E560 - Téléphone sans fil GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E560 GIGASET au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur de 1,8 pouces, rétroéclairé, affichage des appels entrants, répertoire jusqu'à 200 contacts |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 230V, batterie rechargeable NiMH |
| Dimensions approximatives | Base : 10,5 x 8,5 x 3 cm ; Téléphone : 15 x 5,5 x 2,5 cm |
| Poids | Base : 150 g ; Téléphone : 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec les bases DECT GAP, peut être utilisé avec d'autres appareils DECT |
| Type de batterie | Batterie NiMH rechargeable |
| Tension | 1,2 V |
| Puissance | Consommation en veille : 0,5 W ; en fonctionnement : 1 W |
| Fonctions principales | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur, fonction mains libres |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour la batterie et l'adaptateur secteur |
| Sécurité | Normes de sécurité CE, protection contre les surcharges électriques |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - E560 GIGASET
Questions des utilisateurs sur E560 GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E560 - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E560 de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI E560 GIGASET
Le mode d'emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals

Mode d'emploi en ligne sur votre
smartphone ou votre tablette :
Gigaset Help Téchéarger l'application

Download on the
App Store

GET IT ON
Google play
Aperçu
Combé

1 Touche d'appele direct A (p. 13)
(« Touche d'urgence », → p. 28)
Allumée : Fonction d'urgence activée
Clignotante:fonction d'appld'urgenc demarrree
2 Touche d'appele direct B à D (→ p. 13)
3 Touches écran (p. 15)
4 Touche « Decrocher »
Accepter la conversation ; composer le numero affiché ; ouvoir la liste des numérios bis
Clignotante:Prise de la communication
5 Touche de navigation (→ p. 12)
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et leschamps de saisie ; appeler les fonctions ( enfonc de la situation)
6 Touche 1
Répondeur (uniquement E560A)/Appeler la messagerie externe (→ p. 37)
7 Touche « Etoile »
8 Lampe de poche et lumière de signal (LED) ( p.43)
9 Touches Volume
Pour sonnerie, écouteur/kit oreillette, hautparleur
Touche supérieure: Régler le volume très élevé pendant la communication (→ p. 20)
10 Touche « Mains-libres » (→ p. 19)
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres » et inversement;
Allumée : mode « Mains-libres » activé
11 Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille)
12 Touche «Dièse »
Verrouillage clavier (appui long, p. 12);
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) ( p.17)
13 Touche R
Double appel (« flashing »): appui long
14 Microphone
Base Gigaset E560

Touche « Inscription/Paging »
Appui bref : recherche de combinés (« Paging », p. 45.
Appui long: inscription / appairage des combinés et appareils DECT, p. 44.
Base Gigaset E560A
Voupeuz utilise les touches de la base pour commander le répondeur intégré, rechercher des combinés (« Paging » → p. 45) et inscrive les combinés sur la base → p. 44.

Touched'appeledirectBàD(→p.13)
Onglet ( p.9)
Microphone
Affichage
Touche « Mains-libres »: décrocher / raccrocher ; clignotante : appel entrant
Touche « Inscription/Paging »:
Appui bref : recherche de combinés (« Paging », → p. 45)
Appui long : inscription / appia- rage des combinés et apparèils DECT, p.44.
Touches du répondeur
Touche « Ecoute/Pause » : écouter les messages du répondeur ou interrompre la lecture.
Touche « Suivant »: passer au message suivant.
Touché « Précédent »: aller au début du message actuel ou revenir au message précédent.
× Touche « Effacer »: pendant l'écoute, le message actuel; en veille, suppression de tous les anciens messages
- Touches « Volume » : modifier le volume
+ ( = moinsfort; + = plusfort)
- Pendant l'écoute des messages : modifier le volume du haut-parleur.
Lors d'un appel entrant : régler le volume de la sonnerie.
Au cours de I'appe! : Modifier le volume.
Affichage du répondeur
Allumé: Le répondeur est activé. Le nombre de messages enregistrés s'affiche.
00 clignote: Le répondeur enregistre un message.
Clignote lentement: De nouveaux messages sont disponibles. Le nombre de nouveaux messages s'affiche.
99 clignote rapidement: La mémoire du répondeur est pleine.

Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas été simultanément utilisé à partir de la base.
Contenu
Aperçu 1
Combé 1
Base Gigaset E560 2
Base Gigaset E560A 2
Présentation dans le manuel d'utilisation 5
Consignes de sécurité 7
Mise en service 8
Raccordement de la base 8
Combé 9
Utilisation du téléphone 12
Présentation du téléphone 12
Telephoner 18
Listes 22
Répertoire 25
Fonction d'urgence 28
Répondeur 32
Utilisation du répondeur (uniquement Gigaset E560A) 32
Utilisation de la messagerie externe 37
Autres fonctions 39
ECO DECT 39
Utilisation du combiné comme réveil 40
Babyphone 41
Appel direct 42
Lampe de poche 43
Protection contre les appels indésirables 43
Utilisation de plusieurs combinés 44
Réglages du téléphone 46
Réglages du combiné 46
Réglages de la base 50
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé 52
Branchement d'un téléphone à un routeur 53
Annexe 54
Service Clients 54
Remarques du fabricant 59
Caracteristiques techniques 61
Index 64

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Présentation dans le manuel d'utilisation
| Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les apparueils. | |
| Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. | |
| Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. | |
| Nombres informations utiles. |
Touches
| Touche Décrocher | Mains-Libres |
| Touche Raccrocher | Touches de chiffres/lettres |
| Touche de navigation bord / milieu | Touche Messages |
| Touche R | Touche Astérisque |
| Touche Diège | |
| OK, Retour ... | Touches écran |
Procedures
Exemple: activer/désactiver le décroché automatique :
Menu Réglages OK Télophone OK Decroché auto. OK (☑ = activé)
| Etape | Ce que vous doivent faire |
| ► Menu | Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu. Le menu principal s'ouvre. |
| ► OK | Avec la touche de navigation®, naviguer vers l'entrée Réglages. Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s'ouvre. |
| ► Téléphonie | A l'aide de la touche de navigation®, selectionner l'entrée Téléphonie. Confirmer avec OK. Le sous-menue Téléphonie s'ouvre. |
| ► OK | |
| ► Décroché -auto. | La fonction d'activation/désactivation du décroché automatique s'affiche comme première option du menu. |
| ► OK | Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée / désactivée. |
Consignes de sécurité

Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les apparèils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numérios d'urgence ne peuvent pas être composés.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture.

Les apparèils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pieces humides telles qu'une salle de bain.

Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les apparciels.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (voir « Caracteristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être replacées.

Débrancher les apparèils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparèils électriques.

Ne pas utiliser un apparéil dont l'écran est abîné ou casset. Des morceaux de verre ou de plastique pourrait occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l' apparéil à l'assistance technique pour réparation.

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'ilSONNE ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appeareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements Médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet Médical.
Si vous utilisez des apparèils Médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans qu'elle mesure les apparèils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caracteristiques techniques »).
Mise en service
Contenu de l'emballage
- une Base Gigaset E560/E560A,
- un combiné Gigaset,
- deux batteries,
- un couvercle de batterie,
le bloc secteur de la base, - un cordon téléphonique,
- un mode d'emploi
- Gigaset E560A: un couvercle en plastique pour l'onglet
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, le contenu suivant est encore joint à chaque combiné supplémentaire :
- deux batteries
- un couvercle des batteries
- un chargeur
- un bloc secteur

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5^ et +45^ .
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à autres apparèils électriques.
Protégé le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccordement de la base
Tout d'abord, raccorder la prise téléphonique [1] et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
Ensuite, raccarder le bloc-secteur 2.

Gigaset E560

Gigaset E560A

Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prét à l'emploi après env. 15 secondes (uniquement pour Gigaset E560A).
Onglets
Vous pouvez égarlement télécharger ces onglets au format PDF sur Internet: www.gigaset.com/insertstrips.

Combiné
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
- Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.

Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Debrancher le bloc-secteur.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3
Retirer le connecteur 4.
Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries

N'utilise que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représentier un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ouprésenter des dysfonctionnements.

- Placer les accus (voir l'image pour le sens d'insertion +/-).

Insérer le couvercle par le haut 1.
Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche 2.

Pour ouvrir le couvercle des accus:
Pousser le couvercle vers le bas 3
Charger les batteries
Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premieremploi.
Les batteries sont complètement chargées lorsque l'icone représentant un éclair s'allume sur l'écran.


Il est possible que les batteries chauffent durant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutfois un combiné n'était pas inscrit (affichage „Inscrite combiné SVP" ), inscrite le combiné manuellement (→ p. 44).
Modification de la langue d'affichage
Vou pouve modifier la langue d'affichage si une langue inconnue est paramétrée.
8 Appuyer lentement et successivement sur les touches. L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par exemple l'anglais) est sélectionnée.
Selectionner la langue OK. La selection est indiquee par
Retour à l'état de repos : > Maintainir enfoncée la touche Raccrocher
Régler la date et l'heure
Vous devez regler la date et l'heure pour que l'horodatage des appel entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Appuyez sur la touche écran située sous Dat./Hre. Le champ de saisie s'ouvre.
Saisissez le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par exemple 0 1 4 2 0 1 6 pour le 1er avril 2016. OK
Pour corriger : Appuyez sur le côté droit ou gauche de la touche de navigation « pour passer d'un champ à l'autre.
Saisissez les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par exemple 0 7 1 5 pour 7h15. Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation. OK
Sauvegardé s'affiche à l'écran. Une tonalité de validation se fait entendre.
Retour à l'etat de repos : > Maintainir enfoncée la touche Raccrocher
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné

En mode veille, maintainir la touche « Raccrocher » enfoncée (tonalité de validation).
Activer/désactiver le verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.

En mode veille, maintainir la touche « Diège » enforcée (tonalité de validation).
Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S'il est activé, l'écran affiche le symbole
Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparait lorsque vous appuyez sur les touches.
Il se désacte automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.

Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numérios d'appeil d'urgence ne sont pas non plus accessibles.
La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé.
Touch de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous doivent appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou « appuyer au centre sur la touche de navigation »
En veille
Ouverture du repertoire
Ouvrir le menu principal.
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, les champs de seLECTION et de saisie
Confirmation de la fonction




En communication
Ouverture du repertoire
Déactivation du microphone
Activation d'un double appel interne



Touches Volume
Pendant une communication ou lors de l'écoute d'un message vocal, régler le volume de l'écouteur/kit oreillette ou du haut-parleur ou, dans le cas d'un appel entrant, régler le volume de la sonnerie (5 niveaux).
Appuyer sur les touches Volume a droite sur le combiné:
+ (plusfort)/ - (moinsfort)
Le réglage actuel est enregistré durablement au bout de deux secondes environ (→ p. 47).

Fonction Très élevé
Appuyer sur la touche de volume supérieure + jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint.
Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelle

- Ce réglage peut nuir à la santé des personnes aux capacités auditives normales; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.
- Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Touches d'applé direct A à D
Les quatre touches d'appoint direct vous permettent d'enregistrer des numéroes particulièrement importants, que vous appelez souvent. Vous pouvez attribuer un numéro d'appoint exter à toute touche de sélection directe.
Vous selectionnez le numero enregistré en appuyant sur la touche d'applid direct correspondante A a du combiné ou de la base (uniquement avec E560A).
Voupez également attribuer à la touche d'applé direct A une fonction urgence (p. 28).
Attribuer une fonction à une touche d'appeil direct
Condition: aucune fonction n'a ete attribuée à la touche d'appl direct envisagée.
En mode veille, appuyer sur la touche d'applé direct (A à D) du combiné à laquelle vous souhaitez attribuer une fonction.
Selectionner la fonction correspondante avec :
Identif. par N^ ext.
Entrer le numero externe directement.

Entrer le numero et appuyer sur OK.

Entrer le nom et appuyer sur OK.
Identif. par N^ int.
Appel direct de l'un des combinés inscrits sur la même base.
Si plus d'un combiné supplémentaire sont inscrits : ▷ Sélection d'un combiné OK
Identif. par App.gen. Int
Appel direct de tous les combinés inscrits sur la même base.
Identif. par N^ Rep.
Attribuer un numéro du réseau à la touche.
Le repertoire s'ouvre. Sélectionner un numéro et appuyer sur OK.
L'attribution des touches d'applé direct est valable pour le combiné et la base (uniquement avec Gigaset E560A).
Modifier la fonction des touches d'applé direct
▶ Menu▶ Réglages OK▶ Touches Num. dir. OK▶ Sélectionner une touche d'appeal direct (A à D)
L'attribution actuelle est affichée après le numero de la touche, p. ex.
A:Aucune>entree>
La touche A n'est pas encore attribuée.
Il est possible de modifier cette affection.
Selectionner une nouvelle fonction avec Menu . Selon l'attribution actuelle, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. Une entree definite auparavant doit etre effacee dans un pre-mier temps.
Effacer entree
Effacer l'affection actuelle de la touche.
Modifier entrée
Modifier le numero de téléphone et/ou le nom.

Uniquement touche A:Attribuer la fonction d'appld'urgence a une touche p.29
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
1 Fonction actuelles des touches écran
2 Touches écran

Examples :

Ouvrir la liste des numérios bis.
Ouvrir le menu principal/un menu variable.
Confirmer la selection ou enregistrer l'entrée.
Appels en absence ou messages sur le répondeur (uniquement E560A)/la messagerie externe (→ p. 24).
Effacer
Touché « Effacer »: supprimer caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche.
Retour
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Désactiver le microphone (→ p. 20).
Symboles à l'écran

Action executée

Echec de l'action

Information

Réveil (p. 40)

Patientez...

Écran vers le haut/vers le bas
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Menu principal (premier niveau)
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu du combiné pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées avec leur symbole et leur description.
Sélectionner une fonction :
Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être seLECTIONnée s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.

Appuyer brievement sur la touche écran Retour ou sur la touche « Raccrocher » pour revenir au mode veille.
Sous-menus
Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description.
Sélectionner une fonction :
Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entree s'affiche.

Appuyer brievement sur la touche écran Retour ou la touche « Raccrocher » pour revenir au niveau du menu précédant.
Retour au mode veille
Depuis n'importequel niveaudu menu:
Maintenir la touche enfoncée ou
n'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.

Saisie et édition d'un nom
Lors de la saisie de noms, les règles suivantes s'appliquent :
- Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre 0 et 9.
- Déplacer le curseur avec les touches
- Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur.
- Appuyer sur la touche écran Effacer pour effacer le caractère situé à gauche du curseur.
- La première lecture du nom s'écrit automatiquement en majuscules et les lettres suivantes en minuscules.

Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de seLECTION en bas à gauche de l'écran. Le caractère seLECTIONné s'affiche.
Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la dette/au caractère désiré.
Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Voussouspoucezchangere mode de saisiedu texte enappuyant plusieurs fois sur la touche «Diese»#
1 Chiffres
A Majuscules: 1ere lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules
a Minuscules
Le changement de mode est affiché au centre de l'écran.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouze corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorre- recte avec la touche de navigation . Vous pouze alors :
effacer le caractere situé à gauche du curseur avec la touche Effacer,
insérer un caractere à l'emplacement du curseur,
- replacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date.
Téléphoner
Si I'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe qu'elle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de la touche en question.
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
entre le numero appuyer sur la touche Decrocher de maniere brive
ou
appuyer sur la touche Decrocher de maniere prolongée .. entre le numero avec

- avec la touche d'applé direct p. 13
- à partir du repertoire → p. 25
- dans la liste des appeals manqués p. 23
- à partir de la liste des numérios bis p. 22
Fin de la communication/Annuler la numérotation
Appuyer sur la touche Raccrocher ou placer le combiné dans la base ou le chargeur.
Prise d'applé
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : une sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche « Décrocher » [7]. Le tímein lumineux au dos du combiné clignote lorsque la fonction Signal appel est activée (→ p. 48).
Il existe différentes façon de prendre l'appoint avec le combiné :
Appuyer sur la touche « Decrocher »
Appuyer sur la touche « Mains-libres »
Appuyer sur la touche écran Accept..
Gigaset E560A: Il est également possible d'appuyer sur la touche « Mains-libres » de la base et de téléphoner à partir de la base.
Déactiver la sonnerie :
Appuyer sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.

Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Decroché auto. est activée ( p.47), il suffit de-retirer le combiné de la base pour accepter l'appeal.
Transmission du numéro
Lors d'un appel, le nombre ou le nom de l'aggellant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :
-
L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP.
-
CLI (Calling Line Identification): le número de l'aggellant est transmis.
-
CLIP (Calling Line Identification Presentation): le número de l'aggellant est affchéé.
CNIP (Calling Name Identification Presentation): le nom de l'aggellant est affché. -
Le service « Présentation du nombre ou du nom de l'aggellant » a été souscrit auprès de l'opérateur réseau.
- L'aggellant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
Affichage de l'appoint
Lors d'un appel entrant, le numéro s'affiche à l'écran, avec le service CNIP, le nom (lieu) de l'aggellant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau est également indiqué.
Si le numero de l'aggellant est enregistré dans votre réseau, l'affichage du numero est remplaced par l'entrée correspondante du réseau.
L'affichage du numero est remplaced par :
- Externe, sieldom numero n'est transmis.
Refuse, si l'aggellant a déactivé la presentation du numéro. - Indispensable, si l'aggellant n'a pas demandé l'activation de cette fonction.


Il est possible de désactiver la sonnerie pour les appeals masqués (lorsque l'appelez à désacté la presentation du numéro) ( p. 43).
Mains-libres
Lorsque vous étés en mode « Mains-libres », activez le haut-parleurès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et d'autres personnes peuvent entendre la conversation.

Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Activation/Désactivation du mode « Mains-libres »
Activation lors de la numérotation

Entrer un numero et appuyer sur la touche « Mains-libres »
Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-libres »

Appuyer sur la touche « Mains-libres »
Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (Gigaset E560A uniquement) vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mains-libres »
Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres » :
Maintenir la touche « Mains-libres » enforcée pendant 2 secondes lors du placement sur la base. Autrement, la conversation est interrompue.

Pour savoir comment régler le volume d'écoute, p. 47.
Mode secret
Yououpouvezdésactiverle microphone de vourecombinépendant une communication.
Mute
Appuyer sur la touche écran pour désactiver le micro du combiné.
Allumer
Appuyer sur la touche écran pour rétabir la communication.

Appuyer la touche de navigation (droite) pour couper le micro du combiné.
Réglage du volume en cours de communication
Le volume est modifié pour le mode actuel (mains-libres, écouteur).
Appuyer sur les touches de volume à droite sur le combiné : en haut + : plus fort / en bas - : moins fort.
Ce réglage est enregistré durablement (→ p. 47).
Fonction Volume très élevé → p. 13
Appel interne
Les appel inters sont des communications gratuites entre combinés inscrites sur la même base ou bien des communications entre le combiné et la base (uniquement Gigaset E560A).
- (appui bref). Génér. s'affiche. Sélectionner un combiné dans la liste (votre propre combiné est identifié par <) ou Génér. (composition groupée).
Un actionnement prolongé de lance immédiatement un appel sur tous les combinés enregistrés.
Acceptation d'un appel interne
Le téléphone sonne, le numero de l'appointant s'affiche à l'écran (p. ex. INT 2) ou le nom qui lui a été attribué. Si l'appoint vient de la base, INT 0 s'affiche (uniquement Gigaset E560A).
Décrocher ou appuyer sur la touche « Mains-libres » du combiné pour prendre l'appeL.
Fin de la communication
Appuyer sur la touche « Raccrocher » du combiné ou sur la touche « Mains-libres » de la base (uniquement Gigaset E560A).

