MINITHERME - Thermomètre médical BEABA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MINITHERME BEABA au format PDF.
| Type de thermomètre | Infrarouge sans contact |
| Plage de mesure | 32°C à 42.9°C |
| Précision | ±0.2°C |
| Unité de mesure | Degrés Celsius (°C) |
| Affichage | Écran LCD |
| Temps de mesure | 1 seconde environ |
| Fonction mémoire | Oui, dernière mesure |
| Alimentation | Piles AAA |
| Arrêt automatique | Oui, après 30 secondes |
| Mode silencieux | Oui |
| Indicateur de fièvre | Oui, signal visuel |
| Poids | Environ 50 grammes |
| Dimensions | Compact, portable |
| Utilisation | Frontale, sans contact |
| Langues du manuel | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - MINITHERME BEABA
Questions des utilisateurs sur MINITHERME BEABA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre médical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MINITHERME - BEABA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MINITHERME de la marque BEABA.
MODE D'EMPLOI MINITHERME BEABA
F VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE NOTICE ET LA CONSERVER
Vous disposez depuisais d'un thermometre medieal utilisant une technologie de
pointe qui consiste a capter les rayons infrarouges emis par tout corps pour mesurer la
température. Ce thermometre Mini Therm permit des prises de temperature a distance,
sans contact direct et d'obtenir un résultat instantanément. Vous pouvez ainsi suive la
température d'un bébé sans le déranger et même pendant son sommeil. Toutefois, la
simplicité d'utilisation du Mini Therm, sa rapidité et ses possiblés de mesurer également
la temperature des objets et liquides ne doivent pas vous faire ou bilier qu'il reste avant tout
un dispositif Médical de mesure. Utilisez-le donc en respectant bien les recommendations
et précautions détaillées dans ce mode d'emploi.

FONCTIONS
| Température frontale | Ce thermomètre qui a été concu pour un usage domestique ne peut enaucun cas remplacer une visite chez vos médecin. Pensez également à comparer les résultats mesurés à votre température corporelle habituelle. Consultez vos Médecin en cas de problème de santé. Veuillez dire la section "Utilisation du thermomètre" pour apprendre à mesurer une température corporelle. | |
| Température de surface | Le mode Surface affiche la température réelle des surfaces. C'est un bon moyen de vérifier que la température d'un objet (par ex. un bilberon) convient au bébé ou au malade. Veuillez dire la section "Utilisation du thermomètre" pour apprendre à mesurer la température d'un objet. | 258° |
| Température ambiente | Une bonne température ambiente est importante pour le bébé et le malade. C'est une information que donne ce thermomètre lorsqu'il est en veille. Après arrêt automatique du thermomètre, l'appareil se met en veille, la température ambiente est affichée en continu à l'écran accompagné de l'icone . | 265° |
| Alarmé fièvre | En mode Frontal, si le thermomètre déetecte une température supérieure à 38,0°C, un long bip suivi de 3 bips courts averissent l'utilitaire d'une capacité de fièvre. | 258° |
| Dernière mesure | A chaque nouvelle mesure de la température, la mesure précédente est affichée sur le coin supérieur droit de l'écran, accompagnée de l'icone R. | 368° 362° |
| Mémorisations | La mémoire peut containir 25 yeux de mesures de températures frontales. L'apparil étant allumé, appuyez sur le bouton ON/MEM pour voir les températures mémorisées, accompagnées de l'écone M. | 383° |
UTILISATION DU THERMOMÉTURE
Toujours s'assurer que la lentille du thermomètre est propre et en bon et. une lentille sale ou abimee entraine des sous-estimations de temperature (cause non couverte par la garantie).
Mise en marche

Avant la première utilisation, enlevez la languette transparente isolant la pile en tirant dessus.
Retireze le capuchon protecteur (ne pas tirer en serrant les cotes du capuchon)
Appuyez sur le bouton ON/MEM.
Mesure de la température frontale

Appuyez sur le bouton ON/MEM pourmettre en marche I'appareil.L'icone s'affiche a l'écran et 2 bips sont émis.

