup) pour ouvir la fenêtre "OLYMPUS Setup" puis double-clique sur "Launcher.exe".
Si une boîte de dialogue "User Account Control" (Contrôle de compte d'utilisateur) apparait, clérez sur "Yes" (Oui) ou "Continue" (Continuer).
2 Enregistrez votre produit Olympus.
- Cliquez sur le bouton "Enregistrement" et suivez les instructions à l'écran.
L'appareil photo doit être connecté à l'ordinateur pour pouvoir être enregistré. "Connexion de I'appareil photo" (p. 54) - Si rien ne s'affiche sur l'écran de l'appareil photo même après l'avoir connecté à l'ordinateur, il se peut que la batterie soit épuisée. Chargez la batterie, puis reconnectctez l'appareil photo.
3 Installez OLYMPUS Viewer 3.
- Vérifie la configuration système requise avant deCOMMENGER L'INSTALLATION.
- Cliquez sur le bouton "OLYMPUS Viewer 3" et suive les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
OLYMPUS Viewer 3
| Système d'exploitation | Windows XP (Service Pack 2 ou version ultérieure)/Windows Vista/Windows 7/Windows 8 |
| Proesseur | Pentium 4 1,3 GHz ou supérieur (Core 2 Duo 2,13 GHz ou plus nécessaire pour les videos) |
| RAM | 1Go ou plus (2Go ou plus recommendé) |
| Éspace libre sur le disque dur | 3Go ou plus |
| Paramètres de l'écran | 1024 × 768 pixels ou plus Minimum de 65 536 couleurs (16 770 000 couleurs recommendées) |
- Voir l'aide en ligne pour plus d'informations concernant l'utilisation du calculiel.
4 Installez le manuel de l'appareil photo.
Cliquez sur le bouton "Camera Instruction Manual" et suivez les instructions à l'écran.
Macintosh
1 Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.
- Double-cliquez sur l'icone du CD (OLYMPUS Setup) sur le bureau.
- Double-cliquese sur I'icone "Setup" pour afficher la boite de dialogue "Configuration".

Setup


2 Installes OLYMPUS Viewer 3.
- Vérifie la configuration système requise avant deCOMMENIATION L'INSTALLATION.
- Cliquez sur le bouton "OLYMPUS Viewer 3" et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
- Vous pouvez enregistrer l'utilisateur via "Enregistrement" dans l"Aide" de OLYMPUS Viewer 3.
OLYMPUS Viewer 3
| Système d'exploitation | Mac OS X v10.5-v10.8 |
| Proesseur | Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou supérieur (Core 2 Duo 2 GHz ou plus nécessaire pour les videos) |
| RAM | 1Go ou plus (2Go ou plus recommendé) |
| Espace libre sur le disque dur | 3Go ou plus |
| Paramètres de l'écran | 1024 × 768 pixels ou plus Minimum de 32 000 couleurs (16 770 000 couleurs recommendées) |
- Vous peuvent désignéner d'autres langues dans la liste déroulante des langues. Pour plus d'informations concernant l'utilisation du calculiel, voir l'aide en ligne.
3 Copiez le manuel de l'appareil photo.
- Cliquez sur le bouton "Camera Instruction Manual" pour ourir le dossier contenant les modes d'emploi de l'appareil. Copiez le mode d'emploi dans la langue désirée sur votre ordinateur.
Impression directe (PictBridge)
En connectant l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les photos directement sur cette dernière sans utiliser d'ordinaireur.
Pour savoir si vous imprimante prend en charge PictBridge, reportez-vous à son mode d'emploi.
- Les modes d'impression, formats de papier et autres paramètres rég吕ables sur l'appareil photo varient suivant I'imprimante utilisée. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de I'imprimante.
- Pour plus de détails sur les types de papier disponibles, sur l'insertion du papier et sur l'installation des cassettes d'encre, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
- Dans le menu de réglage, réglez [Connexion USB] sur [Impression]. [Connexion USB] (p. 45)
Imprimer des photos avec les réglages standard de l'imprimante [Impression Facile]
1 Affichez la photo à imprimer sur l'écran.
- "Afficher les photos" (p. 21)
2 Allumez l'imprimante puis connectez-la à l'appareil photo.

3 Appuyez sur pour lancer l'impression.
Pour imprimer une autre photo, utilisez pour selectionner la photo, puis appuyez sur la touche OK.
Pour quitter l'impression
Une fois la photo selectionnée affichée sur l'écran, déconnectez le cable USB de l'appareil photo et de l'imprimante.
Modifier les réglages de l'imprimante pour imprimer [Impression perso.]
1 Affichez la photo à imprimer sur l'écran.
- "Afficher les photos" (p. 21)
2 Allumez l'imprimante puis connectez-la a l'appareil photo.
3 Appuyez sur la touche
4 Utilisez pour selectionner le mode d'impression, puis appuyez sur la touche.
| Sous-menu 2 | Application |
| Impression | Imprime la photo sélectionnée à l'étape 8. |
| Imprimer tout | Imprime toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte. |
| Impr Mult | Imprime une photo dans un format à presentation multiple. |
| Indexer tout | Imprime un index de toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte. |
| Demande D'Impression1 | Imprime les photos conformément aux données de réservation d'impression stockées sur la carte. |
[1] [Demande D'Impression] est disponible uniquement si des réservations d'impression ont ete effectuees. Reservations d'impression" (p. 61)
5 Utilisez pour selectionner [Taille] (Sous-menu 3), puis appuyez sur .
Si I'ecran [Papier Impression] ne s'affiche pas, les réglages standard de l'imprimante pour [Taille], [Sans Bord] et [Images/Page] s'appliquent à l'impression.
![OLYMPUS KiT TG-830 - Utilisez pour selectionner [Taille] (Sous-menu 3), puis appuyez sur . - 1](/content/2024/12/305979/images/e9c5d81cdfd21f2332c9059b7dbb706239472faf48ef9de72010dce0eed9730f.jpg)
6 Utilisez pour selectionner les réglages de [Sans Bord] ou [Images/Page], puis appuyez sur la touche.
| Sous-menu 4 | Application |
| Déactive/ Active1 | La photo est imprimée avec une cordure autour ([Déactive]). La photo est imprimée de manière à replir toute la page ([Active]). |
| (Le nombre de photos par feuille varie suivant l'imprimante.) | Voune ne pouze sélectionner le nombre de photos par feuille ([Images/Page]) que si vous avoir scéléctionné [Impr Mult] à l'étape 4. |
1 Les réglaces disponibles pour [Sans Bord] variant suivant l'imprimante.
Si [Standard] est sélectionné aux étapes 5 et 6, la photo est imprimée avec les réglages standard de l'imprimate.
7 Utilisez pour sélectionner une photo.
8 Appuyez sur pour effectuer une réservation d'impression pour l'image actuelle. Appuyez sur pour régler les paramètres détaillés de l'imprimante pour l'image actuelle.
Pour effectuer les réglages fins d'imprimante
① Utilisez △∇ <▷ pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la touche ⊙.
| Sous- menu 5 | Sous- menu 6 | Application |
| OX | 0 à 10 | SéLECTIONne le nombre d'impressions. |
| Date | Avec/ Sans | Les photos sont imprimées avec la date si vous sélectionnez [Avec]. Les photos sont imprimées sans la date si vous sélectionnez [Sans]. |
| Nom Fichier | Avec/ Sans | Le nom de fichier est imprimé sur la photo si vous sélectionnez [Avec]. Le nom de fichier n'est pas imprimé sur la photo si vousSSIONnez [Sans]. |
| ‡ | (Passez à l'écran de réglage.) | SéLECTIONne une partie de la photo pour l'impression. |
Pour rogner une photo [□]
① Utilizez les touches de zoom pour scélectionner la taillie de la partie à rogner, utilisez △▽<▷ pour déplacer le cadre, puis appuyez sur la touche ⑧.
Rognage
![OLYMPUS KiT TG-830 - Pour rogner une photo [□] - 1](/content/2024/12/305979/images/ddad057150264ba3a78f54825c7910640ac643e7c2a807e3979ef9f84e46b1e0.jpg)
② Utilisez pour selectionner [OK], puis appuyez sur la touche.
9 Si nécessaire, recommencce les étapes 7 et 8 pour sélectionner l'image à imprimer, procédez au paramétrage détaillé et réglez l'options sur [Impression].
10Appuyez sur la touche (oh).
![OLYMPUS KiT TG-830 - Pour rogner une photo [□] - 2](/content/2024/12/305979/images/1fe2fcaf064f14018b42cf0f360324e1fdd7f6cd1cf124d2959c17531bd02a41.jpg)
11Utilisez pour selectionner [Impression], puis appuyez sur la touche OK.
L'impression commence.
- Lorsque [Réglage] est sélectionné en mode [Imprimer tout], l'écran [Info Impr] s'affiche.
- Une fois l'impression terminée, l'écran [Sélection mode impr.] s'affiche.
![OLYMPUS KiT TG-830 - 11Utilisez pour selectionner [Impression], puis appuyez sur la touche OK. - 1](/content/2024/12/305979/images/7f4887fb7d063989194f25434b503b60df97a4e44c0e14a902b18ff2704705ca.jpg)
Pour annuler l'impression
① Appuyezes sur la touche MENU quand [Ne pas retirer le cable USB] est affché.
② Sélectionnez [Annuler] à l'aide de puis appuyez sur la touche .
12 Appuyez sur la touche MENU.
13Lorsque le message [Retirer Cable USB] s'affiche, disconnectede le cable USB de I'appareil photo et de I'imprimante.
Réservations d'impression
Avec les réservations d'impression, le nombre d'impressions et les options d'impression de date sont sauvegardées dans la photo sur la carte. Cela facile l'impression sur une imprimante ou dans une boutique d'impression prénant en charge DPOF car il suffit d'utiliser les réservations d'impression sauvegardées sur la carte, sans ordinateur ni appearell photo.
Les réservations d'impression sont rég吕ables unquently pour les photos stockées sur la carte.
- Il n'est pas possible de modifier, sur cet apparéil photo, les réservations DPOF régées sur un autre apparéil DPOF. Effectuez les modifications à l'aide de l' apparéil initial. Si vous effectuez de nouvelles réservations DPOF à l'aide de cet apparéil photo, celles précédement effectuees à l'aide de l'autre apparéil seront effacées.
- Jusqu'à 999 photos par carte peuvent faire l'objet de réservations d'impression DPOF.
Réservations d'impression pour une seule photo [L]
1 Affichez le menu de réglage.
- "Utilisation du menu de réglage" (p. 32)
2 Depuis le menu affichage l selectionnez [Demande D'Impression] puis appuyez sur la touche 心
3 Utilisez pour selectionner [L], puis appuyez sur la touche.
![OLYMPUS KiT TG-830 - Réservations d'impression pour une seule photo [L] - 1](/content/2024/12/305979/images/70badc0978d98a85eb9623fdb6e0cbde91dfb3dac86acfbd237be9748642580e.jpg)
4 Utilisez pour sélectionner la photo pour la réservation d'impression. Utilisez pour sélectionner la quantité. Appuyez sur la touche .
5 Utilisez pour selectionner l'option d'écran [O] (impression de la date), puis appuyez sur la touche.
| Sous-menu 2 | Application |
| Aucun | Imprime uniquement la photo. |
| Date | Imprime la photo avec la date de prise de vue. |
| Heure | Imprime la photo avec l'heure de prise de vue. |
6 Utilisez pour selectionner [Enreg], puis appuyez sur la touche.
Réserver une impression pour chacune des photos de la carte [FALL]
1 Suivez les étapes 1 et 2 de [□] (p. 61).
2 Utilisez pour selectionner [A], puis appuyez sur la touche.
3 Executez les étapes 5 et 6 dans [L].
Réinitialiser toutes les données de réservation d'impression
1 Suivez les étapes 1 et 2 de [□] (p. 61).
2 Sélectionnez [ ] ou [ ], et appuyez sur la touche OK.
3 Utilisez pour selectionner [Réinitial], puis appuyez sur la touche ©.
Réinitialiser les données de réservation d'impression pour des photos sélectionnées
1 Suivez les étapes 1 et 2 de [□] (p. 61).
2 Utilisez pour selectionner [L], puis appuyez sur la touche.
3 Utilisez pour selectionner [Conserver], puis appuyez sur la touche (必)
4 Utilisez pour selectionner la photo dont vous désirez annuler la réservation d'impression. Utilisez pour régler la quantité d'impression sur "0".
5 Si nécessaire, repêzez l'étape 4, puis appuyez sur la touche OK une fois terminé.
6 Utilisez pour selectionner l'option d'écran [O] (impression de la date), puis appuyez sur la touche OK.
- Les réglages sont appliqués aux photos restantes avec données de réservation d'impression.
7 Utilisez pour selectionner [Enreg], puis appuyez sur la touche (OK).
Conseils d'utilisation
Si l'appareil ne fonctionné pas comme il devrait, ou en cas de douite suite à l'affichage d'un message d'érreur à l'écran, reportez-vous aux informations ci-dessous pour regler le(s) problème(s).
Dépannage
Batterie
"L'appareil ne fonctionne pas quand les batteries sont insérées".
- Insérez la batterie rechargée dans le bon sens.
- Insertion et retrait de la batterie et de la carte (disponible dans le commerce) (p. 4), "Charge de la batterie" (p. 5)
- Les batteries peuvent être temporairement affaiblies en raison de la base température. Retirez les batteries de l'appareil photo et réchauffez-les en les mettant un moment dans votre poche.
Carte/Memoire interne
"Un message d'erreur s'affiche".
"Message d'erreur" (p. 66)
Objectif
"L'intérieur de l'objet est embaué".
- Il y a probabilité un niveau élevé d'humidité à l'intérieur de l'appareil photo. Avant de réutiliser l'appareil photo, retirez la batterie et la carte mémoire, fais faites-le sécher avec le couvercle de la batterie/carte ouvert.
Déclencheur
"Aucune photo n'est prise même si j'appuise sur le déchéeur".
- Annulez le mode veille. Pour economiser la batterie, l'appareil photo passae automatquement en mode veille et I'écran s'éteint si aucune opération n'est effectuée pendant 3 minutes sur l'appareil photo alors qu'il est allumé.Dans ce mode,aucune photo n'est prise même si le déclencheur est enforcé complètement.Avant de prendre une photo,utilisez les touches de zoom ou appuyez sur une touche pour que l'appareil photo quitterle mode de veille.Si l'appareil photo est laissé telquelpendant 12 autres minutes, il s'éteint de lui-même. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo.
- Appuyez sur la touche pour basculer vers le mode prise de vue.
Avant de prendre des photos, entendez que (charge du flash) cesse de clignoter. - Lorsque l'appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il se peut que sa température interne augmente et cause un arrêt automatique. Le cas échéant,attendez que I'appareil photo refroidisse. Il se peut que la temperature externe de I'appareil photo augmente aussi pendant I'utilisation, mais cela est normal et n'indique aucune dysfonctionnement.
Écran
"Affichage peu visible".
- Il se peut que de la condensation soit formée. Avant de prendre des photos, éteignez l'appareil photo et attendez que son boitier soit adapté à la température environnante et qu'il ait séché.
"I'll a des reflets sur la photo".
- La prise de vue avec flash dans un environnement应急管理onne donne une photo sur laquelle les poussieres en suspension dans l'air refletent la lumière du flash.
Fonction de date et d'heure
"Les réglages de date et d'heure reviennent aux valeurs par défaut".
- Si les batteries sont retirees et laissées hors de l'appareil photo pendant environ 3 jours ^1 , l'horloge revient au réglage par défaut et doit être à nouveau régée.
1 Le temps que mettent la date et l'heure pour revenir aux réglages par défaut varie suivant le temps pendant lequel les batteries ont été insérées.
"Mise sous tension de l'appareil photo et réglages initiaux" (p. 7)
Divers
"L'appareil fait un bruit lors de la prise d'images".
- L'appareil photo risque d'activer l'objet et de produit un bruit même si aucuneopération n'est effectuee. Ceci se produit car l'appareil photo effectue automatique des actions de mise au point automatique des qu'il est pret pour une prise de vue.
"L'en-tête bousse n'est pas correct ou l'iguille de la bousse clignote".
- La boussole ne fonctionne pas normalement lorsqu'elle se trouve aproximite de forts champs electromagnétiques comme ces derniers par les téléviseurs, les four microondes, les gros moteurs électriques, les transmetteurs radio et les lignes a haute tension. Il est parfois possible de la faire fonctionner de nouveau normalement en faisant dessiner a l'appareil photo un huit tout en tournant le poignet.
Message d'erreur
Si I'un des messages ci-dessous s'affiche sur I'ecran, vérifie la mesure corrective a prendre.
| Message d'erreur | Mesure à prendre |
| Erreur carte | Problème de carteInsérez une nouvelle carte. |
| Ecrit Protégée | Problème de carteLe commutateur de protection d'écrire de la carte est régèle sur la position "LOCK".Libérique le commutateur. |
| Mémoire pleine | Problème de mémoire interne• Insérez une carte.• Effacez les photos inutilles.1 |
| Carte pleine | Problème de carte• Remplacez la carte.• Effacez les photos inutilles.1 |
| Carte Carte | Problème de carteUtilisé △∇ pour sélectionner [Formater], puis appuyez sur la touche (∞).Ensuite, utilisez △∇ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche (∞).2 |
| Carte Mémoire | Problème de mémoire interneUtilisé △∇ pour sélectionner [Formater], puis appuyez sur la touche (∞).Ensuite, utilisez △∇ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche (∞).2 |
| Message d'erreur | Mesure à prendre |
| Pas Image | Problème de mémoire interne/cartePrénez des photos sans afficherimmédiatement les photosprises. |
| Erreur D'Image | Problème avec la photo sélectionnéeUtilissez un logiciel de retouchephotographique, etc., pourafficher la photo sur un ordinateur. S'il n'est toujours paspossible d'afficher la photo, cela signifiè que le fidchier d'imageest altré. |
| L'Image NePeut ÉtreÉditione | Problème avec la photo sélectionnéeUtilissez un logiciel de retouchephotographique, etc., pour éditerla photo sur un ordinateur. |
| Batterie Vide | Problème de batteriesChargez la batterie. |
| Non Connecté | Problème de connexionConnectez correctementl'appareil photo à l'ordinateur ouà l'imprimante. |
| Pas de Papier | Problème d'imprimanteInsérez du papier dansl'imprimante. |
| Pas D'Encre | Problème d'imprimanteAjoutez de l'encre dansl'imprimante. |
1 Avant d'effacer des photos importantes, téléchargezées sur un ordinateur.
Toutes les données seront effacées.
| Message d'erreur | Mesure à prendre |
| Bourrage | Problème d'imprimante Retirez le papier coincé. |
| Nouvaux Régliages3 | Problème d'imprimante Rétabliessez les réglages qui permettent d'utiliser l'imprimante. |
| Erreur Impr | Problème d'imprimante Éteignez l'appareil photo et l'imprimante, assurez-vous qu'il n'y a plus de problème sur l'imprimante, puis remettez sous tension. |
| Impression Impossible4 | Problème avec la photo sélectionnée Utilisez un ordinateur pour imprimer. |
3 Cela s'affiche, par exemple, lorsque le bac a papier de l'imprimante a ete retire. N'utilise pas l'imprimante pendant que you efectuez des réglages sur I'apparell photo.
4 Il se peut que cet apparéil n'arrive pas à imprimer des photos prises sur d'autres apparéils.
Conseils relatifs à la prise de vue
Lorsque vous hesitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous.
Mise au point

