AVR 1610 BK - Amplificateur audio-vidéo DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR 1610 BK DENON au format PDF.
| Type de produit | Récepteur AV 5.1 |
| Caractéristiques techniques principales | 5 canaux, puissance de 75 W par canal (8 ohms) |
| Alimentation électrique | AC 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 434 mm x 151 mm x 329 mm |
| Poids | 7,5 kg |
| Compatibilités | HDMI, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio |
| Fonctions principales | Lecture audio numérique, radio FM, entrée HDMI avec ARC |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de branchement |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de cinéma maison, idéal pour les utilisateurs de musique et de films |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVR 1610 BK DENON
Questions des utilisateurs sur AVR 1610 BK DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR 1610 BK - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR 1610 BK de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI AVR 1610 BK DENON
Manuel de l'Utilisateur
Étape pour la lecture 2
Accessoires 2
Precautions de manipulation 3
Precautions d'installation 3
A propos de la télécommande 3
Insertion des piles 3
Portee de la télécommande 3
Nomenclature et fonctions 4
Panneau avant 4
Affichage 5
Panneau arriere 6
Télécommande 7
Connexions
Information importante 8
Cables utilisés pour les connexions 8
Conversion des signaux video d'entrée pour la sortie
(Fonction de conversion video) 9
Affichage de l'image à l'écran selon le signal d'entrée videoo 9
Installation/Réglage des enceintes 10
Connexion du enceintes 11
Connector des péripériques 12
Connexion des appareils sans prise HDMI 13
Une fois les connexions terminées 16
Mise en marche 16
Extinction 16
Réglages
Plan du menu 17
Exemples d'affichage sur ecran et d'affichage avant 18
Faire le maximum de réglages pour les enceintes
connectées automatique (Automatique Audyssey) 19
Réglages détaillés (Manual Setup) 24
Réglages d'entrée (Input Setup) 30
Lecture
Lecture des composants 34
Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD 34
Lecture d'un iPod 34
Ecoute d'émissions FM/AM 36
Opérations pendant la lecture 38
Selection du mode surround 39
① Lecture des sources en fonction du format/numéro du signal audio des sources des canaux (Lecture standard)……… 39
② Lecture en mode surround d'origine DENON 40
③ Lecture directe 40
Réglage des effets sonores (Parameter) 41
Réglage des effets sonores (Surround Parameter) 41
Réglage de la tonalité (Tone Control) 42
Réglages MultEQ, Dynamic EQ et Dynamic Volume (Audyssey Settings) 43
Ajuster la qualite tonale de chaque enceinte avec I'égaliseur graphique (Manual EQ) 44
Restauration des fichiers audio comprimés aux conditions pré-comprimés pour la lecture (RESTORER) 44
Réglage du déali audio pendant l'affichage de l'image (Audio Delay) 44
Vérification de l'etat (Information) 45
Fonctions pratiques
Fonction de contrôle HDMI 46
Passage en mode Veille après un certain temps (Fonction Minuterie someday) 46
Lecture de l'image d'une source d'entrée différente sans changer le son en cours de lecture (Fonction de selection video) 46
Reglez le volume des différentes enceintes 47
Enregistrement fréquent des réglages utilisés (Fonction Quick Select) 47
Differentes fonctions de mémoire 47
Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande
Enregistrement des codes de prépréglage 48
Utilisation des apparils enregistrés 48
Attribution des boutons qui ne sont pas utilisés pour le fonctionnement d'autres appareils
(Fonction Punch Through) 50
Autres informations 51
Dépistage des pannes 57
Restauration de tous les régles standards (Réinitialisation du microproesseur) 59
Spécifications 60
Liste de codes préroglés Feuille volante à la fin du livre
Introduction
n t i.
Étape pour la lecture
Exécutez les principales opérations de lecture sur l'AVR-1610 dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Connexions
Installation/Réglage des enceintes
(10 page 10)

Connexion du enceintes (page 11)

Connector des périhériques (page 12)

Mise en marche (page 16)

Réglages dé
page 24)
※ Exécutez "Configuration manuelle" comme requis.

Réglages d'entrée (Input Setup) (10 page 30)

Lecture
Lecture des composants (page 34)

Sélection du mode surround (page 39)

Réglage des effets sonores (Parameter)
page 41)
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
① Manuel de I'Utilisateur 1
② Mise en route 1
③ Listes des services après-vente 1
(4) Cordon d'alimentation (longueur du cordon: environ 1,6 m)
⑤ Telecommande (RC-1120) 1
(6) Piles R03/AAA 2
⑦ Antenne interieure FM 1
Antenne à boucle AM. 1
⑨ Microphone de configuration (DM-A409, longueur du cordon: environ 7,6 m)............ 1
④

(5)

7
)
⑧
(9)

Précautions de manipulation
- Avant demettre l'appareil sous tension
Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées et que les câbles sont fonctionnels.
- Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
A propos de la condensation
Si la différence de température entre l'intérieur de l'unité et la pieces est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pieces internes, empêchant l'unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l'unité hors tension au repos pendant une heures ou deux, jusqu'à ce que la différence de température diminue.
- Précautions liées à l'utilisation des téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximé de cette unité risque de causeur du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'unité lorsqu'elle-ci est en marche.
- Déplacement de l'unité
Eteignez l'unité et débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
Débranche ensuite les cables de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'unité.
- Veuiliez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent différer par rapport à l'unité.
Précautions d'installation
Remarque:
Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.


A propos de la télécommande
Outre l'AVR-1610, la télécommande fournie (RC-1120) peut également faire fonctionner les équipements ci-après.
① Composants de système DENON
② Composants de système autres que DENON
- En activant la mémoire préréglée (10 page 48)
Insertion des piles
① Levez le fermoir et otez le couvercle arriere.

② Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartment des piles.

③ Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
- Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité.
- Les piles fournies ne seront qu'aux opérations de vérification.
- Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques "⊕" et "Θ" qui figurent dans le compartment à piles.
-
Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
-
Ne pas mélanger piles neuves et ancériennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Ne pas essayer de charger de piles sèches.
- Ne pas court-circuiter, démonter,CHAuffer ou jeter au feu les piles.
- En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartment avant d'insérer de nouvelles piles.
- Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
- Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

REMARQUE
L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectly si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une luzière artificielle puisante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une luzière infrarouge.
Nomenclature et fonctions
Panneau avant

Boutons, prises et affichages uniquement disponibles sur l'appareil principal
18 Temoin d'alimentation (16)
19 Interrupteur principal (ON OFF)·(16, 59)
20 Prise de casque audio (PHONES) (38)
② Bornes V. AUX INPUT (15)
22 Prise SETUP MIC (20)
② Témoin AUDYSSEY DYNAMIC VOLUME (43)
24 Temoin HD AUDIO (39)
25 Témoin MASTER VOLUME
26 Affichage
⑦ Capteur detélécommande (3)
28 Touche TUNING PRESET (36)
29 Touche SOURCE MODE SELECT (34)
30 Touche FRONT SPEAKER SELECT (38)
Boutons fonctionnant de la même manière que les boutons de télécommande
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parentheses ( ).
1 Touche d'alimentation (ON/STANDBY) (16)
Touches SURROUND MODE (39, 40)
3 Touche MENU (17)
4 Touches de curseur ( ) (17)
5 Touche ENTER (17)
6 Touche RETURN (17)
7 Touches QUICK SELECT (47)
3 Molette de contrôle MASTER VOLUME... (34)
9 Molette SOURCE SELECT (34)
10 Touche VIDEO SELECT (46)
1 Touche SLEEP TIMER (46)
12 Touche RESTORER (44)
13 Touche DYNAMIC EQ. (43)
14 Touche DYNAMIC VOLUME (43)
15 Touche MULTEQ (43)
16 Touche DIMMER (38)
17 Touche STATUS (45)
Les touches qui fonctionnent de la même manière que les touches du panneau avant

Affichage

Témoins de décodeur
Le témoin pour le décodeur actuellément en marche s'allume.
Témoins du signal d'entrée audio
3 Affichage des informations
Le nom de la source d'entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.
Témoins d'enceintes avant
S'allument en fonction des réglages des enceintes avant A et B (10 page 38).
5 Témoins QUICK SELECT
S'allument quand la fonction "Quick Select" est selectionnee ( page 47).
6 Témoin de volume principal
Pendant les réglages, affiche le numéro du menu.
Témoin SLEEP TIMER
S'allume quand la minuterie Sommeil est en marche (12 page 46).
Témoin MUTE
S'allume quand le mode de mise en sourdine est en marche ( page 38).
9 Témoin AUDYSSEY
Ces témoins sont représentés ci-dessous dans différents modes (page 43).
AUDYSSEY MULTLEQ
: En mode "MultEQ"
AUDYSSEYMULTEQ
En mode "MultEQ", "Dynamic EQ"
AUDYSSEYMULTEQ
:Enmode“MultEQ”,“Dynamic EQ”,“DynamicVolume"
*Quand les réglages de l'enceinte sont modifiés après la procédure automatique Audyssey, le témoin s'éteint ou tous les témoins s'éteignent.
10 Témoins en mode d'entrée
Témoin S.BACK
S'allume lorsque les connecteurs de sortie audio SURR. BACK / FRONT HEIGHT PRE OUT émettent des signaux audio surround arrêté. (page 25).
Témoin RESTORER
S'allume en mode "RESTORER" (44).
Témoin HDMI
S'allume quand les signaux d'entrée HDMI sont déetectés (page 13).
Témoins de mode de réception du tuner
S'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est régée sur "TUNER".
RDS
S'allument lors de la réception d'émissions RDS.
- AUTO
S'allume quand le mode de synthonisation automatique est activé.
STEREO
En mode FM, ce témoin s'allume quand il y a diffusion stéreo analogue.
TUNED
S'allume quand la diffusion est correctement synthonisé.
Panneau arrête

1 Bornes HDMI (13)
⑤ Bornes audio analogiques (14)
9 Bornes COMPONENT VIDEO (14)
2 Bornes audio numériques (14)
6 Bornes d'antennes FM/AM (16)
10 Prise d'entrée S-Video dock de contrôle pour iPod (14)
3 BornesVIDEO (15)
7 Bornes d'enceintes (11)
11 Prise Dock de contrôle pour iPod DOCK CONTROL (14)
4 Bornes PRE OUT (11)
3 Prise CA (AC IN) (16)
Télécommande


1 Emetteur infrarouge de télécommande
Touches d'alimentation (16)
3 Touches QUICK SELECT (47)
4 Touches SOURCE SELECT (34)
5 ToucheVIDEOSELECT (46)
6 Touche DYNAMIC VOLUME (43)
7 Touche MULTEQ (43)
8 Touche DYNAMIC EQ. (43)
9 Touche MENU (17)
10 Touches de curseur ( ) (17)
1 Touche ENTER (17)
12 Touche SEARCH (35, 37)
13 Touches système (48)
14 Touches de mode surround (39, 40)
15 Touche TV POWER (49)
16 Touche TV INPUT (49)
17 Touche FRONT HEIGHT SPEAKER ON/OFF (42)
18 Touche INPUT MODE (32)
19 Touche SLEEP TIMER (46)
20 l'interrupteur de selection de l'appareil (34, 48)
2 Touche MUTING (38)
2 Touche de réglage de niveau de canal (47)
3 Touches de contrôle du volume principal (34)
24 Touche RETURN (17)
25 Touche DIMMER (38)
26 Touche STATUS (45)
7 Touche RESTORER (44)
28 Touches numerotées (0 9) (48)

Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parentheses ( ).
Fonctionnements possibles par télécommande
Fonctionnements avec I'AVR-1610
□ Fonctionnements sur six apparéils autres qu'avec I'AVR-1610
Préreglez les codes de la télécommande des apparèils avant de les utiliser (page 48).
① Positionnez l'interrupteur de DEVICE SELECT en fonction de l'appareil à utiliser.
② Appuyez sur la touche SOURCE SELECT d'entrée de l'appareil à utiliser.
Voir "Utilisation des appareils enregistrés" (page 48) pour une version détaillée du manuel de l'utiliseur.
| ① L'interrupteur de DEVICE SELECT | ② Touches SOURCE SELECT | Appareils utilisables |
| TUNER/AMP | - | AVR-1610 et Tuner |
| DEVICE | DVD | Lecteur DVD ou Lecteur CD |
| HOP | Lecteur Blu-ray | |
| iPod | iPod (DENON) | |
| DVR | Magnétoscope numérique | |
| VCR | Magnétoscope | |
| SAT/CBL | Récepteur satellite ou TV câblée | |
| TV | TV | TV |
Réglage par Punch through ( page 50)
Connexions
Séquence de connexion
Installation/Réglage des enceintes (10 page 10)

Connexion du enceintes ( page 11)

Connector des périhériques (page 12)

Connexion des apparecs sans prise HDMI
page 13)
HDMI (page 12)
Moniteur (TV) page 13
Composants de lecture
- Lecteur Blu-ray / Lecteur DVD (12 page 14)
- iPod® (page 14)
Tuner SAT/CABLE ( page 14)
Enregistrement des composants
Magnétoscope numérique (page 15)
Magnétoscope (page 15)
Autres apparecs
- Caméra video / Console deieux (page 15)
- Bornes d'antennes (page 16)
Cordon d'alimentation

Mise en marche (page 16)
Information importante
Les connexions de tous les formats de signaux audio et video compatibles sont décrites dans ce manuel de l'utilisateur. Veuiliez sélectionner le type de connexion ajusté à l'équipement que vous connectez.
Une fois les connexions terminées, certains régles doivent être effectuels sur le récepteur. Les régles doivent indiquer "Effectuez les régles nécessaires" pour chaque élément.
REMARQUE
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d'emploi des autres composants.
- Veiliez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
- Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Câbles utilisés pour les connexions
Selectionnez les cables en fonction de l'équipement à connecter.
Câbles audio et video
Connexions HDMI






Cables HDMI
Cables audio
Connexions numériques coaxiales






Cable numérique coaxial
Connexions numériques optiques






Câble optique
Connexions analogiques
(Blanc)




(Rouge)



Câble RCA stéreo
Connexions analogiques (monaurales, pour subwoofer)




Cable RCA analogue
Connexion des enceintes

Cables d'enceinte
Cables video
Connexions video composante
(Ver)




(Bleu)




(Rouge)



Cable video composante
Connexions S-Viséo




Cable S-Video
Connexions video
(Jaune)



Cable video RCA 75 Ω/ohms
Conversion des signaux video d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion video)
L'AVR-1610 est équipé de quatre types de prises d'entrée video (HDMI, Video composante, S-Video et video) et trois types de prises de sortie video (HDMI, Video composante et video).
Utilisez les connecteurs en fonction des péripériques à connecter.
Cette fonction convertit automatiquement différents formats de signaux video reçus par l'AVR-1610 dans le format utilisé pour reproductive les signaux video de l'AVR-1610 vers un monitreur.


La fonction de conversion video的前提 charge les formats NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
REMARQUE
- Le connecteur d'entrée S-Video doit être exclusivement utilisé avec un dock de contrôle pour iPod. Il peut être utilisé si le dock de contrôle pour iPod est connecté au connecteur attribué à la source d'entrée iPod.
- Les signaux HDMI ne peuvent pas etre convertis en signaux analogiques.
- Lorsqu'un signal video non standard d'une console deiaux ou d'une autre source est entre, la fonction de conversion video peut ne pas fonctionner.
Affichage de l'image à l'écran selon le signal d'entrée video
La manière dont les menus, les statuts, etc. s'affichent à l'écran est différente selon le type d'entrée de signal video sur l'AVR-1610.
Quand les signaux video proviennent des prises du video composante ou HDMI
- Menu: passage vers un écran avec un fond noir et le menu en superposition. (*)
- Affichage du statut: non affché.
※ : Si vous poulez afficher les menus en superposition sur une image en cours de lecture, entrez les mêmes signaux video aux prises video. Quand un menu est affiché, l'image passa à cette entrée depuis la prise video et le menu est affiché en superposition sur cette image.
REMARQUE
Les écans de menus et statuts ne sont pas affichés pour les images de prise video de composant. Pour les afficher, il faut aussi connecter les prises video.
Quand les signaux video proviennent des prises video ou S-Video
- Menu: les menus sont affichés en superposition sur l'image en cours de lecture.
- Affichage du statut: affché.
Exemples d'affichage à l'écran
-
Ecran du menu
-
Écran d'affichage de statut Quand la source d'entrée est sélectionnée
Quand le volume est regle
MENU
- Parameter
- Information
- Auto Setup
- Manual Setup
- Input Setup
[Auto] IN :DVD MODE:STEREO
Exemples à l'écran: Le statut de fonctionnement est affché temporairement sur l'écran quand la source d'entrée est modifiée ou le volume est réglé.
Installation/Réglage des enceintes
L'AVR-1610 est compatible avec différents types de lecture surround.
- Choisissez les modes surround à litre sur l'AVR-1610 avant d'établier des connexions et d'effectuer des réglages.
1 Determine la disposition de l'enceinte
Des exemples de dispositions d'enceintes sont presentés ci-dessous. Reportez-vous à ces exemples pour-disposer vos enceintes en fonction de leurs caractéristiques et de vos préférences.

Installer toutes les enceintes
REMARQUE
- Il est impossible d'utiliser en même temps, les enceintes avant-haut et les enceintes surround arrêté.
- Raccordez un amplificateur de puissance aux connecteurs SURR. BACK / FRONT HEIGHT PRE OUT de l'AVR-1610 pour utiliser les enceintes surround arrêté (page 11).

Lorsqu'une enceinte 7.1ch est branchée (enceinte surround arrête)

Lorsqu'une enceinte 6.1ch est branchée

Lorsqu'une enceinte 5.1ch est branchée

Lorsqu'une enceinte 7.1ch est branchée (enceintes avant-haut)
2 Réglez le mode "Pre Assign" en fonction de la disposition de l'enceinte
Les signaux transmis depuis les connecteurs SURR. BACK / FRONT HEIGHT PRE OUT de l'AVR-1610 peuvent être transférés sur les signaux de mode surround utilisés (page 24 "Pre Assign").
| Mode "Pre Assign" (12 page 24) | L'enceinte qui diffuse le son de sorte a par l'intémidaire des connecteurs SURR. BACK / FRONT HEIGHT PRE OUT. | Exemple d'installation d'enceinte |
| Normal (Défaut) | Enceintes surround arrêté | |
| Normal | Enceintes surround arrêté ※ Raccordez aux connecteurs SURR. BACK / FRONT HEIGHT PRE OUT "L". ※ Réglez "S.Back (Pre out)" (12 page 25) sur "1ch". | |
| Normal | Non connecté ※ Sélectionnez le réglage "S.Back (Pre out)" (12 page 25) sur "None". | |
| Front Height | Enceintes avant-haut |
Connexion du enceintes

Connexion des câbles d'enceinte
Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et - (noir) des enceintes connectées à l'AVR-1610, et voirlez à relier correctement les canaux et les polarités.
1 Otez environ 10mm de la gaine à l'extrémité du cable d'enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise.