Tenez le thermomètre de 1 à 3 cm du centre du front, puis appuyez sur le bouton "SCAN": un bip est émis, indiquant qu'une nouvelle mesure est en cours. La mesure prend 1 seconde.
ATTENTION! Remarques importantes
- Avant de prendre la mesure, le sujet doit rester au repos pendant au moins 5 minutes, ne pas avoir fait d'exercices physiques ou pris de bain dans les 30 minutes précédentes.
Veillez a maintiner le front propre, sans sueur ni produits de beauté ; ne pas viser une zone du front portant une cicatrice. - La température du front est affichée en mode rectal. Ce mode convertit automatiquement la température frontale et affiche son équivalence rectale.
- Remetre le capuchon protecteur après utilisation pour protéger la lentille de la poussière.
Mesure de la température de surface
- Àprou la mise en marche, maintenance appuyé le bouton ON/MEM, puis appuyez une fois sur le bouton "SCAN" pour activer le mode "température de surface"; l'icône s'affiché à l'écran. Dans ce mode, on obtient la température de la surface visée.
- Quand on appuié sur le bouton "SCAN", on obtient immédiatement la température en temps réel. Si on maintient appuyé le bouton "SCAN", la température est mesure en permanence.
- Ce thermomètre permet de mesurer les températures domestiques telles que la température du bain, du repas, du biberon, etc. (bien agiter/remuer pour une répartition homogène).
Remarque: ce mode affiche les températures réelles et non compensées, contrairement au mode température frontale qui donne une équivalence rectale.
Extinction
- Pour prolonger la durée de vie de la pile, l'apparéil se met en veille automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant plus de 30 secondes environ (affichage de la température ambiente).
- Pour être complètement le thermomètre, maintainez appuyé le bouton ON/MEM jusqu'à l' apparition de OFF.
REMARQUES IMPORTANTES
Entretien et stockage
Afin d'obtenir des mesures précises, s'assurer que la lentille du thermomètre reste propre.
Toujours replacer le capuchon protecteur pour évier la poussière.
ATTENTION! La lentille est l'objet le plus sensible du thermomètre. Nettoyez-la avec soin pour éviter des dommages.
- Nettoyer la lentille du thermomètre avec un coton-tige ou un chiffon doux imbibé d'alcool à 70%.
- Laisser la lentille secher entierement pendant au moins 10 minutes après nettoyage.
- Maintainir l'appareil au sec et éloigné de tous liquides et lumière solaire directe.
- Températures de stockage: stocker le thermométre à la température ambiante, entre -20 et +50°C, HR ≤ 85%.
L'appareil ne doit pas etre trempe dans un liquide quelconque.
ATTENTION! Tenir le thermomètre trop longtemps en main peut entrainer une erreur de mesure de la temperature.

REEMPLACEMENT DE LA PILE
Cet apparéil est alimenté par une pile-bouton au lithium de type CR2032.

