WA 3492 - Gaufrier CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WA 3492 CLATRONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Gaufrier |
| Puissance | Non précisé |
| Nombre de gaufres | 4 gaufres |
| Revêtement | Antiadhésif |
| Thermostat réglable | Oui |
| Indicateur lumineux | Oui |
| Matériau du boîtier | Plastique et métal |
| Couleur | Noir et gris |
| Alimentation | Électrique |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Nettoyage | Facile, plaques amovibles non précisées |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WA 3492 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur WA 3492 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WA 3492 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WA 3492 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI WA 3492 CLATRONIC
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veiliez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :
AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.
i NOTE
Attire voire attention sur des conseils et informations.
Informations generales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous remettez l'appareil à des tiers, veuilles-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de I'eau atteignent I apparéil, débranchez,aussitô le cable d'alimentation. - Arétez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pierce, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulièrement en vue d'eventuels signes d'endommage-ments. Lorsqu'un endommagement est detecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissiez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.
AVERTISSEMENT:
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil
Sur le produit, vous trouvez l'icone suivant indiquant un averissement ou des informations :

AVERTISSEMENT : Surface chaude ! Risque de brûlures !
La température de la surface palpable peut devenir très élevé pendant utilisation.
- Ne touche pas les parties chaudes de l'appareil. En cas de besoin, utilisez une manique et saisissez l'appareil sur la poignée voire son creux seulement.

AVERTISSEMENT :
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
- Pendant la cuisson et en ouvrant les surfaces de cuisson, veilles à la vapeur qui s'échappe latéralement. Risque de brûlure!

ATTENTION :
- Placez l'appareil sur une surface plane résistant à la chaleur. Il est recommendé de placer une plaque résistant à la chaleur sous l'appareil sur les surfaces fragiles.
- Ne mettez pas l'appareil sous un meuble afin d'éviter toute accumulation de chaleur. Prévoyez un espace libre suffisant.
- Ne pas déplacer l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
- Faites attention à la chaleur qui s'échappe de l'appareil! N'utilise jamais l'appareil pres ou au-dessous de rideaux ou de tout autre matériel inflammable!
- Veillez à ce que le cable d'alimentation n'entre pas en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
-
Faites refroidir l'appareil avant de le nettoyer et de le ranger.
-
Ne répAREZ pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un techni-cien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabri-cant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
-
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes atteintes de handicap mental, physique ou sensoriel ou les personnes qui manquent d'expérience ou de connaissances s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des instructions à propos de l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et s'ils en comprendnent les dangers.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne peuvent pas etre effectués par les enfants à moins quils soient ages de plus de 8 ans et supervises.
- Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Avant la première utilisation
Informations d'emploi
Avant de cuire les premières gaufres à consommer...
Priere d'enlever l'emballage, s'il y en a. Dérouler entiere-ment le cable du secteur.
Nettoyez le boitier et les surfaces de cuisson avec un chiffon mouillé.
Couche antiadhesive
- Graissez légrement les plaques de cuisson avant la première utilisation.
- Laissez fonctionner l'appareil env. 10 minutes, en laissant les plaques de cuisson fermées (voir "Utilisation de l'appareil").
- Séparez la fiche du secteur et faites refroidir l'appareil.
NOTE:
L'émanation légère de fumée et d'odeurs est alors normale. Veillez à une aération suffisante.
- Ne mangez pas les gaufres cuites pendant la première utilisation.
- Àprouv avoir fait refroidir l'appareil, essuyez les surfaces de cuisson avec un essuie-tout.
Alimentation electrique
- Vérifie que la tension que vous souhaitez utiliser correspond à celle de l'appareil. Vous trouvrez les informations sur ce sujeit sur la plaque signalétique.
- Branchez le cable d'alimentation dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement. Le témoin lumineux rouge s'allumera.
Utilisation de l'appareil
iNOTE:
Laissez l'appareil fermé pendant le préchauffage.
Lorsque la phase de préchauffage est terminée, le témoin lumineux vert s'allume.
Levoyant de contrôle rouge ne s'esteint pas et affiche la fonction marche.
NOTE:
-
Pendant la cuisson, levoyant de contrôle vert s'allume et s'éteint en vue de maintainir la température de cuisson.
L'appareil doit rester fermé entre les périodes de cuisson. -
Réglez la commande de la température au Maximum pour chauffer l'appareil.

- Ouvrez le couvercle et ajoutez la pâte au centre de la surface de cuisson.
NOTE:
Pour obtenir des gaufres plus uniformes, vous pouze etaler la pate sur la plaque de cuisson. Ne versez que suffiSAMMENT de pate pour recouvrir la plaque inférieure de I'appareil.
- Versez la pâté rapidement sur la plaque de façon à ce que les gaufres cièuent uniformément.
- Fermez doucement le couvercle et maintenez-le enforcé un court instant.
AVERTISSEMENT:
Veillez à la vapeur qui s'échappe, risque de brûlle.
- Vous pouvez régler la température de cuisson désirée à l'aide du thermostat.
iNOTE:
Le processus de cuisson dure env. 2 à 3 minutes.
- Celle-ci peut varier en fonction de la nature de la pâte.
Lorsque vos gaufres sont trop dorées, mettez le régleur à une intensité moindre.
-
Enlevez les gaufres prêtes à manger à l'aide d'une fourchette en bois ou de tout autre ustensile identique.
-
Placez la gaufre dans un plat ou une assiette et saupoudrez le dessus de sucre glace.
- Graissez eventuèlement les plaques de cisisson avant de versez de la pâte.