2 Tournez la borne d'enceinte dans le sens anti-horaire pour la desserrer.

3 Insérez le fil du cable d'enceinte dans la garde de la borne d'enceinte.

4 Tournez la borne d'enceinte dans le sens horaire pour la serrer.


Utilisez des enceintes ayant une impédance comprise entre 6 et 16 Ω/ohms. Lorsque les enceintes avant A et B sont utilisées simultanément, leur impédance doit être comprise entre 12 et 16 Ω/ohms.
REMARQUE
- Connectez les cables d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrêté ou si les côtés + et - entrent en contact (Circuit de protection").
- Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque l'alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
Circuit de protection
Si les fils touchent le panneau arrêté et les vis, etc., ou si les côtés ± se touchent, le circuit de protection s' active et le témoin d'alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes.
Si le circuit de protection est activé, la sortie du haut-parleur est isolée et l'alimentation passée en mode veille. Si l'alimentation est coupée une fois le cordon d'alimentation débranché, veuillez confirmer que le cable de l'enceinte et le cable d'entrée sont connectés.
Si des niveaux sonores importants sont produits en utilisant une enceinte ayant une impédance inférieure à celle spécifiée (exemple, 4 Ω/ohms), la température augmente et le circuit de protection peut s'activer. L'alimentation passe en mode veille et le témoin d'alimentation clignote en rouge toutes les 2 secondes.
Dans ce cas, veuillez couper l'alimentation. Attendez que le AVR-1610 soit refroidi et que la ventilation environnante soit correcte.
Mème s'il n'existe aucun problème avec les connexions et la ventilation environnante, si le circuit de protection s'active en raison d'une éventuelle défaillance du AVR-1610, veuillez contacter le service de maintenance DENON après avoir coupé l'alimentation.
Connector des péripériques
Connexion des apparils équipés de prises HDMI
Informations importantes
A propos de l'interface HDMI
"HDMI" correspond à l'abréviation de "High Definition Multimedia Interface". Cette interface permet de transférer les signaux video numériques et les signaux audio numériques avec un seul cable HDMI.
"HDMI", HDMI logo et "High-Definition Multimedia Interface" sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC.
- Fonctions utilisables avec les connexions HDMI
Deep Color
Elimine le phénomène de bandes de couleurs sur l'écran pour obtenir des transitions tonales nuancées et une graduation subtile entre les couleurs.
x.v.Color
Permet l'affichage de couleurs vives et naturelles. "x.v.Color" est une marque déposée de Sony.
Auto Lip Sync (page 27)
HDMI 1.3 incorpore une synchro. video/ audio automatique qui permet aux apparèils d'effectuer cette synchronisation automatiquement avec une précision totale.
Fonction de contrôle HDMI (page 27, 46)
Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner le récepteur à partir des appareils externes.
REMARQUE
Ces options ne fonctionnent pas si l'appareil connecté à la prise HDMI ne prend pas en charge le transfert de signal Deep Color ou x.v.Color ou la fonction Auto Lip Sync.
Système de protection des droits d'auteur (HDCP)
L'AVR-1610 prend en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection). HDCP est une technologie de protection copyright pour signaux video numériques. Les appareils connectés à l'AVR-1610 doivent aussi prendre en charge HDCP.
REMARQUE
Si un apparéil qui ne prend pas en charge le système HDCP est connecté, les signaux video et audio ne sont pas correctement transmis.
Connexions
Avec l'AVR-1610, la connexion des entrées est possible à partir des apparèils 3 HDMI et de la sortie sur 1 TV.


- Utilisez un cable sur lequel figure le logo HDMI (produit certifié HDMI) pour effectuer la connexion à la borne HDMI. La lecture normale risque d'être impossible si vous utilisez un cable sur lequel ne figure pas le logo HDMI (produit non certifié HDMI).
- Quand l'AVR-1610 est connecté à d'autres appareils avec les cables HDMI, branchez aussi l'AVR-1610 et la TV avec un cable HDMI.
- Quand un apparéil prénant en charge le transfert de signal Deep Color est connecté, utilisez un cable compatible avec le HDMI version 1.3a.
- Les signaux video ne sont pas émis si les signaux video d'entrée ne correspondent pas à la résolution du monitreur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray / lecteur DVD afin qu'elle soit compatible avec le monitreur.
REMARQUE
- Si le paramètre "HDMI Audio Out" du menu (page 27) est réglé sur "Amp", le son risque d'être interrompu lorsque l'alimentation du moniteur est coupée.
- Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les specifications audio HDMI de l'appareil connecté en fonction des entrées autorisées.
Connexion à un apparéil équipé d'une prise DVI-D
Si vous utilisez un cable de conversion HDMI/DVI (vendu séparation), les signaux video HDMI sont convertis en signaux DVI permettant la connexion à un apparéil équipé d'une prise DVI-D.
REMARQUE
- Aucun son n'est transmis quand la connexion se fait vers un apparéil équipé avec une prise DVI-D. Effectuez aussi les connexions audio.
- Les signaux ne peuvent être transmis aux apparèils DVI-D qui ne prennant pas en charge l'HDCP.
- Selon la combinaison des appareils, les signaux video peuvent ne pas etre transmis.
Régles liés aux connexions HDMI
Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.
Attribution de prise d'entrée (page 31)
Définissez cette attribution lors du changement des sources d'entrée des différentes prises.
Configuration HDMI ( page 27)
Effectuez ces réglages en fonction des signaux d'entrée/sorting HDMI.
- Auto Lip Sync
HDMI Configuration Audio
Commande HDMI - Standby Source
Commande de mise hors tension
REMARQUE
Les seuls signaux audio émis par les bornes HDMI sont les signaux d'entrée HDMI.
Connexion des appareils sans prise HDMI
Moniteur (TV)
- Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
- Pour les connexions video, voir "Conversion des signaux video d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion video)" (page 9).
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion des apparèils équipés de prises HDMI", page 12.


Les connecteurs video de composant peuvent être différents sur votre moniteur. Pour plus de détails, voir les instructions d'utilisation du moniteur.
Composants de lecture
Lecteur Blu-ray / Lecteur DVD
Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion des appareils équipés de prises HDMI", page 12.

Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer le signal d'entrée auquel la source d'entrée est attribuée.
"Assign" ( page 31)
REMARQUE
Quand un lecteur Blu-ray est connecté et que la lecture se fait en Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, connectez le HDMI.
Dock de contrôle pour iPod®
Utilisez un dock de contrôle pour iPod DENON (ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N ou ASD-3W vendue séparément) pour connecter l'iPod à l'AVR-1610. Reportez-vous au mode d'emploi du dock de contrôle pour iPod pour les instructions de réglage du dock de contrôle pour iPod.

Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour attribuer l'iPod à une prise autre que "VCR (iPod)".
"iPod Dock" (page 31)
Tuner SAT/CABLE
Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion des apparciels équipés de prises HDMI", page 12.

Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer le signal d'entrée auquel la source d'entrée est attribuée.
"Assign" (page 31)
Enregistrement des composants
Magnétoscope numérique
Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion des appareils équipés de prises HDMI”, page 12.

Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer le signal d'entrée auquel la source d'entrée est attribuée.
"Assign" ( page 31)
REMARQUE
- Pour enregistrer des signaux video par le biais de l'AVR-1610, utilisez le même type de cable video pour la connexion entre l'AVR-1610 et le lecteur que celui utilisé pour la connexion entre l'AVR-1610 et le magnétoscope.
- Les signaux numériques ne sont émis au niveau des bornes analogiques REC OUT.
Magnétoscope
Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l'appareil.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion des apparèels équipés de prises HDMI", page 12.

Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer le signal d'entrée auquel la source d'entrée est attribuée.
"Assign"( page 31)
REMARQUE
- Pour enregistrer des signaux video par le biais de l'AVR-1610, utilisez le même type de cable video pour la connexion entre l'AVR-1610 et le lecteur que celui utilisé pour la connexion entre l'AVR-1610 et le magnétoscope.
- Les signaux numériques ne sont émis au niveau des bornes analogiques REC OUT.
Autres appareils
Caméra video / Console deieux

Caméra video /
Console de jours
Bornes d'antennes
Direction de la station émettrice

Antenne à boucle AM
1 Retirer le ruban en vinyle et enlever la ligne de connexion.

2 Plier dans le sens inverse.

3-1Avec l'antenne sur n'importe quelle surface stable.

Montage
3.2Avec l'antenne fixée au mur.

Orifice d'installation pour fixation au mur, etc.
□ Connexion des antennes AM
1 Enforcez le levier.

2 Insérez le condaucteur.

3 Ramenez le levier.

REMARQUE
- Ne pas connecter simultanément deux antennes FM.
- Ne pas débrancher l'antenna à boucle AM, même si vous utilisez une antenne AM externe.
Assurez-vous que les bornes des fils de l'antenne à boucle AM n'entrent pas en contact avec les parties métalliques sur panneau.
Connexion du cordon d'alimentation
Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.

REMARQUE
Bien insérer les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit.
Une fois les connexions terminées
Mise en marche

Appuyez sur

Le témoin principal s'allume et l'appareil est mis en mode veille.


Appuyez sur Source
Le témoin principal clignote en vert et l'appareil est mis en marche.
QUICK SELECT (DVD) (SAT/CBL) (VCR/iPod) ※ En appuyant sur 1 2 3 en mode
Veille, l'appareil est mis sous tension.
EN appuyant sur la touche SOURCE SELECT,la source d'entrée definite avec la touche SOURCE SELECT est
sLECTIONNEE.
QUICK SELECT
En appuyant sur (DVD) (SAT/CBL) (VCR/ (Pod)) 1 2 3, la source d'entrée enregistrée dans la mémoire pour la fonction Quick Select est définie ( page 47 "Enregistrement fréquent des réglages utilisés (Fonction Quick Select)").


Cette opération peut aussi être effectuee en appuyant sur la touche
QUICK SELECT 3 de I'appareil principal.
Extinction

Appuyez sur
L'appareil est mis en mode veille.


Appuyez sur ONOFF.
Le témoin principal s'éteint, de même que l'appareil.

REMARQUE
Certain circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée, appuyez sur ONOFF pour couper l'alimentation ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Réglages
Les réglages et opérations de la plupart des fonctions de l'AVR-1610 peuvent être effectués en regardant les menus affi chés sur l'écran du moniteur.
Plan du menu
Fonctionnement
1 Appuyez sur MENU.
Le menu s'affiche.
2 Appuyezsur △ ∇ pour sélectionnner l'élement que vous voulez régler, puis appuyez sur (ENTER)
3 Appuyezsur △ ∇ pour sélectionnner l'élement que vous voulez régler, puis appuyez sur (ENTER)
4Utilizez < pour selection 1'elément, puis appuyez sur pour selectionner.
Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur RETURN.
※ Sélectionnez “Default Yes”, puis appuyez sur ENTER pour réinitialiser le réglage par défaut.
5 Appuyez sur
Les réglages effectuels jusqu'àlors sont validés et le menu des réglages est effacé.
- Menu de réglages


| Éléments de configuration | Numéro | Éléments détaillés | Description | Page |
| 1. Parameter Ajustez différents paramètres audio. | 1-1 | Surround Parameter | Réglage des paramètres de son surround. | 41 |
| 1-2 | Tone Control | Ajusté les aigus et les basses. | 42 | |
| 1-3 | Audyssey Settings | Effectue les régles MultEQ, Dynamic EQ et Dynamic Volume. | 43 | |
| 1-4 | Manual EQ | Ajuster la qualité tonale de chaque enceinte avec l'égaliser graphique. | 44 | |
| 1-5 | RESTORER | Décompressse des sources comprimées et pousse les basses pour un meilleur son. | 44 | |
| 1-6 | Audio Delay | Compense le minutage incorrect entre video et audio. | 44 | |
| 2. Information Affichez les informations concernant les régles du récepteur, des signaux d'entrée, etc. | 2-1 | Status | Affi chage desinfos sur les régles actuels. | 45 |
| 2-2 | Audio Input Signal | Affi chage des_infos sur les signaux audio en entrée. | 45 | |
| 2-3 | HDMI Information | Affiche les signaux d'entrée-sortie HDMI et les informations TV. | 45 | |
| 2-4 | Auto Surround Mode | Affiche les régles enregistrés pour le mode surround automatique. | 45 | |
| 2-5 | Quick Select | Affiche les régles enregistrés pour la fonction "Quick Select". | 45 | |
| 2-6 | Preset Channel | Affiche les informations sur les canaux prérglés. | 45 | |
| 3. Auto Setup Fait le maximum de régles de l'enceinte et rectifie en fonction des caractéristiques acoustiques de la pièce. | 3-1 | Audyssey Auto Setup | Fait le maximum de régles pour les enceintes installées automatiquement. | 19 |
| 3-2 | Parameter Check | Vérifiez les résultats de mesure automatique Audyssey. Cet élément ne s'affiche qu'une fois la procédure automatique Audyssey terminée. | 23 | |
| 4. Manual Setup Utilisez cette option pour effectuer certains types de régles précis. | 4-1 | Speaker Setup | Définit la distance et la taille de l'enceinte, le niveau du canal, etc. | 24 |
| 4-2 | HDMI Setup | Réglage des paramètres de sortie video/audio HDMI. | 27 | |
| 4-3 | Audio Setup | Réglage des paramètres de reproduction audio. | 28 | |
| 4-4 | Option Setup | Effectuer d'autres régles. | 28 | |
| 5. Input Setup Utilisez cette option pour effectuer les régles liés à la lecture des sources d'entrée. | 5-1 | Assign | Change l'attribution du connecteur d'entrée. | 31 |
| 5-2 | Input Mode | Règle le mode d'entrée audio et le mode de décodage. | 32 | |
| 5-3 | Rename | Change le nom d'affichage pour cette source. | 32 | |
| 5-4 | Source Level | Ajuste le niveau de lecture de l'entrée audio. | 33 | |
| 5-5 | iPod Playback Mode | Effectuer les régles de lecture iPod. | 33 | |
| 5-1 | Auto Preset | Utiliser la fonction de préconfig. auto de programmation des chaînes radio. | 33 | |
| 5-2 | Preset Skip | Déterminnez les mémoires prérglées que vous ne pouze pas afficher lors de la symponisation. | 33 | |
| 5-3 | Preset Name | Affecter un nom à un emplacement mémoire préconfigéré. | 33 |
Exemples d'affichage sur écran et d'affichage avant
Nous donnons ci-dessous des exemples types d'affichages sur ecran TV et sur la fenetre d'affichage.
| Affichage sur écran | Affichage avant | Description | |
| □ Affichage menu principal | 2 1 Parameter 1 Information Auto Setup Manual Setup Input Setup [ENT] : Select | 3 Parameter 1 | 1 : Les éléments du menu sont affichés ici. 2 : La ligne sélectionnée est affichée ici. L'élement actuellément sélectionné est affché. Utilissez Δ∇ pour atteindre l'élement à sélectionner. 3 : Le chiffre du menu actuellément sélectionné est affché. |
| □ Affichage en changeant les régliages | 1 5-1-1. Input Assign HDM1 Digi Comp DVD 1 1 HDP 2 TV 01 SAT/CBL 3 C1 VCR/iPod 02 2 [ENT] : Select [RTN] : Back | 1 1 DUD [HDMI] 57 ↓ Appuyez sur [ENTER]. | 1 : Le chiffre du menu actuellément sélectionné est affché. 2 : Utilisez Δ∇ < > pour atteindre l'élement à sélectionner. 3 : Appuyez sur [ENTER] pour régler le mode dans lequel le réglage peut être effectué. 4 : “< ▲” s'affiche sur les cotés des éléments dont les régliages peuvent être modifiés. Utilisez < > pour passer au réglage désiré. |
| 1 5-1-1. Input Assign HDM1 Digi Comp DVD 1 1 TV 01 SAT/CBL 3 C1 VCR/iPod 02 2 [ENT] : Select [RTN] : Back | |||
| □ Affichage en entrant les caractères | 3 5-3. Rename 1 DVD 1 1 Default 2 [SRCH] : Caps. [ENT] : OK [RTN] : Cancel | 1 1 DUD 4 DUD 5 3 1 | 1 : En appuyant sur < >, le curseur se déplace vers la gauche ou la droite. 2 : Appuyez sur Δ∇ au niveau où vous pouze entraître le caractère et le caractère est saisi. 3 : Le chiffre du menu actuellément sélectionné est affché. |
| □ Affichage pendant la réinitialisation | 2 5-3. Rename DVD : [ DVD ] 1 Default 1 [Enter] : Up/Down [ENT] : Select [RTN] : Back | Default 1 2 Default? : 4 No 3 2 | 1 : Appuyez sur < > pour sélectionner “Default”, puis appuyez sur [Enter] pour sélectionner. 2 : Le chiffre du menu actuellément sélectionné est affché. |
Les caractéristiques acquistiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits.
Séquence automatique Audyssey
Étape 1: Connectez le micro inclus
page 20)

Étape 2: Préparations automatique Audyssey
page 20)
Réglage des enceintes pour lecture du canal avant (Front Sp -enceinte avant) (page 20)
Changement de I'attribution des connecteurs PRE OUT (Pre Assign) (page 21)

Étape 3: Procédure automatique Audyssey
page 21)
Vérifi ez les résultats des mesures de réglage automatique Audyssey (Parameter Check)
page 23)
Informations importantes
Audyssey MultEQ® mesure automatiquement les problèmes acoustiques dans la zone d'écoute pour creer la meilleure experience possible avec votre home cinema.
- Quand la procédure automatique Audyssey est executée, les fonctions MultEQ, Dynamic EQ et Dynamic Volume (page 43) sont activées.
- Utilisez le micro inclus (DM-A409) pour effectuer la procEDURE automatique Audyssey.
- Pour effectuer les mesures placez le micro calibre successivement dans plusieurs points de la zone d'écoute comme dans l'Exemple ①. Pour un meilleur résultat, il est fortement recommendé d'effectuer la mesure sur 6 points ou plus.
Meme si la zone d'écoute est petite comme dans l'Exemple ②], la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l'écoute.
Avec les enceintes avant-haut

[Example ①]

[Example ②]
Avec les enceintes surround arrriere

[Exemple ①]

[Example ②]
FHL : Enceinte avant-haut (G)
FL : Enceinte avant (G)
SW : Subwoofer
C :Enceinte centrale
FR :Enceinte avant (D)
FHR:Enceinte avant-haut (D)
SR :Enceintes surround (D)
SBR: Pour les enceintes surround arrêté (D)
SBL: Pour les enceintes surround arrêté (G)
SL :Enceintes surround (G)
A propos de la position d'écoute principale (*M)
La position d'écoute principale fait ↔ reference au point le plus au centre, place ou normalement un auditeur s'assoit.
MultEQ utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer.
REMARQUE
- Un fort signal d'essay peut être émis pendant la configuration automatique du enceinte Audyssey MultEQ. Ceci est normal. S'il y a un bruit de fond dans la piece, le volume de ces signaux d'essay augmente.
- Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects.
- Le silence doit régner le plus possible dans la pierce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres, éteignez les téléphones portables, télévisions, radios, climatiseurs, éclairage fluorescent, appareils menagers, gradateur d'éclairage ou autres apparèims. Cessons pourraient avoir une incidence sur les mesures. Les téléphones portables doivent être éloignés de tous les apparèims électroniques audio pendant le processus de mesure. L'interférence de fréquence radio (RFI) pourrait cause des interruptions au cours des mesures ( même si le téléphone n'est pas utilisé).
Étape 1 : Connectez le micro inclus
REMARQUE
- Ne pas débrancher le microphone de configuration jusqu'àcque que la procédure de réglage automatique Audyssey soit terminée.
- Si vous utilisez un casque audio, débranchez-le avant de commencer la procédure de réglage automatique Audyssey.
1 Verifiez les connexions d'enceinte. (page 11 "Connexion du enceintes")
2 Allumez la TV et le subwoofer. Sélectionnez l'entrée TV sur l'AVR-1610.
3 Allumez l'AVR-1610. (page 16 "Mise en marche")
4 Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de l'appareil. L'écran de automatique Audysse y s'affiche automatiquement.

5 Installez le micro sur un trépied ou un support et installez-le à la position d'écoute principale. En installant le micro, ajustez sa hauteur pour que la section réceptrice du son soit à la hauteur des oreilles pendant l'écoute.

REMARQUE
- Ne tenez pas le micro dans vos mains pendant les mesures.
- Évitez de placer le micro à côté d'un dossier ou d'un mur, la réflexion acoustique peut donner de mauvais résultats.
Avec un subwoofer sur lequel le volume et la fréquence croisée peuvent être régles
Pour utiliser un subwoofer, effectuez les réglages suivants avant de commencer le processus de configuration automatique Audyssey:
Avec un subwoofer en mode direct
Sélectionnez le mode direct sur "On" et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.
Avec un subwoofer sans mode direct
Effectuez les réglages suivants:
Volume : position "midi"
- Fréquence de croisement : “Fréquence maximum/la plus élevé”
- Filtre LPF : "Arrêt"
Mode veille : "Arrêt"
Étape 2: Préparations automatique Audyssey
autour des éléments indique les réglages par défaut.
Si l'ajustement à l'environnement est nécessaire, réglez les différents éléments avant d'effectuer le processus.
Réglage des enceintes pour lecture du canal avant (Front Sp -enceinte avant)
L'enceinte avant à mesurer peut être selectionnée ici au préalable.
1 Appuyez sur pour selectionner "Front Sp".
2 Utilisez tpour selectionner les enceintes,


Pour annuler la configuration automatique Audyssey
A : Les son est transmis à partir des enceintes avant A pendant les mesures des enceintes avant.
B : Les son est transmis à partir des enceintes avant B pendant les mesures des enceintes avant.
A+B : Les son est transmis simultanément à partir des enceintes avant A et B en effectuant les mesures des enceintes avant.
Utilisez pour selectionner "Cancel", puis utilisez , puis selectionnez "Yes".
Changement de l'attribution des connecteurs PRE OUT (Pre Assign)
Les signaux transmis depuis les connecteurs SURR. BACK / FRONT HEIGHT PRE OUT de l'AVR-1610 peuvent être transférés sur les signaux de mode surround utilisés.
1 Appuyez sur pour sélectionner "Pre Assign".