"Faire la mise au point sur le sujet"
- Prendre en photo un sujet qui n'est pas au centre de l'écran
Après avoir fait la mise au point sur un objet se trouvant à la même distance que le sujet, cadrez la photo et prenez-la.
Enfoncer le déclencheur à mi-course (p. 11)
- Reglez [Mode AF] (p. 34) sur [Visage/iESP]
- Prise de vue en mode [AF Action] (p. 34)
L'appareil photo suit les mouvements du sujet automatiquement pour faire la mise au point en continu.
- Prise d'une photo d'un sujet dans l'objet
En utilisant la lumière AFaites la mise au point plus facilelement. [Lumière AF] (p. 35)
- Prendre en photo des sujets là où la mise au point automatique est difficile
Dans les cas suivants, cadrez la photo et prenez-la après avoir fait la mise au point (en enforcant le déclencheur à mi-course) sur un objet à fort contraste et se trouvant à la même distance que le sujet.
Sujets à faible contraste
Quand des objets extrémenment lumineux apparaissent au centre de l'écran
Objet sans lignes verticales
Lorsque les objets se trouvent à des distances différentes
Objet en déplacement rapide
Le sujet ne se trouve pas au centre du cadre






1 Il est aussi efficace de cadre la photo en tenant l'appareil à la verticale pour faire la mise au point, puis de revenir en position horizontale pour prendre des photos.
"Prendre des photos sans secouer l'appareil photo"
- Prendre des photos à l'aide de [Stabilisateur] (p. 35)
Le capteur d'image* se déplace afin de corriger les effets du tremblement de l'appareil photo même si la sensibilité ISO n'est pas augmentée. Cette fonction est également efficace lorsque vous prenez des photos avec un grand agrandissement au zoom.
1Un dispositif qu inherit la lumiere reçue a travers l'objet et la converti en signaux électriques.
- Enregistrer des videos à l'aide de [Mode IS video] (p. 38)
- Sélectionnez [S, Sport] en mode scène (p. 15)
Le mode [ˌsər] utilise une vitesse d'obturation élevée et peut réduire le flou cause par un suje en mouvement.
- Prendeck photos avec une sensibilité ISO élevée
Si une sensibilité ISO élevée est sélectionné, vous pouvez prendre des photos avec une vitesse d'obturation élevée même là où l'utilisation du flash n'est pas possible.
"ISO" (p. 29)
"Prendre des photos avec la bonne luminosité"
- Preindre en photo un sujet à contre-jour
Les visages ou les arrêtePlans sont clairs même lorsquils sont pris en contre-jour.
[Ombre Ajus] (p. 33)
[HDR] Filtre HDR] (p. 15)
- Prende des photos avec l'option [Visage/ IESP] (p. 34)
Une exposition ajustée est obtenue pour un visage a contre-jour, et le visage est illuminee.
- Prendeck photos of option [ ] de [ESP[+]] (p.34)
La luminosité est adaptée à un sujet au centre de l'écran et la photo n'est pas affectée par la lumière en arrête-plan.
- Prenrende des photos avec le flash [Flash Force] (p. 28)
Un sujet à contre-jour est illuminé.
- Prendre en photo une plage de sable blanc ou un paysage enneige
Sélectionnez [14] Piage & Neige] en mode scene (p. 15)
- Prendre des photos à l'aide de la compensation d'exposition (p. 28)
Ajustez la luminosité à l'écran pour prendre la photo. Génélement, lorsque l'on prend des photos de sujets blancs (la beige, par ex.), les images apparaissent plus sombres que le sujet original. Utilisez la compensation d'exposition pour ajuster dans le sens positif (+) et obtenir un rendu original des blancs. À l'inversé, lorsque vous prenez des images de sujets noirs, il convient d'ajuster dans le sens négatif (-).
Teinte
WB
"Prendre des photos en conservant les nuances de couleurs telles quelles"
- Prendre des photos en sélectionnant la balance des blancs (p. 28)
Le réglage [WB Auto] permet normalement d'obtenir des résultats optimaux dans la plupart des environnements, mais pour certains sujets, il est préférible d'expérimer àVEC des réglages différents. (Cela s'applique tout particulièrement pour les zones à l'ombre sous un ciel dégagé, sous des éclairages combinant lumière naturelle et lumière artificielle, etc.)
Qualité d'image

"Prendre des photos plus nettes"
Utiliser le zoom optique ou le zoom hétésolution
Évitez de prendre des photos avec le zoom numérique (p. 35).
- Prendre des photos avec uneasse sensibilité ISO
Si la photo est prise avec une sensibilité ISO élevée, des parasitites (des petits points de couleur et des inégalités de couleur absentes de la scène originale) peuvent apparfaître et la photo peut être granuleuse.
"ISO" (p. 29)
Batteries

- Reglez [Eco.D'Energie] (p. 50) sur [On]
Conseils pour l'affichage et l'edition
Affichage