fig. 1

fig. 2

fig. 3
- Ouvrir le couvercle du compartment de la pile. Insérer un object pointu dans le verrouillage couvercle pile (fig.1). En même temps, faire coulisser vers le bas le couvercle pile (protection pour empêcher les enfants d'acceder à la pile).
- Extraire la pile à l'aide d'un petit tournevis (fig. 2).
- Insérer une nouvelle pile sous le crochet métallique, et l'enforcer jusqu'à entendre un clic (fig. 3).
- Replacer le couvercle pile.
ATTENTION! Tenir la pile éloignée des enfants.
ATTENTION! La face positive (+) de la pile doit être tournée vers le haut.
DéPANNAGE
| Message d'erreur | Problème | Solution |
| Er | Erreur 5 à 9 : le système ne fonctionné pas correctement. | Enlever la pile, attendre 1 minute, puis réallumer. Si le message persiste, contacter le SAV. |
| Er1 | Mesure effectuée avant la stabilisation de l'apparéil. | Attendre que toutes les icônes s'arrêtent de clignoter. |
| Er2 | L'appareil affiche une température ambiente qui change trop vite. | Permettre au thermomètre de "s'adapter" à la température ambiente pendant au moins 30 minutes: entre 10°C et 40°C. |
| Er3 | La température ambiente est en dehors de la plaque de fonctionnement: 10°C et 40°C. | |
| Hi | En mode Frontal: la température mesurée est supérieure à +42,2°C. En mode Surface: la température mesurée est supérieure à +80°C. | Choisir la cible selon les caractéristiques. Si l'erreur persiste, contacter le SAV. |
| Lo | En mode Frontal: la température mesurée est inférieure à +34°C. En mode Surface: la température mesurée est inférieure à -22°C. | |
| 18881888¥ | L'appareil ne peut pas être mis en marche. | Installer une nouvelle pile. |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Plage de mesures de la température :
- Mode Frontal: 34 à 42,2°C
- Mode Surface: -22 à 80°C
- Plage de températures de fonctionnement : 10 à 40^
- Plage de températures de stockage : l'apparéil doit être stocké à une température ambiente comprise entre -20 et +50°C, et une humidité relative ≤ 85%. La température de transport doit être inférieure à 70°C, et une humidité relative ≤ 95%.
- Conformé aux normes ASTM E1965-98, IEC/EN60601-1-2(EMC), IEC/EN60601-1(Safety).
-
Precision :
-
Mode Frontal: ±0,3°C
-
Mode Surface: +/- 4% de la mesure ou +/- 2^ (retenir l'écart le plus important).
-
Alarme fièvre, mémoire.
- Alimentation: une pile-bouton au lithium (CR2032) qui permet environ 3 000 mesures. Durée en utilisation normale : 1 an.
- Ce thermomètre convertit la température frontale pour afficher son équivalence rectale.
ATTENTION! Ce thermomètre à rayons infrarouge peut être utilisé par toute personne sans limitation d'âge.
ATTENTION! Produit non AP/APG.
Le thermomètre Mini Therm est un dispositif medica/ classe la teste en milieu medical et hospitalier. Les études cliniques, les caractéristiques et les tests de compatibilités électromagnétiques sont disponibles chez le fabricant sur simple demande.
DECLARATION ET DIRECTIVES DU FABRICANT
Emissions électromagnétiques
Le Mini Therm est destiné à être utilisé dans l'environnement electromagnetique spécifique ci-dessous.
L'acquereur ou l'utiliser du Mini Them doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
| Test des émissions | Conformité | Indication sur l'environnement electromagnétique |
| Émissions RF CISPR 11 | Group 1 | Le Mini Therm utilise l'énergie RF uniquement pour ses fonctions internes.Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne risquent pas de provoquer des interférences dans l'équipementlectronique situé à proximité. |
| Émissions RF CISPR 11 | Class B | Le Mini Therm peut être utilisé dans tous les établissements, y compris domestiques et ceux qui sont directement raccordés au réseau électrique publicasse tension qui alimentée les batiments utilisés à des fins de logement. |
| Émissions harmoniques IEC 61000-3-2 | Sans objet | |
| Fluctuations de tension/Émissions de scintillagement IEC 61000-3-3 | Sans objet |
Immunité electromagnetique
Le Mini Therm est destiné à être utilisé dans l'environnement electromagnetique spécifique ci-dessous. L'acquireur ou l'utilateur du Mini Therm doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
| Test d'immunité | Niveau de test IEC 60601 | Niveau de conformité | Indication sur l'environnement électromagnétique |
| RF conduite IEC 61000-4-6 | 3 V rms 150 kHz à 80 MHz | Sans object | Les équipements de communication portables et mobiles par RF ne doivent pas été utilisés à une distance, par rapport à chaque partie que ce soit, y compris les cables, du Mini Therm, inférieure à la distance de séparation recommangée, calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur/récepteur. |
| Distance de séparation recommangée d = 1,2 √P d = 1,2 √P 80 MHz à 800 MHz d = 2,3 √P 800 MHz à 2,5 GHz où P est la puissance de sortie maximum de l'émetteur/ récepteur en Watts (W) spécifiée par le fabricant et d est la distance de séparation recommangée en mètres (m). | |||
| RF rayonnée IEC 61000-4-3 | 3 V/m 80 MHz à 2,5 GHz | 3 V/m | La force des champs des émetteurs/ récepteurs RF fixes, telle que déterminée par une étude du site electromagnétique, doit être inférieure au niveau de conformité de chaque plage de fréquence b. |
| Des interférences peuvent se produit à proximité des équipements arborant le symbole suivant : ((▲) |
NOTE 1 : A 80 MHz et 800 MHz. la plage de fréquences la plus élevé est applicable.