2 Appuyez sur pour selectionner le mode "Pre Assign".

Normal
: Le son du canal surround arrête est émis par les connecteurs SURR. BACK / FRONT HEIGHT PRE OUT.
Front Height
: Le son du canal haut avant est émis par les connecteurs SURR. BACK/FRONT HEIGHT PRE OUT.
Pour annuler la configuration automatique Audyssey
Utilisez pour selectionner "Cancel", puis utilisez , puis selectionnez "Yes".
Étape 3 : Procedure automatique Audyssey
- La fonction de configuration automatique Audyssey détecte la présence de chaque haut-parleur et calcule automatiquement la taille du haut-parleur, le niveau du canal, la distance et le réglage de fréquence croisée optime. L'Audyssey rectifi e les distorsions sonores dans la zone d'écoute.
- Au départ, le MultEQ lance une série de signaux d'essay dans chaque enceinte.
- Avant de commencer, connectez et installez tous les haut-parleurs.
1 Appuyez sur pour selectionner "Start", puis appuyez sur ENTER.
La détction de configuration de l'enceinte démarre.

2 Une fois que toutes les enceintes ont ete detectees et que l'ecran a droite s'affiche, verifie les résultats de la detection des enceintes connectees.

3 Une fois les résultats vérifiés, utilisez pour selectionner "Next", puis appuyez sur ENTER. Les mesures de la position d'écoute principale commence.
4 Une fois l'écran à droite affché, déplacez le micro vers la seconde position, utilisez △ ∇ pour sélectionner “Next”, puis appuyez sur ENTER.

Les mesures de la seconde position commence.
5 Executeur l'etape 4 plusieurs fois pour la 4ème, 5ème et 6ème mesure.
Une fois les mesures pour les six positions effectuees, le message "All the measurements were finished" s'affiche.
※ Mesurez un total de six positions, y compris la position d'écoute principale et les positions autour. Il est possible d'interr compromise les réglages avec cinq positions ou moins, mais pour deGXIleurs résultats nous recommendons de mesurer six positions.
6 Une fois les mesures terminées, utiliser △ ∇ pour sélectionner "Calculate", puis appuyez sur ENTER.
L'analyse commence.
※ L'analyse prend plusieurs minutes. La durée requise pour l'analyse dépend du nombre d'enceintes connectées. Plus il y a deenceintes connectés, plus longue est l'analyse.


7 Utilisez △∇ pour sélectionner l'objet à vérifier, puis appuyez sur (ENTER). Step4:Check
L'écran de confirmation du résultat des mesures s'affiche.
※ Les subwoofoers ou les autres enceintes peuvent etre reglees a une valeur qui ne correspond pas à la distance actuelle.
You repassez aux éléments de résultats de l'analyse, recommencez alors l'objet 7.

9
Appuyez sur pour selectionner "Next", puis appuyez sur (ENTER).


10 Appuyez sur △ ∇ pour Sélectionner "Store", puis appuyez sur ENTER.
Step5:Store
MuI tEQ
"Storing Please wait..." s'affiche pendant l'enregistrement des résultats.
Une fois l'enregistrement terminé, "Storing complete. Auto Setup is now finished." s'affiche.

Cancel
ENT:Store

Si vous ne souhaitez pas mémoriser les résultats de mesure, utilisez pour sélectionner "Cancel", puis sélectionnez "Yes" avec . Toutes les données de confi guration automatique seront effacées.
Step5:Store
MuI tEQ
Ne coupez pas le courant pendant l'enregistrement des réglages.
11 Debranchez le micro de l'AVR-1610.
REMARQUE
Ne changez pas les connexions du enceinte, le volume du subwoofer ou la position des enceintes après avoir fait les mesures. Si les changements sont nécessaires, effectuez-les et utilisez de nouveau la configuration automatique Audyssey pour une solution EQ mise à jour.

- Si le résultat est différent de l'état de connexion actuelle ou qu'un message d'erreur s'affiche, utilisez pour afficher "Retry", puis appuyez sur (ENTER) pour recommencer les mesures.
- Si le résultat ne change pas à partir de l'état de la connexion actuelle une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d'erreur s'affiche de nouveau, il est possible que les enceintes ne soient pas connectés correctement. Éteignez le AVR-1610, vérifi ez les connexions du enceinte et recommencerze les mesures a partir du début.
- Par exemple, si l'enceinte est mal positionnée ou mal orientée, la configuration automatique doit de nouveau être executée pour s'assurer que la solution EQ est appropriée pour la nouvelle configuration.
Message d'erreur
Si la Procedure de réglage automatique Audyssey n'a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d'erreur s'affiche. Dans ce cas, vérifie les éléments concernés, prenez les mesures nécessaires, puis recommence la procédure de réglage automatique Audyssey.
REMARQUE
Coupez l'alimentation avant de vérifi er les connexions des enceintes.
| Messages d'erreur (exemples) | Cause | Remèdes |
| Caution MultiTEQ Microphone: None or Speaker: None Retry Cancel [ENT]:Retry | • Le microphone de configuration fourni n'est pas connecté. • Toutes les enceintes n'ont pas été détectées. • Le enceinte gauche droit n'a pas été correctement détecté. | • Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de l'appareil. • Vérifi ez les connexions des enceintes. |
| Caution MultiTEQ Ambient noise is too high or Level is too low. Retry Cancel [ENT]:Retry | • Trop de bruit dans la piece pour effectuer des mesures précises. • Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des mesures précises. | • Eteignez ou éloignez l'appareil à l'origine du bruit. • Essayez à nouveau lorsque les environ sont silencieux. • Vérifi ez l'installation et l'orientation des enceintes. • Réglez le volume du subwoofer. |
| Caution MultiTEQ Front R:None Retry Cancel Skip [▲▼]:Up/Down [▲▼]:CH | • Les enceintes affi chêes n'ont pas été détectées. • Le enceinte avant droit n'a pas été correctement détecté. • Un seul canal des enceintes surround a été détecté. • Le son n'a été émis par le canal droit que lorsque l'enceinte surround arrêté a été connectée. • Surround arrière, mais l'enceinte surround n'a pas été détectée. | • Vérifiez les connexions des enceintes affichées. |
| Caution MultiTEQ Front L:Phase Retry Cancel Skip [▲▼]:Up/Down [▲▼]:CH | • Enceintes affichées connectées avec des polarités inversées. | • Vérifiez les polarités des enceintes affichées. • Ce message d'erreur peut s'afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Dans ce cas, sélectionnez "Skip". Si vous étés sur que le branchement est correct, appuyez sur △▼ pour sélectionner "Skip", puis appuyez sur ENTER. |
Pour effectuer de nouveau la procEDURE automatique Audyssey
Appuyez sur △∇ pour sélectionner “Retry”, puis appuyez sur ENTER.
Pour annuler la configuration automatique Audyssey
Utilisez pour selectionner "Cancel", puis selectionnee "Yes" avec .
Vérifi ez les résultats des mesures de réglage automatique Audyssey (Parameter Check)
S'affi che lorsque la procédure de réglage automatique Audyssey est terminée.
| 3-2. Parameter Check |
| Speaker Config. Check |
| Distance Chenck |
| Channel Level Check |
| Crossover Freq. Check |
| EQ Check |
| Restore |
| [ENT]:Select [RTN]:Back |

| Speaker Config. Check | : Vérifie la configuration d'enceinte |
| Distance Check | : Vérifie la distance |
| Channel Level Check | : Vérifie le niveau de canal |
| Crossover Freq. Check | : Vérifie la fréquence croisée |
| EQ Check | : Vérifie l'égaliser |
3 Utilizez pour passer d'une enceinte à l'autre.
4 Appuyez sur RETU. L'écran de configuration apparait de nouveau. Recommenciez les étapes 2 et 3.

Mème si les réglages sont modifiés après la procédure automatique Audyssey, les réglages automatique Audyssey peuvent être restaurés en selectionnant "Restore", puis en appuyant sur ENTER.

Réglages détaillés (Manual Setup)
Utilisez cette procEDURE pour modifier les réglages Automatique Audyssey ou les réglages audio, video et d'affichage.
L'appareil peut être utilisé sans modifier ces réglages. Effectuez ces réglages si nécessaire. Reportez-vous à la page 17 pour la description du "menu Map" et les instructions d'utilisation.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode Manual Setup

Exemples d'écrans de menu (Speaker Setup) page 24

Réglages de l'interface HDMI (HDMI Setup) page 27

Réglages audio (Audio Setup) page 28

Autres réglages (Option Setup) page 28

Experiments d'écrans de menu
Speaker Setup
4-1. Speaker Setup
1.Pre Assign
2. Speaker Config.
3. Bass Setting
4. Distance
5. Channel Level
6. Crossover Freq
7. Front Sp Setup
Audio Setup
4-3. Audio Setup
HDMI Setup
4-2.HDMI Setup
Auto Lipsync : ON
HDMI Audio Out : Amp
HDMI Control : OFF
Option Setup
4-4. Option Setup

Examples d'écrans de menu (Speaker Setup)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifi er les réglages effectuels avec la procédure de réglage automatique Audyssey.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Pre AssignRègle le signal de sortie émispar les connecteurs SURRBACK / FRONT HEIGHT PREOUT. | Normal: Les signaux audio du canal surround arrêté sont transmis.Front Height: Les signaux audio du canal avant-haut sont transmis. |
| Speaker Config.Sélectionnez la configuration et la taille des enceintes.(Capacité de reproduction des basses) | Front: Définir le type d'enceinte avant.Large: Définir une grande enceinte compatible avec les basses fréquences.Small: Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences.Si "Subwoofer" est réglé sur "No", "Front" est automatiquement régé sur "Large". |
| Center: Définir la présence et la taille (type) de l'enceinte centrale.Large: Définir une grande enceinte compatible avec les basses fréquences.Small: Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences.None: Sélectionner quand une enceinte centrale n'est pas connectée."Large" n'est pas affchéé quand "Front" est sur "Small"."Meme si "Center" a été réglé sur "Large," quand "Front" est réglé sur "Small", le réglage "Center" passée automatiquement sur "Small". | |
| REMARQUESélectionnez "Large" ou"Small", non en fonction de la taille physique de l'enceinte, mais en fonction de la capacité de reproduction des basses fréquences défi nièparré réglage de la fréquence de "Crossover Frequency"(page 26). | Subwoofer: Définir la présence d'un subwoofer.Yes: Utiliser un subwoofer.No: Sélectionner quand un subwoofer n'est pas connecté.Lorsque "Front" est réglé sur "Small", "Subwoofer" est automatiquement régé sur "Yes". |
Voir au verso
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Speaker Config. Sélectionnez la configuration et la taillie des enceintes. (Capacité de reproduction des basses) | Surround: Définir la présence et la taillie des enceintes surround. • Large: Utiliser une grande enceinte compatible avec les basses fréquences. • Small: Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. • None: Sélectionner quand les enceintes surround ne sont pas connectées. "Large" n'est pas affchéé quand "Front" est sur "Small". |
| "S.Back" s'affiche quand le réglage "Pre Assign" (25 page 24) est sur "Normal." | S.Back (Pre out): Définir la présence, la taillie et le numéro des enceintes arrêté surround. • Large: Utiliser une grande enceinte compatible avec les basses fréquences. • Small: Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. • None: Sélectionner quand les enceintes arrêté surround ne sont pas connectées. • 2ch: Utiliser deux enceintes arrêté surround. • 1ch: Utiliser uniquement une enceinte arrêté surround. Le signal audio arrêté est transmis depuis le connecteur SURR. BACK / FRONT HEIGHT PRE OUT "L". "Large" n'est pas affchéé quand "Surround" est sur "Small". • Meme si "S.Back" est réglié sur "Large", le réglage "S.Back" passag automatiquement sur "Small" si "Surround" est réglié sur "Small". |
| "Front Height" s'affiche quand le réglage "Pre Assign" (25 page 24) est sur "Front Height." | REMARQUE Mème quand le réglage de l'enceinte de surround arrêté est différent de "None", le son peut ne pas être émis par l'enceinte, selon la source de lecture. Dans ce cas, veuillesseLECTIONner le menu "Surround Back" sur un autre réglage que "OFF" (25 page 42). |
| REMARQUE Sélectionnez "Large" ou "Small", non en fonction de la taillie physique de l'enceinte, mais en fonction de la capacité de reproduction des basses fréquences définie par le réglage de la fréquence de "Crossover Frequency" (25 page 26). | Front Height (Pre out): Définissez la taillie de l'enceinte avant-haut. • Large: Utiliser une grande enceinte compatible avec les basses fréquences. • Small: Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. • None: Sélectionner quand une enceinte avant-haut n'est pas connectée. "Large" n'est pas affchéé quand "Front" est sur "Small". • Meme si "Front Height" est réglié sur "Large", le réglage "Front Height" passag automatiquement sur "Small" si "Front" est réglié sur "Small". |
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Bass Setting Effectuez les réglages liés à la lecture des signaux basse fréquence (subwoofer et LFE). Ce réglage peut être fait quand "Speaker Config." - "Subwoofer" (10 page 24) est sur "Yes". | Subwoofer Mode: Sélectionner le signal de basse gamme à reproduce par le subwoofer. • LFE: Ajouter le signal de basse fréquence vers le caisson des enceintes définies sur "petit". • LFE+Main: Ajoutez un signal de basse fréquence de tous les canaux au signal du subwoofer et le transmettre. • Lisez une source audio ou video et sélectionné le mode qui offre les graves les plus puissantes. • Sélectionné "LFE+Main" si vous poulez que les signaux de basse soient toujours reprouds par le subwoofer. |
| LPF for LFE: Définir la limite supérieure de la sortie des basses fréquences du subwoofer. • 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz | |
| Distance Réglez la distance entre la position d'écoute et les enceintes. Avant d'effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes. | Unit: Réglez l'unité de distance. • Feet • Meters |
| Step: Définir le pas de métrage de la distance. • 1ft / 0.1ft • 0.1m / 0.01m | |
| • FL (Avant G)/FR (Avant D)/C (Centrale)/SW (Subwoofer)/SL (Surround G)/SR (Surround D)/SBL (Surround arrière G)/ SBR (Surround arrière D)/FHL (Avant-haut G)/ FHR (Avant-haut D): Sélectionné le haut-parleur que vous souhaitez régler, puis réglez la distance. Choisissez la valeur la plus proche de la distance mesurée. • 0.0ft ~ 60.0ft / 0.00m ~ 18.00m • Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les réglages "Pre Assign" (10 page 24) et "Speaker Config." • Régles par défaut: Avant/Centre/Subwoofer: 3,6 mètres (12 ft) Surround/Surr. arrêt: 3,0 mètres (10 ft) REMARQUE Réglez la distance entre les haut-parleurs à moins de 6,0 mètres (20 pieds). "Relocate Speaker" s'affiche si une distance inappropriée est définitie. | |
| Default: Réinitialiser tous les paramètres de distance aux valeurs par défaut. • Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut. • No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. | |
| Channel LevelDéfinir le niveau de chaque enceinte pour que le son de test soit identique en sortie sur chaque enceinte. | Test Tone Start: Sortie des tonalités d'essay.FL (Avant G)/ C (Centrale)/ FR (Avant D)/ SR (Surround D)/ SBR* (Surround arrière G)/ SBL* (Surround arrière D)/ SL (Surround G)/ FHL (Avant-haut G)/ FHR (Avant-haut D)/ SW (Subwoofer): Sélectionnez l'enceinte.* Quand le réglage "S.Back" (12 page 25) est sur "1ch", "SB"s'affiche.-12.0dB ~ +12.0dB (0.0dB): Ajustez le volume.Lors du réglage de "Channel Level," les valeurs régles sont valides pour tous les modes surround. Pour régler séparément le niveau des canaux pour les différents modes surround, utilisez l'opération décrite "Régliez le volume des différentes enceintes" (12 page 47).Les enceintes régles sur "None" dans les réglages "Speaker Config." (12 page 25) ne sont pas affichées.Si vous appuyez sur <pendant que le volume du subwoofer est réglé sur "-12 dB", le réglage du "Channel Level" passse sur "OFF".Si la sortie des tonalités d'essay commence quand le mode de mise en sourdine est sélectionné, ce dernier est annulé. |
| Default: Réinitialiser tous les paramètres de niveau de canal aux valeurs par défaut.Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut.No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. | |
| Crossover FrequencyEn sortie au réglage de fréquence ci-dessous, chaque signal grave du haut-parleur est produit par le subwoofer. Effectuez le réglage en fonction de la réponse des haut-parleurs utilisés aux fréquences graves.Ce réglage peut être fait quand "Speaker Config." - "Subwoofer" (12 page 24) est sur "Yes" ou sur "No. | Crossover: En sortie au réglage de fréquence ci-dessous, chaque signal grave du haut-parleur est produit par le subwoofer.40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250HzAdvanced: Définir les signaux BASF fréquence à transmettre pour chaque enceintes respectives aux subwoofer.Front / Center / Surround / S.Back / Front Height: Sélectionnez l'enceinte.40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz: Régliez la fréquence croisée. |
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Crossover Frequency | Réglez toujours la fréquence de croisement sur "80 Hz". Cependant, lorsque vous utilise des enceintes de petite taille, nous给您 repondons de régler la fréquence de croisement à une fréquence plus élevé. • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes régliées sur "Small". Le son de bassé coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant. • Les enceintes qui peuvent être définies quand l'option "Advanced" est sélectionnée sont différentes en fonction du réglage "Bass Setting" (12 page 25). • Quand "LFE" est sélectionné, les enceintes définies sur "Small" pour "Speaker Config." (13 page 25) peuvent être régliées. • Quand "LFE+Main" est sélectionné, les enceintes peuvent être définies sans tenir compte du réglage de la taile de l'enceinte. |
| Front Speaker Setup Sélectionnez les haut-parleurs avant pour chaque mode surround. | Setting: Choisissez la méthode pour le réglage des enceintes avant. • Normal: Les enceintes avant sont régliées avec SPEAKERS. • Custom: Les enceintes avant utilisées pour les modes de lecture différents sont régliées à l'avance. DIRECT/STEREO: Les enceintes avant utilisées avec les modes de lecture directe ou stéreo sont régliées à l'avance. • A: L'enceinte avant A est utilisée. • B: L'enceinte avant B est utilisée. • A+B: Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. MULTI CH: Les enceintes avant utilisées en mode autre que le mode direct, stéreo et les modes de lecture stéreo sont régliées à l'avance. • A: L'enceinte avant A est utilisée. • B: L'enceinte avant B est utilisée. • A+B: Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. REMARQUE • Quand le réglage correspond à "Custom", SPEAKERS ne fonctionne pas. • Le réglage de l'enceinte avant enregistré pour la fonction "Quick Select" est prioritaire. |