"Afficher les photos de la mémoire interne et de la carte"
-
Retiree la carte lorsque vous visionnez des images de la mémoire interne de l'appareil
-
"Insertion et retrait de la batterie et de la carte (disponible dans le commerce)" (p. 4)
"Afficher des photos avec une qualité d'image supérieurue sur une television haute definiption."
-
Connectez l'apparil photo à la télévision via un cable HDMI (vende séparation)
-
Afficher les photos sur un télévisuer Y [Sortie-TV] (p. 48)
Édition

"Effacer le son enregistré sur une image fixe"
Enregistrez du silence sur le son lors de l'affiche de la photo
"Ajouter du son aux images fixes [+] (p. 40)
Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue
Pour les détails sur SCN, reportez-vous à la “Liste des réglages SCN” (p. 72).
| P | IAUTO | O | MAGIC | |||
| Zoom | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | *1 | ✓ |
| Flash | ✓ | *1 | ✓ | ✓ | - | *1 |
| Retardateur | *1 | *1 | *1 | *1 | *1 | *1 |
| Compensation d'exposition | ✓ | - | ✓ | *1 | ✓ | - |
| Balance des blancs | ✓ | - | ✓ | *1 | ✓ | - |
| ISO | ✓ | - | ✓ | - | - | - |
| Drive | ✓ | - | - | - | - | - |
| Taille image | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | - | ✓ |
| Aspect | ✓ | ✓ | - | ✓ | - | ✓ |
| Réinitial | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Compression | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ombre Ajus | ✓ | - | ✓ | - | - | - |
| Mode AF | ✓ | - | - | - | *1 | - |
| ESP/□ | ✓ | - | ✓ | ✓ | ✓ | - |
| Zoom numériqueique | ✓ | - | - | - | - | - |
| Stabilisateur | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | - |
| Lumière AF | ✓ | - | ✓ | ✓ | - | ✓ |
| Visual Image | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Pic Orientation | ✓ | ✓ | - | ✓ | ✓ | ✓ |
| Icon Guide | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Affiche Date | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | - | ✓ |
| Zoom hte-résolution | ✓ | - | - | - | - | - |
Il est impossible d'activer certaines fonctions.
ListedesreglagesSCN
11 Il est impossible d'activer certaines fonctions.
1 Il est impossible d'activer certaines fonctions.
| ♥ | ♣ | ♣ | |
| Zoom | ✓ | - | ✓ |
| Flash | - | *1 | - |
| Retardateur | ✓ | *1 | *1 |
| Compensation d'exposition | - | ✓ | - |
| Balance des blancs | - | ✓ | - |
| ISO | - | - | - |
| Drive | - | ✓ | - |
| Taille image | ✓ | ✓ | ✓ |
| Aspect | ✓ | ✓ | ✓ |
| Réinitial | ✓ | ✓ | ✓ |
| Compression | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ombre Ajus | ✓ | ✓ | - |
| Mode AF | - | - | ✓ |
| ESP/☐ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Zoom numériqueique | ✓ | - | - |
| Stabilisateur | ✓ | ✓ | ✓ |
| Lumière AF | - | ✓ | ✓ |
| Visual Image | ✓ | ✓ | ✓ |
| Pic Orientation | ✓ | ✓ | ✓ |
| Icon Guide | ✓ | ✓ | ✓ |
| Affichage Date | ✓ | ✓ | ✓ |
| Zoom hte-résolution | - | - | - |
Il est impossible d'activer certaines fonctions.
Entretien de l'appareil photo
Surface
- Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l'appareil photo est très sale, trempez le chiffon dans une eau savonnue douce et essore-le bien. Passez le chiffon humide sur l'appareil photo puis essuyez avec un chiffon sec. Si vous ave utilisé l'appareil photo à la plage, utilisez un chiffon trempé dans de l'eau douce et bien essore.
- Des corps étrangers peuvent rester coller sur l'appareil photo si vous l'utilise dans des conditions propices aux corps étrangers, par exemple en présence de saletés, poussière ou sable. Si vous continuez d'utiliser l'appareil photo dans de telles conditions, vous risquè de l'abîmer. Il est donc recommandé de le nettoyer en procédant comme suit.
1 Pensez a bien fermer et verrouiller le couvercle de la batterie/carte, ainsi que le couvercle du connecteur. (p. 5)
② Remplissez d'eau douce une bassine ou un autre填补ant, immergéz-y l'appareil photo face vers le bas et secouez-le avec force. Rincez l'appareil photo en le plaçant directement sous un jet puisant d'eau du robinet tout en utilisant les touches et la molette.

Écran
- Essuyez doucement avec un chiffon doux.
Objectif
- Utilisez une poirou soufflante disponible en magasin pour couffer la poussière, puis essuyez doucement avec un tissu nettoyant pour lentille d'objet.
N'utilise pas de solvents puissants, comme du benzene ou de l'alcool, ni de chiffon traité chimiquement.
De la moissure peut se former à la surface de l'objet si la lentille n'est pas nettoyée.
Batterie/Adaptateur secteur USB
- Essuyez doucement avec un chiffon doux et sec.
Rangement
- Avant de ranger l'appareil photo pour une période prolongée, retirez la batterie, l'adaptateur secteur USB et la carte; rangez l'appareil photo dans un endroit frais, sec et bien aïré.
- Testez régulément les fonctions de l'appareil photo en insérant les batteries.
Évitez de laisser l'appareil photo dans les endroits où l'on manipule des produits chimiques, car il y a risque de corrosion.
Utiliser un adaptateur secteur USB vendu séparation
L'adaptateur secteur USB F-3AC (venu séparation) peut être utilisé avec cet appellére photo. Veuillez ne pas utiliser d'adaptateurs secteur autres que l'adaptateur spécifique. Si vous utiliserez le F-3AC, vous veudge le racorder avec le cable USB accompagnant l'apparéil photo. N'utilisez aucune autre adaptateur secteur USB avec cet appellére photo.
Utiliser un chargeur vendu séparément
Un chargeur (UC-50 : vendu séparément) pour charger la batterie.
Utiliser le chargeur et l'adaptateur secteur USB à l'étranger
Le chargeur et l'adaptateur secteur USB peuvent être utilisés sur la plupart des sources d'électricité résidentielles à travers le monde, sur une plage de 100 V à 240 V CA (50/60 Hz). Il se peut toute fois que la prise de courant soit de forme différente dans le pays où la région où vous vous trouvez ; il vous faudra alors un adaptateur de fiche pour brancher le chargeur et l'adaptateur secteur USB dans la prise de courant. Pour plus de détails, informez-vous auprès du magasin local d'appareils électroniques ou auprès de votre agence de voyage.
N'utilise pas de convertisseurs de tension pour voyage, car ils peuvent endommager le chargeur et l'adaptateur secteur USB.
Utiliser la carte
Cartes compatibles avec cet apparéil photo
Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (avec fonction réseau LAN sans fil) (en voyage dans le commerce) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous d'Olympus.)
- Cét apparéil photo peut être utilisé sans carte : il stocke alors les images dans sa mémoire interne.

Carte FlashAir/Eye-Fi
- Les cartes "FlashAir" SD ont un réseau sans fil intégré et ne peuvent pas être formatées. Utilisé le calculi fourni avec la carte FlashAir pour formater la carte.
Utilise la carte FlashAir ou Eye-Fi conformément aux lois et aux reglements du pays où l'appareil photo est utilisé. Retireze la carte FlashAir ou Eye-Fi de l'appareil photo ou désactiver les fonctions de la carte dans les avions et les autres endroits où c'est interidit. - La carte FlashAir/Eye-Fi peut chauffer pendant son utilisation.
- Lorsque vous utilisez une carte FlashAir/Eye-Fi, la batterie peut s'epauser plus vite.
Lorsque you utilise une carte FlashAir/Eye-Fi, l'appareil photo peut fonctionner plus lentement.
Commutateur de protection d'écriture de carte SD/SDHC/SDXC
Le boîtier d'une carte SD/SDHC/SDXC possède un commutateur de protection d'écriture.
Si vous configrez le commutateur du (:é) "LOCK", vous ne pouvez pas écrire sur la carte, en supprimer des données ni la formater. Remettez le commutateur en place pour autoriser l'écriture.

Carte Formatee
Les cartes doivent être formatées avec cet apparéil photo avant la première utilisation ou après leur utilisation avec d'autres apparéils ou ordinateurs.
Vérifier l'emplacement de sauvégarde des photos
L'indicateur de mémoire indique si la mémoire interne ou la carte est en cours d'utilisation pendant la prise de vue ou l'affichage.
Indicateur de mémoire actuelle
N: La mémoire interne est en cours d'utilisation
50: La carte est en cours d'utilisation
Meme si vous exécutez [Formater], [Effacer], [Sélection image] ou [Tout Effac], les données de la carte ne seront pas complètement effacées. Avant de jeter une carte, détruirez-la pour éviter les fuites de données personnesles.
Il est impossible de permuter entre une carte et la mémoire interne.
Lorsque vous utilise la mémoire interne, pensez à-retirer d'abord la carte.
Procedure de lecture/enregistrement de la carte
Pendant la prise de vue, l'indicateur de mémoire s'allume en rouge lorsque l'appareil photo étrit et des données. N'avrez jamais le couvercle du compartment de la batterie/carte et ne débranche pas le cable USB. Ceci peut non seulement endommager les données d'image mais également rendre la mémoire interne ou la carte inutilisable.
Nombre d'image mémorables (photos)/durée d'enregistrement (vidés) sur la mémoire interne et sur les cartes