Modifier le nom du combiné: p. 49
Transfert d'un appel vers un autre combiné/Double appel interne
Communication externe, double appel interne :
La liste des combinés est ouverte. Si plus de deux combinés sont inscrits sur la base, Sélectionnez un combiné ou Génér.. ou OK.
Transmettre une communication externe : Transférer la communication est possible de deux manières :
Patienter jusqu'à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher : Appuyer sur la touche « Raccrocher » l
Ou:
Vouresracrochezavantquele correspondantne réponde:Appuyer sur la touche «Raccrocher»
Si le correspondant appelé ne répond pas ou ne décroche pas,mettre fin au double appel en appuyant sur Retour.
Acceptation d'un signal d'appeal
En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d'appoint (bip court) retentit. Le service « Présentation du nombre » affiche le nombre ou le nom de l'aggellant à l'écran.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » du combiné ou sur la touche « Mains-libres » de la base (uniquement Gigaset E560A) pourmettre fin à la conversation interne.
Appuyer sur la touche « Decrocher » du combiné ou sur la touche « Mains-libres » de la base (uniquement Gigaset E560A) pour accepter la conversation interne.
Listes
Listedesnumbersbis
La liste des nombres bis comprend les dix derniers nombres composés sur le combiné (maxi. 30 chiffres). Si le nombre est enregistré dans toute la société, le nom associé est affché.
Composer à partir de la liste des numéroros bis

Appuyer sur la touche « Decrocher »

Selectionner une entrée.

Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Gestion de la liste des numéroros bis

Appuyer sur la touche « Decrocher »

Selectionner une entrée.
Menu
Appuyer sur la touche écran.
Il est possible de selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche :
Utiliser numero ( comme dans le repertoire, → p. 26)
Copie vers repertoire ( comme dans le repertoire, p. 26)
Effacer entrée (como dans le repertoire, p.26)
Effacer liste (como dans le repertoire, p.26)
Journal du répondeur (uniquement Gigaset E560A)
Tous les appeals enregistrés par le répondeur sont repris dans le journal du répondeur. Cette liste permet d'écouter les messages sur le répondeur (→ p. 33).
Journal de la messagerie externe
Cette liste permet d'éçouter les messages sur la messagerie externe (→ p. 37).
Listedesappels enabsence
Condition:CLIP ( p.19)
Le téléphone enregistre les 25 derniers appels en absence.
Ouvrir la liste des appel manqués
App. manq.
Le journal des appeals se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages lus.
OK Appuyer sur la touche ecran pour ouvrir la liste.
La première entrée correspond au dernier appel perdu.
App.manq.:
01+02
Retour
OK
Exemple d'affichage :
- Etats possibles
Nvl Appel : nouveaux appels en absence.
Ancien Appel: entree déjà lue.
- Numéro ou nom de l'aggellant
Il est possible d'ajouter le numéro de l'aggellant au repertoire
Appuyer sur la touche écran Menu pour selectionner les fonctions suivantes :
Effacer entree
Supprimer l'entrée selectionnée.
Copie vers repertoire
Enregistrement du nombre de l'aggellant dans le repertoire.
Date et heures
Afficher la date et l'heure de l'appoint.
Afficher numero
Afficher le numero de l'aggellant.
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du journal.
Une fois le journal des appels quitté, toutes les entrées sont mises sur « ancienne entrée »
Sélectionner depuis la liste des appel en absence
Ouvrir la liste: App. manq.


Selectionner une entrée.
Appuyer sur la touche « Decrocher ». Le numéro est composé.
Affichage des informations CNIP
Avec le service CNIP, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour ce numéro s'affichent.
Une entree de listeda ete selectionnee.
Menu Présent. du nom
Si le nom et le lieu ne s'affichent pas, l'aggellant n'a pas demandé le service « Présentation du numéro de l'aggellant » ou ce service a été désactivié.
OK Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste.
Effacer toutes les entrées
Attention! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées.
Ouvoir la liste: App. manq.
Menu Effacer liste OK

Maintenir enfoncée (mode veille).
Ouvrir la liste des nouveauxAAPels
En cas de messages, appuyer sur la touche écran pour ouvrir
- le journal du répondeur (uniquement Gigaset E560A),
- la messagerie externe (si l'opérateur prend en charge cette fonction et si le nombre de la messagerie externe est enregistré, p. 37),
- la liste des appel en absence.
Dés qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listedes, une tonalité d'advertissement retentit. En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message :
Icone Nouveau message...

... dans le journal du répondeur (uniquement Gigaset E560A) ou sur la messagerie externe

... dans la liste Appelsmanqués
Le nombre de nouvelles entrées s'affiche sous l'icone correspondante.
Appuyer sur la touche écran et seLECTIONner la liste souhai-tée.
Voir les sections suivantes :
- Ecouter les messages enregistrés sur la messagerie externe p. 38
- Ecouter les messages enregistrés sur le répondeur (uniquement Gigaset E560A) p. 33
- Consulter la liste des appels en absence p. 23


Les nouveaux appels enregistrés sur la messagerie externe ne peuvent être affichés correctement que si l'opérateur transmet cette information (voir mode d'emploi de la messagerie externe de l'opérateur).
Répétoire
Le repertoire que vous creez est propre à chaque combiné. Le repertoire permet d'enregistrer des nombres et les noms correspondants.
Ouverture du repertoire
En mode veille: Appuyer sur la touche de navigation
Longueur d'une entree
Numéro: maxi. 30 chiffres
Nom: maxi. 16 caractères
Saisie de la première entrée du repertoire
Répert. vide Nouv. entr ? OK (Entrer le numéro) OK (Entrer le nom) OK
Enregistrer d'autres numérios dans le repertoire
Menu Nouvelle entrée OK (Entrer le nombre) OK (Entrer le nom) OK

Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, voir le tableau des caractères (→p.63).
Classement des entrées du repertoire
Les entrées du réseau sont triées par ordre alphabetique. Les espaces et les chiffres sont prioritäaires. L'ordre de tri est le suivant :
1 Espace
2 Chiffres (0-9)
3 Lettres (alphabetique)
4Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphétique, faire précéder le nom d'une espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche alors au début du repertoire.
Sélection d'une entrée du repertoire

Ouvoir le repertoire.
Vouaveslechoixentrelespossibilitéssuivantes:
- Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche ↓ jusqu'à ce que le nom recherche soit selec-tionné.
- Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche.
Numérotation à partir du repertoire principal
(Selectionner l'entrée)
Gestion des entrées du repertoire
You've zélectionné une entrée.
Modification d'une entrée
Menu Modifier entrée OK (Modifier le numéro, le cas échéant) OK (Modifier le nom, le cas échéant) OK
Utilisation des autres fonctions
Vou puez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche Menu
Afficher numero Afficher le numero
Effacer entrée Supprimer l'entrée selectionnée.
Envoyer entrée Copier une ou plusieurs entrées d'un combiné à un autre ( p.26)
Effacer liste Supprimer toutes les entrées du repertoire.
Envoyer liste Copier le repertoire complet d'un combiné à un autre (p. 26).
Transmettre l'annuaire à un autre combiné
Vous pouvez envoyer toutes les entrées ou uniquement certaines entrées à d'autres combinés (→ p. 26). Le transfert est également possible à partir d'anciens combinés si ceux-ci sont inscrits sur cette (nouvelle) base.
Vous pouvez transférer des entrées du réseau d'autres combinés sur votre nouveau combiné. Les entrées d'anciens combinés sont également transférables.

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent receivevoir et envoyer des entrées de répertoire.
(SelectionnerI'entree) Menu Envoyer entree/Envoyerliste OK
(Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire) OK
La réussite de la copie est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.
Copier le numéro affiché dans le repertoire
Dans le repertoire, vous pouvez copier des nombres qui s'affichent dans une liste, par exemple, le journal des appeals ou la liste des nombres bis.
Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne Nom :
Un numero est affiché.
Menu Copie vers repertoire OK
Completer l'entrée ( p.25)
Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Fonction d'urgence
Votre Gigaset E560A est équipé de quatre touches supplémentaires (touches d'applé direct à sur la base et le combiné. Sur le Gigaset E560, les touches d'applé direct sont uniquement disponibles au niveau du combiné. La touche d'applé direct peut être assorted d'une fonction d'urgence spécifique (« touche d'urgence »). Celle-ci vous permet de demander de l'aide en cas d'urgence à des amis ou des voisins.

La fonction d'urgence doit tout d'abord être configurée (→ p. 29)

Lorsque la fonction d'urgence est enclenchée, la touche d'urgence du combiné et de la base est allumée en permanence.
Déroulement
Vous déclenchez l'essay d'urgence à partir de la base (uniquement Gigaset E560A) ou du combiné en appuyant sur la touche d'essay direct A.
Le destinataires de l'appeal d'urgence entend le texte :
- « Ceci est un appel de détresse. »
- Un texte d'appeal d'urgence personnel si vous en avez enregistré un ( p. 30) (uniquement Gigaset E560A).
« Pour accepter l'appeil de détresse, appuyez sur la touche 5.»
Si l'appele appuie sur la touche 5, vous pouvez alors lui parler.

Si l'appele n'accepte pas l'appele, la fonction d'urgence seLECTIONne automatiquement après 60 secondes le numero d'urgence suivant (si vous avez enregistré plusieurs numeros). La fonction d'urgence passé également automatiquement au numero d'urgence suivant après 60 secondes dans les situations suivantes :
- le répondeur du nombre d'urgence sélectionné est activé,
- le numero d'urgence est occupe,
- le téléphone du destinataire de l'appoint d'urgence n'est pas mis sur « fréquence vocale ».
Cette procédure est repétée 5 fois au maximum. S'il n'est répondu àaucun des appel, la procédure SOS est arrêtée avec un signal d'erreur.

- Durant toute la procédure, toutes les touches d'urgence clignotent sur les combinés inscrits et sur la base (uniquement Gigaset E560A). La phrase « Appel de détresse envoyé » s'affiche sur le combiné ayant lancer l'appeil d'urgence.
- Si un appel interne est également enregistré (→ p. 30), l'appeil d'urgence peut également être accepté par un utilisateur interne (uniquement Gigaset E560A). Le message « Appel de détresse » est diffusé sur tous les combinés inscrits et sur la base.