Réglages de l'interface HDMI (HDMI Setup)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage des paramètres de sortie video/audio HDMI.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Auto Lip SyncCompensation automatique pour le changement de synchronisation dans la sortie video et audio. | ON: Compensé.OFF: Non compensé. |
| HDMI Audio OutSélectionner le dispositif de sortie audio HDMI. | Amp: Utiliser les enceintes connectées au AVR-1610 pour la lecture audio.TV: Utilisez les enceintes de la TV pour la lecture audio.REMARQUEQuand la commande HDMI fonctionne, le réglage de la lecture audio de la TV connectée est prioritaire (页面 page 46 "Commande des apparciels compatibles HDMI à partir de l'AVR-1610 (Fonction de commande HDMI)"). |
| HDMI ControlLes apparciels externes peuvent être contrôlés à partir de l'AVR-1610 et l'AVR-1610 peut être contrôlé à partir d' apparciels externes. | ON: Utilisez la fonction de commande HDMI.OFF: N'utilise pas la fonction de commande HDMI.Consultez les instructions d'utilisation de chaque dispositif connecté pour vérifier les réglages.Pour les détails sur l'interface HDMI, voir "Controlling HDMI-compatible devices from the AVR-1610 (HDMI Control Function)" (页面 page 46).REMARQUEQuand "Control" est sur "ON", la consommation en mode Veille est plus élevé.Si cet apparéil ne doit pas être utilisé sur une longue période, nous vous recommendons d'appuyer sur "ON" pour couper l'alimentation (页面 OFF).Après avoir modifié le paramètre "HDMI Control", vous doivent atteindre et collumer les dispositifs connectés.L'option "HDMI Control" et "Power Off Control" ne fonctionnent pas lorsque l' apparéil n'est pas sous tension. |
| L'option de commande HDMI commande le fonctionnement d'une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l'HDMI sont connectés quand vous utilisez l'options de commande HDMI. | |
| Standby SourceSélectionné la prise HDMI pour entrer le signal HDMI en mode Veille.Ce réglage peut être fait quand "HDMI Control" est sur "ON". | Last: Quand l' apparéil est sous tension, le mode Veille est réglé sur la的最后一 source utilisée.HDMI1 / HDMI2 / HDMI3: Le mode Veille est réglé à la source d'entrée attribuée à l'élement correspondant. |
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Power Off Control | ON: Sous tension. |
| L'AVR-1610 et l'appareil externe s'arrêtent en même temps. | OFF: Hors tension. |
| Ce réglage peut être fait quand "HDMI Control" est sur "ON" | • Consultez les instructions d'utilisation de chaque dispositif connecté pour vérifier les réglages. • Pour les détails sur l'interface HDMI, voir "Controlling HDMI-compatible devices from the AVR-1610 (Fonction de contrôle HDMI)" (页 46). |

Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage des paramètres de reproduction audio.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Auto Surround ModeRéglage de la mémorisation des réglages de mode surround pour chaque type de signal. | ON: Mémoriser les réglages. Le mode surround le plus récent est automatiquement sélectionné.OFF: Ne pasémoriser les réglages. Le mode surround ne sera pas modifié selon le signal.La fonction de mode surround auto vous permet d'enregistrer dans la mémoire le dernier mode surround utilisé pour la reproduction des quatre types de signaux d'entrée figurant ci-dessous.1 Signaux analogiques et PCM 2 canaux2 Signaux Dolby Digital et DTS 2 canaux3 Signaux Dolby Digital et DTS multi-canaux4 Signaux Multi-canaux autres que Dolby Digital et DTS (PCM, etc.) |
| EQ CustomizeRéglez de sorte que les réglages d'un égalisseur non utilisé ne s'affichent pas si MULTIEO est utilisé. | Audyssey Byp. L/R / Audyssey Flat / ManualUsedNot UsedREMARQUEEffectuez le réglage de façon à ce que les réglages "Audyssey Byp. L/R" et "Audyssey Flat" puisent être faits pendant la procédure automatique Audyssey.Les réglages de l'égalisseur pour lesquels "Not Used" est définie avec la fonction Quick Select ne peuvent être enregistrrés et rappelés. |

Autres réglages (Option Setup)
Les réglages par défaut sont soulignés.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Volume ControlDéfinissez le réglage du volume. | Volume Display: Sélectionnez la méthode d'affichage du volume. • Relative: Le volume s'affiche dans la plage de -- -dB (Minimum), -80.5 dB ~ +18 dB. • Absolute: Le volume s'affiche dans la plage de 0, 1 ~ 99. |
| Vol.Limit: Réglages de volume maximum. • OFF: Ne pas utiliser de volume maximum. • -20dB(61) / -10dB(71) / 0dB(81) | |
| Power On Level: Le volume est régle en allumant l'appareil. • Last: Utiliser la valeur mémorisée depuis la dernière session. • ----: Toujours utiliser la sourdine à la mise en marche de l'appareil. • -80dB(1) ~ +18dB(99): The volume is adjusted to the set level. | |
| Mute Level: L'affaibissement du volume est défini quand le mode de mise en sourdine est sélectionné. • Full: Le son est entièrement coupé. • -40dB: Le son est attenué de 40 dB. • -20dB: Le son est attenué de 20 dB. | |
| Source DeleteRetirer les sources non utilisées de l'affichage. | TUNER / DVD / HDP / TV / SAT/CBL / VCR / DVR / V.AUX: Sélectionnez les sources que vous ne voulez pas utiliser. • ON: Utiliser cette source. • Delete: Ne pas utiliser cette source. REMARQUE • La source d'entrée actuellément sélectionnée ne peut être réglée. • Les sources d'entrée régles sur "Delete" ne peuvent pas être sélectionnées à l'aide de SOURCE SELECT. |
| On-Screen DisplayEffectuez les réglages liés aux affichages sur l'écran TV. | Screensaver: Effectuez les réglages de l'économiseur d'écran. • ON: L'écran passée à l'écran de veille si aucune opération n'est effectué pendant approximativement 3 minutes quand un menu est affchéé oupendant qu'un écran iPod est affchéé. Quand vous appuyez sur △∇ ▲▷, l'économiseur d'écran est annulé et l'écran qui itait liéamt avant le démarrage de l'économiseur d'écran, s'affiche. • OFF: Désactiver la fonction d'économiseur d'écran. |
| Text: Le nom de mode est affchéé pendant l'exécution de l'opération pour passer en mode surround, mode d'entrée, etc. • ON: Activer l'affichage. • OFF: Désactiver l'affichage. | |
| Master Volume: Affichage du volume principal pendant le réglage. • Bottom: Affiché en bas de l'écran. • Top: Affiché en haut de l'écran. • OFF: Désactiver l'affichage. |
Voir au verso
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| On-Screen Display Effectuez les réglages liés aux affichages sur l'écran TV. | Tuner Information: Définit la durée d'affichage de l'affichage sur écran pendant une opération. • Always: Affichage permanent. • 30sec: Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation. • 10sec: Conserver l'affichage pendant 10 secondes après l'activation. • OFF: Désactiver l'affichage. |
| iPod Information: Définit la durée d'affichage de l'affichage sur écran pendant une opération. • Always: Affichage permanent. • 30sec: Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation. • 10sec: Conserver l'affichage pendant 10 secondes après l'activation. • OFF: Désactiver l'affichage. | |
| Quick Select Name Changez le nom de la sélection rapide. | Rename Label: Change le nom d'affichage du réglage "Quick Select" sélectionné. 1. Utilisez △▽ pour sélectionner le nom du réglage Quick Select que vous foulez modifier, puis appuyez sur ENTER. 2. Utilisez <▷ pour placer le curseur sur le caractère que vous foulez modifier. 3. Utilisez △▽ pour modifier le caractère, puis appuyez sur ENTER. • Vous pouvez entraîr jusqu'à 16 caractères. • Le type de caractère saisi peut être changé en appuyant sur pendant la modification du nom d'affichage. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. |
| [Majuscules] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ [Minuscules] abcdefghijklmnopqrstuvWXYZ [Symboles] {'()※+-.:/;<=}] [Chiffres] 0123456789 (espace) | |
| 4. Recommence les étapes 2 et 3 pour changer le nom d'affichage. | |
| Template: Le nom d'affichage peut être changé en sélectionnant "Operation" et "Device Name" sur les modèles précédemment définis. 1. Utilisez △▽ pour sélectionner le nom du réglage Quick Select que vous foulez modifier, puis appuyez sur ENTER. 2. Utilisez △▽ pour sélectionner "Template", puis appuyez sur ENTER. 3. Utilisez △▽ pour sélectionner "Operation", puis appuyez sur ENTER. • Watch / Listen to / Play / For 4. Utilisez △▽ <▷ pour sélectionner "Device Name", puis appuyez sur ENTER. • DVD / Blu-ray / HDP / TV / CableTV / Satellite / VCR / DVR / iPod / VAUX / LD / Movie (Quand "Operation" est sélectionné sur "Watch") • CD / TUNER / iPod / MD / TAPE / Music (Quand "Operation" est sélectionné sur "Listen to") • PC / Game (Quand "Operation" est sélectionné sur "Play") • Father / Mother / Son / Daughter / Brother / Sister / Grandfather / Grandmother / Me (Quand "Operation" est sélectionné sur "For") |
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Quick Select Name | Default: Les noms d'affichage modifiés sont réinitialisés par défaut. • Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut. • No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. |
| Setup Lock Protection des régles contré toute modification involtaire. | • ON: Activer la protection. • OFF: Désactiver la protection. Lorsque “Setup Lock” est réalisé sur “ON”, les régles ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “SETUP LOCKED!” s'affiche également si vous essayez d'utiliser les régles liées. • RESTORER • Dynamic Volume • MultEQ • Channel Level • Dynamic EQ • Audio Delay |

Réglages d'entrée (Input Setup)
Effectuez le réglage se rapportant à la source d'entrée actuellément sélectionnée.
Avant d'afficher l'écran du menu, appuyez sur pour activer la source d'entrée à régler. Les éléments pouvant être régliés différé en fonction de la source d'entrée Sélectionnée.
L'appareil peut être utilisé sans modifier ces réglages. Effectuez ces réglages si nécessaire.
Reportez-vous à la page 17 pour la description du "Plan du menu" et les instructions d'utilisation.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode Input Setup
Changement des sources d'entrée attribuées à des prises d'entrée (Assign) page 31
Changement du mode d'entrée de source d'entrée et mode de décodage (Input mode) page 32
Changement du nom d'affichage de source d'entrée (Rename) page 32
Correction du niveau de lecture de source d'entrée (Source Level) page 33
Mode de lecture iPod (iPodPlayback Mode) page 33
Préroglage des stations radio (Auto Preset) page 33
Réglage des canaux préreglés à éviter (Preset Skip) 1 page 33
Attribution de nom sur une mémoire préréglée (Preset Name)
page 33

Examples d'écrans de menu
Assign


Source Level
Auto Preset

Input Mode


iPodPlaybackMode
Preset Skip

Rename


Preset Name
Réglages d'entrée (Input Setup)
Changement des sources d'entrée attribuées à des prises d'entrée (Assign)
Les réglages par défaut sont soulignés.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration | |||||||
| Input Assign (HDMI)Affecter les sources enentree aux connecteursd'entrée. | HDMI : Les sources d'entréeDVD HDP TV SAT/CBL VCRDVR V.AUX sont attribuées aux prises d'entrée HDMI comme indiquéci-dessous.HDMI1 / HDMI2 / HDMI3None : N'attribuuez pas un connecteur d'entrée HDMI à la source d'entréeactuellement sélectionnée.※ Les régliages standards des différentes sources d'entrée sont ceuxindiqués ci-dessous. | |||||||
| Source d'entrée | DVD | HDP | TV | SAT/CBL | VCR | DVR | V.AUX | |
| Réglage pardéfaut | HDMI1 | HMI2 | None | HDMI3 | None | None | None | |
| Lorsque HDMI a été attribué à une source d'entrée, le signal audio passée en HDMI en même temps que le signal videoe. Pour utiliser les bornes d'entrée audio numérique attribuées, réglez le menu "Input Mode" ( page 32) sur "Digital": Lorsque l'AVR-1610 et le moniteur sont connectés à l'aide d'un cable HDMI, si le moniteur n'est pas compatible avec la reproduction du signal audio HDMI, seuls les signaux videoe seront émis par le moniteur.Les signaux audio reçus par les bornes analogiques, numériques etEXT. IN ne sont pas émis vers le moniteur.RemARQUEQuand "HDMI Control" est sur "ON", l'interface HDMI ne peut êtreattribuée à l'option "TV" sur les régliages "HDMI" (page 27). | ||||||||
| Éléments de configuration | Contenus de configuration | ||||||
| Input Assign (Digital)Affecter les sources en entrée aux connecteurs d'entrée. | Digital: Les sources d'entréeDVD HDP TV SAT/CBL VCR DVRVAUX sont attribuées aux prises d'entrée audio numériques, comme indiqué ci-dessous.C1 (COAXIAL) / O1 (OPT1) / O2 (OPT2)None: N'attribuuez pas un connecteur d'entrée numérique à la source d'entrée actuellément sélectionnée※ Les régles standards des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous. | ||||||
| Source d'entréeDVD HDP TV SAT/CBL VCRRéglage par défaut None | None | None | OPT1 | COAXIAL | None | ||
| Source d'entréeDVD HDP TV SAT/CBL VCRRéglage par défaut OPT2 | None | ||||||
| Input Assign (Component)Affecter les sources en entrée aux connecteurs d'entrée. | Component: Les sources d'entréeDVD HDP TV SAT/CBL VCR DVRVAUX sont attribuées aux prises d'entrée-video de composant, comme indiqué ci-dessous.COMP1 (prise d'entrée 1 video de composant) / COMP2 (prise d'entrée 2 video de composant)None: N'attribuuez pas les connecteurs d'entrée de videoe composante à la source d'entrée actuellément sélectionnée※ Les régles standards des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous. | ||||||
| Source d'entréeDVD HDP TV SAT/CBL VCRRéglage par défaut COMP1 None | None | None | None | None | COMP2 | None | |
| iPod DockChange la source d'entrée à laquelle le dock de contrôle pour iPod est attribué. | Le dock de contrôle pour iPod peut être attribué aux sources d'entréeDVD SAT/CBL VCR DVRVAUXAssign: Attribuez la source d'entrée actuellément sélectionnée à l'entrée dock de contrôle pour iPod.None: N'attribuuez pas la source d'entrée actuellément sélectionnée à l'entrée dock de contrôle pour iPod.Avec les régliages par défaut, le dock de contrôle pour iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod).Meme si "iPod Dock" est régle sur "Assign", si AVR-1610 et dock de contrôle pour iPod ne sont pas connectés, l'entrée peut être utilisée comme source d'entrée normale. | ||||||
Changement du mode d'entrée de source d'entrée et mode de décodage (Input Mode)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Les modes d'entrée selectionnables dépendent de la source d'entrée et du "Assign" setting (12 page 31 "Changing the input sources assigned to the input terminals").
| Éléments de configuration | Contenus de configuration | |||||
| Input Mode Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée. | Auto: Déctector automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction. HDMI: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée HDMI. Digital: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée numérique. Analog: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée analogique. ※ Upon purchase, the settings of the different input sources are as shown below. | |||||
| Source d'entrée | DVD | HDP | TV | SAT/CBL | VCR | |
| Réglage par défaut | Auto | HDMI | Digital | Auto | Analog | |
| Source d'entrée | DVR | V.AUX | TUNER | |||
| Réglage par défaut | Auto | Analog | Analog | |||
| • Les régles "HDMI" sont faits pour les sources d'entrée dont les prises d'entrée HDMI sont attribuées sur "Assign" (10 page 31). • Les régles "Digital" sont faits pour les sources d'entrée dont les prises d'entrée numériques sont attribuées sur "Assign" (10 page 31). • Lorsqu'un signal numérique entre correctement, le tímein "DIG" s'allume sur l'écran. Si le tímein "DIG" ne s'allume pas, vérifie l'attribution des bornes d'entrée numérique et les connexions. • Cela peut aussi être régle en appuyant sur Ⓞ. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'affichage du mode d'entrée change. Auto → HDMI → Digital → Analog → | ||||||
Réglages d'entrée (Input Setup)
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Decode Mode | Auto: Déctector automatiquement le signal numérique, le décoder et reproductive. |
| Sélectionnez le mode de décodage de source d'entrée. | PCM: Décoder et reproductive uniquement les signaux PCM en entrée. |
| DTS: Décoder et reproductive uniquement les signaux DTS en entrée. | |
| • Ce réglage peut être fait pour les sources d'entrée dont l'option “HDMI” ou “Digital” est attribuée sur “Assign” (10 page 31). | |
| • La sélection est normalement sur “Auto”. |
Changement du nom d'affichage de source d'entrée (Rename)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Utilisez cette procédure pour modifier le nom de l'affichage de la source d'entrée actuellément sélectionnée.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Rename Change le nom d'affichage de source d'entrée au nom désiré. | 1. Utilisez < ▶> pour placer le curseur sur le caractère que vous pouzez modifier. 2. Utilisez △▽ pour modifier le caractère, puis appuyez sur ENTER. • Vous pouze enter jusqu'à 8 caractères. • Le type de caractère saisi peut être changé en appuyant sur pendant la modification du nom d'affichage. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. [Majuscules] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ [Minuscules] abcdefghijklmnopqrstuvwxyz [Symboles] {'()※+-.:/;<=?[]} [Chiffres] 0123456789 (espace) |
| Default Les noms d'affichage modifiés sont réinitialisés par défaut. | Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut. No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. |
Correction du niveau de lecture de source d'entrée (Source Level)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Utilisez cette procEDURE pour corriger le niveau de lecture de l'entrée audio de la source d'entrée actuellément selectionnée.
Selectionnez ceci s'il y a des différences de niveau du volume d'entrée entre les différentes sources.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Source Level | -12dB ~ +12dB (0dB) |
| Rectifiez le niveau de lecture de l'entrée audio. |
Mode de lecture iPod (iPod Playback Mode)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Peut être sélectionné pour les sources d'entrée pour lesquelles "Assign" a été attribué dans le réglage "iPod Dock" (page 31).
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| RepeatRéglage du mode derépétition. | All: Répéter tous les fichiers.One: Répéter le fjichier en cours.OFF: Annuler le mode de lecture à répétition. |
| ShuffleRéglage du mode de lecture aléatoire. | Quand l'option DENON dock de contrôle pour iPod ASD-1R ou ASD-11R est connectéeSongs: Lire toutes les chansons en mode aléatoire.Albums: Lire uniquement les chansons de l'album actuel en mode aléatoire.OFF: Annuler le mode de lecture aléatoire. |
Préroglage des stations radio (Auto Preset)
Les réglages par défaut sont soulignés.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Auto PresetUtiliser la fonction de préconfig. auto de programmation des chaînes radio. | Ceci peut être régle quand la source est sur TUNER.Start : Lancer la procédure de préconfiguration automatique.Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement, sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement. |
Réglage des canaux préreglés à éviter (Preset Skip)
Les réglages par défaut sont soulignés.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Preset SkipDéterminez les mémoires préréglées que vous ne voulez pas afficher lors de la syntonisation. | Ceci peut être régle quand la source est sur TUNER.A ~ G : Sélectionnez le ou les canaux préréglés que vous ne pouze pas afficher.ON : Afficher ce numéro.Skip : Passer ce numéro.Si vous réglez "Block Presets" sur "Skip", il est possible de passer la totalité des blocs mémoires de préréglage (A à G). |
Attribution de nom sur une mémoire prérégée (Preset Name)
Les réglages par défaut sont soulignés.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Preset Name Affecter un nom à un emplacement mémoire préconfigué. | Ceci peut être régle quand la source est sur TUNER. 1. Utilisez △▽ pour sélectionner le nom du réglage preset channel que vous poulez modifier, puis appuyez sur ENTER. 2. Utilisez ◆▷ pour placer le curseur sur le caractère que vous poulez modifier. 3. Utilisez △▽ pour modifier le caractère, puis appuyez sur ENTER. • Vous pouvez entraîr jusqu'à 8 caractères. • Le type de caractère saisi peut être changé en appuyant sur pendant la modification du nom d'affichage. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. [Majuscules] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ [Minuscules] abcdefghijklmnopqrstuvwxyz [Symboles] {'()※+-. /:;<=>?[] [Chiffres] 0123456789 (espace) |
| 4. Reconnendez les étapes 2 et 3 pour changer le nom d'affichage. | |
Lecture
Séquence de fonctionnement
Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur.
Lecture des composants (page 34)
Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD (page 34)
Lecture d'un iPod® (page 34)
Ecoute d'émissions FM/AM (page 36)
Opérationspendant la lecture (page 38)

Selection du mode surround (page 39)
① Lecture des sources en fonction du format/ numéro du signal audio des sources des canaux (Standard Playback) (page 39)
② Lecture en mode surround d'origine DENON (page 40)
③ Lecture directe (1 page 40)
④ Lecture stereo ( page 40)

Réglage des effets sonores (Parameter)
page 41)
REMARQUE
- Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture.
- Les apparèils externes peuvent être commandés par la télécommande (https://page 48 "Fonctionnement des apparèils connectés avec la télécommande").
Lecture des composants
Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD
Voutrouverez ci-dessous la procEDURE pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD.
Utilisez la même procédure pour la lecture des autres composants.
1 Préparez la lecture.
① Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV
② Sélectionnez l'entrée TV sur l'AVR-1610.
③ Chargez le disque dans le lecteur.
2 Allumez l'AVR-1610.
page 16 "Mise en marche")
3 Appuyez sur et selectionnez la source d'entrée.
Si "TUNING PRESET" est selectionné pour le canal préréglé, appuyez sur ( ) avant
SOURCE SELECT



4 Commencez la lecture du composant connecté à l'AVR-1610.
Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, sous-titres, etc.).
5 Utilisez \ pour régler le volume.
[Plage de réglage] --- -80.5dB ~ 18.0dB
La plage varie en fonction du réglage du signal d'entrée et du niveau du canal.
6 Sélectionnez le mode surround désiré.
page 39 "Selection du mode surround")
7 Ajustez les effets sonores désirés.
page 41 "Réglage des effets sonores"
Lecture d'un iPod®
La musique d'un iPod peut être lue à l'aide du dock de contrôle pour iPod (ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N ou ASD-3W, vendu séparément).
Connectez le dock de contrôle pour iPod (14 page 14 "iPod")
Écoute de musique avec un iPod®
1 Préparez la lecture.
① Placez l'iPod dans le dock de contrôle pour iPod DENON.
② Attribuez du dock de contrôle pour iPod comme entrée iPod ( page 31).
③ Sélectionnez TURNANCE | sur "DEVICE".