Les chiffres relatifs au nombre d'images fixes pouvant être stockées et à la durée d'enregistrement sont approximatifs. La capacité réelle dépend des conditions de prise de vue et de la carte utilisée.
Images fixes
| Taille image | Compression | Nombre de photos pouvant être stockées | |
| Mémoire interne | Carte SD/SDHC/SDXC (4Go) | ||
| 16M 4608×3456 | FINE | 4 | 460 |
| NORM | 9 | 880 | |
| 8M 3200×2400 | FINE | 9 | 900 |
| NORM | 17 | 1 630 | |
| 3M 1920×1440 | FINE | 28 | 2 740 |
| NORM | 57 | 5 480 | |
| VGA 640×480 | FINE | 209 | 20 110 |
| NORM | 359 | 30 170 | |
1 Exemples de tailles d'images lorsque le rapport est de 4:3.
Védoes
| Taille image | Durée de l'enregistrement | |||
| Mémoire interne | Carte SD/SDHC/SDXC (4Go) | |||
| Avec son | Sans son | Avec son | Sans son | |
| 1080 1920×1080+1 | 15 sec. | 16 sec. | 27 min. | 29 min. |
| 720 1280×720+1 | 28 sec. | 32 sec. | 51 min. | 57 min. |
| VGA 640×480 | 1 min. 10 sec. | 1 min. 33 sec. | 125 min. | 167 min. |
| 1280×720-2 | — | 12 sec. | — | 21 min. |
| 432×324+2 | — | 18 sec. | — | 32 min. |
| 1080 601 1920×1080+1 | 15 sec. | 16 sec. | 27 min. | 29 min. |
1 La durée d'enregistrement est de 29 minutes dans la qualité HD spécifique.
2 La durée d'enregistrement est de 20 sec. dans la qualité HS spécifiée.
- La taille maximale d'un fichier de film est de 4Go,quelle que soit la capacité de la carte.
Augmenter le nombre de photos qu'il est possible de prendre
Effacez les photos inutilles ou connectez l'apparil photo a un ordinateur ou autre apparéil pour y sauvégarder les photos, puis effacez-le de la mémoire interne ou de la carte.
Informations importantes sur les caractéristiques antichoc et étanche
Étanchéité: Le fonctionnement de la caractéristique d'étanchéité est garantie à une profondeur jusqu'à 10 mpendant une heures maximum. La caractéristique d'étanchéité peut êtreompromise iss'appeareil photo est soumis a un chic important ou excessif.
Antichoc : La caractéristique antichoc garantie² le fonctionnement de l'appareil photo en cas d'impact accidentel survenu dans le cadre de l'utilisation normale de l'appareil photo numérique compact. La caractéristique antichoc ne constitue pas une garantie inconditionnelle en cas de dysfonctionnement ou dégat esthetique. Les dégats esthetiques, comme les éraflues et les bosses, ne sont pas couverts par la garantie.
Comme pour tout apparéil électronique, un entretien et des soins appropriés sont nécessaires pour maintainir l'intégrité et le fonctionnement de votre apparéil photo. Pour conserver les performances de l' apparéil photo, confiéze-le à un SAV autorisé Olympus pour le faire inspector après un chic important. Dans le cas où l' apparéil photo est endommagé par négligence ou mauvaise utilisation, la garantie ne couvira pas les frais associés au dépannage ou à la réparation de votre apparéil photo. Pour en savoir plus sur la garantie, veillez visiter le site Web Olympus de votre région. Veuillez respecter les consignes d'entretien suivantes pour votre apparéil photo.
1 Tel que déterminé par l'équipment de test de pression Olympus conformément à la norme IEC, publication 529 IPX8 – Cela signifie que l'apparil photo peut être en原則 utilisé sous l'eau à la pression d'eau indiquée.
2 La performance antichoc est confirmé par les conditions d'essay d'Olympus conformément à MIL-STD-810F, Méthode 516.5, Procedure IV (Transit Drop Test). Pour en savoir plus sur les conditions d'essay d'Olympus, consultez le site Web Olympus de votre région.
Avant toute utilisation :
- Verifie que l'appareil photo ne présente pas de corps étranger, notamment des saletés, poussières ou du sable.
Bien fermer le verrou du couvertre de la batterie/carte, le verrou du couvertre du connecteur et le bouton LOCK. - Ne pas ouvrir le couvercle de la batterie/carte et le couvercle du connecteur avec des mains humides, sous l'eau, ou dans un environnement humide ou poussiereux (par ex. la plage).
Après l'utilisation :
- Veilée à essuyer tout excess d'eau ou de résidues après avoir utilisé l'appellé photo sous l'eau.
- Àprès avoir utilisé l'appareil photo dans l'eau de mer, immergeze-le dans un seuin contenant de l'eau douce pendant environ 10 minutes (le couverte de la batterie/carte et le couverte du connecteur étant bien fermés). Ensuite, laissez secherl l'appareil photo dans un lieu ombraged et bien ventilé.
Lorsque you ouvrez le couverce de la batterie/ carte ou le couverce du connecteur, veilze a ne pas laisser entre des goutes d'eau dans l'appareil photo. Si vous trouvez des goutes d'eau a l'intérieur du couverce, pensez a les essuyer avant d'utiliser l'apparilel photo.
Rangement et entretien
- Ne laïsses pas l'appareil photo dans un environnement où la temperature est élevée (40 °C ou plus) ou basse (-10 °C ou moins), faute de quoi l'appareil photo risque de ne plus étant étranche à l'eau.
- N'utilise pas de produits chimiques pour le nettoyage, en prévention de la corrosion ou de la buee, lors des réparations, etc., faute de quoi l'appareil photo risque de ne plus être étanché à l'eau.
- Ne laïssée pas l'appareil photo trop longtemps dans l'eau. En cas d'exposition prolongée à l'eau, le boîtier de l'appareil photo risque d'être endommage et/ou l'appareil photo risque de ne plus être étanché à l'eau.
- Tout comme avec n'mettre què apparéil utilisé sous l'eau, afin de préserver l'échéchée à l'eau de l'appareil photo, nous vous recommandans de replacer le kit d'échéchée à l'eau (et les joints) tous les ans.
Pour connaître les centres de services ou les distributeurs Olympiques auxquels vous pouvez vous adresser pour repl增长er le kit d'etanchete à l'eau, consultez le site Web Olympus de votre région.