Le téléphone du destinataire de l'appoint d'urgence doit être mis sur fréquence vocale, faute de quoi la confirmation de l'appoint d'urgence avec la touche 5 n'est pas possible.
Paramétrr la fonction d'emploi d'urgence
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez
- enregister les numérios d'urgence et
- enclencher la fonction d'appoint d'urgence.
Il est également possible d'enregistrer un texte d'appel d'urgence personnel (p. ex. nom et adresse) (uniquement Gigaset E560A).
Premier paramétrage de la fonction d'emploi d'urgence

Si la touche A a déjà été utilisé pour un appel direct, vous devez d'abord effacer ce numéro (→ p. 13). Il est ensuite possible d'enregistrer le numéro d'appeil d'urgence sur la touche d'appeil direct A.
Lorsque le téléphone est en veille, appuyez sur la touche d'applé direct du combiné.
Enclencher la fonction d'applé d'urgence: Mode SOS (Urg.) OK (☑ = activé)
Un message vous indique qu'aucun numero d'urgence n'a ete enregistré. Le champ de saisie du premier numero d'urgence s'ouvre.
ENTRER le premier numero d'urgence OK entree le nom correspondant OK
Vouaves la possibilité d'entre rtrois autres numéroes et d'activer l'appele d'urgence vers un ou tous les abonnés internes (uniquement Gigaset E560A):
Autre Numéro?
Confirmez avec Oui pour entrez d'autres numeros d'urgence et entrez les numeros.
Active Appel Interne ? (uniquement Gigaset E560A)
Confirmez avec Oui pour envoyer un appel à tous les combinés inscrits en plus des numéroes enregistrés lors de l'actionnement de la touche d'urgence.
Enreg. nom et adresse ? (uniquement Gigaset E560A)
Confirmez avec Oui pour enregistrer un texte (par exemple nom et adresse) qui sera diffusé automatiquement au correspondant appelé lorsque la touche d'urgence est actionnée.
L'announce est rejouee pour vous permettre de la contrcler.
L'écran affiche Sauvegardé, pour repasser en mode de veille, maintainir la touche Raccrochée enfonnée.
La fonction d'appeil d'urgence est ainsi paramétrée et s'enclenché automatiquement.

- Si vous telétéphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez évientuèlement entre le préfixe (indicatif réseau) en tant que premier chiffre de l'entrée ( voir le mode d'emploi de l'autocommutateur privé).
- Pour être sur que la fonction d'urgence est paramétrée correctement, il est conseilé de tester la procédure. Ne pas appeler la police, les services d'urgence ou les pompiers lors du test de la procédure SOS.
Modifier les numérios d'urgence
- Menu Réglages OK Fonction urgence OK Numéroes d'urgence OK (seLECTIONner une entrée entre 1 et 4) Menu Modifier entree OK
Entrer le nom et le numero comme décrit ci-dessus.
Supprimer les numérods d'urgence
- Menu Réglages OK Fonction urgence OK Numéroes d'urgence OK (seLECTIONNER une entrée entre 1 et 4) Menu Effacer entrée OK
Le numero est effacé.
Activer/désactiver les appeals d'urgence internes (uniquement Gigaset E560A)
Menu Réglages OK Fonction urgence OK Numeros d'urgence OK SOS vers inter. OK (=activé)
Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur OK.
Enregisterer/modifier le texte d'essay d'urgence personnel (uniquement Gigaset E560A)
Menu Réglages OK Fonction urgence OK Announce SOS OK Sélectionnez la fonction correspondante :
Enregistrer ann. SOS
Confirmez avec OK pour enregistrer un texte (par exemple nom et adresse) qui sera diffusé automatiquement au correspondant appelé lorsque la touche d'urgence est actionnée. L'announce est rejouee pour vous permettre de la contrôle. Il est possible d'enregistrer le message encore une fois, si nécessaire.
Lire annunci SOS
Le message standard est lu de même qu'un message personnel d'applé d'urgence si vous en
vez enregistré un.
Effacerannounce SOS Le message d'appele d'urgence personnel est effacé. Seul le message standard sera utilisé.
Activation/désactivation de la fonction d'urgence
Menu Réglages OK Fonction urgence OK Mode SOS (Urg.) OK (= activée) ... la touche A est allumée

- Vous doivent savoir que l'autonomie du combiné est moins importante lorsqu'la fonction d'urgence est activée.
- Si vous avez enclenché le Mode Eco+ (→p. 39), la liaison radio à la base n'est pas affichée sur le combiné. La touche d'urgence A reste allumée, même s'il n'y a plus de liaison radio.
Vou puez vérifier l'accès à la base en maintainant la touche Decrocher enforcée. Si la base est disponible, la tonalité libre retentit.
Déclencher l'essay d'urgence

Au moins un numéro d'urgence est enregistré (→ p. 30) et la fonction d'appoint d'urgence est activée (la touche A est allumée) (→ p. 31).
Appuyez sur la touche d'appel direct A du combiné ou de la base (E560A), l'applé d'urgence est lancé.

Si vous avez déclenché l'appeil d'urgence involontairement, interrompez-le en appuyant sur la touche Raccrocher
Les nombres d'urgence enregistrés sont valables pour les combinés Gigaset E560H ainsi que pour la base (uniquement Gigaset E560A).
La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé.
Répondeur
Utilisation du répondeur (uniquement Gigaset E560A)
You pouvez utiliser le répondeur (intégré)
- à partir du combiné ou
des touches de la base.
Utilisation à partir des touches de la base : p. 3.
Les paragraphs suivants seront l'utilisation à partir du combiné.
Activation/Désactivation du répondeur
Menu > Messagerie OK Répondeur OK (=active)
Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. L'icône s'affiche à l'écran. L'écran de la base est allumé.
Le répondeur utilise un message standard. Vous pouvez cependant enregistrer votre propre message.

Lorsque la mémoire est remplie, le chiffre 99 clignote rapidement.
Enregister l'announce personalisée
Menu Messageserie OK Announces OK Enregisterannounce OK
Appuyer sur OK pour confirmer la demande.
Porter le téléphone directement à l'oreille comme pour téléphoner avec le combiné et parler normalement dans le microphone.
Appuyer sur ou sur Retour pour annuler l'enregistrement. Reprendre l'enregistrement en appuyant sur OK.
OK Appuyer sur la touche ecran pour terminer l'enregistrement.
L'announce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôle.

L'enregistrement se termine automatiquement
-
lorsque la durée d'enregistrement maximal de 170 secondes est atteinte ou
lorsque you faites une pause de plus de 2 secondes. -
Si vous annulez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisé.
- Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu.
Ecoute de l'announce
Menu Messagerie OK Annonces OK Ecouter annunci OK
Si vous n'avez pas enregistré votre propre annunci, l'annonce standard est diffusée.
Supprimer uneannounce personalisée
Après la suppression, l'annonce standard est réutilisée.
Ecoute de messages
Vouaves3 possibités de démarrer l'écoute des messages sur le répondeur.
- Démarrer l'écoute des messages à l'aide du Messagerie menu :
Menu Messageserie OK Lire messages OK
Si vous avez entre un numero pour la messagerie externe, vous nevez également selectionner le repondeur :
Répondeur OK
- Appelez la messagerie externe via le journal de la messagerie externe :
Mém. Répd.: (voir également p. 24)
Le journal des appels se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés.
OK Appuyer sur la touche ecran pour ouvrir la liste.
Appel rapide du répondeur :

Pour appeler le répondeur, vous n'avez pas besoin de passer par le menu, il vous suffit de maintainir la touche [1∞] enforcée.
A la livraison, le répondeur intégré est préconfigure. Si vous avez paramétré l'appel rapide de la messagerie externe (→p. 33), vous pouvez modifier ce réglage.
Menu Messagerie OK Param Touche 1 OK Répondeur OK
La configuration可以选择 pour l'appel rapide est valable pour tous les combinés inscrits.
Si de nouveaux messages ont ete enregistrres, l'ecoute commence par le premier nouveau message ou, a defaut, par le message le plus ancien. Le haut-parleur du combiné s'enclanche automatiquement. Vous l'eteignez en appuyant sur la touche « Mains-libres »
Chaque message comporte la date et l'heure de réception (si ce réglage a été sélectionné,
p. 11). Si le numero a été transmis, le numero de téléphone ou le nom de l'aggellant est affché. Si le numero de l'aggellant est enregistré dans le repertoire, le nom associé au numero s'affiche à l'écran.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2 ArreretI'ecoute.Pour poursuivre,appuyer de nouveau sur 2
Revenir au début du message en cours.
2x Revenir au message precedent.
Passer au message suivant.
2x Sauter le message suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode voilie.
Suppression de certains messages
Pendant la lecture :
Effacer Appuyer sur la touche écran.
Autres fonctions pendant I'écoute des messages
Menu Appuyer sur la touche ecran. La lecture est arrêtée.
Selectionnez la fonction correspondante avec
Suite
Continuer I'ecoute des messages.
Date et heures
Afficher la date et l'heure du message.
Copie vers repertoire
Enregister le nombre de l'aggellant dans le repertoire.
Afficher numero
Consulter le numero correspondant au nom si nécessaire.
Présent. du nom
Lecture des informations CNIP d'un message.
Effacer liste
Suppression de tous les anciens messages.
Filtrage d'appe / Interception
Vou pouve intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur :

Appuyer sur la touche « Decrocher »

Si le combiné est placé sur la base/le chargeur et que la fonction Decroché auto. est activée ( p.47) , le combiné prend l'appel quand vous le retirez de sa base/du chargeur.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelezant.
Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a début depuis 3 s., l'appel apparait comme nouveau message.
Activation/désactivation du filtrage d'appeel
Pendant que celui qu'un laisse un message sur votre répondeur, vous pouvez l'écouter à l'aide du haut-parleur de la base ou du combiné.
Activation/désactivation permanente du filtrage d'appeal
Menu Messageserie OK Filtrage appel OK Combiné/Base OK (=active)
Le filtrage sur la base et le combiné peut être activé simultanément.
Déactivation du filtrage d'appoint sur le combiné pour l'enregistrement en cours

Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Le haut-parleur du combiné est désactivé.
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnelier les réglages à l'aide du combiné.
Réglage du début d'enclementhement
Vous pouvez déterminer le moment où le répondeur doit prendre un appel.
Menu Messagerie OK Prise appel OK
Immédiate / 10 s / 18 s / 30 s / Auto et appuyer sur OK (☑ = active).
En mode Auto, les options pour le délié de déclenchement sont les suivantes :
- En l'absence de nouveaux messages, le répondeur intercepted l'appeil après 18 secondes.
- En présence de nouveaux messages, il accepte l'expérience au bout de 10 secondes.
Longueur de l'enregistrement
You pouez définir la longueur maximale de I'enregistrement d'un message.
Les options disponibles sont les suivantes : 1 minute, 2 minutes, 3 minutes ou Maximum.
- Menu Messagerie OK Longueur message OK SeLECTIONner la durée d'enregistrement OK (= activé)
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel autre poste téléphonique (par exemple à partir d'une,chambre d'hôtel ou d'un téléphone portable).