2 Allumez l'AVR-1610.
page 16 "Mise en marche")
2 Appuyez
sur
5.4.1
pour
sLECTIONNER la source d'entree attribuée au cours de l'etape 1- ② ci-dessus.
※ Si les écrans ci-dessus ne s'affichent pas, l'iPod ne peut pas être retire correctement. Réessayez la connexion.

(Ecran de I'iPod)
NON
Déconnexion autorisée.
de I'Pod)
Voir au verso
4 Appuyez sur pendant 2 secondes ou plus pour sélectionner le mode d'affichage.
Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l'iPod.
Mode Navigation
: Affché sur l'écran TV.
Mode Telecommande
: Affiche sur l'écran de l'iPod.
| Mode de lecture | Mode Navigation | Mode Télécommande | |
| Fichiers exécutables | Fichier audio | ○ | ○ |
| Fichier image | × | ○*2 | |
| Fichier vidéo | ○*1 | ○*2 | |
| Touches d'activation | Télécommande (AVR-1610) | ○ | ○ |
| iPod® | × | ○ | |
1: Quand une station de commande ASD-11R, ASD-3N ou ASD-3W est dock de contrôle pour iPod.
2: La video peut ne pas sortir, ceci est fonction de la combinaison du ASD-1R ou ASD-11R et du iPod.
5 Utilisez pour selectionner l'élément, puis appuyez sur ENTER ou sur pour selectionner le fichier de musique à écouter.

6 Appuyez sur

ou
La lecture démarre.
7 Utilisez volume pour régler le volume. [Plage de réglage] --- -80.5dB ~ 18
※ La plage varie en fonction du réglage du signal d'entrée et du niveau du canal.
8 Sélectionnez le mode surround désiré. (page 39 "Sélection du mode surround")
9 Ajustez les effets sonores désirés. (page 41 "Réglage des effets sonores")
□ Arret
Pendant la lecture, maintenez (ENTER) enforcé ou appuyez sur
Arrêttemporairede la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur (ENTER) ou
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Pour vous déplacer au début d'une piste
Pendant la lecture, appuyez soit sur (pour signaler la plage actuelle), soit sur (pour signaler la prochaine plage).
Répetition de lecture et lecture aléatoire
"iPodPlaybackMode"(page33)

- Utilisez le mode RESTORER pour élargir les composantes des fréquences graves et aigués des fichiers audio compressés afin d'obtenir un son plus riche. Le réglage par défaut est sur "Mode3" (page 44).
- Pour vérifier le nom du titre, de l'artiste ou de l'album pendant la lecture en mode de navigation, appuyez sur STATUS.
- Le temps (par défaut : 30 sec) pendant lequel l'affichage écran s'affiche peut être régé dans le menu "iPod Information" (28 page 29). Appuyez sur pour revenir à l'écran d'origine.
- Appuyez sur ^+ + et place l'AVR-1610 en mode veille avant de déconnecter l'iPod. Changez également la source d'entrée afin que le "iPod Dock" ne soit pas attribué avant de déconnecter l'iPod.
REMARQUE
- Certains fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type de iPod et la version du logiciel.
- DENON ne peut enaucun cas etre tenu pour responsable de la perte desdonnéesdeI'iPod.

Regarder des images ou des videos sur un iPod®
- Vous pouvez regarder les photos d'un iPod sur le moniteur. Uniquement avec les iPod équipés des fonctions de diaporama ou de video. (Avec'utilisation de ASD-1R ou ASD-11R)
- La video peut ne pas sortir, ceci est fonction de la combinaison du ASD-1R ou ASD-11R et du iPod.
1
Maintenez SEARCH enforcé pour régler le mode de télécommande.
"Remote iPod"s'affiche sur I'ecran du AVR-1610.

2
En regardant l'écran de l'iPod, utilisez pour sélectionner "Photos" ou "Clips Video".
3
Appuyez sur (ENTER) jusqu'à ce que l' image que vous foulez voir s'affiche.

"Sortie télévision" dans les "Réglages de diaporama" ou "Réglages videoe" de l'iPod doit être régèle sur "Oui" afin de pouvoir afficher les photos ou videos de l'iPod sur le moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de l'iPod.
iPod est une marque déposée de Apple Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans les autres pays. Vous pouvez utiliser le iPod seulement pour copier ou lire des contenus qui ne sont pas protégés ou dont la copie ou la lecture sont autorisées pour votre usage personnel. Assurez-vous de bien respecter les droits d'auteur en application.
Ecoute d'émissions FM/AM
Fonctionnement élémentaire
1 Reglez TUNER/AMP sur "TUNER/AMP".
2 Appuyez sur ^ pour selectionner "TUNER".
3 Appuyez sur [BAND pour sélectionner "FM" ou "AM".
4 Accordez la station émettrice souhaitée.
① Accord automatique (Syntonisation automatique)
Appuyez sur _MODE^* pour allumer le témoin
"AUTO" sur l'écran, puis utilisez TUNING pour sélectionner la station que vous voulez écouter.
② Accord manuel (Syntonisation manuelle)
Appuyez sur MODE pour eteindre le témoin "AUTO" sur l'écran, puis utilisez TUNING pour selectionner la station que vous voulez écouter.

- Si la station souhaitation ne peut pas etre accordee automatique, corredez-la manuellement.
Lorsque you accordez les stations manuellement, maintenez enonce pour changer les fréquences en continu. - La durée (défaut : 30 secondes) d'affichage peut être réglée dans le menu "Manual Setup" - "Option Setup" - "On-Screen Display" (29).
Préroglage des stations radio (Mémoire prérogèle)
Vous pouvez préregler vos stations radio préféries afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez préregler jusqu'à 56 stations.
1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler.
2 Appuyez sur .
3 Appuyez sur pour sélectionnier le bloc mémoire (A à G) dans lequel la station sera pré régée.
4 Appuyez sur < > pour selectionner le numero du channel preréglé (1 à 8).
5 Appuyez à nouveau sur [80P] pour terminer le réglage.

- Pour préregler d'autres stations, repêtez les étapes 1 à 5.
- Les stations peuvent être prérégliées automatiquement dans le menu "Input Setup" - "Auto Preset" (page 33).
REMARQUE
Les stations prêrgées sont effacées lorsqu'elles sont réécrites.
Ecoute des stations préregliées
1 Appuyez sur [n] pour sélectionner le bloc mémoire (A à G).
2 Appuyez sur -CHANNEL+ pour selectionner le numero du canal preréglé voulu (1 à 8).
Réglages par défaut
| Préroglages auto du tuner | |
| A1 ~ A8 | 87.5 / 89.1 / 98.1 / 108.0 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz |
| B1 ~ B8 | 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90.1 / 90.1 MHz |
| C1 ~ C8 | 90.1 MHz |
| D1 ~ D8 | 90.1 MHz |
| E1 ~ E8 | 90.1 MHz |
| F1 ~ F8 | 90.1 MHz |
| G1 ~ G8 | 90.1 MHz |

Le fonctionnement peut aussi se faire via l'appareil. Dans ce cas, effectuez ce qui suit.
- Appuyez sur TUNINS PRESET, puis tournez de l'appareil pour selectionner le canal radio présélectionné.

RDS (Système de Données Radio)
Le service de radiodiffusion RDS (qui ne fonctionne qu'en bande FM) permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de radio classe.
Cet apparéil est capable de receivevoir les trois types de données RDS suivants:
Type de programme (PTY)
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
| Informations |
| Affaires courantes |
| Information |
| Sports |
| Education |
| Drama |
| Culture |
| Science |
| Divers |
| Musique pop |
| Musique rock |
| Musique pour tous |
| Classique légère |
| Classique |
| Autres musiques |
| WEATHER |
| FINANCE |
| CHILDREN |
| SOCIAL |
| RELIGION |
| PHONE IN |
| TRAVEL |
| LEISURE |
| JAZZ |
| COUNTRY |
| NATION M |
| OLDIES |
| FOLK M |
| DOCUMENT |
| Météo |
| Finance |
| Programmes pour enfants |
| Affaires sociales |
| Religion |
| Entrée de téléphone |
| Voyages |
| Détente |
| Musique jazz |
| Musique country |
| Musique nationale |
| Classiques |
| Musique folk |
| Documentaires |
□ Programmes de traffic routier (TP)
TP identifie les programmes d'infos sur le traffic routier.
Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le traffic routier avant de quitter votre domicile.
Texte radio (RT)
RT permet aux stations RDS d'envoyer des messages qui s'affichent directement à l'écran.
REMARQUE
Les opérations décrites ci-dessous avec la fonction SEARCH ne fonctionnent pas dans des zones sans couverture RDS.
Recherche RDS
Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS.
1 Reglez TUNER/AMP sur "TUNER/AMP".
2 Appuyez sur TUNER pour sélectionner "TUNER".
3 Appuyez sur pour sélectionner "RDS SEARCH".
4 Appuyez sur 1≤slant 1≤slant 3 CHANNEL+ Commencer automatique l'opération de recherche RDS.
Si aucune station RDS n'est trouvee avec l'opération ci-dessus,toutes les bandes de reception sont recherches.
Lorsqu'une station de radiodiffusion est trouvée, le nom de cette station apparait sur l'affichage.
Pour continuer la recherche, repeter les étapes 2 à 3.
※Si aucune autre station RDS n'est trouvée lorsque toutes les fréquences sont recherchées, "NO RDS" est affché.
Recherche PTY
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY).
Pour une description des types de programmes disponibles, consultez le chapitre "Type de programme (PTY)".
1 Reglez TUNER/AMP sur "TUNER/AMP".
2 Appuyez sur TUNER pour sélectionner "TUNER".
3 Appuyez sur O pour selectionner "PTY SEARCH".
4 En regardant l'affichage, appuyez surs pour appeler le type de programme désiré.
5 Appuyez sur < = < | > CHANNEL+
Commencer automatique l'opération de t'écursion PRT.
※ S'il n'y a pas de station diffusant le type de programme spécifique avec l'opération ci-dessus, toutes les bandes de réception sont recherchées.
※Le nom de la station est affiché sur l'affichage après l'arrêt de la recherche.
Pour continuer la recherche, repeter les étapes 2 à 4.
※Si aucune autre station diffusant le type de programme spécifique n'est trouvee lorsque toutes les fréquences sont recherchées, "NO PROGRAMME" est affché.
Recherche TP
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d'infos routières (stations TP).

Pour continuer la recherche, répéter les étapes 2 à 3.
※Si aucune autre station TP n'est trouvée lorsque toutes les fréquences sont recherchées, "NO PROGRAMME" est affiché.
RT (Texte Radio)
"RT" s'affiche à l'écran lorsque des données de texte radio sont reçues.

Pour terminer la recherche RDS/PTY/TP/RT
-
Ne mettez rien en fonction pendant 15 secondes.
-
Pour le réglage "RT", appuyez sur .
SEARCH SETUP
Opérations pendant la lecture
Coupure temporaire du son (sourdine)
Appuyez sur MUTE.


- Le son est réduit au niveau régle dans le menu "Mute Level" (28) page 28).
- Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE. La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal.
Ecoute avec un casque audio
Branchez le casque dans la prise PHONES de l'unité principale.
Le son en provenance des bornes d'enceintes et de pré-sortie est automatiquement coupé.
REMARQUE
- Afin d'éviter une perte de l'ouïe, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation d'écouteurs.
- Débranche les écouteurs pendant la procédure automatique Audyssey ou un autre réglage.
Sélectionner les enceintes avant

REMARQUE
Quand "Custom" est sur "Front Speaker Setup" ( page 27), vous ne pouvez pas utiliser SPEAKERS.
Commutation de la luminosité de l'affi chage

Sélection du mode surround
Selectionnez un mode surround pour apprécier la lecture surround avec vos effets sonores préféres.
① Lecture des sources en fonction du format/numéro du signal audio des sources des canaux (Lecture standard)
Fonctionnement
Les modes surround selectionnables dépendent des éléments suivants:
- Le format des signaux audio entrés
- Le nombre de canaux des signaux audio entrés
Le mode défihi d'attribution de pré-sortie (page 24)
1 Lecture de la source (page 34).
2 Appuyez sur STD pour selectionner le mode surround.
Sources multicanaux
Les mode surround pouvant et re seLECTIONnés different en fonction de la source d'entrée.
Sources 2 canaux
Si vous sélectionnez "DOLBY PLIIz", réglez "Pre Assign" sur "Front Height".

DOLBY PLIIx,
DOLBY PLII
OU
DOLBY PLIIz
: Les signaux sont décodés en DOLBY PLIIx, DOLBY PLII ou DOLBY PLIIz pour la reproduction.
DTS NEO:6
: Les signaux sont décodés en DTS NEO:6 pour la lecture.
*: DOLBY PLIIx peut être sélectionné quand les enceintes de return surround sont utilisés.
3 Il s'agit de l'utilisation pour生存 des sources 2 canaux. Sélectionnez le mode pour la source sur "Mod (page 41).
DOLBY PLIIx, DOLBY PLII
Cinema : Ce mode convient aux films.
Music : Ce mode convient aux sources audio.
Game : Ce mode convient aux yeux.
Pro Logic : Il s'agit du mode de lecture Pro Logic. Il peut etre sélectionné lors de la lecture avec un décodeur DOLBY PLII. Lorsque ce mode est sélectionné, "DOLBY PL" s'affiche.
DTS NEO:6
Cinema : Ce mode convient aux films.
Music : Ce mode convient aux sources audio.
※ Les modes qui peuvent être sélectionné en fonction de la source d'entrée en cours de lecture.

Lesmodes "Cinema" et "Music" peuvent aussi être sélectionnés en appuyant sur CINEMA ou MUSIC.
Affichage du mode surround en cours de lecture
Lecture surround des sources multicanaux (Dolby Digital, DTS, etc.)
Dans le cas d'une lecture standard de sources à canaux multiples, le AVR-1610 identifie le format du signal d'entrée audio du multicanal et lance automatiquement le décodeur approprié pour le son surround.
| Signal d'entrée | Contenu de l'affichage | |
| Dolby Digital | Dolby Digital (autre que 2 canaux)/ Dolby Digital EX | DOLBY DIGITAL |
| DOLBY DIGITAL EX | ||
| DOLBY DIGITAL+PLIIx CINEMA | ||
| DOLBY DIGITAL+PLIIx MUSIC | ||
| DOLBY DIGITAL+PLIIz | ||
| Dolby Digital Plus (*1) | DOLBY DIGITAL+ | |
| DOLBY DIGITAL++EX | ||
| DOLBY DIGITAL++PLIIx C | ||
| DOLBY DIGITAL++PLIIx M | ||
| DOLBY DIGITAL++PLIIz | ||
| Dolby TrueHD (*1) | DOLBY TrueHD | |
| DOLBY HD+EX | ||
| DOLBY HD+PLIIx CINEMA | ||
| DOLBY HD+PLIIx MUSIC | ||
| DOLBY HD+PLIIz | ||
| DTS | DTS (5.1cauaux)/ DTS-ES Discrete 6.1 / DTS-ES Matrix 6.1 / DTS 96/24 | DTS SURROUND |
| DTS+PLIIx CINEMA | ||
| DTS+PLIIx MUSIC | ||
| DTS+PLIIz | ||
| DTS+NEO:6 | ||
| DTS ES MTRX6.1 (*2) | ||
| DTS ES DSCRT6.1 (*3) | ||
| DTS 96/24 (*4) | ||
| DTS-HD (*1) | DTS-HD HI RES | |
| DTS-HD MSTR | ||
| DTS-HD+NEO:6 | ||
| DTS-HD+PLIIx CINEMA | ||
| DTS-HD+PLIIx MUSIC | ||
| DTS-HD+PLIIz | ||
| PCM | PCM (multicanal) | MULTI CH IN |
| MULTI IN+PLIIx CINEMA | ||
| MULTI IN+PLIIx MUSIC | ||
| MULTI IN+PLIIz | ||
| MULTI CH IN 7.1 | ||
1: Quand un signal est entré, le témoin HD AUDIO s'allume.
2: S'affichelorsque le signal d'entrée est "DTS-ES Matrix 6.1" et que le paramètre "AFDM" de l'AVR-1610 (page 42) est réglée sur "ON".
3: S'affiche lorsqu'elle signal d'entrée est "DTS-ES Discrete 6.1".
4 : S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS 96/24".
(2) Lecture en mode surround d'origine DENON
Le mode souhaité en fonction de la source de programme et des conditions de visionnement peut être sélectionné parmi les 7 modes surround originaux de DENON.
1 Sélectionnéz la source d'entrée en appuyant sur et effectuez la lecture de la source (page 34).
2 Appuyez sur SIMU pour sélectionn le mode surround.
5CH/7CH STEREO
: Ce mode permet de profiter d'un son stéreo en provenance de toutes les enceintes.
ROCK ARENA
: Ce mode permet de profiter de l'atmosphère d'un concert dans un stade.
JAZZCLUB
: Ce mode permet de profiter de l'atmosphère d'un concert dans un club de jazz.
MONO MOVIE
: Ce mode permet la lecture des films mon aVEC un son surround. *1
VIDEO GAME
: Ce mode permet d'obtenir un son surround avec les yeux video.
MATRIX
: Ce mode vous permet d'ajouter une impressiond'expansion aux sources audio stéreo.
VIRTUAL
: Ce mode permet de profiter d'effets surround en n'utilisant que les enceintes avant ou un casque audio.
*1: Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode MONO MOVIE, le son sera déséquilré avec un seul canal (gauche ou droit), l'entrée doit donc être effectuee sur les deux canaux.

Selon la source programme lue, il risque d'être impossible d'obtenir un effet surround satisfaisant. Dans ce cas, essayez d'autres modes pour obtenir un champ sonore qui vous convient.
REMARQUE
Quand le signal d'entrée est DOLBY TrueHD, DOLBY DIGITAL Plus, DTS-HD, il est impossible de selectionner le mode surround d'origine DENON.
③ Lecture directe
Dans ce mode, les signaux transmettent le circuit de commande de son pour une meilleure qualite sonore.
Le son est emis par les memees canaux que le signal d'entree.
1 Sélectionnez la source d'entrée en appuyant sur et effectuez la lecture de la source (page 34).