Les accessoires inclus (par exemple, l'adaptateur secteur USB) n'offrent aucune résistance aux chocs ou à l'eau.
Marques déposées
- Microsoft et Windows sont des marques de la société Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Inc. - Le logo SDXC est une marque de SD-3C, LLC.
Eye-Fi est une marque déposée de Eye-Fi, Inc. - FlashAir est une marque commerciale de Toshiba Corporation.
- Powered by ARCSOFT.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRanted OR SHALL BE IMplied FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Le logiciel compris dans cet apparéil photo peut inclure des logiciels tiers. Tout logiciel tiers est soumis aux termes et conditions imposés par les détenteurs des droits ou de licences de ces produits, selon lesquels il vous a été fournir.
Des temes, ainsi que d'autres notices relatives aux produits calculiels tiers, sont disponibles dans le fisier PDF compris sur le CD-ROM foumi, ou sur le site http://www.olympus.co.jp/en/support/lmsg/digicamera/download/notice/notice.cfm
- Les normes pour les systèmes de fichiers d'apparéil photo indiquées dans cemanuel sont les normes "Design rule for Camera File system/DCF" stipulées par l'association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Noms des lieux se trouvant en dehors du Japon
Conditions generales
Vous acceptez d'utiliser ces Données avec cet appellée photo numérique pour un usage strictement personnel et non commercial pour lequel vous avoir été habilité, et non pour le travail à façon, la multipropriété ou autres usages similaires. En conséquence, mais sous réserve des restrictions prévues dans les paragraphs suivants, vous ne pouce copier des Données que pour votre usage personnel affirm de (i) les visualisser et (ii) les enregistre, à condition que vous ne rétrieze aucune mention relative aux droits d'auteur qui apparait et ne modifies les Données en aucune manière. Vous accepté de ne pas produit, copier, modifier, décompérer, désassembler ou faire de l'énergie inverse de ces Données, et de ne pas transférier ou les distribuer, sous queluve forme que cette soit, pour n'importe que celui destiné, sauf dans le cadre des lois applicables. Les ensembles constitués de plusieurs disques ne peuvent être transférés ou vendus que sous la forme d'un ensemble compact tel qu'OLYMPUS IMAGING CORPORATION le prévoit, et non sous forme de sous-ensemble.
Restrictions
Sauf lorsque vous ave été spécifique autorisé à le faire par OLYMPUS IMAGING CORPORATION, et sans que cela ne limite la portée du paragraphe précédenti, vous ne pouvez pas utiliser ces Données (a) avec tout produit, système ou application installée dans un vehicule, ou encore connecté ou en communication avec un vehicule, capable de navigation, de positionnement, d'affichage, de guidage routier en temps réel, de gestion de flotte ou d'applications similaires ; ou (b) avec, ou en communication avec, tout dispositif de positionnement ou tout dispositiflectronique ou informatique mobile ou connexe sans fil, y compris les téléphones portables, les ordinateurs de poche, les « pagers», les assistants numériques personnes ou les assistants personnels « PDA »).
Avertissement
Les Données peuvent containir des informations imprecises ou incomplétées en raison de variations temporelles, de nouvelles circonstances, des sources utilisées et de la nature de la collecte de données géographiques précises, situations pouvant entrainer l'apparition de résultats incorrects.
Absence de garantie
Les Données sont fournies « en l'état » et vous acceptez de les utilisés à vos risques et périls. OLYMPUS IMAGING CORPORATION et ses mandataires (ainsi que leurs mandataires et fournisseurs) n'offrent aucune garantie et ne font aucune déclaration, explicite ou implicé, en vertu d'obligations légales ou autres, y compris mais sans limitation, au contenu, à la qualité, à l'exactitude, à l'exhaustivité, à l'efficacité, à la fiabilité, à l'adaptabilité pour un objectif, une utility, un usage ou des résultats particuliers attendus de ces Données, ou que les Données ou le serveur fonctionné sans interruption ou sans erreur.
Exclusion de garantie :
OLYMPIUS IMAGING CORPORATION ET SES
MANDATAIRES (Y COMPRIS LEURS MANDATAIRES
ET LEURS FOURNISSEURS) REJEITENT TOUTE
GARANTIE, EXPLICITO OR UPLICITE, DE QUALITE,
DE PERFORMANCES, DE VALEUR MARCHANDE,
D'ADAPTABILITE À UN OBJECTIFPARTICULARI OU DE
NON-CONTREFAÇON. Certains États, territoires et pays
n'autorisent pas certaines exclusions de garantie, de sorte que
l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'aapproiquer à vous.
Exclusion de responsabilité :
OLYMPIUS IMAGING CORPORATION ET SES MANDATAIRES (Y COMPRIS LEURS MANDATAIRES ET FOURNISSEURS)
NE SAURAIENT ETRE TENPUS POURS RESPONSABLES DES RECLAMATIONS, EXIGENCES OU ACTIONS, INDEPENDENDAMENT DE LEUR NATURE, ALLEGUANT TOUTE PERTE, BLESSURE OU DÉTERIORATION, DIRECTE OU INDIRECTE, POUVANT RÉSULTER DE L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION DES INFORMATION; OU POUR TOUTE PERTE DE PROFIT, DE REVENU, DE CONTRATS OU D'ÉCÔNOMIES, OU TOUTE DÉTERIORATION DIRECTE, INDIRECTE, ACCESSIOIRE, SPEÇAIE OU CONSERUTIVE LIÉE À VOIRTE UTILISATION DE CES INFORMATIONs, À L'INCAPACÉ D'UTILISER CES INFORMATIONs, À TOUT D'EAUTO DANS L'INFORMATION, OU AU NON-RESPECT DE CES CONDITIONS GÉNÉRIES, SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT OU D'UN ACTE ILICITE, OU SUR LA BASE D'UNE GARANTIE, MÉME SI OLYMPIUS IMAGING CORPORATION OU SES MANDATAIRES ON ÉTÉ AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certains États, territoires et pays n'autorisérant pas les excludances de responsabilité ou limitations de dommages, de sort que l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Contrôle des exportations
Vous acceptez de ne pas exporter, à partir de n'importe où, tout ou partie des Données qui vous ont été fournies ou tout produit s'y rapportant, sauf en conformité avec toutes les licences et approbations requisés en vertu des lois, des règlements et de la réglementation relatifs à l'exportation.
Intégralité de l'accord
Ces conditions générales constituent l'intégrabilité de l'accord entre OLYMPUS IMAGING CORPORATION (et ses mandataires, y compris leurs mandataires et fournisseurs) et vous, quant à l'objet des générées, et il remplace intégralement tous les accords écrits ou aroaux antérieurs entre ces deux parties quant à cet objet.
Les conditions générales ci-dessus sont régies par les lois de l'Etat de l'Illinois, à l'exclusion (i) des dispositions relatives au confit de lois, ou (ii) de la convention des Nations unies sur la vente internationale de marchandises, qui est explicitement exclue. You acceptez de vous soumettre à l'autorité de l'Etat de l'Illinois pour tout litige, réclamation et action, décoluant des données fournies à vous ci-après, ou lié à celles-ci.
Utilisateur final : fonctionnaire du gouvernement des Etats-Unis
Si les Données sont acquises par le gouvernement des États-Unis ou en soin nom, ou par n'importe chaque entité qui recherche ou applique des droits similaires à ceux habituellément avances par le gouvernement des États-Unis, les Données sont un « article commercial » tel que ce terme est défini au paragraphe 48 C.F.R. (« FAR ») 2.101. Elles font l'objet d'une licence conforme aux conditions de l'utilitaire final aux termes desquelles Ces Données ont été fournies, et chaque copie des Données fournées doit se voir apposer ou incorporer, le cas échéant, l'avis d'utilisation » suivant, et doit être traitée conformément à cet avis :
AVIS D'UTILISATION
NOM DU FABRICANT: NAVTEQ
ADRESSE DU FABRICANT :
425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606, États-Unis. Ces Données sont un article commercial tel que ce terme est définir au paragraphe FAR 2.101. Elles sont soumises aux conditions de l'utilitaire final aux termes desquelles Ces Données ont été fournies.
Si I'agent de négociation, l'organisme fédéral ou n'imprime quel fonctionnaire fédéral refuse d'appliquer les conditions décrites dans les générées, il doit informer NAVTEQ avant de rechercher des droits supplémentaires ou alternats dans les Données.
Noms des lieux se trouvant au Japon
- Il est interidit d'extraire par qu'elle moyen que ce soit tout ou partie des données (à l'exclusion des données relatives aux points de represes) des fichiers de données d'images dans lesquels elles sont incluses.
- Ni vous, ni une terce partie ne devra, quel qu'en soit le moyen, reproductive, copier, modifier, désassembler, décompiler, analyser par rétro-ingeniérie ou essayer de déterminer par tout autre moyen la nature des données incorporeées dans cet article photo.
Pays et régions où des points de repère peuvent être affichés et enregistrés
| Pays ou régions | Affichage à l'écran |
| Canada | CANADA |
| États-Unis d'Amérique | USA |
| Barbade | BARBADOS |
| Jamaique | JAMAICA |
| République d'Argentine | ARGENTINA |
| République bolivarienne du Venezuela | VENEZUELA |
| Commonwealth des Bahamas | BAHAMAS |
| République dominicaine | DOMINICAN REPUBLIC |
| République federative du Brésil | BRAZIL |
| République du Chili | CHILE |
| République de Colombia | COLOMBIA |
| République du Costa Rica | COSTA RICA |
| République de l'Equateur | ECUADOR |
| République du Salvador | EL SALVADOR |
| République du Honduras | HONDURAS |
| République du Panama | PANAMA |
| République du Pérou | PERU |
| La République orientale d'Uruguay | URUGUY |
| États-Unis mexicans | MEXICO |
| Irlande | IRELAND |
| République fédérale d'Allemagne | GERMANY |
| République française | FRANCE |
| Grand Duché du Luxembourg | LUXEMBOURG |
| République hellénique | GREECE |
| Royaume de Belgique | BELGIUM |
| Royaume de Danemark | DENMARK |
| Royaume de Norvège | NORWAY |
| Royaume d'Espagne | SPAIN |
| Royaume de Suède | SWEDEN |
| Royaume des Pays-Bas | NETHERLANDS |
| République portugaise | PORTUGAL |
| Principauté d'Andorre | ANDorraRRE |
| Principauté du Liechtenstein | LIECHTENSTEIN |
| Principauté de Monaco | MONACO |
| République de Finlande | FINLAND |
| République d'Islande | ICELAND |
| Pays ou régions | Affichage à l'écran |
| République d'Italie | ITALY |
| République de Malte | MALTA |
| République de Saint-Marin | SAN MARINO |
| État de la Cité du Vatican | VATICAN CITY STATE |
| Confédération suisse | SWITZERLAND |
| Angleterre | ENGLAND |
| Bosnie-Herzégovine | BOSNIA AND HERZEGOVINA |
| Monténégro | MONTENEGRO |
| Roumanie | ROMANIA |
| Ukraine | UKRAINE |
| République chêque | CZECH REPUBLIC |
| Ancienne République yougoslave de Macédoine | MACEDONIA |
| République d'Albanie | ALBANIA |
| République d'Autriche | AUSTRIA |
| République de Belarus | BELARUS |
| République de Bulgaria | BULGARIA |
| République de Croatia | CROATIA |
| République d'Estonie | ESTONIA |
| République de Hongrie | HUNGARY |
| République du Kazakhstan | KAZAKHSTAN |
| République de Lettonie | LATVIA |
| République de Lithuania | LITHUANIA |
| République de Pologne | POLAND |
| République de Serbie | SERBIA |
| République de Slovénie | SLOVENIA |
| République d'Ouzbekistan | UZBEKISTAN |
| Fédération russe | RUSSIA |
| République slovique | SLOVAK REPUBLIC |
| République arabe d'Egypte | EGYPT |
| Royaume de Bahrein | BAHRAIN |
| Royaume d'Arabie Saoudite | SAUDI ARABIA |
| République de Turquie | TURKEY |
| État du Koweït | KUWAIT |
| État du Qatar | QATAR |
| Sultanat d'Oman | OMAN |
| Émirats arabes unis | UAE |
| République fédérale du Nigeria | NIGERIA |
| Royaume du Lesotho | LESOTHO |
| Royaume du Maroc | MOROCCO |
| République d'Angola | ANGOLA |
| République du Ghana | GHANA |
| République de Mozambique | MOZAMBIQUE |
| République de Namibia | NAMIBIA |
| République d'Afrique du Sud | SOUTH AFRICA |
| République du Kenya | KENYA |
| Nouvelle-Zélande | NEW ZEALAND |
| Commonwealth d'Australie | AUSTRALIA |
| Région administrativer spéciale de Hong Kong | HONG KONG |
| Région administrativer spéciale de Macao | MACAU |
| Taiwan | TAIWAN |
| Japon | JAPAN |
| Malaisie | MALAYSIA |
| Brunei Darussalam | BRUNEI |
| Royaume de Thaïlande | THAILAND |
| République d'Indonésie | INDONESIA |
| République de Singapour | SINGAPORE |
| République des Philippines | PHILIPPINES |
| République sociale du Vietnam | VIETNAM |
| République d'Inde | INDIA |
| Îles Cayman | CAYMAN ISLANDS |
| Guadeloupe | GUADELOUPE-FRANCE |
| Martinique | MARTINIQUE-FRANCE |
| Porto Rico | PUERTO RICO |
| Îles Vierges américaines | US VIRGIN ISLANDS |
| Réunion | RELUNION-FRANCE |
| Guyane française | GUYANE-FRANCE |
| Gibraltar | GIBRALTAR |
| Île De La Manche | CHANNEL ISLANDS |
| Île De Man | ISLE OF MAN |
| Irlande Du Nord | NORTHERN IRELAND |
| Écoscse | SCOTLAND |
| Gilles | WALES |
| République de Bolivie | BOLIVIA |
| République du Guatemala | GUATEMALA |
| République du Nicaragua | NICARAGUA |
| République du Paraguay | PARAGUAY |
| Pays ou régions | Affichage à l'écran |
| République de Trinidad et Tobago | TRINIDAD AND TOBAGO |
| République du Burundi | BURUNDI |
| Belize | BELIZE |
| République coopérative de Guyana | GUYANA |
| République de Cuba | CUBA |
| République du Suriname | SURINAME |
| République de Côte d'Ivoire | COTE D'IVOIRE |
| République du Rwanda | RWANDA |
| République des Maldives | MALDIVES |
| République du Népal | NEPAL |
| Îles Falkland | FALKLAND ISLANDS |
Pays et régions sans informations sur les points de repère
| Pays ou régions | Affichage à l'écran |
| Antigua-et-Barbuda | ANTIGUA AND BARBUDA |
| Grenade | GRENADA |
| Sainte-Lucie | SAINT LUCIA |
| Saint-Vincent-et-les-Grenadines | SAINT VINCENT AND THE GRENADINES |
| Commonwealth de la Dominique | DOMINICA |
| Fédération de Saint-Christophe-et-Nièves | SAINT KITTS AND NEVIS |
| République d'Haiti | HAITI |
| République de Chypre | CYPRUS |
| Turkmenistan | TURKMIENISTAN |
| Burkina Faso | BURKINA FASO |
| République centrafricaine | CENTRAL AFRICAN REPUBLIC |
| République démocratique du Congo | CONGO, DEMOCRATIC REPUBLIC |
| République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | SAO TOME AND PRINCIPE |
| République islamique fédérale des Comorres | COMOROS |
| République gabonaise | GABON |
| République du Bénin | BENIN |
| République du Cameroun | CAMEROON |
| République du Cap-Vert | CAPE VERDE |
| République du Tchad | CHAD |
| République du Congo | CONGO, REPUBLIC OF THE |
| République de Guinée équatorialie | EQUATORIAL GUINEA |
| République de Guinée | GUINEA |
| République de Guinée-Bissau | GUINEA-BISSAU |
| République du Liberia | LIBERIA |
| République de Madagascar | MADAGASCAR |
| République du Mali | MALI |
| République de Maurice | MAURITIUS |
| République du Niger | NIGER |
| République du Sénégal | SENEGAL |
| République des Seychelles | SEYCHELLES |
| République de Sierra Leone | SIERRA LEONE |
| République du Togo | TOGO |
| République de Tunisie | TUNISIA |
| Îles Salomon | SOLOMON ISLANDS |
| Tuvalu | TUVALU |
| États fédéraux de Micronésie | MICRONESIA |
| Polynésie française | FRENCH POLYNESIA |
| Royaume de Tonga | TONGA |
| Papouasie Nouvelle-Guinée | PAPUA NEW GUINEA |
| République de Kiribati | KIRIBATI |
| République de Nauru | NAURU |
| République de Palau | PALAU |
| République des Îles Fidji | FIJI |
| République des Îles Marshall | MARSHALL ISLANDS |
| République du Vanuatu | VANUATU |
| Mongolie | MONGOLIA |
| République de Corée | SOUTH KOREA |
| Royaume du Cambodge | CAMBODIA |
| République démocratique populaire lao | LAOS |
| Union du Myanmar | BURMA (MYANMAR) |
| République sociale democratique du Sri Lanka | SRI LANKA |
| Royaume du Bhoutan | BHUTAN |
| République populaire du Bangladesh | BangLADESH |
| Pays ou régions | Affichage à l'écran |
| Nouvelle-Calédonie | NEW CALEDONIA |
| Sainte-Hélène | SAINT HELENA |
| Mayotte | MAYOTTE |
| Bermudes | BERMUDA |
| Turques-et-Caiques | TURKS AND CAICOS ISLANDS |
| Saint-Pierre et Miquelon | SAINT PIERRE AND MIQUELON |
| Anguilla | ANGUILLA |
| Aruba | ARUBA |
| Antilles nederlandises | NETHERLANDS ANTILLES |
| Montserrat | MONTSERRAT |
| Groenland | GREENLAND |
| Guam | GUAM |
| Île Norfolk | NORFOLK ISLAND |
| Samoa américaines | AMERICAN SAMOA |
| Îles Cook | COOK ISLANDS |
| Wallis et Futuna | WALLIS AND FUTUNA |
| Niue | NIUE |
| Îles Mariannes du Nord | NORTHERN MARIANA ISLANDS |
| Tokelau | TOKELAU |
Types de point de repère
| Points de repère naturels | Topographie naturelle |
| Ports | |
| Bureau gouvernementaux et publics | Bureaues gouvernementaux provinceaux |
| Mairies et hôels de ville | |
| Bureaues de ville et villages | |
| Ambassades et consulats | |
| Organismes gouvernementaux | |