NOTE 2: Ces indications peuvent ne pas s'appliquer à toutes les situations. La propagation electromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion par les structures, les objets et les personnes.
a. Les forces des champes des émetteurs/recepteurs fixes, tels que les stations de base des téléphones RF (cellulaires/sans fil) et des radios mobiles, des radios amateurs, des émetteurs radio AM et FM et des émetteurs TV ne peuvent être prédites avec précision en se basant sur la seule théorie. Pour évaluer l'environnement electromagnétique généra par les émetteurs/recepteurs RF fixes, des mesures sur site sont à envisager. Si la force du champ mesurée au site d'utilisation du Mini Therm est supérieur au niveau de conformité RF applicable mentionné plus haut, le bon fonctionnement du Mini Therm sera vérifié. En cas de fonctionnement anormal, des mesures complémentaires pourront s'avérer nécessaires, par exemple la réorientation ou la relocalisation du Mini Therm.
b. Dans la plage de fréquences allant de 150 kHz à 80 MHz, la force des champs doit être inférieure à 3 V/m.
Le Mini Therm est destiné à être utilisé dans l'environnement electromagnetique spécifique ci-dessous. L'acquireur ou l'utilateur du Mini Therm doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
| Test des émissions | Niveau de test IEC 60601 | Conformité | Indication sur l'environnement electromagnétique |
| Décharge electrostatique (DES) IEC 61000-4-2 | 6 kV par contact8 kV dans l'air | 6 kV par contact8 kV dans l'air | Les sols devraient être en bois, en béton ou en carreaux céramiques. Si les sols sont recouverts d'un matériel synthesétique, l'humidité relative doit être d'au moins 30 %. |
| Rupture brute/ transitoire de gaine électrique IEC 61000-4-4 | 2 kV pour les lignes d'alimentation1 kV pour les lignes d'arrivée/départ | Sans object | La qualité du secteur électrique doit être celled'un environnement commercial ou hospitalier typique. |
| Surtension IEC 61000-4-5 | 1 kV ligne(s) vers ligne(s)2 kV ligne(s) vers la terre | Sans object | La qualité du secteur électrique doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier typique. |
| Interruptions et variations de tension sur les lignes d'arrivée de l'alimentation IEC 61000-4-11 | < 5 % TU (> 95 % en creux en TU) pour 0,5 cycle 40 % TU (> 60 % en creux en TU) pour 5 cycles 70 % TU (> 30 % en creux en TU) pour 25 cycles < 5 % TU (> 95 % en creux en TU) pour 5 s | Sans objet | La qualité du secteur électrique doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier typique. Si l'utiliseur du Mini Therm vise un fonctionnement en continupendant les interruptions de l'alimentation secteur, une alimentation du Mini Therm à partir d'une installation stabilisée ou d'une batterie est recommandée. |
| Fréquence industrielle (50/60 Hz) champ magnétique IEC 61000-4-8 | 3 A/m | 3 A/m | Les,champs magnétiques de fréquence industrielle doivent avoir des niveaux caractéristiques d'un lieu typique dans un environnement commercial ou hospitalier typique. |
| NOTE: TU est la tension de secteur c.a avant application du niveau de test. | |||
DISTANCES DE SEPARATION RECOMMANDÉES ENTRE LES ÉQUIPements DE COMMUNICATION RF PORTABLES ET MOBILES ET LE ME EQUIPMENT OR ME SYSTEM
Le Mini Therm est destiné à être utilisé dans un environnement electromagnétique dans lequel les perturbations causées par les RF rayonnées sont contrôlées. L'acquièreur ou l'utilisateur du Mini Therm peut contributor à prévenir les interférences electromagnétiques en Maintenant une distance minimum spécifique ci-dessous entre les équipements de communication RF portables et mobiles (emetteurs/recepteurs) et le Mini Therm, selon la puissance de sortie maximum de l'équipment de communication.
| Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur/recepteur (m) | |||
| Puisance de sortie maximum nominale de l'émetteur / récepteur (W) | 150 kHz à 80 MHz d = 1,2 √P | 80 MHz à 800 MHz d = 1,2 √P | 800 MHz à 2,5 GHz d = 2,3 √P |
| 0,01 | 0,12 | 0,12 | 0,23 |
| 0,1 | 0,38 | 0,38 | 0,73 |
| 1 | 1,2 | 1,2 | 2,3 |
| 10 | 3,8 | 3,8 | 7,3 |
| 100 | 12 | 12 | 23 |
Pour les émetteurs/recepteurs dont la puissance de sortie maximum nominale se situe en-dehors des valeurs ci-dessus, la distance de séparation recommended de en mêtres (m) peut être estimée en utilisant l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur/recepteur, dans laquelle P est la puissance de sortie maximum nominale de l'émetteur/recepteur en Watts (W) spécifiée par le fabricant.
NOTE 1: à 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation correspondant à la plage de fréquences la plus élevée est applicable.
NOTE 2: ces indications peuvent ne pas s'appliquer à toutes les situations. La propagation electromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
GARANTIE
Ce thermomètre est garanti pendant une période de 24 mois à compter de la date d'achat. Toutefois, cette garantie ne s'applique pas aux détiérations dues notamment à l'inobservance du mode d'emploi, à de mauvaises manipulations, consécutives à des chocs ou à tout dommage causé par les piles et s'il y a eu tentative de démontage. La garantie ne couvres pas les sous-estimations de températures dues à l'encrassement de la lentille. Elle ne s'applique ni aux piles ni à l'emballage.
Conforme aux dispositions de la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.