2 Appuyez sur D/ST pour sélectionner le "DIRECT".

Affichage du mode surround en cours de lecture
| Signal d'entrée | Contenu de l'affichage |
| Signal analogue / PCM (2 canaux) / Source Dolby Digital / Source DTS / Autres signaux numériques 2 canaux | DIRECT |
| PCM (multicanal) | MULTI CH DIRECT |
| M DIRECT + PLIIx CINEMA | |
| M DIRECT + PLIIx MUSIC | |
| M DIRECT + PLIIz | |
| M DIRECT 7.1 |
④ Lecture stéréo
Il s'agit du mode de lecture en stéreo. La tonalité peut être régée.
Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer.
1 Sélectionnez la source d'entrée en appuyant sur et effectuez la lecture de la source (page 34).

2 Appuyez sur D/ST pour sélectionner le "STEREO".

Réglage des effets sonores (Parameter)
Le son en cours de lecture en mode surround peut etre regle comme vous le souhaitez.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entre et du mode surround actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir "Modes surround et paramètres" (page 53).
REMARQUE
Certains des éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Sélectionnéz ces éléments pendant la lecture.
Réglage des effets sonores (Surround Parameter)
Les réglages par défaut sont soulignés.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| ModeSélectionnez le mode de lecture pour les sources deux canaux en surround. | En mode PLIIx, PLII ou PLIIzCinema : Il s'agit du mode pour la source cinéma.Music : Il s'agit du mode pour la source musique Game : Il s'agit du mode pour la source yeux.ProLogic : Mode de lecture Dolby Pro Logic (Mode PLII uniquement). (Il s'agit du mode pour la lecture 4 canaux (avant L, avant R, centre, surround (MONO).)En mode DTS NEO:6Cinema : Il s'agit du mode pour la source cinéma.Music : Il s'agit du mode pour la source musiqueLe mode "Music" est également efficace pour les films contenant beaucoup de musique stéroye.Les modes "Cinema" et "Music" peuvent aussi être sélectionnés en appuyant sur CINEMA ou MUSIC. |
| Cinema EQRéduire freq aigûs des films pour une meilleur compréhension des dialogues. | OFF : "Cinema EQ" n'est pas activé.ON : "Cinema EQ" est activé. |
| Dynamic Range Compression (D.Comp)Compression de la gamme dynamique (différence entre lessons forts ou faibles). | Low/Mid/High : Réglage du niveau de compression.OFF : Désactiver la compression de la gamme dynamique.Létémoin "D.Comp" s'allume pendant la lecture de la source DTS qui prend en charge la fonction "D.Comp". |
| Dynamic Range Control (DRC)Compresssez la gamme dynamique. | Auto : La compression de gamme dynamique des sources Dolby TrueHD s'active/désactive automatiquement.Low/Mid/High : Réglage du niveau de compression.OFF : Désactiver la compression de la gamme dynamique. |
| LFEAjuster le niveau des effets basses fréquences (LFE). | -10dB ~ 0dBPour une(Meilleure reproduction des différentes sources programmes, nous vous recommendons de régler les valeurs ci-dessous.Sources Dolby Digital : "0dB"Sources films DTS : "0dB"Sources musique DTS : "-10dB" |
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Center Image Affecter le signal aux voies avant gauche et droit pour un son plus riches. | 0.0 ~ 1.0 (0.3) |
| Panorama Affecter le signal avant G/D aux voies surround pour un son plus riches. | ON: Sélectionner. OFF: Ne pas sélectionner. |
| Dimension Déplacer le centre sonore vers l'avant ou l'arrête, pour un meilleur équilibre. | 0 ~ 6 (3) |
| Center Width Affecter le signal aux voies avant gauche et droit pour un son plus riches. | 0 ~ 7 (3) |
| Delay Time Réglez la durée du délié par contrôler le format de la section sonore. | 0ms ~ 300ms (30ms) |
| Effect Level Ajuster le niveau du signal à effets spécifique. | 1 ~ 15 (10) Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l'impression de phase des signaux surround ne pourrait pas naturel. |
| Room Size Simuler l'acoustique d'une petite salle. REMARQUE "Room Size" ne représentée pas la taille de la pièce dans laquelle les sources sont lues. | Small: Simuler l'acoustique d'une petite salle. Medium small: Simulation acoustique d'une pièce petite à moyenne. Medium: Simulation acoustique d'une pièce moyenne. Medium large: Simulation acoustique d'une pièce moyenne à grande. Large: Simuler l'acoustique d'une grande salle. |
| Éléments de configuration | Contenus de configuration | |
| AFDM (Auto Flag Detect Mode) | ON: Sélectionner. OFF: Ne pas sélectionner. | |
| Déetecte le signal du canal surround arrêté de la source et défini automatiquement le mode surround optimal. | ||
| Surround Back | Pour les sources à deux canaux ON: Le canal surround arrêté est utilisé. OFF: Aucun signal n'est produit par les canaux surround arrêté. | |
| Pour les sources multicanaux Ce réglage permet de sélectionner la méthode de creation du canal surround arrêté pour les sources n'avant pas de signaux surround arrêté et si vous ne souhaitez pas que les signaux surround arrêté soient dans la source. Vérifiez les signaux audio de la source en cours de lecture avant d'effectuer ce réglage. OFF: Aucun signal n'est produit par les canaux surround arrêté. MTRX ON: Créez et lisez les signaux surround arrêté à partir des signaux du canal surround. PLIIx CINEMA*1: Créez et lisez les signaux surround arrêté en décodant les signaux en mode "Dolby Pro Logic IIx Cinema". PLIIx MUSIC*2: Créez et lisez les signaux surround arrêté en décodant les signaux en mode "Dolby Pro Logic IIx Music". ES MTRX: Créez et lisez les signaux surround arrêté à partir des signaux du canal surround de la source DTS. ES DSCRT*3: Écoutez les signaux surround arrêté se trouvant sur le canal 6.1 de la source DTS. DSCRT ON*3: Écoutez les signaux surround arrêté se trouvant sur le canal 7.1 de la source. *1: Ceci peut être sélectionné quand "S.Back" dans les réglages "Speaker Config." (2ch page 25) st sur "2ch". *2: Ceci peut être sélectionné quand "S.Back" dans les réglages "Speaker Config." (2ch page 25) est sur "2ch" ou "1ch". *3: Quand "AFDM" est sur "ON", la lecture du canal surround arrêté se fait via la fonction AFDM. Quand "AFDM" est sur "OFF", la lecture des signaux surround arrêté de la source est effectué. Cela peut aussi être réglié en appuyant sur STD. REMARQUE Ceci est valide quand le réglage "Pre Assign" (2ch page 24) est sur "7.1-channel surround back" ou "6.1-channel surround back", et quand le réglage "S.Back" (2ch page 25) est sur "Large" ou sur "Small". | ||
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Front Height Sélectionnez ou non l'utilisation du canal avant-haut. | ON: Utiliser le canal avant-haut. OFF: Ne pas utiliser le canal avant-haut. SPEAKERS Cela peut aussi être réglié en appuyant sur Ⓞ. |
| Subwoofer Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. | ON: Le subwoofer est activé. OFF: Le subwoofer n'est pas activé. |
| Default Restaure tous les régles de paramètre surround à leurs valeurs par défaut. | Yes: Réinitialisez aux valeurs par défaut. No: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. |
Réglage de la tonalité (Tone Control)
Les réglages par défaut sont soulignés.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Tone Control Sélectionne ON (marche) et OFF (arrêt) de la fonction de commande de tonalité. Ce réglage peut être fait quand "Dynamic EQ" (12 page 43) est sur "OFF. | ON: Permettre les régliages de tonalité (aigüus, basses). OFF: Lecture sans régliages de tonalité. La tonalité ne peut pas être réglée lorsque le mode DIRECT est activé. |
| Bass Ajuste les basses fréquences. Ce réglage peut être fait quand "Tone Control" est sur "ON." | -6dB ~ +6dB (0dB) |
| Treble Ajuste les hautes fréquences. Ce réglage peut être fait quand "Tone Control" est sur "ON." | -6dB ~ +6dB (0dB) |
Réglages MultEQ, Dynamic EQ et Dynamic Volume (Audyssey Settings)
Les réglages par défaut sont soulignés.
- Quand la procEDURE "Audyssey Auto Setup" (page 20) est executée, les fonctions "MultiEQ", "Dynamic EQ" et "Dynamic Volume" sont activées.
- Conditions de fonctionnement pour chaque fonction
Dynamic EQ:
Quand "MultEQ" est sur "ON"
Dynamic Volume:
Quand "Dynamic EQ" est sur "ON"
- Setting:
Quand "Dynamic Volume" est sur "ON"
MultEQ
Dynamic EQ.
Dynamic Volume
Setting
REMARQUE
Si les réglages de l'enceinte sont modifiés après la procédure "Audyssey Auto Setup" est exécutée, les fonctions "MultEQ", "Dynamic EQ" et "Dynamic Volume" ne peuvent être sélectionnées et "Run Audyssey" s'affiche.
Si cela se produit, effectuez de nouveau la procédure "Audyssey Auto Setup" ou bien "Restore" (page 23) pour restaurer les réglages aux valeurs présentes après l'exécution de la procédure "Audyssey Auto Setup".
Éléments de configuration
MultEQ
Rectifie la réponse de fréquence des différentes enceintes.
REMARQUE
- Les réglages "MultEQ" et "Manual EQ" pour lesquels l'option "Not Used" est sur "EQ Customize" (20 page 28) ne peuvent être sélectionnés.
- Avec des écouteurs, "MultEQ" est régé sur "OFF".
Contenus de configuration
Audyssey: Optimisez la reponse de fréquence de tous les enceintes.
Audyssey Byp.L/R : Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche.
Audyssey Flat : Ajuster automatiquement les enceintes pour une rép en fréquence linéaire.
Manual: Appliquer la réponse en fréquence obtenue par "Manual EQ" (page 44).
OFF: L'égaliseur "MultEQ" ne peut pas être utilisé.

- Quand "Audyssey", "Audyssey Byp. L/R" ou "Audyssey Flat" est selectionné, "AUDYSSEY MULTEQ" s'allume.
-
Une fois la configuration automatique terminée, si les options Configuration du haut-parleur, Distance, Niveau de canal et Fréquence croisiée ont changé sans augmenter le nombre d'enceintes évaluées, seul le témoin "AUDYSSEY" s'allume.
-
Cela peut aussi être régle en appuyant sur

Éléments de configuration
Dynamic EQ
Audyssey Dynamic EQ résout le problème de la dépréciation de la qualité sonore avec la baisse du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l'acoustique de lapiece.
Ce réglage peut être fait uniquement quand "MultEQ" (12 page 43) n'est pas sur "OFF".
Contenus de configuration
ON:Utilizez la fonction Dynamic EQ.
OFF: N'utilisez pas la fonction Dynamic EQ.

Quand let reglage est sur "ON," "AUDYSSEY MULTIEQ EQ" s'affiche.
- Quand "MultEQ" est sur "OFF", "Dynamic EQ" est automatique réglé sur "OFF."
- Cela peut aussi être régle en appuyant sur

REMARQUE
"Tone Control" est sur "OFF" quand "Dynamic EO" est sur "ON".
Reference Level Offset : Audyssey Dynamic EQ prend comme niveau de reférence le niveau de mixage de film standard 85 dB SPL lors de l'entrée -20 dB FS. Cependant, comme il n'existe pas de standardisation en dehors de l'industrie du film, le niveau de reférence du contenu média peut ne pas être approprié. Pour visualiser de tels contenus, le niveau de reférence balancé de Dynamic EQ a des balances de 5 dB, 10 dB et 15 dB.
- OdB: Convient à la visualisation de films.
- 5dB: Convient à l'écoute de musique classique et tout autre contenu mixé à haut niveau.
- 10dB: Convient à l'écoute de jazz et autres sources audio avec une grande amplitude dynamique. Convient également pour regarder la TV.
- 15dB: Convient à l'écoute de musique pop, rock, et autre contenu avec une amplitude dynamique extrémement large.

Le réglage est activé quand "Dynamic EQ" est sur "ON.
Dynamic Volume
L'option Audyssey Dynamic Volume permet de résoudre le problème des variations importantes de niveau de volume entre les programmes de télévision, les spots publicitaires et entre les différences de son des films.
Ce réglage peut être fait uniquement quand "Dynamic EQ" (page 43) n'est pas sur "ON".
ON : Utilisez la Dynamic Volume. L'effet Dynamic Volume sera au niveau du "Setting" ( page 44).
OFF: N'utilisez pas la Dynamic Volume.

- Quand le réglage est sur "ON," "ALDVEEY" "MULTEO" "DYN VOL" "s'affiche.
- Quand "MultEQ" est sur "OFF", "Dynamic Volume" est automatique réglé sur "OFF."
Cela peut aussi être régé en appuyant sur



"Vert"


"Rouge"
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| SettingDéfinissez l'effet Dynamic Volume. | Day: Un réglage faible offre les ajustements minimum aux sons les plus forts et les plus faibles.Evening: Un réglage moyen empêche les sons forts ou faibles de devenir trop sonores ou trop faibles par rapport à la moyenne.Midnight: Les réglages élevés sont ceux qui ont le plus d'incidence sur le volume, la puissance sonore est alors identique pour tous les sons. |
| Ce réglage peut être fait uniquement quand "Dynamic EQ" (12 page 43) n'est pas sur "ON." |
Ajuster la qualité tonale de chaque enceinte avec l'égaliser graphique (Manual EQ)
Les réglages par défaut sont soulignés.
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Adjust CHAjuste la qualité de tonalitéde chaque enceinte. | 1. Sélectionner la méthode de configuration des enceintes.AII CH : Ajuster la qualité tonale de toutes les enceintes ensemble.L/R CH : Ajuster la qualité tonale de chaque paire d'enceintes G/D séparément.Exeach CH : Ajuster la qualité tonale de chaque enceinte séparément.2. Sélectionnéz la bande de fréquence à ajuster.63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz /16kHz※ Avec la sélection "L/R CH" ou "Each CH", sélectionnéz l'enceinte àajuster.3. Ajustez le niveau.-20.0dB ~ +6.0dB (0dB) |
| Base Curve CopyCopiez la courbe decorrection "Audyssey Flat"de MultEQ. | Yes : Copier.No : Ne pas copier."Base Curve Copy" s'affiche après que la procédure de réglage auto a été effectué. |
| DefaultRestaure les régliages"Manual EQ" à leurs valeurspar défaut. | Yes : Réinitialisé aux valeurs par défaut.No : Ne réinitialisé pas aux valeurs par défaut. |
Restauration des fichiers audio comprimés aux conditions pré-comprimés pour la lecture (RESTORER)
Les réglages par défaut sont soulignés.
- Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l'oreille humaine. La fonction RESTORER générale les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d'origine. Elle corige également l'impression de volume des graves afin d'obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés.
- Ce réglage peut être fait avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (fs = 44.1/48 kHz) est entré.
Contenus de configuration
OFF: Ne pas utiliser la fonction RESTORER.
Mode1 (RESTORER 64) : Mode optimisé pour les sources compréssees avec de faibles aigus.
Mode2 (RESTORER 96) : Appliquer un boost adapte aux aigus et graves des sources comprimées.
Mode3 (RESTORER HQ): Mode optimisé pour les sources comprésées avec des aiguès normaux.

- Le réglage par défaut des paramètres "iPod" est sur "Mode3":Tous les autres modes restent régés sur "OFF".
- "RSTR" s'affiche pour tout autre réglage que "OFF".
- Ce réglage peut aussi être fait en appuyant sur pendant la lecture.

Réglage du décai audio pendant l'affichage de l'image (Audio Delay)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Contenus de configuration
0ms ~ 200ms

- Si vous souhaitez ajuster "Audio Delay" pendant la reproduction de signaux video composant ou HDMI, appuyez sur u tpour regler "OSD" sur "OFF". Le délambda audio peut ainsi être ajusté tout en regardant l'image. (Appuyez à nouveau sur . L'affichage passé à l'affichage de l'écran menu uniquement.)
- Ce réglage est impossible pour la lecture en mode DIRECT ou STEREO (lorsque "Front" est régé sur "Large", "Tone Control" sur "OFF" et "MultEQ", et "RESTORER" sur "OFF").
- Quand la correction Auto Lipsync est en cours, vous pouvez définir la plage de 0 100 ms.
- Enregistrez "Audio Delay" pour chaque source d'entrée.
Vérification de l'etat (Information)
| Éléments de configuration | Contenus de configuration |
| Status Affichage des_infos sur les réglages actuels. | Select Source / Surround Mode / Input Mode / Decode Mode / HDMI / Digital / Component / iPod Dock /Video Select / Source Level You pouvez aussi afficher le statut en cours sur l'écran de l'appareil principal chaque fois que vous appuyez sur en appuyant sur STATUS. |
| Audio Input Signal Affichage des_infos sur les signaux audio en entrée. | Surround Mode: Le mode surround actif s'affiche. Signal: Le type de signal d'entrée s'affiche. fs: La fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée s'affiche. Format: Le nombre de canaux du signal d'entrée (avant, surround, LFE) s'affiche. Offset: La valeur de correction de la normalisation des dialogues s'affiche. Flag: Il s'affiche en entrant les signaux avec canal surround arrêtre. “MATRIX” s'affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux en mode discret DTS-ES. |
| HDMI Information Affichage des_infos sur les signaux entrée et monieur HDMI. | HDMI Signal Information • Resolution / Color Space / Pixel Depth |
| HDMI Monitor Information • Interface / Support Resolution | |
| Auto Surround Mode Affichage des_infos sur les réglages du mode surround auto. | Analog/PCM / Digital 2ch / Digital 5.1ch / Multi CH |
| Quick Select Affichage des_infos sur les réglages de Sélection rapide. | Quick Select 1 / Quick Select 2 / Quick Select 3 • Name / Input Source / Video Select / Volume Level / MultEQ / Dynamic EQ / Dynamic Vol / Front SP / Analog/PCM / Digital 2ch / Digital 5.1ch / Multi CH |
| Preset Channel Affiche les informations sur les canaux prérglés. | A 1 ~ G 8 • TUNER |
Fonctions pratiques
Fonction de contrôle HDMI
Quand vous établiessez une connexion HDMI avec un lecteur ou une TV compatible avec les options de commande AVR-1610 et HDMI, vous pouvez effectuer ce qui suit en selectionnant l'option de commande HDMI pour chaque apparéil.
ALa mise hors tension de l'AVR-1610 peut etre liée à I'etape de mise hors tension de la TV
* Quand vous reglez "Output audio from amp" au cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer l'amplificateur de puissance.
- Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours d'une opération TV
Vous pouvez régler le volume de l'AVR-1610 pendant le réglage du volume de la TV
Vous pouvez passer de la source d'entrée AVR1610 via la liaison à la source TV
Quand le lecteur fonctionne, la fonction d'entree de I'AVR-1610 passa a la fonction de ce lecteur

- Pour écouter le son de la TV sur l'AVR-1610, effectuez des connexions numériques optiques (page 13 "Connexion de la TV").
- Pour utiliser cette fonction, réglez "HDMI Control" (page 27) sur "ON".
REMARQUE
- Quand l'AVR-1610 est arrêté, la commande HDMI ne fonctionne pas.
- Certaines options peuvent ne pas fonctionner selon la TV ou l'lecteur.
Vérifiez sur le manuel du propriétaire de chaque apparéil. - Quand "HDMI Control" est sur "ON", il est impossible d'attribuier une prise HDMI à la "TV" sur l'interface "HDMI" (page 27).
1 Allumez tous les apparèils connectés au cable HDMI.
2 Sélectionnez l'option de commande HDMI de tous les appareils connectés avec le cable HDMI.
Réglez "HDMI Control" (page 27) sur "ON".
※ Reportez-vous au manuel du propretaire des appareils connectés.
※Si l'un des appareils connectés est débranché, refaites les opérations 1 et 2.
3 Réglez l'entrée du télévisueur sur la HDMI connectée à l'AVR-1610.
4 Reglez l'entrée de l'AVR-1610 sur la source d'entrée HDMI et vérifie que l'image du lecteur est bonne.
5 Quand la TV est en mode veille, vérifie que le AVR-1610 et l'lecteur sont aussi en mode veille.