| Moyens de transport | Gares ferrovières |
| Aéroports et pistes d'atterissage | |
| Gares maritimes | |
| Installations sportives | Installations sportives (stades, terrains de sport, gymnases) |
| Parcours de golf | |
| Parcs d'attractions | Musees |
| Musees, galleries d'art | |
| Zoos | |
| Jardins botaniques | |
| Aquariums | |
| Terrains de jours | |
| Parcs de loisirs | |
| Lieux d'intérêt | Lieux d'intérêt, destinations touristiques, lieux pittaresques |
| Institutions, etc. | Théâtres |
| Tours | |
| Églises | |
| Marinas |
- Dans certains pays ou régions, il peut y avoir peu de points de repère ou leurs noms peuvent différer de leurs appellations officielles.
- Les informations concernant les points de repère sont celles disponibles au mois de juillet 2012 et ne peuvent pas été mises à jour.
NAVTEQ
MAPS
| Type de produit | : Appareil photo numérique (préde vue et affichage) |
| Système d'enregistrement | |
| Images fixes | : Enregistrement numérique, JPEG (conformé à la norme DCF (Design rule for Camera File system - règle de conception du système de fichiers de l'appareil photo)) |
| Normes applicables | : Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge |
| Son avec images fixes | : Format Wave |
| Vidente | : MOV H.264 Linéaire PCM |
| Mémoire | : Mémoire interne, Carte SD/SDHC/SDXC (prénd en charge UHS-I)/Eye-Fi/FlashAir (avec fonction réseau LAN sans fil) |
| Nombre de pixels effectifs | : 16 000 000 pixels |
| Capteur d'image | : CMOS (filtrde couleur primaire) de 1/2,3" |
| Objectif | : Objectif Olympus 5,0 à 25,0 mm, f3,9 à 5,9 (équivalent à 28 à 140 mm sur un film 35 mm) |
| Système de mesure | : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle |
| Vitesse d'obturation | : 4 à 1/2000 sec. |
| Portée de prise de vue | |
| Normal | : 0,2 m à ∞ (W), 0,5 m à ∞ (T) |
| Mode Super Macro | : 0,03 m à 0,6 m (f = 6,7 mm (fixe)) |
| Écran | : Écran ACL couleur 3,0" TFT, 460 000 points |
| Connecteur | : Connecteur multiple (Prise DC-IN, connecteur USB, prise A/V OUT)/Micro-connecteur HDMI (type D) |
| Calendrier automatique | : de 2000 à 2099 |
| Étanchéité | |
| Type | : Équivalent à la norme IEC, publication 529 IPX8 (dans les conditions d essai d'OLYMPUS), disponible à une profondeur d'eau de 10 m |
| Description | : L'appareil photo peut en principe être utilisé sous l'eau à la pression d'eau indiquée. |
| Résistance à la poussière : | Norme IEC, publication 529 IP6X (dans les conditions d'essay d'OLYMPUS) |
| GPS | Fréquence de réception : 1575,42 MHz (code C/A) |
| Système géodésique | WGS84 |
| Conditions de fonctionnement | |
| Température | -10 °C à 40 °C (fonctionnement)/-20 °C à 60 °C (stockage) |
| Humidité | 30 % à 90 % (fonctionnement)/10 % à 90 % (stockage) |
| Alimentation | Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-50B) ou un adaptateur secteur USB vendu séparément |
| Dimensions | 109,5 mm (L) × 66,5 mm (H) × 28,4 mm (P) (hors saillies) |
| Poids | 214 g (y compris batterie et carte) |
Batterie au lithium-ion (LI-50B)
| Type de produit | : Batterie au lithium-ion rechargeable |
| N° de modèle | : LI-50BA/LI-50BB |
| Tension standard | : 3,7 V CC |
| Capacité standard | : 925 mAh |
| Durée de vie de la batterie | : Environ 300 recharges complets (varie selon l'utilisation) |
| Conditions de fonctionnement | |
| Température | : 0 °C à 40 °C (chargement) |
Adaptateur secteur USB (F-2AC)
| N° de modulo : F-2AC-1B/F-2AC-2B |
| Alimentation requise : 100 à 240 V CA (50/60 Hz) |
| Sortie : 5 V CC, 500 mA |
| Conditions de fonctionnement |
| Température : 0 °C à 40 °C (fonctionnement)/-20 °C à 60 °C (stockage) |
La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
| ATTENTION RISQUE DE DéCHARGE NE PAS OUVIR |
| ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DéCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTIÉRIEURE NI POSTÉRIEURE DU BOITIER. AUCUNE PIECE À L'INTÉRIEUR NE POTÉ ÉTRE RéPARÉE PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DéPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION. |
| A | Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle vous alerte sur certains points importants concernant le maniement et l'entretien de l'appareil figurant dans la documentation fournie avec le produit. |
| DANGER | Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résultat. |
| A VERTISSEMENT | Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort poursu进行全面 ou un autre cause. |
| A ATTENTION | Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l'appareil ou des pertes de données poursu进行全面 ou un autre cause. |
AVERTISSEMENT!
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE
DéCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DEMONTER,
EXPOSERCE DU PRODUIT À L'EAU NI LE FAIRE
FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÉS HUMIDE.
Précautions generales
Lire toutes les instructions — Avant d'utiliser l'appère, dire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels et la documentation pour s'y référer ultérieurement.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. N'utilier qu'un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit.
Accessoires — Pour toute sécurité, et pour évider d'endommager le produit, n'utiliser que des accessoires recommendés par Olympus.
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, dire les sections imperméabilisation.
Emplacement — Pour évider d'endommager l'appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation—Ne raccorder ce produit qu'a la source d'alimentation décrite sur l'étiquette du produit.
Foudre — Si un orage écoute pendant l'utilisation d'un adaptateur secteur, le débrancher immédiement de la prise de courant.
Entree d'objectes - Pour evertier des blessures, ne jamais introduire d'objet metallique dans le produit.
Chaleur — Ne jamais utilisé ni ranger ce produit près d'une source de chaleurTELTE qu'un radiateur, un accumulateur de chaleur, ou tout type d'appareil qui génére de la chaleur, complenant les amplificateurs.
Maniement de I'appareil
AVERTISSEMENT
- Ne pas utiliser l'apparéil à proximité de gaz inflammables ou exposifs.
-
Ne pas utiliser le flash ou la LED (y compris la lumière AF) de très préc sur des personnes (bèbés, jeunes enfants, etc.).
-
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets.
Déclencher le flash trop pres des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision. -
Ne pas laisser l'objet à la portée des enfants, des bébés et des animaux, par exemple des animaux deompagnie.
Tousjours utiliser et ranger l'appareil hors de la portée des jeuneurs enfants et des bébès pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourrait causeur des blessures graves :
S'enrouler dans la couroie de l'appareil, causant la strangulation.
- Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres petites piées.
- Déclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou certains d'un autre enfant.
- Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l'appareil.
- Ne pas regarder le soleil ni de la luziere puissante avec l'appareil.
- Ne pas utiliser ni ranger l'apparéel dans des endroits pousséreaux ou humides.
- Ne pas couvir le flash avec une main pendant le déchéement.
- Utiliser exclusivement des cartes mémoire SD/SDHC/SDXC, des cartes Eye-Fi ou des cartes FlashAir. N'utilise jamais d'autres types de cartes.
Si vous inserez accidentellement un autre type de carte dans l'appareil, contactez un revendeur agree ou un centre de service. N'essayez pas de retirer la carte par la force.
- Si l'adaptateur USB-sector est extrémenté chaud ou que vous constaziate des odeurs inhabituelles, du bruit ou de la fumme autour de celui-ci, débranchez immédiamant la fiche d'alimentation de la prise murale et ne l'utilisés plus. Contactez ensuite un revende agrée ou un centre de service.
ATTENTION
- Arreter immediatement d'utiliser l'appareil si vous remarquez une oedre, un bruit anormal ou de la fumee provenant de I'appareil.
- Ne jamais retiret les batteries les mains nues, ce qui pourrait vous brûler les mains.
- Ne pas laisser l'appellé dans des endroits où il pourrait se soumirs à des Températures très élevées.
-
Ceci pourrait cause une détermination de certaines pièces et, dans certaines circonstances, l'appareil pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur sector qu's'il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourraitcause une surchauffe, debouchant sur un incendie.
-
Manipulator l'appareil soigneusement afin d'évitier une brûlée à bassé température.
-
Lorsque l'appareil content des parties métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlée à basse température. Faîre attention aux points suivants :
- Utilisé pendant une longue durée, l'appareil devient chaud. Si vous tenez l'appareil dans ces conditions, une brûlle à bassé température risque de se produit.
- Dans des endroits sujets à des températures très froides, la temperature du corps de l'apparil peut également plus bassée que la temperature ambiente. Si possible,mettre des gants en tenant l'appareil à des températures basses.
Faire attention avec la courroie.
- Faire attention avec la courroie en portant l'appareil. Elle peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et cause des dommages sérieux.
- Ne pas touchier les parties métalliques de l'appareil photopendant une longue durée qu'on faitroid.
- Voiture peu pourait en être abmième. Lorsqu'il fait froid, tenir l'appellé照片 avec des gants.
- Pour protégé la technologie de haute précision contenu dans ce produit, ne jamais laisser l'appareil dans les etrooids indiqués ci-dessous, que cette soit en utilisation ou pour le rangement :
- Endroits ou les Températures et/ou l'humidité sont élémentes ou passant par des changements extrêmes. En plain soléil, à la plage, dans des voitures fermées, ou pres d'autres sources de chaleur (poèle, radiateur, etc.) ou des humidificateurs.
- Dans des endroits sablonneux ou poussièreux.
- Près de produits inflammables ou explosifs.
- Dans des endroits humides, telle qu'une salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des produits avec une conception impermeable, tire également leurs manuels.
- Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.
- Ne jamais laisser tomber l'appareil ou le soumettre à des chocs violents ou à des vibrations.
Lorsch like appareil is monted on trupied or retired in a trupied, faibles tourne la vis du trupied et non l'appareil - Lors du transport de l'appareil photo, retirer tous les accessoires autres que les accessoires d'origine Olympus, comme un trépied.
- Ne pas toucher les contacts électriques de l'appareil.
- Ne pas laisser l'apparéel pointé directement vers le soleil. Cela pourrait endommager l'objet ou le rideau de l'obtraturer, alterer les couleurs, généraires des images fantômes sur le capteur d'image, ou pourrait eventuelsément provoquer un incendie.
-
Ne pas pousser ni tirer violemment l'objet.
-
Avant de ranger l'appareil pour une longue durée, retarder la batterie. Choisir un endroit frais et sec pour le rangement pour prévenir la formation de condensation ou de moissure dans l'appareil. Àpès rangement, vérifier le fonctionnement de l'applére en le mettant en marche et en appuyant sur le déchéeur pour s'assurer qu'il fonctionne normalement.
- L'appelléit photo peut prévenir un dysfonctionnement s'il est utilisé en présence d'un champ magnétique/ électromagnétique, d'ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximate d'un téléviser, d'un four à micro-ondes, d'une console deieux vidés, de haut-parleurs, d'un grand monitateur, d'une tour de télévision/radio ou de pylônes électriques. Dans delétas calc, mettez hors tension l'appelléit photo et retirez la batterie, puis rénésrez-la et remettel l'appelléit sous tension avant de le réalisateur.
- Toutig respecter les restrictions d'environnement de fonctionnement décrites dans le manuel de l'appareil photo.
Précautions pour la manipulation de la batterie
Veuillage suivires ces consignes importantes pour évitier le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de cause des décharges électriques ou brûllures.
DANGER
- L'appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifique par Olympus. Chazez la batterie avec l'adaptateur sector USB ou le chargeur spécifique. N'utiliseaucautreadaptateur sector USB ou chargeur.
- Ne pas incinerer les batteries et éviter de les metres àchauffer dans un four à micro-ondes, sur une assistette chaude, dans un rèciplant haute pression, etc.
- Ne jamais laisser l'apparéil photo sur un apparéil electromagnetique ou à proximé. Cela pourrait entrainer une surchauffe, des brûlées ou une Explosion.
- Ne pas relier les bornes à un objet métallique.
- Prendre des précautions en transportant ou rangelant la batterie pour évier qu'elle viennent en contact avec des objets metalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
- Un court-circuit peut entrainer une surchauffue, une explosion ou des brûlues, susceptible de vous blesser.
- Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un vehicule chaudi, pres d'une source de chaleur, etc.
-
Pour évider de causeurs des coulages de liquide de la batterie ou d'endommager ses bornes, respecter scrupleusement toutes les instructions concernant l'utilisation de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifier de quelque façon que ce soit, ni la souder, etc.
-
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immeditatement avec de l'eau claire et froide du robinet et consulter immobilément unmedicine.
- Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes enfants. Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter immeditaté un métécin.
- Si vous ne pouvez pas retarder la batterie de l'appareil photo, contactez un revendeur/agree ou un centre de service. N'essayez pas de retarder la batterie par la force.
La batterie risque de chauffer ou d'explorer si son revêtement extérieur est abimé (rayures, etc.).
AVERTISSEMENT
- Éviter demettre en contact les batteries avec des liquides tels que de l'eau douce ou de l'eau de mer.
- Pour élever un coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur ou de causeur un incende ou une explosion, n'utiliser que la batterie commande pour l'usage avec ce produit.
- Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les instructions de fonctionnement.
- Si les batteries rechargeables n' ont pas ete recharges au bout de la durée specifie, arreter de les charger et ne pas les utiliser.
- Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
- Si une batterie fuit, émet e une odorateur inhabituatoire, se décorle ou se désforme, ou présente unquelconque comportement anomalé pendant son fonctionnement, arrer d'utiliser l'appareil photo et l'élognier immédiattement du feu.
- Si du liquide de la batterie coule sur vos vétements ou sur leur peu, retirer le vêtement et laver immeditatément la zone affectée avec de l'eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûlée la peau, consulter immeditatément un醫師.
- Ne jamais saumétrie une batterie à des chocs violents ou une vibration constante en la laissant tomber ou en la heurant.
Cela pourrait entraîner une explosion, une surchauffe ou des brûlues.
ATTENTION
- Avant sa mise en place, tous jours contrôle signeusement la batterie pour des coulages, décoloration, gauchissement ou toutes autres anomalités.
-
La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation prolongée. Pour éciter des brûlures mineures, ne pas la retinai immédiatement après avoir utilisé l'appareil.
-
Toujours retarder la batterie de l'appareil avant de le ranger pour une longue durée.
Uneuite et une surchauffe peuvent entrainer l' apparition de feu, des blessures ou un dysfonctionnement. - Lors du stockage de la batterie pour une longue durée, choisissez un endroit frais où la ranger.
- Cette apparéel photo utilisé une seule batterie lithium-ion Olympus. Utilisée la batterie désignée. Il est un risque d'explosion si la batterie est remplaçée par un type de batterie incorrect.
- La consommation de cet apparéel photo varie selon les fonctions utilisées.
-
Dans les conditions décrées ci-dessous, de l'énergie est consommée en permanence et la batterie se décharge rapidement.
-
Le zoom est souvent utilisé.
- Le décl��ier es souvent enforcé à mi-course dans le mode prise de vue, activant la mise au point automatique.
- Une image apparaît sur l'écran pendant une durée prolongée.
-
L'appareil est connecté à un ordinateur ou à une imprimeante.
-