Le logo apposse sur ce produit et représentant une poubelle à roulettes barrière indique que le produit ne peut être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. Afin d'éviter d'eventuels dommages au niveau de l'environnement ou de la vie humaine, veuilles séparer ce produit des autres déchets afin de garantir qu'il soit recyclé de manière sure au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuilles contacter l'administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avons acheté ce produit.
| F | D | ||
| € 0197 | Conforme aux dispositions de la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux | € 0197 | Genüt den Vorschriften der Richtlinie 93/42/EWG für medizinische Vorrichtungen |
| ! | Avertissement | ! | Warnhinweis |
| 大 | Présence de composants BF | 大 | Vorhandsein von Niedrigfrequenzkomponenten |
| i | Lire les instructions avant utilisation | i | Vor der Nutzung die Gebrauchsanleitunglesen |
| Fabricant | Hersteller | ||
| Recyclage du papier | Recycling des Papiers | ||
| EN | NL | ||
| € 0197 | The CE mark and Notified Body Registration Numbers, the requirement of Annex II from Medical Device Directive 93/42/EEC are met | € 0197 | In overeenstemming met de bepalingen van de richtijn 93/42/EEG met betrekking tot medische hulpmiddelen |
| Caution | Waarschuwing | ||
| 大 | BF type applied part | 大 | Aanwezigheid van LF-componenten |
| i | Please read the instructions for use | i | Lees de instructies voor gebruik |
| Manufacturer | Fabrikant | ||
| Paper Recycling | Gerecyclerd papier |

LABORATOIRE SBH
8, rue Ettore Bugatti
67201 Eckbolsheim - France


C€0197
BÉABA
121, voie Romaine - CS 97002
Groissiat - 01117 Oyonnax Cedex
FRANCE
www.beaba.com

N°Azur 0810 886232
PRIX APPEL LOCAL
sav@beaba.com