Si l'option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement, vérifie ce qui suit.
- La TV ou l'lecteur est-il compatible avec l'options de commande HDMI?
L'AVR-1610 est-il correctement régle? - L'option "HDMI Control" (14 page 27) est-elle régée sur "ON"?
- L'option "Power Off Control" (page 27) est-elle régée sur "ON"?
- Les réglages de l'option de commande HDMI de tous les apparêils sont-ils corrects?
REMARQUE
Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas repêze les étapes 1 et 2.
- Le réglage dans le menu "HDMI" (page 27) a été modifié.
- La connexion entre l'équipment et la HDMI a été modifiée ou un équipement a été ajoute.
Passage en mode Veille après un certain temps (Fonction Minuterie sommeil)
Cette fonction vous permet demettre automatiquement l'alimentation en mode Veille une fois que le délambda programme est passé.
Appuyez sur et affichez la durée que vous souhaitez.
Le témoin "SLEEP" s'allume.
- Le temps change à chaque pression sur la touche , comme indiqué ci-dessous.

- L'affichage du temps s'éteint après environ 5 secondes et le réglage est activé.
- Une fois le temps écoulé, le mode Veille est automatiquement activé.

Pour annuler la minuterie Sommeil
Appuyez sur ⑤ pour selectionner "OFF".
- Le témoin "SLEEP" s'éteint.

Lecture de l'image d'une source d'entrée différente sans changer le son en cours de lecture (Fonction de selection video)
Changer la source d'entrée video en cours de lecture de signal audio.
VSEL Appuyez sur ○ jusqu'à ce que l'imagedésirée s'affiche.
Pour annuler, appuyez sur pour sélectionnez "SOURCE".

REMARQUE
- Il est impossible de selectionner les signaux d'entrée HDMI.
- Lors de la lecture de signaux d'entrée video HDMI, le signal video analogue d'une autre source d'entrée ne peut pas etre seLECTIONné pour la sortie video HDMI.
- Les sources d'entrée pour lesquelles "Delete" a été sélectionné dans "Source Delete" (16 page 28) ne peuvent pas être sélectionnées.
- Les sources d'entrée pour lesquelles "None" est sélectionné sur "Assign" (10 page 31) ne peuvent être sélectionnées.
Réglez le volume des différentes enceintes
Vou puez regler le niveau des canaux en fonction des sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous.
Réglez le volume des différentes enceintes
1 Appuyez sur CHLEVEL


2 Appuyez sur pour selectionner l'enceinte. Pour passer d'une enceinte à l'autre, appuyez sur les boutons.
3 Appuyez sur pour régler le volume.
Dans le cas où un subwoofer est utilisé, si le volume est réduit quand il est sur “-12dB”, le paramètre passé sur “OFF” (aucun).

Si les écouteurs sont branchés, les réglages s'affichtent.
Réglage du volume d'un groupe d'enceintes (Fonction Fader)
Cette fonction vous permet d'ajuster (fondu enchaîné) instantanément le son de toutes les enceintes avant (enceinte avant/enceinte centrale/ haute enceinte avant) ou arrêté (enceinte surround/enceinte surround arrêté)
1 Utilisez CHLEVEL ou pour selectionner "Fader", puis selectionnéz l'élement à ajuster avec ou .
2 Appuyez sur pour régler le volume des enceintes.

- La fonction Fader n' affecte pas le subwoofer.
- Le fader peut être régle jusqu'à ce que le volume de l'enceinte ajustée à la valeur la plus BASSE soit à -12 dB.
Enregistrement fréquent des réglages utilisés (Fonction Quick Select)
Cette fonction vous permet de memoriser tous les réglages indiqués au cours de l'été 1. Quand les réglages fréquement utilisés sont mémorisés, ils peuvent facilement être sélectionnés par la suite. Cette fonction permet aussi d'appréciert en permanence le même environnement de lecture.
- Trois yeux de réglages peuvent être mémorisés.
Mémorisation des réglages
1 Sélectionnéz le réglage souhaité pour les éléments cïddssous.
① Source d'entrée (page 34)
② Input Mode (page 32)
③ Mode Surround (page 39)
④ Audyssey Settings
(MultEQ, Dynamic EQ, Dynamic Volume) (page 43)
⑤ Front Speaker Setup ( page 26)
⑥ Réglage du volume (page 34)
⑦ Sélectionnéo (page 46)
2 Appuyez de maniere prolongée sur QUICK SELECT
(DVD) (SAT/CBL)
1 2
(VCR/iPod)
3
jusqu'acecque
"Memory"s'affiche.
Les paramètres présents seront mémorisés.

[Réglages par défaut des sélections rapides]
| Source d'entrée | Volume | |
| Quick Select 1 | DVD | -40 dB |
| Quick Select 2 | SAT/CBL | -40 dB |
| Quick Select 3 | VCR/iPod | -40 dB |
Rappel des réglages
QUICK SELECT
(DVD) (SAT/CBL) (VCR/iPod)
Appuyez sur 1 2 3 sur lequel les réglages que vous souhaitez rappeler sont mémorisés.
REMARQUE
Les sources d'entrée enregistrées avec la fonction de sélection rapide ne peuvent pas etre selectionnées si elles ont ete effacées dans le menu "Source Delete" (1 page 28). Dans ce cas, enregistrez-les a nouveau.
□ Nom des réglages "Quick Select"
"Quick Select Name" (page 29).
Différentes fonctions de mémoire
Fonction mémoire personnelle plus
Cette fonction active tous les réglages (mode d'entrée, mode surround, Mode de sortie HDMI, MultEQ, Dynamic EQ, Dynamic Volume, matériel audio etc.) sélectionnés en dernier pour les différentes sources d'entrée.

Les paramètres Surround, Tonalité et Volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes Surround.
Fonction dernière mémoire
Mémorise les réglages tels qu'ils étaient juste avant la mise en mode veille.
Lorsque l'appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés tels qu'ils étaient juste avant la mise en mode veille.
Mémoire de sauvégarde
Les différents réglages sont sauvégardés pendant environ 1SEMaine, même si l'appareil est étéint ou le cordon d'alimentation débranché.
Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande
Enregistrement des codes de prépréglage
DENON et des composants d'autres marques peuvent être actionnés en réglant la mémoire prépréglée.
□ Précautions pendant le fonctionnement
Pour l'enregistrement d'un code prédéfini, pointez le transmetteur de télécommande vers l'AVR-1610. Le statut de l'enregistrement est affché sur l'AVR-1610.
1 Appuyez simultanément sur la touche de selection de la source (voir ci-dessous) pour l'appareil à enregistrer et ON/Source pendant plus de 2 secondes.
"RC SETUP START" s'affiche sur l'écran et la télécommande est réalisée sur le mode d'enregistrement de code préréglié.


DVD : Lecteur DVD ou Lecteur CD

: Magnétoscope numérique

: Station video

Recepteur satellite ou Icable TV
2 Appuyez sur et saisissez les 3 chiffres de la marque du composant a prerégler. Les numeros figurent dans le tableau des codes de preréglage (Feuille volante à la fin du livre).
Lorsque l'enregistrement est terminé, "RC SETUP OK" apparait sur l'affichage.
※“RC SETUP NG” apparait sur l'affichage si l'enregistrement des codes a échoué. Veuillez réessayer.
Pour sauvegarder les codes d'un autre composant dans la mémoire, repêter les étapes 1 à 2.
Pour les détails, se reporter aux instructions d'utilisation du composant.

- Certains fabriquants utilisent plus d'un type de code de télécommande. Rêférez-vous à la liste incluse des codes de préréglage pour changer le numéro et vérifier.
- La mémoire prérgélée peut être régée pour un composant seulement parmi les suivants: DVD/CD et SAT/CBL.
Utilisation des appareils enregistrres
1 Sélectionnez

sur l'appareil à utiliser.
TUNER/AMP
Pourutiliseruntuner
DEVICE
Pour faire fonctionner un lecteur Blu-ray, lecteur DVD, lecteur CD, magnétoscope numérique, station video, iPod, récepteur satellite ou cable TV
MAIN/TV
Pour faire fonctionner la TV
2 Si "DEVICE" a été sélectionné à l'objet 1, appuyez sur la touche de selection de la source pour pouvoir utiliser l'objet.
La télécommande est réglée sur le mode de l'appareil à utiliser. Lorsque vous dirigez le transmetteur de la télécommande vers l'AVR-1610 à ce moment là, la source d'entrée de l'AVR-1610 peut être changée simultanément.
※ Le mode apparéil de la télécommande resté le même jusqu'à ce que vous appuyiez sur une touche de sélection de la source différente.
3 Actionner le composant.
Pour les détails, se reporter aux instructions d'utilisation du composant.
REMARQUE
En fonction du modele et de l'année de fabrication, cette fonction ne peut pas etre utiliser pour certains modetes,meme sils sont listed en fabrique sur la liste incluse des codes de preréglage.
iPod

| Réglage du mode de fonctionnement | TUNER/AMP DEVICE TV | iPod |
| ON/SOURCE | Mise sous tension / Veille *1 | |
| ► | Lecture / Pause | |
| ■ | Arrêt | |
| II | Pause | |
| MEMORY | Mémoire *1 | |
| TOP MENU | Accès aux menus supérieur *1 | |
| ←▶→ | Recherche manuelle (retour rapide / avance rapide) | |
| I←▶→I | Recherche auto (cue) | |
| △∇<|D> | Curseur | |
| ENTER | Entrée | |
| SEARCH | Appuyez et maintenez | Une fois |
| Changement de Mode navigation / télécommande | Changement de mode Recherche de page *2 | |
| RETURN | Retour | |
| PAGE▲▼ | Page haut/bas *1 | |
1: Cette opération est possible en utilisant un dock de contrôle DENON ASD-3N ou ASD-3W pour iPod.
2: Cette opération est possible en utilisant un dock de contrôle DENON ASD-1R ou ASD-11R pour iPod.
TV

| Réglage du mode de fonctionnement | TUNER/AMP DEVICE TV |
| ON/SOURCE | Mise sous tension / Veille |
| TV/POWER | Mise sous tension / Veille *1 |
| ► | Lecture *2 |
| II | Pause *2 |
| ■ | Arrêt *2 |
| ←►► | Recherche manuelle *2 (retour rapide / avance rapide) |
| CHANNEL + - | Changement de canal (+, -) |
| TV INPUT | Sélection de l'entée *1 |
| VOLUME ▲▼ | ▲: Volume TV (+) ▼: Volume TV (-) |
| MUTE | TV MUTE |
| MENU | Accès aux menus |
| △▽◇ | Fonctionnement du curseur |
| ENTER | Validation réglage |
| SETUP | Configuration |
| RETURN | Retour |
| Réglage original (code préréglé) | SONY (374) |
| Remarques spéciales | ① |
1: Le fonctionnement est possible même quand le mode de fonctionnement est régé sur une autre option que "TV".
2: Quand la fonction "punch through" (10 page 50) est sélectionnée, elle s'utilise comme le bouton de l'appareil sur lequel la fonction "punch through" est sélectionnée.
Blu-ray / Lecteur DVD

| Réglage du mode de fonctionnement | TUNER/AMP DEVICE TV | HDP ou | DVD |
| OFF | Veille | ||
| ON/SOURCE | Mise sous tension ou Mise hors tension / Veille | ||
| ▶ | Lecture | ||
| ■ | Arrêt | ||
| II | Pause | ||
| SKIP + | Lecteur Blu-ray | Lecteur DVD | |
| - | Saut de disque | ||
| ←→ | Recherche manuelle(retour rapide / avance rapide) | ||
| I←→I | Recherche auto (cue) | ||
| MENU | Lecteur Blu-ray | Lecteur DVD | |
| Menu popup | Menuus | ||
| △▽←◇ | Fonctionnement du curseur | ||
| ENTER | Validation réglage | ||
| SETUP | Configuration | ||
| RETURN | Retour | ||
| TOP MENU | Menu principaux | ||
| Réglage original (code préréglé) | Lecteur Blu-ray | Lecteur DVD | |
| DENON (111) | DENON (111) | ||
| Remarques spéciales | ①, ② | ||
Lecteur CD

| Réglage du mode de fonctionnement | TUNER/AMP DEVICE TV DVD |
| OFF | Veille |
| ON/SOURCE | Mise sous tension ou Mise hors tension / Veille |
| ► | Lecture |
| ■ | Arrêt |
| II | Pause |
| SKIP + | Saut de disque + |
| ←►► | Recherche manuelle(retour rapide / avance rapide) |
| I←►►I | Recherche auto (cue) |
| Réglage original (code préréglé) | - |
| Remarques spéciales | ① |
① Un seul dispositif peut être définir pour chaque mode dans la mémoire de préRéglage.
Quand un nouveau code préétabli est enregistré, le code existant est automatiquement effacé.
② Le nom de chaque fonction des touches de la télécommande DVD peut varier avec la marque du fabricant. Vérifiez avant de les utiliser.
Magnétoscope numérique / Magnétoscope

| Réglage du mode de fonctionnement | TUNER/AMP DEVICE TV | DVR ou VCR |
| ON/SOURCE | Mise sous tension / Veille | |
| ► | Lecture | |
| ■ | Arrêt | |
| II | Pause | |
| ←→► | Recherche manuelle (retour rapide / avance rapide) | |
| CHANNEL + - | Changement de canal (+, -) | |
| MENU | Menuus | |
| △▽◇ | Fonctionnement du curseur | |
| ENTER | Validation réglage | |
| SETUP | Configuration | |
| RETURN | Retour | |
| Réglage original (code préréglé) | Magnétoscope numérique | Station vidéo |
| JVC (001) | HITACHI (111) | |
| Remarques spéciales | ①, ② | |
Récepteur satellite / TV câblée

| Réglage du mode de fonctionnement | TUNER/AMP DEVICELV | SAT/CBL |
| ON/SOURCE | Mise sous tension / Veille | |
| ► | Lecture * | |
| II | Pause * | |
| ■ | Arrêt * | |
| ←►► | Recherche manuelle * (retour rapide / avance rapide) | |
| CHANNEL + - | Changement de canal (+, -) | |
| △ ∇ < ▇ | Fonctionnement du curseur | |
| ENTER | Validation réglage | |
| MENU | Menu guides | |
| SETUP | Configuration | |
| RETURN | Retour | |
| Réglage original (code préréglé) | RéCEPTeur satellite | Lcable TV |
| Direc TV (095) | - | |
| Remarques spéciales | ① | |
*: Quand la fonction "punch through" (10 page 50) est sélectionnée, elle s'utilise comme le bouton de l'appareil sur lequel la fonction "punch through" est sélectionnée.
① Un seul dispositif peut être définir pour chaque mode dans la mémoire de préRéglage.
Quand un nouveau code préétabli est enregistré, le code existant est automatiquement effacé.
② Le nom de chaque fonction des touches de la télécommande DVD peut varier avec la marque du fabricant. Vérifiez avant de les utiliser.
Attribution des boutons qui ne sont pas utilisés pour le fonctionnement d'autres appareils (Fonction Punch Through)
Lorsque le mode apparéil de la télécommande est régèle sur "TV" ou "SAT/CBL", l'opération "TUNER", "DVD", "HDP", "iPod", "DVR" ou "VCR" suivante peut être executée sans changer le mode apparéil de la télécommande.
- Vous pouvez attribuer un apparéil à chaque mode appareil "TV" et "SAT/CBL".
- Touches attribuables

Précautions pendant le fonctionnement
Pour l'enregistrement d'une fonction Punch through, pointez le transmetteur de télécommande vers l'AVR-1610. Le statut de l'enregistrement est affiché sur l'AVR-1610.
1 Appuyez sur l'appareil pou




l'appareil pour lequel la fonction punch through doit etre enregistrree et pendant plus de 2 secondes.
"RC SETUP START" s'affiche à l'écran.