L'utilisation d'une batterie épuisé peut entrainer l'arret de l'appareil photo sans afficher l'indicateur de niveau de charge.
- La batterie lithium-ion Olympus est conçue pour être utilisée exclusivement avec l'appareil photo Olympus.
Ne pas l'utiliser avec d'autres apparheils. - Si les bornes de la batterie deviennent humides ou grasses, un mauvais contact risque de se produit. Essuyer la batterie correctement avec un chiffon sec avant utilisation.
- Toujoins charger une batterie pour l'utilisation la première fois, ou si elle n'a pas été utilisée pendant une longue période.
- En faisant fonctionner l'appareil photo sur batterie a des températures basses, essayer de maintainir l'appareil photo et la batterie de rechange au baud dans la mesure du possible. La batterie qui s'épaisse à basses températures peut se rétabir après l'avoir rechauffée à la température normale.
- Avant de partir pour un long voyage, en particulier avant de partir à l'étranger, acheter des batteries de rechange. Une batterie recommandée peut être difficile à Brokerer en voyageant.
- Veuiliez recycler les batteries pour préserver les rissources de notre plante. Quand vous jetez des batteries mortes, s assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la réglementation locale.
Adaptateur secteur USB
- L'adaptateur secteur USB F-2AC fournir est concent ou pour être utilisé uniquement avec cet apparil photo. Il n'est pas possible de charger les autres apparile photos à l'aide de cet adaptateur secteur USB.
- Ne raccordez pas l'adaptateur secteur USB F-2AC fourni à un autre équipement que ce produit regardé.
- Pour l'adaptateur secteur USB de type enchifiable : l'adaptateur secteur USB F-2AC fourni est prevu pour une orientation en position verticale ou horizontale.
Précaution sur l'utilisation de la batterie rechargeable, du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur USB
Il est vivement recommandé de n'utiliser que la batterie rechargeable, le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur USB spécifiques, qui sont disponibles comme accessoires d'origine Olympique, avec cet apparcellé photo. L'utilisation d'une batterie rechargeable, d'un chargeur de batterie et/ou d'un adaptateur secteur USB qui ne sont pas d'origine risque de provoquer un incendie ou des blessures à cause d'un coulage de liquide, d'une surchauffe, d'une combustion ou d'un endommagement de la batterie. Olympus n'aissue aucune responsabilité pour les accidents et dommages à cause de l'utilisation d'une batterie, d'un chargeur de batterie et/ou d'un adaptateur secteur USB autres que les accessoires d'origine Olympus.
Écran
- Ne pas forcer sur I'ecran, sinon I'image risque de revenir vague en provoquent une panne en mode d'affichage ou en endommageant I'ecran.
- Une bande de luminé risque d'apparaitre en haut et dans le bas de l'écran, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
- Si un sujet est visionné en diagonale dans l'appareil, les bords peuvent apparaître en zigzag sur l'écran. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement; ce sera moinsensible en mode d'affichage.
-
Dans des endroits à basses températures, l'écran peut prendre un certain temps pour s'allumer ou sa couleur risque de changeur momentanement. Pour utiliser l'appareil dans des endroits extrémentifs froids, il est recommendé de le préserver du froid en le maintainant au chaud entre les prises de vue. Un écran montrant des performances médiocres à cause du froid fonctionnera correctement en revenant à des températures normales.
-
L'écran de cet apparéel estengoù pour une précision de qualité supérieure. Un pixel fixe ou manquant peu toutes être constaté sur l'écran. Ces pixels n'afectent pas l'image enregistrée. En raison de ses caractéristiques, une couleur ou une luminosité non homogène est possible en fonction de l'angle de vue. Ceci est dû à la structure de l'écran mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Remarques juridiques et autres
- Olympus declaire toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en décaultant, consécutifs à l'utilisation incorrecte de cet apparellé.
- Olympus decline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, consécutifs à l'effacement de prises de vue.
Refus de responsabilité relatif à la garantie
- Olympus decline toute représentation ou garantie, expresses ou implicé, pour ou relative au content du cette documentation écrite ou lexicige et ne pourrait en aucune cas été tenu responsable de toute autre garantie implicé de commercialisation ou d'adaptation à des fins particulières ou pour les dommages encourus de quelque nature que ce soit, qu'il socrient indirects, imprés ou issues d'une autre cause (y compris et sans limitation aux dommages entraînés par la perte de bénéfices financiers, l'interruption de travail et la perte d'informations professionnelles) qui proviendraient d'une utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser cette documentation écrite, lexicige ou le matériel. Cérains pays n'autorisé pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité des dommages consécutifs ou imprésus ou ceux de la garantie implicé, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concenner.
- Olympus se réserve tous les droits sur ce manuel.
Avertissement
Toute reproduction photographique ou usage illide de matériel protégé par des droits d'auteur peut violer des lois applicables sur les droits d'auteur. Olympus n'assume aucune responsabilité quant à la reproduction photographique illide, l'utilisation ou tout autre acte interdit portant atteinte aux droits d'auteur.
Note relative aux droits d'auteur
Tous droits réservés. Toutre reproduction partielle ou intégrale de cette documentation écrite ou du logiciel, par chaque procédé que ce soit ou sous quelles forme que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par reproduction photographique ou enregistrement et par l'usage de quelque moyen de stockage et de récapération des informations que ce soit, n'est permise sans autorisation écrite et prétable d'Olympus. Aucune responsabilité ne sera assumede quant à l'utilisation des informations contenues dans la documentation écrite ou du logiciel, ou pour des dommages resultant de l'utilisation des informations contenues ici. Olympus se reserve le droit de modifier les caractéristiques et le contente de cette publication ou du logiciel sans obligation ni préavis.
Directives FCC
- Interférences radio et télévision
- Les changements ou modifications non explicitement approuvés par le fabricant peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce matériel. Cet article fait l'objet de divers essais et il a été reconqu qu'il se conforme aux limites concernant un apparèilage numérique de la classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentière.
- Cét appeilre générale, utilise et peut émettre de l'énergie des féquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles en communications radio.
-
Cependant, il ne peut pas être garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si ce appeilre provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l'appellé et en coupant son alimentation, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer d'éliminer ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
-
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil photo et le récepteur.
- Brancher le matériel sur une prise de courant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultant le revendeur ou un technician radio/TV compétent pour vous aider. Uniquement les cables USB fourmis par OLYMPUS doivent être utilisées pour raccorder l'apparéel photo à des ordinateurs personnes à liaison USB.
Toute modification non autorisé peut annuler la permission accordée à l'utiliser de ce servir de ce matériel.
Pour les utilisateurs d'Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numero: TG-830
Marque: OLYMPUS
Organisme responsable:
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Numero de téléphone: 484-896-5000
Testé pour être conformé avec la réglementation FCC POUR L'UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Cet apparéil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet apparéil ne doit pas causeur de brouillage radioélectrique.
(2) Cet apparéel doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au CANADA
Cet'article numérique de la catégorie B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
GARANTIE INTERNATIONAL LIMITED OLYMPUS - PRODUITS D'IMAGERIE
Olympus garantit que le(s) produit(s) d'imagerie Olympus® ci-joint(s) et les accessoires Olympus® associés (individuellement un "Produit" et ensemble les "Produits") seront exemples de définis dans les materiaux et la fabrication dans le cadre d'une utilisation normale pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat.
Si un Produit s'avéré être défectueux pendant la période de garantie d'un an, le client doit restorer le Produit défectueux à un des Centres de Service Olympus, en suivant la procédure définie ci-dessous (Voir 'QUE FAIRE QUAND UN DEPANNAGE EST NÉCESSAIRE').
Olympus, à sa seule discrétion, réparera, replacérer ou régler le Produit défectueux, à condition que les recherches Olympiés et l'inspection en usine décéilent (a) qu'un tel défaut s'est développé sous un usage normal et correct et (b) que le Produit est couvert sous cette garantie limite.
La réparation, le remplacement ou le réglage des Produits défectueux sera la seule obligation de Olympus et le seul recours du client.
Le client est responsable et paiera les frais de transport des Produits jusqu'au Centre de Service Olympie.
Olympus ne sera pas obligé d'effectuer un entretien préventif, une installation, une déinstallation ou un entretien.
Olympus se reserve le droit (i) d'utiliser des pièces répêrées, dépannées et/ou usagesy utiles (qui repondent aux critères d'assurance qualité Olympie) pour la garantie ou n'imprime quelles autres refections et (ii) de faire des modifications dans la presentation interne ou externe et/ou des caractéristiques sur ou à ses produits sans aucune responsabilité pour incorporer de telles modifications sur ou aux Produits.
CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉ
Sont exclus de cette garantie limite et ne sont pas garantis par Olympus de chaque fois, expresse, implicite ni par statut:
(a) les produits et autres activités qui ne sont pas fabriqués par (Olympus) et/ou ne portent pas la marque commerciale "OLYMPLUS" (la couverture de garantie pour des produits et accessoires d'autres fabricants, qui peuvent être distribués par Olympus, est de la responsabilité des fabricants de tels produits et accessoires conformément aux termes et à la durée de telles garanties de ces fabricantes);
(b) tout Produit qui a été démoné, répart, touche, aleré, changé ou modifié par des personnes autres que le personnel de service agrée Olympus sauf si la réparation par d'autres est faîte avec l'autorisation écrite de Olympus;
(c) les défauts et dommages aux Produits resultant de l'usure, de déchirune, d'un mauvais usage, d'abus, de négligence, du sable, de liquides, de chic, d'un stockage incorrect, du fait que des postes opérateires et d'entretien prévus n ont pas été executées, de coulage de batterie, de l'utilisation d'accessoires, d'article de consommation ou de fournitures d'une autre marque que "OLYMPUS", ou de l'utilisation des Produits avec des produits non compatibles;
(d) les programmes logiciels;
(e) les fournitures et articles de consommation (comprenant mais pas limites aux lampes, encre, papier, film, tirages, négatifs, cables et batteries); et/ou
(f) les Produits qui ne comportant pas de numéro de série Olympie enregistré et place légalément, sauf si c'est un modele sur lequel Olympie ne place pas et n'enregistre pas de numérode série.
SAUF POUR LA GARANTEI LIMITEE INDIQUEEE CI-DESSUS, OLYMPUS NE FAIT PAS ET DÉNIE TODUE AUTRE REprésentATION, ASSURANCE, CONDITION ET GARANTE CENCONCENTS LE PRODUITS, DIRECTE OU INDIRECTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE OU RÉSULTANT DE TOUTDÉCRET, ORDONNANCE, USAGE COMMERCIAL OU AUTRE, COMPRENANT MAIS SANS SY LIMITER TODUE GARANTEI OU REprésentATION EN CE QUI CONCERNE LA CONVENANCE, LA DURABILITE, LE DESIGN, LE FONCTIONNEMENT, OU L'ETAT DES PRODUITS (OU DE TOUTE PARTIE DE CEUX-CI) OU LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS OU LEUR ADAPTATION À DES FINS PARTICULIERS, OU RELatif À LA VIOLATION DE TODU BREVET, COPYRIGHT, OU AUTRE DROIT DE PROPRIÉTÉ UTILISÉ OU INCLUS.
SI DES GARANTIES IMPLICITES S'APPLICENT CONFORMEMENT A LA LEGISATION EN VIGUEUR, ELLES SONT LIMITÉES EN DUREA À LA LONGUEUR DE CETTE GARANTIÉLIMITÉE.
CERTAINS ETS DEPUVENT NE PAS RECONNAITRE UN REFUS OU NÉ LIMITATION DE GARANTIE ET/OU NÉ LIMITATION DE RESPONSABILITÉ AINSI LES EXCLUSIONS ET REFUS PRÉCÉNTS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEER. LE CLIENT POT E ÉGÀLEMENT AVOIR DES DROITS ET RECOURS DIFFÉRÊNTS ET/OU SUPPLEMENTAIRES QUI VARIÉNT D'UN ETÉ À L'AUTRE.
LE CLIENT RECONNAIT ET ACCEPTE QUE OLYMPUS NE SOIT PAS RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE QUE LE CLIENT PEUT ENCOURIR D'UNE LIVRAISON RETARDEE, D'une PANNE DE PRODUIT, DU DESIGN DU PRODUIT, D'une SELECTION OU D'une PRODUCTION, D'une PERTE OU DEGRADATION IMAGE OU DE DONNÉES OU DE TOUTA AUTRE CAUSE, QUE LA RESPONSABILITE SOIT STIPULEE PAR CONTRAT, EN RESPONSABILITE CIVIQUE (COMPRENANT LA NÉGLENCE ET LA FAUTE PROPRE AU PRODUIT) OU AUTRE. EN AUCUN CAS OLYMPUS NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL, ACCESSOIRE OU SPÉCIAL DE Toute SORTE (Y COMPRIS DE FACTION NON LIMITATIVE LES PERTES DE BÉNÉFICES OU D'UTILISATION), MÈME SI OLYMPUS A ÉTÉ OU DEVAIT ÉTRÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITE D'un TEL DOMMAGE OU D'une PERTÉ POTENTIELLE.
Des représentations et garanties faits par toute personne, complenant mais sans se limiter aux revendeurs, représentants ou agents de Olympus, qui sont incoherentes ou en contradiction avec ou en addition aux termes de cette garantie limitée, ne seront pas reconnues par Olympus sauf si elles sont écrites et approvées par un officier Olympus expressément autorisé. Cette garantie limitée est la formulation complète et exclusive de garantie que Olympus accepte de fournir à propos des Produits et elle se substituera à tous les accords, compromis, propositions et communications oraux ou écrites précédents ou simultanés concernant le sujeit.
Cette garantie limite est exclusivement au beneficte du client original et ne peut pas etre transferee ni conferee.
QUE FAIRE QUAND UN DÉPANNAGE EST NÉCESSAIRE
Le client doit transérer toute image ou d'autres données sauvagedarées sur un Produit ou un autre support de stockage d'image ou de données et/ou-retirer tout film du Produit avant d'envoyer le Produit à Olympus pour la réparation.
EN AUCUN CAS OLYMPUS NE SERA RESPONSABLE POUR SAUVEGARDER, CONSERVER OU MAINTENIR TOUTTE IMAGE OU DONNEE SAUVEGARDEE SUR UN PRODUIT RECU POUR UNE RAPPEARATION OU SUR TOUT FILM CONTENU DANS UN PRODUIT RECU POUR UNE RAPPEARATION, NI OLYMPUS NE SERA RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES DANS LE CAS OU DES IMAGES OU DES DONNEES SONT PERDUES OU ALTERNÉES PENDANT LA RAPPEARATION (Y COMPRIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, ACCESSORIES OU SPECIAUX, LES PERTES DE BENÉFICES OU D'UTILISATION), MEME SI OLYMPUS A ETÉ OU DEVAIT ÉTRE INFORM DE LA POSSIBILITE D'une TELLE PERTÉ OU ALTERNÉTPOPTENIELLE.
Emballe soigneusement le Produit en utilisant suffisamment de matériel de protection pour prévenir de dommage en transit et remetteze-le au revendeur Olympus agree que vous a venu le Produit ou envoyez-le, frais de transport payé et assure, à un des Centres de Service Olympus. En returnant des Produits pour une réparation, votre paquet doitContaining ce qui suit:
1 Facture montrant la date et le lieu d'achat.
2 Copie de cette garantie limitée portant le nombre de série du Produit correspondant au nombre de série sur le Produit (sau si c'est un réseau sur lequel en général Olympie ne place pas et n'enregistre pas de nombres de série).
3 Une description détaillée du problème.
4 Examples de tirages, de négatifs, de tirages numériques (ou de fichiers sur disque) si disponibles et en rapport avec le problème. Lorsque la réparation est terminée, le Produit vous sera renvoyé en port payé.
OU ENVOYER UN PRODUIT POUR UN DEPANNAGE
Voir "GARANTIE INTERNATIONALE" pour le centre de service le plus proche.
SERVICE DE GARANTIE INTERNATIONALE
Le service de garantie internationale est disponible sous cette garantie.
Pour les utilisateurs en Europe