Le code PIN système est différent de 0000 (→p. 50) et l'autre poste téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV).
Activer le répondeur

Le répondeur est désactivé.
... appeler votre ligne téléphonique et laisser sonner jusqu'à ce que vous entendiez « Entreze le code PIN » ... entrer le code PIN système dans un délai de 10 secondes
Interrogier le répondeur

Le répondeur est activé.
... appelezez votre propre ligne téléphonique et appuyez sur la touche de reproduction de l'announce 9 ... Entrez le PIN système
L'utilisation du répondeur se fait avec le clavier :
Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages : revenir au début du message en cours.
Arreter I'ecoute. Pour poursuivre, appuyer a nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d'environ 60 secondes.
Passer au message suivant.
Suppression du message en cours.
Fin de l'interrogation à distance: appuyer sur la touche
ou
raccrocher

Le répondeur interrupt la communication dans les cas suivants :
Le PIN système entre n'est pas valide.
- Aucun message n'est enregistré sur le répondeur.
- Àprous l'announce de la durée d'enregistrement restante.
2
3
0
Appel du répondeur et écoute de messages

Composer vous propres nombres.
Pendant l'écoute de l'announce : appuyer sur la touche 9 et saïrir le code PIN système.
Le système indique la présence eventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez alors commander le répondeur à distance depuis le clavier.

La communication est interrompue :
Iorsqu'un code PIN système erroné est saisi
- après l'écoute des messages
Utilisation de la messagerie externe
La messagerie exter est un repondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de leur opérateur.

Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur.
Entrée du numéro de la messagerie externe
Pour pouvoir utiliser facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe et son appel rapide, vous devez enter le numero dans votre téléphone.
Menu Messagerie OK Messagerie reseau OK
Entrez numero de la messagerie externe, puis appuyer sur OK.
Accepter les nouveaux messages de la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous receivez un appel de la messagerie externe. Le numero de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous étés abonné au service de presentation du numero. Si vous prenez l'appeil, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne prenez pas l'appeil, le numero de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appeals en absence (→ p. 23).

Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre réseau, sous la dénomination „Msgerie. Net“, cette dénomination s'affichera également dans le journal desAAPels.
Ecoute de messages
You've 3 possibilités pour appeler la messagerie externe.
Appeler la messagerie externe par le menu Messagerie :
▶ Menu ▶ ■ Messagerie OK ■ Lire messages OK ■ Messagerie réseau OK
Appeler la messagerie exterve via le journal de la messagerie externe :
Messageserieseau: ( p.24)
Le journal des appels se presente ainsi :
00: Le nombre de nouveaux messages ne peut être affché correctement que si vous opérer transmet cette information.
**: Le nombre d'anciens messages n'est pas disponible.
OK Appuyer sur la touche ecran pour appeler la messagerie externe.

- Appel rapide de la messagerie externe : ▷ Appuyez sur la touche de manière 1∞ prolongée.
Gigaset E560: l'accès rapide est prédéfini pour la messagerie externe.
Gigaset E560A: l'accès rapide est prédéfini pour le répondeur intégré. Vous pouvez modifier ce réglage et définit r'accès rapide à la messagerie externe.
- Menu > Messagerie OK > Param Touche 1 OK > Messagerie réseau OK (√ = sélectionné)
La configuration可以选择 pour l'expérience ripide est valable pour tous les combinés.
Autres fonctions
ECO DECT
Grçà à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvégarde de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grçé à son alimentationasse consommation,la consommation d'énergie de votre téléphone en mode veille est < 0,5 W lorsque les batteries ne sont pas en charge.
Réduction des émissions
Les émissions sont automatiquement réduites :
- Combiné : plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles.
- Base: si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, la puissance d'émission est réduite à pres de zéro.
Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en utilisant le Mode Eco :
Mode Eco
Réduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80% , que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50% environ. C'est pourquoi nous vous recommendons d'utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
Elimination des émissions
Mode Eco+
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions (puissance DECT) de la base et du combiné sont supprimées en mode veille, même si vous utilisez plusieurs combinés, dans la mesure où ils prennten tous en charge le Mode Eco+.
Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés ou déactivés indépendamment l'un de l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs combinés. Le combiné ne doit pas se couver sur la base.
Activation/désactivation du Mode Eco / Mode Eco+ :
Menu Réglages OK Systeme OK Mode Eco / Mode Eco+ OK (= activé).
Affichage de I'etat
| Icône à l'écran | Intensité de la réception |
| (rouge) | - Bonnè à faible - Aucun signal |
| Mode Eco+ activé (en mode veille, l'icône d'intensité de la réception est replacée par ce message) |

- Lorsque le Mode Eco+ est activé, vous pouvez vérifier l'accessibilité de la base en appuyant longuement sur la touche « Décrocher ». Si la base est accessible, vous entendez la tonalité libre.
- Avec le Mode Eco+ activé :
L'établissement de la communication est décalé d'environ 2 secondes.
L'autonomie en veille du combiné est réduite d'environ 50% .
- Lors de l'inscription de combinés qui ne prennant pas en charge le Mode Eco+ ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés.
Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est plus faible. - Le Mode Eco / Mode Eco+ et un répéteur (→ p. 50) ne peuvent pas être utilisés simultanément. Lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez activer ni le Mode Eco ni leMode Eco+.
Utilisation du combiné comme réveil
Activation/désactivation du réveil

L'heure doit avoir eté régée ( .11)
Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s'ouvre automatiquement.
Régler l'heure de réveil
Menu Reveil OK Heureveil OK Entrer l'heure de reveal OK
Lorsque le réveil est enclenché, le symbole et l'heure de réveil sont affichés à l'écran.

L'heure de réveil n'est affichée à l'écran que lorsque tous les appel manqués de la liste des appeals ont été regardés et les évventuels messages du répondeur ont été écoutés.

Régler le signal du réveil
▶ Menu▶ Rêveil▶ OK▶ Signal▶ OK▶ (☑ = activé)
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Condition : Une sonnerie retentit.
Désactivation jusqu'au prochain réveil : appuyer sur Arrêt.
Ou:
Mode Rappel:
Appuyer sur Pause ou sur une touche de votrechioix. Le réveil s'éteint, puis est repété au bout de 5 minutes.
Ou:
N'appuyer sur rien. Le réveil est désactivé au bout de 60 secondes et repété 5 minutes plus tard. A la quatrième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro cible enregistré (interne ou externe) est appeléès qu'un niveau sonore défihi est atteint dans l'environnement immédiat du combiné.
En mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50% . Les tonalités d'advertisement sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone.

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro cible.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité.
Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'applé externe.
Activer et régler le babyphone
▶ Menu▶ Surveillance de piece▶ OK▶ OK (= babyphone activé)
Si un numero cible est déjà entree, le babyphone est activé. L'écran affiche Moniteur bébé: ainsi que le numero entre.
Sieldomunoerociblen'estenorente:
Activer Appel externe: OK Saisir le numero OK
ou activer l'appeil interne :
Appel interne OK ...la surveillance de pièce est déclenchée au niveau de tous les combinés inscrits

Modifier le numéro d'appoint cible
Menu Surveillance de piece OK Appel cible OK SeLECTIONner Appel externe ou Appel interne OK pour Appel externe: saisir le numero cible OK
Désactivation du babyphone/interruption de l'alarme
Désactiver le babyphone: Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de la surveillance de piece :
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Appel direct
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro spécifique en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Menu Appelen OK Activation OK (marche)
Lorsque vous activez l'appoint direct, le menu de saisie du numéro de destination s'ouvre automatiquement.
Appel cible: saisir ou modifier le numero à appeler.
OK
Sur la page d'accueil, l'animal direct activé s'affiche. Appuyer sur la touche de votre besoin pour composer le numéro enregistré. Appuyer sur la touche « Raccrocher » pour interrompree la numérotation.
Quitter le mode d'emploi direct
Appuyer sur la touche écran Arrét Maintenir la touche # enforcée
Ou:
Maintenir la touche enforcée

Si la touche A est déjà utilisée pour la fonction SOS, le numéro d'urgence est également composé si l'appel direct est activé.
Lamp de poche
Utilisez votre téléphone comme lampe de poche.
Activation/désactivation de la fonction Lampe de poche
Activation :


Lampede poche


La lampe de poche est activée.
Après 2 minutes, la fonction est automatiquement désactivée.

- La fonction est automatiquement désactivée lorsque la fonctionappeled'urgencerestutilisée.
- Toutes les fonctions sont verrouillées lorsque la lampe est allumée, la fonctionappeled'urgencfonctionne.
- La LED de la lampe de poche peut également être utilisée comme voyant d'appoint dans le cas des appels entrants (→ p. 48).
Protection contre les appels indésirables
Commandetemporelle
Vou puez définir une plage hora pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'applé externe, p. ex. la nuit.
Menu









(combine)

































Appels masqués
Vouss pouvez paraméter vos récqui pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appel dont le nombre de l'aggellant ne s'affiche pas. L'appeil n'est indiqué qu'à l'écran.
Menu










(combine)