ATTENTION :
N'utilise jamais d'objets pointus ou coupant, de façon à éviter d'endommager la surface de cuisson de l'appareil.
Pour arreter l'appareil
Pourmettre enpause ou arreterlefonctionnement,débranche l'appareilde la prise murale.Le témoin lumineux rouge s'éteint.
Recette des gaufres
Mélangez 5 jaunes d'oeuf, 5 cul. à soupe d'eau chaude, 100 g de sucre et 1 zeste de citron jusqu'à ce que le mélange deviennent mousseux. Ajoutez 12 cul. à café de levure et 150 g de farine préalablement mélangés. Montez les 5 blancs d'oeuf en neige et mélangez à la préparation.
Pour d'autres idées, référez-vous à un livre de recettes ou utilisez des sachets de préparation.
Entretien

AVENTISSEMENT :
- Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer. Laissez-le également refroidir.
N'immergez pas l'appareil dans I'eau! Cela pourrait creer un chocoléctrique ou un incendie.

ATTENTION :
- N'utilise jamais de brosse métallique ni d'ustensile abrasif.
N'utilise jamais de détergent abrasif.
Surfaces de cuisson
Retirez les dépôts d'aliment pendant que l'appareil est encore chaud à l'aide d'un torchon humide ou d'une feuille d'essuie-tout.
- Laver les surfaces de cuisson à l'aide d'une éponge souple ou de l'eau savonnexe, rincez à l'eau claire et bien sécher moyennant un chiffon doux. Lorsque l'appareil est sec, imprégnez-le de quelques gouttes d'huile alimentaire.
Chassis
Nettoyer le chassin après l'utilisation à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
En cas de dysfonctionnements
| Perturbation | Causes possibles | Remède |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas allimenté en courant. | Vérifiez la prise à l'aide d'un autre appareil et bien placer la fiche du secteur. |
| La commande de la tempête est réglée au Minimum. | Réglez la commande de la tempête sur un réglage plus élevé. | |
| Le voyage de contrôle rouge ne s'allume pas. | L'alimentation en courant est interrom- pue. | Enfichez la fiche dans la prise. |
| L'appareil est en panne. | ||
| Le dorage des gaufres n'est pas homogène. | Le couvercle n'est pas bien place, car quantité insuffisante de pâte dans l'appa- reil. | Dosez et répartissez bien la pâte. |
| La pâte a débordé. | You'veicz mis trop de pâte. | Dosez et répartissez bien la quantité de pâte. |
| Le dorage des gaufres est insuffisante. | Le réglage de la tempête est trop BASSE. | Sélectionnez un réglage plus élevé. |
| Le dorage des gaufres est trop important. | Le niveau régèle est trop important. | Baissez le réglage. |
Données techniques
Modèle : WA 3492
Alimentation: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Classe de protection :
Poids net : approx. 1,4 kg
Nos nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Elimination
Signification du symbole "Elimination"
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparéls électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparêls électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêls que vous n'utilisez plus.
Vou contribuez ainsi à évier les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèels électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bomes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zarucni list · karta jamstva · carte de garantie · Garapanuonha kapta · zarucny list · garancjski list · garanciajegy · rapaHTiHnHΦopMynar · RapaHTiNbIy tanOH ·
WA 3492
24 Monate Garantie gemäß Garantierkürzung · 24 months warranty according to warranty declaration · 24 maanden garantie volgens garantieverkürzung · 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie · 24 misés de garanzia seconde la dichiarazione di garanzia · 24 meses de garantia de acordo con la déclaration de garantia · 24 meses de garantia, de accordo com a déclaration de garantia · 24 mandes garanti
1 hénhold til garantitbingenselse · 24 messiç grewançji na podstawie oswiadczenia gwarancyneo · záruka 24 mêsic pod prohlásei o zárue · 24 mjeséno jamstvo u skladu s jamstvenom déclaracijom · 24 luni garantie conform déclaratés de garantie · 24 meçaua ranpauhni B vcbeterténe C rapanuóohnata D ekapnaua · 24-meçnaś záruka podVyhlasena o zárue · 24-meçna coranja, skladn o zgarancjskjo izavio · 24 honap garancia a garanciafélteteleken leitakt szerint · rapan'tha Na 24 miciuji Bvdovibidno záraí npro ranpátno · 24 meçaica cornlacno ŠaßvěnbHm
rapaHTNHHM nprabnAM ·
Kaufdatum, Handlertempel, Unterschied - date of purchase, dealer stamp, signature - aankooaptodium, dealerstempel, handeltkening, date d'achat, tampon du concessionaire, signature - data del acquisto, timbro del revitodonto, firma - fecha de compra, sollo del distribuidor, firma - data de compra, caribio del distribuidor, asinatura - kjepsdpatro, forhandlerstempel, signature - data zukapo, piecçec spredawczny, podipsi - datam zakupeni, ratzic prodieje, podipsi - datum koupovine, bigtrovca, potips - data o achizhni, stampa- odnaya - odnaya protovozmernya, Ivneva wa Fipovaana, Flugnc - datum kupkau, peziclac ot chodnica/predajcu, podipsi - datum nakupa, bigtrovca, podipsi - vasiaras latdum, kereskedko belyeogzte, alirasa - da praia npabianu, nechka npabianu, Nidma - da praia npobeshenov, Ismrannpabianu, Pionimcn - ogus.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2. 1

CHATRONIC
INTERNATIONAL GMBH
www.clatronic.com