La marque "CE" indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de sécurité, de santé, d'environnement et de protection du consommateur. Les apparills photo marqués "CE" sont prévus pour la vente en Europe.
Pour les clients en EU: Par la presente Olympus Imaging Corp. et Olympus Europa Holding GmbH declare que l'appareil TG-830 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour plus d'informations, visiter : http://olympus-europa.com/

Le symbole [poubelle sur roue barreée d'une croie WEEEN annexe IV] indicate a collecte séparée des déchets d'équipements électriques et Electroniques dans les pays de l'UE.
Veuiliez ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques.
A utiliser pour la mise en rebut de ces types d'équispements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans chaque pays.

Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive annexe 2006/66/EC annexe II] indicate que la collecte des batteries usagese sa fait séparation dans les pays EU.
Veuilze ne pas jitterer les batteries dans les ordures menagères. Veuilze utilisier les systèmes de collection disponibles dans voirs pays pour l'énévement des batteries usages.
Conditions d'obtention de la Garantie
1 Si le produit s'avet de défrecteux malgré une manipulation correcte (conformé au mode d'emploi fürn) pendant la période de garantie nationale applicée et si le produit a été acheté auprès d'un distributeur Olympie agrée au sein du secteur d'activité de Olympus Europa Holding GmbH indicate sur le site Internet: http://www.olympus.com, ce produit sera réparté ou remplace, au besoin d'Olympus, gratuityplement. Pour toute réclamation sous garantie, le client doit apporter le produit avec la fin de la période de garantie nationale applicable au revendre auquel il a acheté le produit ou à tout autre centre de service après-venture agréeodlympus dans le secteur d'activité de Olympus Europa Holding GmbH indicate sur le site Internet: http://www.olympus.com. Pendant la période d'un an de la garantie internationale, le client peut returner le produit à n'importeequel centre de service après-venture Olympus. Veulillez notes que de teils centres de service après-venture Olympus n'est existant pas dans certains pays.
2 Le client est responsable des risques liés à l'achementur du produit jusqu'à un distributeur Olympie ou un centre de service après-venture Olympus, tous les frais de transport étant à sa charge.
Conditions d'obtention de la garantie
1 OLYMPUS IMAGING CORP, 2951 Ishikawa-machi, Hachoiji-shi, Tokyo 192-8507. Japonie, accorde une Garantie Internationale d'un an. Cette garantie internationale doit être représentée à un service de réparation agréée Olympus avant qu'une juste considération puisse être réalisée dans les conditions de cette garantie. Cette Garantie n'est valide que si le certificat de garantie et la prévue d'achat sont représentés au service de réparation Olympios. Notez que cette Garantie s'ajoute aux droits légaux du consommateur conformément à la législation nationale applicable qui réguit la vente des biens de consommation mentionnées plus haut et ne les affecte en aucune manière.
2 Cette Garantie ne ouvreet pas les dommages suivants dont les frais de réparation sont à la charge du client, même en cas de défaillances survenant pendant la période de Garantie mentionné ci-dessus.
a. tout donnage resultant d'une manipulation non conforme (contraire aux instructions du mode d'emploi)
b. tout dommage resultant d'une réparation, d'une modification, d'un nettoyage, etc., non effectué par Olympus ou un centre de service après-venture Olympus.
c. tout dommage causé par un transport non conforme, une chuté, un choc, etc. après achat du produit.
d. tout défaut ou dommage resultant d'un incidencé, d'un tremblément de terre, d'une inodération, de la foudre ou d'autres catastrophes naturelles, de la pollution, d'une variation de la source de tension électrique.
e. tout dommage resultant d'un stockage non conforme ou néglement (températures excessively, humilité excessive, proximité d'insecticides telés que naphtaline ou produits chimiques nocifs, etc.), d'un entretien non conforme, etc.
f. tout dommage resultant de batteries usages, etc.
g. tout dommage cause par l'intrusion de sable, boue, etc. à l'intérieur de l'appareil.
h. non presentation du certificat de Garantie avec le produit.
i. modifications apportées au préSENT certificat de Garantie concernant l'année, le mois et le jour de l'achat, les noms du client et du revendeur, le nombre de série, etc.
j. non presentation d'un justificat d'achat en memeux
que le present certificat de Garantie.
3 Cette Garantie concerne uniquement le produit lui-même ; la Garantie ne couvre pas les accessoires teils que le sac de transport, la bandouillée, le couvercie d'objet et les batteries.
4 La seule responsabilité d'Oplympus dans le cadre de cette Garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Toutre responsabilité pour perte ou dommage indirect ou accessoire de chaque nature que ce soit supporté par le client à cause d'un défaut du produit est exclue, notamment en cas de perte ou dommage causé à des objectifs, films, autres matériels ou accessoires utilisés avec le produit ou de perte financière quelconque résultat d'un retard en réparation ou de la perte de données. La présente disposition ne déroge pas à la législation contraignante en vigueur.
Remarques sur l'établissement du certificat de Garantie
1 Cette Garantie ne sera valide que si le certificat de Garantie est durement complète par Olympus ou un revendur agréé ou si autres documents contennent une justification suffisante. Par consécutif, veillée ou ses assurer que votre nom, le nom du revendur, le nombre de série et la date d'achat (année, mois, jour) figurent intégralement et lisibilité sur le certificat de garantie et que le contract d'achat original ou le justificatif d'achat (indiquant le nom et l'adresse du revendur, la date d'achat et la désignation du produit) est joint au present certificat de Garantie. Olympus se reserve le droit de refuser une prestation de service après-venture gratuite si les informations portées sur le certificat de Garantie sont incomplétées ou illisibles ou si les documents mentionnées précédemment ne sont pas joints ou si les informations qu'ils contiennent sont incomplétées ou illisibles.
2 Ce certificate de Garantie ne sera pas replacé, aussi conserveze-le avec le plus grand soin.
* Veuillez you reporter au site Web: http://www.olympus.com pour connaître la liste du réseau international des centres de service agreeés Olympus.
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, Etats-Unis Tel. 484-896-5000
Support technique (États-Unis)
Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support
Ligne téléphonique de support : Tél. 1-888-553-4448 (appel Gratisuit)
Notre support technique téléphonique est ouvert de 9 à 21 heures (du lundi au vendredi) ET
http://olympusamerica.com/contactus
Les mises à jour du logiciel Olympus sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.olympusamerica.com/digital
Livraisons de marchandises : Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Duren, Allemagne
Adresse postale: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne
Support technique français :
Visitez notre site à l'adresse http://www.olympus-europa.com
ouappelez le NUMERO D'APPEL Gratisuit*:00800-67108300
pour l'Autriche, la Belgique, le Danemark, la Finlande, la France, l'Allemagne, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, le Portugal, l'Espagne, la Suède, la Suisse, le Royaume-Uni
- Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n'autorisient pas l'accès ou exigent un préfixe supplémentaire pour les numérios commencer par +800.
Pour tous les pays européen non mentionnés ou si vous ne pouvaz pas Brokerir la communication avec le numero ci-dessus, appeleez l'un des nombres suivants
NUMÉROS D'APPEL PAYANTS: +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 4899
Notre Support technique est disponible du lundi au vendredi de 9 à 18 heures (heure de Paris)
Notice Facile