La base sonne également si la fonction Appel anony. désactivé est activée. Vous pouvez régler le volume de sonnerie de la base sur 0 le cas échéant (→ p. 51).
Utilisation de plusieurs combinés
Inscription / Appairage des combinés
Vous pouvez inscrire/appairer jusqu'à 4 combinés sur votre base.
Inscription manuelle du combiné Gigaset à Gigaset E560/E560A
L'inscription manuelle du combiné doit être initiée à la fois sur le combiné (1) et sur la base (2).
Après une inscription réussie, le combiné passée à l'état de voir.
La procédure d'inscription est arrêtée au bout de 60 secondes. Dans le cas où l'inscription n'a pas été terminée entre-temps, repeter la procédure.
1) Sur le combiné
Menu Réglages OK Enregistrement OK Inscrite combiné OK Saisir le code PIN système de la base (réglage par défaut:0000) OK
2) Sur la base
Dans un déali de 60 secondes, maintainir enfoncée la touche « Inscription/Paging » de la base (→ p. 2) pendant environ 3 secondes.
Inscription d'autres combinés
Vou pouve inscire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit.
1) Sur le combiné
Lancer l'inscription du combiné conformément à son propre mode d'emploi.
2) Sur la base
Maintainir la touche « Inscription/Paging » de la base (→ p. 2) enfoncée (pendant env. 3 secondes).
Retrait de combinés
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné, désinscrite un autre combiné inscrit.
Menu Réglages OK Enregistrement OK Supprimer combiné OK
Selectionner l'abonné interne à désinscrire et appuyer sur OK. (Le combiné actuellement utilisé est indiqué par <.)
Saisir le PIN système en cours et appuyer sur OK. OK Appuyer sur la touche ecran.
Recherche d'un combiné (« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brievement sur la touche « Inscription/Paging » de la base (→ p. 2).
Tous les combinés seront simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactiées.
Arrêt de la recherche
Appuyer brievement sur la touche « Inscription/Paging » de la base (→p. 2) ou sur la touche « Décrocher » ou la touche écran Arrêt du combiné.
Intrusion dans une communication externe
Vous voulez participer à une communication externe en cours.
Condition : la fonction Intrusion INT est activée.
Activer/désactiver la fonction :
Menu Réglages OK Télophone OK Intrusion INT OK (=active)
Participarà la communication :
Appuyer longue sur la touche « Décrocher » du combiné (longue). Tous les participants entendent un bip sonore. L'écran du combiné affiche Conférence.
Fin de l'intrusion :
Appuyer sur la touche « Raccrocher » Ⓒ. Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » 心 , la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintainue.
Réglages du téléphone
Réglages du combiné
Vous pouvez modifier individuellement les paramètres de votre combiné.
Régler la date et l'heure
▶ Menu▶ Réglages OK▶ Date/heure OK
avec saisir le jour,le mois et l'année (8 chiffres), p.ex.0 10 4 2 0 16 pour le 1er avril 2016. OK
avec 1 saisir les heures et les minutes (4 chiffres), p.ex. 0 7 1 5 pour 7h15 OK
Modifier la langue de l'écran
Vouaves lechoix entre differentes langues d'affichage pour les textes.
▶ Menu▶ Réglages▶ OK▶ Langue▶ OK▶ (Sélectionner une langue)▶ OK
La langue actuellement selectionnée est signalee par
Vouaves malencontreusement defini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
8 4 (Sélectionner une langue) OK
Paramétrer les grands caractères
Yououpouvezaméliorerla lisibilitédeschiffreslorsdela numérotation.
Menu >Réglages OK >Écran OK >Affichage gros OK (=active).

Lorsque la fonction est désactivée, la date est indiquée avec l'heure en mode veille.
Modifier l'éclairage de l'écran
Combé dans le chargeur :
Menu Réglages OK Ecran OK Retroéclairage OK Dans le chargeur OK (=active)
ou hors du chargeur :
Menu Réglages OK Écran OK Rétroéclairage OK Hors du chargeur OK Mode veille réduit OK (=active).
Décroché automatique
Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d'appoint, de prendre le combiné dans la base ou dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Decrocher »
▶ Menu▶ Réglages▶ OK▶ Téléphonie▶ OK▶ Decroché auto.▶
OK (=active)
Régler le volume
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » et le volume de l'écouteur (1-5; p.ex. Volume 3 =
▶ Menu▶ Réglages▶ OK▶ Signaux audio/vis.▶ OK▶ Volume appel▶ OK
Volume combiné / Volume mains-libres OK Régler le volume OK
Régler le volume en cours de communication: p. 20
Réglage des sonneries
Volume:Cinq niveaux de volume (1-5; p.ex.Volume 3=
- Mélodie: Liste de mélodies préinstallées.
Vous pouze définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
Pour appel externe
Pour appel interne
Gigaset E560A: Pour régler les sonneries pour la base, (→ p. 51).
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume est identique pour tous les types d'appels.
▶ Menu▶ Réglages▶ OK▶ Signaux audio/vis.▶ OK▶ Sonneries
(combiné) OK Volume OK Régler le volume OK
Réglage de la mélodie
Vou puez regler les melodies pour distinguer les appels externes et les appels internes.
Pour les appeals externes, vous pouvez également déterminer des heures auxquelles vous téléphone ne doit pas sonner ou définiir que votre téléphone ne doit pas sonner pour les appeals an-ynomes.
Pour les appels internes :
Menu Réglages OK Signaux audio/vis. OK Sonneries (combiné) OK Mélodie OK Pour appel interne OK (Sélectionner une mélodie) OK = sélectionnée)
Pour les appels externes :
Menu Réglages OK Signaux audio/vis. OK Sonneries (combine) OK Mélodie OK Pour appel externe OK (Sélectionner une mélodie) OK (= sélectionnée)
Activation/désactivation de la sonnerie
Vous pouvez :
- Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant
- Désactiver la sonnerie pour l'appe en cours seulement.
Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel.
Déactivation de la sonnerie pour tous les appels

Maintenir la touche « Etoile » enfoncé.
Le symbole s'affiche a l'écran.
Réactivation de la sonnerie

Maintenir la touche « Etoile » enfoncé.
Déactivation de la sonnerie pour l'appeil en cours
Silence
Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation duvoyant d'appeL
Faire en sorte que les appell entrants soient signalés par unvoyant (par exemple dans un environnement bruyant).
Menu















Bip d'information/d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes, indépendamment les une des autres :
-
Tonalités avertis.
-
Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée.
- Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin de la saisie ou du réglage, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appeals.
-
Tonalité d'erreur suite descendante de tonalités): en cas de saisie incorrecte.
-
Alarme batterie
La batterie doit être rechargée.
Signal hors de portée
Le combiné me se trouve plus à portée de la base.
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation émise lorsque le combiné est replaced sur sa base.
Activation/désactivation des tonalités d'advertissement
Menu Réglages OK Signaux audio/vis. OK Tonalités avertis. OK (=active)
Activation/désactivation de l'alarme batterie
Menu Réglages OK Signaux audio/vis. OK Alarme batterie OK (=active)
Activation/désactivation du signal acoustique de limite de portée
Menu Réglages OK Signaux audio/vis. OK Signal hors de portée OK (=active)
Modifier le nom du combiné
Lors de l'inscription, la base dispose automatiquement d'un nom pour le combiné. Vous pouvez modifier ce nom.
...la liste des combinés inscrits s'affiche selectionner le combiné Nom saisir le nom OK
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Voupez annuler les configurations personalisées et les modifications effectuees. Les entrées du réseau, du journal des appeals, l'heure et la date, les numéros d'urgence et l'inscription du combiné sur la base sont conservés.
Menu Réglages OK Système OK Réinit. combiné OK Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné inscrit.
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
Menu Réglages OK Télophonie OK Musique attente
OK (=active)
Utilisation d'un repéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous doivent activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrupt les communications en cours via la base.
Condition : un repéteur est inscrit.
Menu Réglages OK Systeme OK Mode répéteur
OK (=active)
Après l'activation ou la désactivation du répéteur, vous nevez désactiver et réactiver le combiné (→p. 12).

- Le Mode Eco / Mode Eco+ (→p. 39) et le répéteur ne peuvent pas être utilisés simultanément. Lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez activer ni le Mode Eco ni leMode Eco+.
- La transmission cryptée, activée par défaut, est désactivée lors de l'inscription d'un repéteur.
Protection contre les accès non autorisés
Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous doivent entre le code PIN système, notamment pour inscrire et désinscrire un combiné de la base.
Modifier le code PIN système
Vouss pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement.
Gigaset E560A : La modification du code PIN vous permet d'introger à distance le répondeur → p. 36.
Menu Réglages OK Systeme OK Code PIN OK PIN
Système : (saisir le PIN système en cours) OK Nouveau PIN : (entrer le nouveau code PIN système) OK
Annulation du code PIN système
Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser à 0000.
Débranche le cable électrique de la base. Tout en maintainant la touche « Inscription/Paging » de la base enforcée, raccordez le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enforcée pendant 5 secondes minimum.
La base est réinitialisée et le code PIN système est régle sur 0000.

Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été reactivée.
Régler le volume (uniquement Gigaset E560A)
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » (1-5 ; p.ex. Volume 3 = ).
Menu Réglages OK Signaux audio/vis. OK Param. audio base OK Hautparleur OK Régler le volume et appuyer sur OK.
Réglage des sonneries (uniquement Gigaset E560A)
Volume:
Cinq niveaux de volume (1-5; p. ex. Volume 3 = ) et « Arrêt » (volume 0 = ).
- Mélodie:
Liste de melodies préinstallées. Les trois premières melodies correspondant aux sonneries « classiques »
Commandetemporelle:
Vous pouvez définir une plage horapendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'applé externe, p. ex. la nuit.
Menu Réglages OK Signaux audio/vis. OK Param. audio base OK OK Volume sonnerie / Sonneries / Param. temps OK
Lorsque Volume sonnerie / Sonneries est selectionné :
Régler le volume/la mélodie) OK (mélodie sélectionnée)
Lorsque Param. temps est selectionné, activer et paramétrer la commande temporelle :
Activation OK (actéve)
Réglages OK Début:/Fin:
Entrer l'heure au format 4 chiffres et appuyer sur OK.
Rétablissement des réglages par défaut de la base
En cas de réinitialisation :
- la date et l'heure sont conservées,
les combinés restent inscrits, - le Mode Eco et le Mode Eco+ sont désactivés,
- le code PIN système n'est pas réinitialisé.
Menu Réglages OK Systeme OK Réinit. base OK

Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prét à l'emploi après env. 15 secondes.
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur隱私é
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si vous autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Modification du mode de numérotation
Menu &&# 0&&5 # 1∞ 1∞ Entrez chiffre pour la numérotation : 0一 = Fréquence vocale (FV); 1 = Numérotation decimale (ND) OK
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV)
Si vous autocommutateur privé utilise encore la numérotation par impulsions (ND), mais que le mode fréquence vocale est nécessaire (parexample pour écouter la messagerie externe), vous nevez activer la fréquence vocale pour cette communication.
Condition : Vous étés en communication ou vous avez déjà sélectionné un numéro externe.
Appuyer sur la touche « Etoile » [ * ]
La fréquence vocale est réglée uniquement pour cette communication.
Réglage de la durée du flashing
▶ Menu * # 0 5 # 1 2 Entrez chiffre correspondant à la durée du flashing: 0 = 80ms;1 = 100ms;2 = 120ms;3 = 400ms;4 = 250ms; 5 = 300ms;6 = 600ms;7 = 800ms > OK
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » et l'envoi du numéro d'applé.
▶ Menu # 0 5 # 1 9 Entrer le chiffre correspondant au temps de pause actuel: 1 = 1 secondes; 2 = 3 secondes; 3 = 7 secondes OK
Modification de la pause après la touche « Flashing » (R)
▶ Menu #0 5 #1 4 Entrer le chiffre correspondant au temps de pause actuel: 1 = 800~ms; 2=1600 ms;3=3200 ms OK
Branchement d'un téléphone à un routeur
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogue, les événuts échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 (XES signifie « eXtended Echo Suppression »).
Sieldomécho ne se produit,le mode normal (par défaut) est activé.
* #0570
OK (pour le mode normal)
OK (pour le mode XES 1.)
Annexe
Service Clients
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service

Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse :
www.gigaset.com/service
Youytrouvreznotammentleselementssuivants:
- Questions-réponses
- Téléchargements Gratis et de logiciels et de modes d'emploi
- Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients :
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses »?
Nous nous tenons à votre disposition...
... par e-mail: www.gigaset.com/contact
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)157324522
Coût d'un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez notes que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afferente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairément spécifique sur les boites à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à coumettre un reçu provenant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie début) et le type du produit acheté.
Questions-réponses
Propositions de solutions sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/service
De plus, la vue d'ensemble suivante reprend des aides au dépannage.
L'écran n'affiche rien.
Le combiné n'est pas activé: Maintainir la touche Raccrocher enfonnée.
Les accus sont vides : Remplacer ou recharger la batterie (→p.10)
L'appareil ne se recharge pas
- Le combiné n'est pas correctement inséré dans le chargeur : Insérer le combiné correctement
L'appareil se désactive bien que la batterie soit encore chargée aux 2/3 selon l'affichage
- Les contacts/la batteries sont encrassés ou corrodés Nettoyer les contacts/batteries ou remplaçer les batteries (→ p. 10)
La communication est interrompue ou coupée
- Les signaux hertziens sont affaiblis par les murs, les plafonds, les isolations etc. Ne pas dispose la base en dessous/au-dessus d'objets métalliques. Si possible, ne pas installer la base dans la cave (→ p. 8)
La qualité en mains-libres n'est pas bonne
- Encrasement du combiné (par ex. maquillage, poussière, copeaux de fer ; ...) Nettoyer le combiné ( p. 60)
Fort craquement, ronronnement d'arriere-plan, bruits parasites, grattement, volume aléatoire
- Défaut par des apparèils externes (blocks d'alimentation du fax, PC, de l'imprimante, du téléphone mobile) Agrandir l'écart par rapport aux apparèils externes (minimum cinquante centimétres) ( p.8)
Impossible de téléphoner et « BASE » ou « Pas de base » clignote dans l'écran
Le cable electrique de la base n'est pas connecte: Controler le bloc secteur de la base (p.8)
L'écran affiche « impossible »
- Il n'est pas possible de téléphoner en externe lorsqu'une communication externe est en cours. Attendre jusqu'à ce que l'autre communication a pris fin (ne s'aupplique pas lorsque la fonction double appel interne est activée).
- Avoir une communication externe pendant qu'on parle sur le répondeur. Attendre que l'announce sur le répondeur soit terminée
L'heure est reinitialisée à l'état à la livraison
La base et le combiné ont ete mis hors service au meme moment Regler l'heure de nouveau (p.11)
Aucune heures n'est indiquée dans le journal des appels
La date et l'heure ne sont pas regliées Régler la date et l'heure (p.11)
Gigaset E560A : Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide »
Le code PIN système saisi est erroné Renouveler la saisie du PIN système
Le code PIN système est encore régé sur 0000 > saisir un code PIN différent de 0000 (→ p. 50)
Gigaset E560A: Le répondeur n'enregistre aucun message ou interrupt l'enregistrement
- Mémoire pleine Supprimer lesieux messages. (p.34)
- Message plus court Le correspondant doit parler pendant plus de 3 secondes.
Gigaset E560A : Le répondeur interrompt l'enregistrement d'uneannounce personnalisée
La mémoire est pleine Écouter les nouveaux messages (→ p. 33) et les supprimer (→ p. 34)
- Une pause dure plus de 2 secondes Énoncer uneannounce plus longue
La durée maximale d'enregistrement de 170 sec est dépassée Enoncer uneannounce plus courte
Gigaset E560A: Le répondeur est passé à l'announce répondeur simple
- Mémoire pleine Supprimer lesieux messages. ( p.34)
Service Clients
Double appel, va-et-vient, conférence impossibles.
- Ces fonctions qui peuvent être executées sur l'appareil doivent être proposées par le fournisseur et activées. La manipulation peut également différer en fonction du fournisseur. Contactez votre fournisseur à cet effet
Volume du combiné (volume du haut-parleur) trop bas
Le volume est au niveau le plus bas
Modifier le réglage du volume du de l'écouteur ( p.47)
Changer la position du combiné à l'oreille
Volume trop bas en mode Main-libres
Le volume est au niveau le plus bas Modifier le réglage du volume du système mains-libres (p. 47)
Yountendezun signalacoustiquependantlacommande
- Échéç de l'action/saisie erronée > Répéter la procédure. Observer l'écran et dire les instructions dans le mode d'emploi
- Les batteries sont vides Charger les batteries (p. 10)
- Le code PIN système que vous avons entre est erroné > Saisir de nouveau le code PIN système ou le réinitialiser (→ p. 51)
Vousetendez un signal acoustique pendant la communication
- Les batteries sont vides Charger les batteries (→ p. 10)
Code PIN système oublé
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (→ p. 51)
Tonalité d'erreur après la demande du PIN système
- Le code PIN système que vous avez entre est errone Saisir de nouveau le code PIN système ou le réinitialiser (p. 51)
Le combiné a été mis en contact avec du liquide
Laisser secher l'appareil. Contact avec du liquide (p.60)
La configuration de la fonction d'urgence n'a pas fonctionné
- Vous n'avez pas enregistrer de numéro d'urgence Enregistrer au moins un numéro d'urgence (→ p. 29)
La fonction d'appeal d'urgence n'est pas en service Activer la fonction d'appeal d'urgence (p. 29) - La fonction d'appel d'urgence fonctionne uniquement lorsque l'apparéil est directement connecté à l'extérieur ou à un système téléphonique qui n'a pas de besoin de « R » ou de « P » pour obtenir une ligne extérieure ▷ Touche de sélection directe de la fonction d'appel d'urgence (→ p. 28)
Le destinataire d'un appel d'urgence ne répond pas
- Sur certains autocommuteurs, la validation de l'appeil d'urgence grâce à l'actionnement de la touche 5 n'est pas transmise au combiné raccordé. La fonction d'appeil d'urgence n'est alors pas possible, car aucune communication ne peut avoir lieu. Tester la fonction d'appeil d'urgence après la configuration avec chaque destinatitaire entre.
Certificat de garantie
La presente garantie beneficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Francais et du Code de la Consommation Francais:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Étre propre à l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publi-cité ou l'étiquetage;
2^ Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par l'acheteur, ported a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuement tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un réseau identique ou par réseau équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une'utilisation inadéquate.
- La presente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclux de la presente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d' éléments ou d'accessoires non homologues par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairément ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, sur-tension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuees par un tiers non/agree par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port d à Gigaset Communications. ou à son centre/agree.
- La facture ou le ticket de caisse compteant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifient de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la presente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins compenser le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modele concenre et le prix. Le Client doit faire valoris ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Leprésent Produkt Gigaset Communications. ou ses composants échéçés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La presente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications, neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, Sème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achétés en France.
- La presente garantie représentée l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immateriels directs ou indi
rects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découulant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition imperative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la presente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produkt Gigaset Communications. ne font pas naitre une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
- Gigaset Communications. se reserve le droit de facturer au client les frais décaulant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais décaulant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter en priorite votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouvrez le numero dans le manuel d'utilisation coint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage àmettre à disposition, dans un-delai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachéesindispensables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »
Déni de responsabilité
L'écran de votre combiné possède une résolution de pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
En raison de cette complexité, il peut arriver qu'un sous-pixel fasse défaut ou presente une divergence de cou leur. La garantie ne peut pas s'appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreurs de pixels pouvant se produit sans que la garantie s'applique.
| Description | Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées |
| Sous-pixel allumé | 1 |
| Sous-pixel souvent | 1 |
| Nombre total de sous-pixels allumés et sombres | 1 |

Les traces d'usure sur l'écran et le boitier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
Remarques du fabricant
Homologation
Cet apparéil est destiné au réseau téléphonique analogue français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la presente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'appareil de type
Gigaset E560 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity »
Veuillez consulter ces fichiers.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un mondeMEA leur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de
I'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériel, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procedures respectueux de l'environnement, consultez
I'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement): certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité): certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management
Service GmbH.
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets menagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets Municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos apparciels usages aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traj
tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usages.
Pour plus d'informations sur le traitement des apparciels usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a ete ablie par plusieurs organisations scientifiques independantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de securite au fin de proteger les utilisateurs.
Cette directive a ete adopte et approuve par l'organisation mondial de la sanct (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Voupez egalement retrouver la valeur DAS de chaque de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légément humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit alterée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas ete possible de tester toutes les substances.
En cas de dépréciation de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides

Si l'appareil a ete mis en contact avec des liquides :
1 Debrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Secher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Caracteristiques techniques
Batteries
L'appareil est livre avec deux batteries homologues.
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie du téléphone dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation des piles. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie en veille (heures) * | 320 * / 200 ** |
| Autonomie en communication (heures) | 14 |
| Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * | 130 * / 100 ** |
| Temps de charge sur la base (heures) | 9 |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) | 7,5 |
Mode Eco désacté, sans éclairage de l'écran en mode veille
*Mode Eco activé, sans éclairage de l'écran en mode veille
Puisance consommée de la base
| E560 | E560A | |
| En vueille | ||
| • combiné sur le chargeur | ca. 0,60 W | ca. 0,70 W |
| • combiné pas déposé sur le chargeur | ca. 0,40 W | ca. 0,50 W |
| Au cours de l'expérience | ca. 0,60 W | ca. 0,70 W |
\section*{Caracteristiques générales}
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de fréquences radio | 1 880–1 900 MHz |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi | 370 μs |
| Espacement entre canaux | 1 728 kHz |
| Débit binaire | 1 152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émission | 10 mW, puissance moyenne par canal Puisance d'impulsion 250 mW |
| Portée | jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un[bâtiment] |
| Alimentation électrique de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Conditions ambientes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numérorotation | FV (fréquence vocale)/ND (numérorotation par impul-sion) |