2 Appuyez sur la touche de selection de la source de l'ordinate enregistrer.
Lorsque I'enregistrement est terminé, "RC SETUP OK" apparait sur I'affichage.
※“RC SETUP NG” apparait sur l'affichagesi l'enregistrement des codes a échoué. Veuillez reessayer.
REMARQUE
Si vous changez le code préréglé "TV" ou "SAT/CBL" après avoir régèle la fonction punch through, ce dernier réglage sera annulé.
Autres informations
Surround
L'AVR-1610 est equipé d'un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de dire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinema.
Dolby Surround
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont produits au total: 3 canaux avant ("FL", "FR" et "C"), 2 canaux surround ("SL" et "SR") et le canal "LFE" pour les basses fréquences.
Grçà à cela, il n'y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réalisiste est obtenu avec une impression "tri-dimensionnelle" (sensation de distance, de mouvement et de positionnement).
Une impression puissant et réaliste de présence est également obtenu lors de la lecture de films dans les pieces AV.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des mêilles performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d'offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l'équipement de reproduction.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition condue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduce fidèlement le son des masters studio.
Ce format est compatible avec une fréquence d'échéantillonnage maximale de 96 kHz et jusqu'à 7.1 canaux, il peut donc être utilisé pour des applications privilégiant la qualité sonore.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories.
La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent.
Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéreo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour creer une image sonore "tri-dimensionnelle" offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéreo.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic II.
Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu'à 7.1 canaux.
Il existe 3 modes: "Music" adapté à la lecture de la musique, "Cinema" adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des yeux.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par les Laboratoires Dolby qui permet aux utilisateurs de profiter chez euxs du format audio "DOLBY DIGITAL SURROUND EX" développé conjointement par les Laboratoires Dolby et Lucas Films.
Les 6.1 canaux de son, y-comprises les canaux arrêté de surround, procurent un placement du son et une expression de l'espace améliorés.
Dolby Pro Logic IIz
Dolby Pro Logic IIz introduit une nouvelle dimension dans le Home Entertainment en ajoutant deux haut canaux avant. Compatible avec la stériso, contenu 5.1 et 7.1, Dolby Pro Logic IIz apporte une habitabilité améliorée, de la profondeur et de la dimension aux films, la lecture de yeux et de concerts video, tout en gardant une entière intégrité dans le mixage des sources.
Dolby Pro Logic IIz identifie et décode les signaux spatiaux présents naturellement dans tout contenu, redirigeant cette information aux hauts canaux avant, amplifient ainsi la performance des enceintes surround gauche et droite Le contenu enregistré avec des informations de haut canal Dolby Pro Logic IIz est encore mieux révélé grâce à une information intelligemment discrète du haut canal apportant une nouvelle dimension excitante au Home Entertainment. Dolby Pro Logic IIz, avec ses hauts canaux avant, est aussi une alternative ideale pour les interieurs qui ne peuvent intégrer l'emplacement d'enceintes surround arrêté d'un système type 7.1 mais pouvant dispose d'espace sur des étagères permettant l'ajout d'enceintes hautes.
Fabrique sous licence des Laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-D sont des marques commerciales des Laboratoires Dolby.
DTS Surround
DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48kHz et jusqu'à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d'échantillonnage de 96 ou 48kHz et jusqu'à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d'obtenir un son de perfection qualité. Ce format est entièrement compatible avec les apparciels classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio sans perte propriété de DTS, compatible avec une fréquence d'échantillonnage maximale de 96 kHz et 7.1 canaux. La technologie de codage sans perte produit fidèlement le son des masters studio. Il est entièrement compatible avec les appeareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ESTM Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrêté (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ESTM Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrêté (SB) à l'encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d'obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut "DTS NEO:6 Cinema", qui convient à la lecture des films et "DTS NEO:6 Music", qui convient à la lecture de musique.
DTS 96/24
FRANCAIS
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Viséo.
Fabrique sous licence sous brevet U.S. #s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 et autres brevets U.S. et internationaux
deposes et en instance: DTS est une marque commerciale déposée, et les logos, symboles DTS, DTS-HD et DTSHD Master
Audio sont des marques commerciales de DTS, Inc. ©1996-2008
DTS, Inc. Tous droits réservés.
Audyssey
Audyssey MultEQ®
Audyssey Dynamic EQ™
L'option Audyssey MultEQ rectifie les problèmes d'égalisation qui équilibrent les systèmes audios. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d'écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d'écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ calcule une solution d'égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans
d'égulation qui rôme les problèmes de temps et de répèmes dans la zone d'écoute mais effectue aussi une configuration automatique et compte du système surround.
L'option Audyssey Dynamic EQ résout le problème de la dépréciation de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l'acoustique de lapiece.L'option Audyssey Dynamic EQ fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ pour produit un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores.
FabriquésousLicenceAudysseyLaboratories,avecbrevetsaméricains etetrangers en instance.AudysseyMultEQ®est unemarkudeposée d'AudysseyLaboratories.AudysseyDynamicEQTMest une marquee deposée d'AudysseyLaboratories.AudysseyDynamicVolumeTMest une marquee deposée d'Audysse
L'option Audyssey Dynamic Volume permet de résoudre le problème des variations importantes de niveau de volume entre les programmes de télévision, les spots publicitaires et entre les différences de son des films. L'option Audyssey Dynamic EQ est intégrée dans l'option Dynamic Volume ce qui permet de régler le volume automatiquement. La réponse des basses parçue, l'équilibre tonal, la qualité surround et la clarté du dialogue restent identiques.
Audyssey Dynamic Volume™
Audyssey Dynamic Volume™
Modes surround et paramètres
| Mode surround | Signaux et réglages dans les différents modes | ||||||||||||||||
| Sortie de canaux | Paramètre (valeurs par défaut indiquées entre parenthéses) | ||||||||||||||||
| Avant G/D | Centrale | Surround G/D | Surround arrière G/D | Avant-haut G/D | Subwoofer | D. Comp *1 | LFE *2 | AFDM *1 | Sortie Canal SA | EQ cinéma | Mode | Taille de la pièce | Effet | Durée de délié | Subwoofer | DRC *3 | |
| DIRECT | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | × | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | × | × | × | × | × | × | × | ○ | ○ (Auto) |
| MULTI CH DIRECT | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | × | ◎ | × | ○ (0dB) | ○ (ON) | ○ | × | × | × | × | × | × | × |
| STEREO | ○ | × | × | × | × | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | × | × | × | × | × | × | × | × | ○ (Auto) |
| MULTI CH IN | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | × | ◎ | × | ○ (0dB) | ○ (ON) | ○ | ○ (OFF) | × | × | × | × | × | × |
| DOLBY PRO LOGIC IIx | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | × | ◎ | ○ (OFF) | × | × | ○ | ○ (REMARQUE1) | ○ (Cinema) | × | × | × | × | ○ (Auto) |
| DOLBY PRO LOGIC II | ○ | ◎ | ◎ | × | × | ◎ | ○ (OFF) | × | × | ○ | ○ (REMARQUE2) | ○ (Cinema) | × | × | × | × | ○ (Auto) |
| DTS NEO:6 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | × | ◎ | ○ (OFF) | × | × | ○ | ○ (REMARQUE1) | ○ (Cinema) | × | × | × | × | × |
| DOLBY PRO LOGIC IIz | ○ | ◎ | ◎ | × | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | × | × | × | ○ (OFF) | × | × | × | × | × | × |
| DOLBY DIGITAL | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | ○ (ON) | ○ | ○ (OFF) | × | × | × | × | × | × |
| DOLBY DIGITAL Plus | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | ○ (ON) | ○ | ○ (OFF) | × | × | × | × | × | × |
| DOLBY TrueHD | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | ○ (ON) | ○ | ○ (OFF) | × | × | × | × | × | ○ (Auto) |
| DTS SURROUND | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | ○ (ON) | ○ | ○ (OFF) | × | × | × | × | × | × |
| DTS 96/24 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | ○ (ON) | ○ | ○ (OFF) | × | × | × | × | × | × |
| DTS-HD | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | ○ (ON) | ○ | ○ (OFF) | × | × | × | × | × | × |
| 5CH/7CH STEREO | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | × | ○ | × | × | × | × | × | × | × |
| ROCK ARENA | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | × | ○ | × | × | ○ (Medium) | ○ (10) | × | × | × |
| JAZZ CLUB | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | × | ○ | × | × | ○ (Medium) | ○ (10) | × | × | × |
| MONO MOVIE | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | × | ○ | × | × | ○ (Medium) | ○ (10) | × | × | × |
| VIDEO GAME | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | × | ○ | × | × | ○ (Medium) | ○ (10) | × | × | × |
| MATRIX | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | × | ○ | × | × | × | × | ○ (30 ms) | × | × |
| VIRTUAL | ○ | × | × | × | × | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0dB) | × | × | × | × | × | × | × | × | × |
: Signal / Reglab
X:Aucun signal / Non réglable
: Activé ou désactivé par le réglage de la configuration des enceintes
: Signal / Régable
X : Aucun signal / Non régable
REMARQUE1: Ce paramètre est accessible lorsque le menu "Mode" (page 41) est regélo sur "Cinema".
REMARQUE2: Ce paramètre est accessible lorsque le menu "Mode" (page 41) est reglé sur "Cinema" ou "PL".
REMARQUE:
1 : Pour la reproduction des signaux Dolby Digital et DTS.
2: En écoute Dolby Digital, DTS et PCM linéaire (multi canal).
*3 : Lorsque vous écoutez un signal Dolby True HD.
| Mode surround | Signaux et réglages dans les différents modes | ||||||||
| Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthès) | |||||||||
| Mode PRO LOGIC g/gx MUSIC uniquement | Mode NEO:6 MUSIC uniquement | Tonalité (REMARQUE4) | MultEQ | Dynamic EQ (REMARQUE5) | Dynamic Volume (REMARQUE6) | RESTORER (REMARQUE7) | |||
| Panorama | Dimension | C. largeur | Centrer image | ||||||
| DIRECT | × | × | × | × | × | × | × | × | × |
| MULTI CH DIRECT | × | × | × | × | × | × | × | × | × |
| STEREO | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| MULTI CH IN | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | × |
| DOLBY PRO LOGIC IIx | ○ (OFF) | ○ (3) | ○ (3) | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| DOLBY PRO LOGIC II | ○ (OFF) | ○ (3) | ○ (3) | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| DTS NEO:6 | × | × | × | ○ (0,3) | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| DOLBY PRO LOGIC IIz | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | × |
| DOLBY DIGITAL | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | × |
| DOLBY DIGITAL Plus | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | × |
| DOLBY TrueHD | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | × |
| DTS SURROUND | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | × |
| DTS-96/24 | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | × |
| DTS-HD | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | × |
| 5CH/7CH STEREO | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| ROCK ARENA | × | × | × | × | ○ (REMARQUE3) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| JAZZ CLUB | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| MONO MOVIE | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| VIDEO GAME | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| MATRIX | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| VIRTUAL | × | × | × | × | ○ (0dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
:Réglable
X:Non réglablé
REMARQUE3:BASS +6 dB,TREBLE +4 dB
REMARQUE4: Ne peut être définir quand le réglage "Dynamic EQ" (10 page 43) est sur "ON".
REMARQUE5: Ne peut être définir quand le réglage "MultEQ" (page 43) est sur "OFF".
REMARQUE6: Ne peut être définir quand le réglage "Dynamic EQ" (page 43) est sur "OFF".
REMARQUE7: "RESTORER" peut être régle pour des signaux d'entrée analogiques, PCM 48 k ou 44,1 k.
Différences dans les noms de mode surround en fonction des signaux d'entrée
| Touche | Remarque | Signal d'entrée | ||||||||||||||||
| Mode surround | ANALOG | PCM | DTS-HD | DTS | DOLBY | DOLBY DIGITAL | ||||||||||||
| Linear PCM (multi canaux) | Linear PCM (2 canaux) | DTS-HD Master Audio | DTS-HD High Resolution Audio | DTS ES DSCRT (avec drapeau) | DTS ES MTRX (avec drapeau) | DTS (5.1 canaux) | DTS 96/24 | DOLBY TrueHD | DOLBY DIGITAL Plus | DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) | DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) | DOLBY DIGITAL (5.1/5/4 canaux) | DOLBY DIGITAL (4/3 canaux) | DOLBY DIGITAL (2 canaux) | ||||
| STANDARD | ||||||||||||||||||
| DTS SURROUND | ||||||||||||||||||
| DTS-HD MSTR | ✘ | ✘ | ✘ | ● | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| DTS-HD HI RES | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ● | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| DTS ES DSCRT6.1 | *1 *3 | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ●◎ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | |
| DTS ES MTRX6.1 | *1 *3 | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ●◎ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | |
| DTS SURROUND | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ○ | ● | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| DTS 96/24 | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ● | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| DTS (-HD) + PLIIx CINEMA | *2 *3 | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | |
| DTS (-HD) + PLIIx MUSIC | *1 *3 | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | |
| DTS (-HD) + PLIIz | *1 *4 | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | |
| DTS (-HD) + NEO:6 | *1 *3 | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ○ | ✘ | ○ | ○ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | |
| DTS NEO:6 CINEMA | ○ | ✘ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ||
| DTS NEO:6 MUSIC | ○ | ✘ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ||
| DOLBY SURROUND | ||||||||||||||||||
| DOLBY TrueHD | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ● | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| DOLBY DIGITAL+ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ● | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ||
| DOLBY DIGITAL EX | *1 *3 | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ○ | ○ | ○ | ✘ | |
| DOLBY (D+) (HD) +EX | *1 *3 | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | |
| DOLBY DIGITAL | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ● | ● | ● | ✘ | ||
| DOLBY (D) (D+) (HD) +PLIIx CINEMA | *2 *3 | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ○ | ●◎ | ○ | ○ | ○ | ✘ | |
| DOLBY (D) (D+) (HD) +PLIIx MUSIC | *1 *3 | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ✘ | |
| DOLBY (D) (D+) (HD) +PLIIz | *1 *4 | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ✘ | |
| DOLBY PRO LOGIC IIx CINEMA | *3 | ○ | ✘ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | |
| DOLBY PRO LOGIC IIx MUSIC | *3 | ○ | ✘ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | |
| DOLBY PRO LOGIC IIx GAME | *3 | ○ | ✘ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | |
| DOLBY PRO LOGIC IIz | *4 | ○ | ✘ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | |
| DOLBY PRO LOGIC II CINEMA | ○ | ✘ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ||
| DOLBY PRO LOGIC II MUSIC | ○ | ✘ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ||
| DOLBY PRO LOGIC II GAME | ○ | ✘ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ||
| DOLBY PRO LOGIC | ○ | ✘ | ○ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ○ | ||
REMARQUE:
1: Ce mode n'est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrêté est sur "None".
2: Ce mode n'est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrêté est sur "1ch" ou "None".
3: Peut être sélectionné quand “Pre Assign” est régé sur “Normal”.
4: Ne peut être sélectionné si "Pre Assign" est régle sur autre chose que "Front Height".
: Mode selectionnable dans I'etat initial
: Mode fixe lorsque "AFDM" est "ON"
:Mode selectionnable
X: Mode non sélectionnable
Surround
1: Ce mode n'est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrêté est sur "None".
2: Ce mode n'est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrêté est sur "1ch" ou "None".
3: Peut être sélectionné quand “Pre Assign” est régle sur “Normal”.
4: Si la configuration des enceintes surround arrêté est réglée sur "None", "5CH STEREO" s'affiche.
*5: Ne peut être seLECTIONné si "Pre Assign" est régle sur autre chose que "Front Height".
: Mode selectionnable dans I'etat initial
: Mode fixe lorsque “AFDM” est “ON”
: Mode Sélectionnable
X:Mode non selectionnable
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifiez d'abord les points suivants:
- Les connexions sont-elles correctes?
- L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
- Les autres composants fonctionnel-ils correctement?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persististe, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
[Général]
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| Le réglage ne fonctionne pas correctement. | • Le bruit externe ou des interférences provoquent la défaillance. | • Initialisation du microprocesseur. | 59 |
| L'appareil ne se met pas en marche ou s'éteint juste après la mise en marche. | • Défaut de connexion du cordon d'alimentation. | • Vérifiez que les prises d'alimentation sont correctement insérées dans les prise CA de l'AVR-1610 et dans les prises murales. | 16 |
| Aucun son n'est émis par les enceintes. | • Défaut de connexion avec les dispositifs d'entrée ou avec les cables d'enceinte.L'appareil que vous foulez生存 et la source d'entrée activée ne correspondant pas.Le volume principal est trop faible.Le mode de sourdine est activé.Un casque audio est connecté.Aucun signal numérique n'est reçu.Les bornes auxquelles les entrées numériques ont été attribuées et les modes d'entrée sélectionnablesnecorrectpond pas. | • Vérifiez les connexions.Sélectionnez une source d'entrée appropriée.Réglez le volume principal à un niveau approprié.Annulez le mode de sourdine.Débranchez le casque audio.Sélectionnez une source d'entrée pour laquelle le réglage de l'entrée numérique a été activé.Réglez le mode d'entrée. | 11343438383132 |
| L'écran est éteint. | • "Display" est régle sur "OFF". | • Choisissez un réglage autre que "OFF". | 38 |
| Le tímein "DOLBY DIGITAL" ne s'affiche pas sur l'écran. | • La sortie audio numérique du lecteur Blu-ray / lecteur DVD est incorrecte. | • Vérifiez le réglage de la sortie audio du lecteur Blu-ray / lecteur DVD. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du lecteur Blu-ray / lecteur DVD. | - |
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| Coupure d'alimentation non prévue quand vous utilisez le AVR-1610, le tímoin d'alimentation clignote en rouge toutes les 2 secondes environ. | • Le circuit de protection s'active selon la température dans les parties internes de l'appareil. | • Veuillez couper l'alimentation une fois, et la réactiver une fois la température suffisamment descendue.• Veuillez réinstaller le AVR-1610 dans un endroit bien ventilé. | 3- |
| Coupure d'alimentation non prévue quand vous utilisez le AVR-1610, le tímoin d'alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ. | • Utilisez les enceintes ayant une impédance inférieure à celle spécifiée.• Si les fils de l'enceinte se touchent ou qu'ils sont débranchés, le circuit de protection s'active si les fils touchent le panneau arrêté du AVR-1610. | • Veuillez utiliser les enceintes ayant l'impédance appropriée.• Débranchez le cordon d'alimentation, puis torsadez fermement les fils ou reformez les extrémités, etc. Effectuez de nouveau le branchement. | 1212 |
| Mème avec l'alimentation, le tímoin d'alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ. | • Le circuit de l'amplificateur AVR-1610 est défailleant. | • Coupez l'alimentation et contactez le conseiller du service DENON. | - |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est actionné par la télécommande. | • Les piles sont usées.• Vous vous situez hors de la portée spécifiée.• Un obstacle se trouve entre l'appareil et la télécommande.• Les piles n'ont pas été insérées dans le bon sens, comme indiqué par les marques de polarité dans le compartment des piles.• Le capteur de télécommande de l'appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.).• L'interrupteur de sélection d'appareil n'est pas réglé sur la position appropriée.• Exéçutez l'opération de réglage du mode applicéil de la télécommande. | • Remplacez-les par des piles neuves.• Rapprochez-vous de l'appareil.• Œtez l'obstacle.• Insérez les piles dans le bon sens, en respectant les marques de polarité dans le compartment des piles.• Déplacez l'appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.• Réglez l'interrupteur de sélection d'appareil sur la position appropriée, en fonction de l'objet de son utilisation.• Avant d'utiliser la télécommande, réglez le mode de l'appareil à utiliser. | 3333334848 |
[Audio]
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| Aucun son n'est émis par l'enceinte centrale. | •Voués étes en train de dire une source monaurale (TV, émission radio AM, etc.) en mode "STANDARD" (Dolby/DTS Surround). | •Activez un autre mode que le mode "STANDARD" (Dolby/DTS Surround). | 39, 40 |
| Aucun son n'est émis par les enceintes surround. | •Le mode surround est régé sur "STEREO", "DIRECT". | •Activez un mode surround. | 39, 40 |
| Aucun son n'est émis par l'enceinte surround arrière. | •L'attribution de pré-sortie des enceintes surround arrêté n'a pas été affectée. •Le réglage de l'enceinte surround arrêté est sur "None". •Les régages "Parameter" - "Surround Parameter" - "Surround Back" sont sur "OFF". •Le mode surround n'est pas régé sur un mode de reproduction 6.1 ou 7.1 canaux. | •Veuillez régler l'attribution de pré-sortie des enceintes surround arrêté. •Choisissez un réglage autre que "None". •Veuillez selectionner "Parameter" - "Surround Parameter" - "Surround Back" sur un autre réglage que "OFF". •Sélectionnez un mode de reproduction surround. | 24 25 42 39 |
| Aucun son n'est émis par le subwoofer. | •Le subwoofer n'est pas activé. •"Subwoofer" dans "Speaker Configuration" est régé sur "No". •Le subwoofer n'est pas correctement connecté. •Le volume du subwoofer est coupé. | •Activez le subwoofer. •Réglez sur "Yes". •Vérifiez les connexions. •Réglez le volume du subwoofer à un niveau approprié. | -24 11 47 |
| Le son DTS n'est pas émis. | •La sortie audio du lecteur Blu-ray / lecteur DVD n'est pas régée sur bitstream. •Le lecteur Blu-ray / lecteur DVD n'est pas compatible avec la reproduction du son DTS. •Le réglage "Decode Mode" de l'AVR-1610 est régé sur "PCM". | •Réglez le lecteur Blu-ray / lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du lecteur Blu-ray / lecteur DVD. •Utilisez un lecteur compatible DTS. •Activez le mode "Auto" ou "DTS". | -- -32 |
| Les signaux audio HDMI ne sont pas émis par les enceintes. | •Le réglage "Manual Setup" - "HDMI Setup" - "HDMI Audio Out" est régé sur "TV". | •Réglez sur "AMP". | 27 |
| Aucun son n'est émis par le monitreur relié par les connexions HDMI. | •Le réglage "Manual Setup" - "HDMI Setup" - "HDMI Audio Out" est régé sur "AMP". | •Réglez sur "TV". | 27 |
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| Le son Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus ne sort pas. | • HDMI n'est pas connecté. • La sortie audio du lecteur Blu-ray n'est pas réglée sur bitstream. • Le lecteur Blu-ray n'est pas compatible avec la reproduction du son DTS. | • Branchez le HDMI. • Réglez le lecteur Blu-ray. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du lecteur Blu-ray. • Utilisez un lecteur compatible DTS. | 13 - |
[Viséo]
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| Aucune image ne s'affiche. | • Défaut de connexion entre l'AVR-1610 et le moniteur.• Le réglage de l'entrée monitueur est incorrect.• Le lecteur est connecté à l'aide des bornes d'entrée composante, le moniteur est connecté à l'aide des bornes de sortie video (jaune). | • Vérifiez les connexions.• Corriguez le réglage.• Les signaux videoa haute définition (1080i/720p) et progressifs (480p/576p) ne sont pas convertis.Réglez le lecteur pour entrelacer les signaux (480i/576i). | 13 ~ 16- |
| - | |||
| - | |||
| Impossible d'enregistrer l'image. | • La source d'entrée ne correspond pas à la borne de connexion video de l'enregistrateur (video). | • La fonction de conversion video ne fonctionne pas pour les bornes REC OUT. Faites correspondre les connexions de la source d'entrée et de l'enregistrateur. | 15 |
| Impossible de copier les DVD sur un DVR. | - | • Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. La plupart des films incluent des signaux de prévention de copie et ne peuvent être copiés. | - |
| L'affichage à l'écran n'apparait pas. | • "OFF" s'affiche comme statut.• L'affichage du menu principal est "OFF.• L'affichage pendant le fonctionnement du tuner est "OFF.• L'affichage pendant le fonctionnement de l'iPod est "OFF. | • Quand les signaux HDMI ou des composants video via l'AVR-1610 sont présents, l'affichage est activé en appuyant sur le touche MENU de l'appareil ou sur le touche MENU de la télécommande.• Réglez "Manual Setup" - "Option Setup" - "On-Screen Display" - "Text" sur "ON."• Réglez "Manual Setup" - "Option Setup" - "On-Screen Display" - "Master Volume" sur "Top" ou "Bottom."• À régler quand "Manual Setup" - "On-Screen Display" - "Tuner Information" n'est pas sur "OFF."• À régler quand "Manual Setup" - "On-Screen Display" - "iPod Information" n'est pas sur "OFF." | 928282929 |
Notice Facile