Brochage de la prise téléphonique
1 libre
2 libre
3 a
4b
5 libre
6 libre
Tableau des polices
Ecriture standard
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | 11x | 12x | 13x | 14x | 15x | |
| 1∞ | 1 | £ | $ | ¥ | \( \square \) | ||||||||||
| 2 | a | b | c | 2 | ã | ã | à | ã | ã | C | |||||
| 3 | d | e | f | 3 | è | è | è | è | |||||||
| 4 | g | h | i | 4 | i | í | i | i | |||||||
| 5 | j | k | l | 5 | |||||||||||
| 6 | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ó | ó | |||||
| 7 | p | q | r | s | 7 | β | |||||||||
| 8 | t | u | v | 8 | ü | ú | ü | ü | |||||||
| 9 | w | x | y | z | 9 | y | y | æ | ø | á | |||||
| 0 | \ | . | , | ? | ! | 0 | + | - | : | i | i | " | ' | ; | - |
| * * | * | / | ( ) | < | = | > | % | ||||||||
| # ** | # | @ | \ | & | § |
1) Espace
Index
A
Acces non autorisé protection 50
Activation répondeur 32
Activer combiné. 12
decroche automatique 47
répondeur (interrogation à distance). 36
tonalités d'avertissement 48
verrouillage du clavier 12
Affiche 2
consulter, message de la messagerie externe 37
nom (CNIP) 19
numéro (CLI/CLIP) 19
Aide. 55
Aides auditives 7
Alarme babyphone. 42
Alimentation basse consommation. 39
Amplificateur,voir Repertoire
Annonce (répondeur) enregister/écouter/effacer 32,33
Appairer (combine) 44
Appel accepter 18
externe. 18
appel d'urgence impossible 7
Appel d'un numero inconnu. 19
Appel direct 42 enregistrement des nombres 13
enregister/modifier l'affection des touches 14 sur des autocommutateurs privés 30
Appel interne 21
Appel rapide répondeur 38
Appel rapide messagerie externe touche 1. 1
Appel rapide répondeur. 33
touche 1. 1
Appeler
interne. 21
Appels en absence. 23
Appels masqués 43
Arrêt répondeur 32
Autocommutateur privé régler la durée du flashing 52
regler mode de numérotation. 52
régler sur la numérotation FV (fréquence vocale) 52
utiliser une base sur un autocommutateur . . 52
B
Babyphone. 41
Base code PIN système 51 modifier le code PIN système . 50
raccorder 8
regler. 50
réinitialisation. 52
utiliser sur un autocommutateur privé . . . . 52
Batterie inserer 10 tonalite d'advertissement 48
Batteries
chargement 10
Bloc secteur 7
Branchement d'un téléphone à un routeur .53
Brochage 62
C
Caracteristiques techniques 61
Certificat de garantie 56
CLI,CLIP 19
Clic clavier 48
CNIP. 19, 24
Code PIN système modifier. 51
Combé
appairer 44
desactiver le micro 20
état de veille. 16
grande police 46
inscire. 11, 44
langue d'affichage 11, 46
mise en service. 10
modification du nom. 49
recherche. 45
réglages (personnalises) 46
réinitialiser 49
retirer 44
tonalités d'avertissement. 48
transférer la communication 21
transfert de la communication 21
utiliser plusieurs combinés 44
volume d'écoute 47, 51
Commandetemporelle 43
Communication
faire participer un correspondant 45
interne 21
transférer 21
transfert (connexion). 21
Communication interne. 21
signal d'appeL. 21
Composer à partir du repertoire 26
Configurer la messagerie externe 37
Consignes de sécurité 7
Consulter les messages de la messagerie externe 37
Contact avec des liquides. 60
Contenu de l'emballage 8
Correction d'erreurs de saisie 17
D
DAS (valeur DAS) 60
Décroché auto. 34
Décroché automatique 18, 35, 47
Décrocher, touche 1
Déni de responsabilité 58
Dépannage généralités 55
Désactivation répondeur 32
Désactiver combiné. 12
decroche automatique 47
tonalités d'ajretissement. 48
verrouillage du clavier 12
Désactiver le micro du combiné 20
Dièse, touche 1
Diminution de la consommation electrique . . . 39
Double appel interne. 21
Double appel interne. 21
Durée d'enregistrement (répondeur) 35
E
Echo. 53
ECO DECT. 39
Ecouter
announce (répondeur). 33
message (répondeur) 33, 38
Ecran etat de veille. 16
modification de la langue d'affichage . . . . . 11
modifierlangued'affichage 46
réglages 46
écran cassé 7
écran cassé 7
Effacer
announce (répondeur). 33
Effacer,touche 15
Enregistrer
annonce (répondeur). 32
Entrer la durée de flashing 1
Entretien de I'appareil 60
Environnement. 59
Envoyer entrée du repertoire au combiné . 26
Équipements Médicaux 7
Erreurs de saisie (correction). 17
Etat de voirie (ecran). 16
Etoile, touche 1
F
Fiche du telephone, brochage 62
Filtrage d'appeL 34
Filtrage d'applé pendant l'enregistrement.... 35
Flashing 1
Fonction d'urgence activer/desactiver 31
paramétrer 29
FonctionTrésélevé 13
Frequence vocale 52
G
Grande police 46
H
Homologation 59
1
Icone sonnerie. 48 verrouillage du clavier. 12
Inconnu 19
Inscription/Paging, touche 2
Inscrite (combine) 11,44
Interception 34
Interrogationàdistance(télécommande)......36
J
Journal des appels. 22, 23
L
Lampe de poche. 43
Langue,affichage 11
Liquides 60
Liste
appels en absence 23
journal des appels. 22, 23
numeros bis 22
M
Mains-libres 19
touche. 1
Marcherepondeur 32
Marche/Arret 1
Marche/arrêt du combiné 12
Méloiede'attente 50
Menu commands. 16
Message copier le numero dans le repertoire 34 ecouter 33,38
Messagerie externe 37
entrer le numero 37
Mettre en service combiné 10
Microphone 2
Index
Mise au rebut 59
Mode de numérotation 52
Mode Eco 39
Mode Ecouteur 20
Mode Rappel (réveil) 41
Mode secret 20
ModeVeille,retour. 16
Mode XES. 53
Modeeco+ 39
Modification langue d'affichage. 11
Modifier code PIN système 51
Modifier le code PIN système 50, 51
Modifier le nom du combiné 49
Modifier le PIN. 50
N
Navigation par menu. 16
Nom afficher le nom de l'aggellant (CNIP) 19
Numéro affichage du numéro de l'aggellant (CLIP) 19 entrez le numéro de la messagerie externe 37
Numero raccourci, voir Appel direct
0
Onglet 2
Onglets. 9
Ordredansle repertoire. 25
P
Paging 45
Paramétrage de l'appeil d'urgence. 29
Participaràune communication. 45
Présentation du nombre 19
Présentation du nombre de l'aggellant, remarques 19
Protection contre des appels 43
Protégé le téléphone contre tout accès non autorisé 50
Puisance consommée. 61
Q
Raccrocher, touche 1
Rappel (bis) 22
Rappel de I'applant 23
Rappeler a partir de la liste des appelants . . . . 23
Rechercher combiné. 45 dans le repertoire. 25
Reduction des émissions 39
Réglage de l'heure. 11
Réglage de la date. 11
Réglage de la durée du flashing 52
Réglagedu volume. 13
écouteur 47, 51
haut-parleur. 47, 51
langue du combiné. 47
sonnerie. 47
Réglages système 50
Régler la mélodie (sonnerie). 47
Reinitialisation base. 52
Réinitialiser combiné 49
Remarques concernant la presentation du numero de l'aggellant. 19
Remarques du fabricant. 59
Répertoire 25
envoyer l'entrée/la liste au combiné 26
ordredesfiches 25
saisied'une nouvelle entree. 25
saisie de la première entrée 25
selectionner une entrée. 25
Répêteur 50
Répondeur 2,32
commande à distance 36
interrogation à distance 36
Retirer (combiné) 44
Réveil. 40
Routeur 53
S
Saisied'une nouvelle entree dans le repertoire. 25,27
Saisie et edition d'un nom 17
Service Clients 54
Signalacoustique delimitede portee. 49
Signal d'appe, communication interne 21
Sonnerie modifier. 47, 51
réglagedu volume 47
regler lamélodie. 47
Suppression de caractères 17
Supprimer annonce (répondeur) 33
T
Tableau des polices 63
Telecommande 36
Téléphoner accepter un appel. 18
externe 18
interne. 21
Tonalité d'avertissement (battery) 48
Tonalité d'erreur 48
Tonalité de validation 48
Tonalités d'ajretissement. 48
Touche Boost 1
Touched'appeledirectBàD. 1
appeler des listed. 24
Touche Raccrocher 18
Touche Volume 1
Touches
appel rapide répondeur. 33, 38
touche 1 (appel rapide) répondeur . 38
touché 1 appel rapide messagerie externe 1
touche 1 appel rapide répondeur . 1, 33
touche Boost 1
touche de navigation. 1
touche Decrocher 1
toucheDiese. 1
touche Effacer. 15
touche Etoile 1
touche Marche/Arrêt 1
touche Messages 24
touche R. 1
touche Raccrocher 1
touche Volume 1
touches écran 1, 15
Touches du répondeur 3
Touches écran. 1, 15
TouchesVolume 13
U
Utiliser la fonction Intrusion 45
V
Valeur DAS des combinés Gigaset. 60
Verrouillage
activer/désactiver le verrouillage du clavier..12
Verrouillage du clavier 12
Volume d'ecoute 47, 51
Volume de I'ecouteur. 47, 51
Volume de la sonnerie 47
Fabrique par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com