BENQ W710ST - Projecteur numérique

W710ST - Projecteur numérique BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W710ST BENQ au format PDF.

📄 69 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BENQ W710ST - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur DLP
Résolution native 1280 x 720 (HD)
Luminosité 3000 ANSI lumens
Contraste 10 000:1
Technologie d'affichage DLP (Digital Light Processing)
Distance de projection 0,5 à 2,5 mètres
Dimensions de l'image 60 à 100 pouces
Connectivité HDMI, VGA, USB, Audio Out
Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz
Poids 2,5 kg
Niveau sonore 29 dB (silencieux)
Durée de vie de la lampe 4000 heures (normale), 10000 heures (éco)
Fonctions principales Correction de trapèze, mode éco, affichage 3D
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des lampes et filtres, assistance technique
Garantie 2 ans (matériel), 90 jours (lampe)
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils HDMI

FOIRE AUX QUESTIONS - W710ST BENQ

Comment connecter mon BENQ W710ST à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le BENQ W710ST au port HDMI de votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI correspondante à l'aide de la télécommande.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Vérifiez si le projecteur est correctement mis au point. Utilisez la molette de mise au point sur le projecteur pour ajuster l'image. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment ajuster la taille de l'image projetée ?
Vous pouvez ajuster la taille de l'image en modifiant la distance entre le projecteur et l'écran. Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image sera grande. Consultez le manuel pour les distances spécifiques.
Quel type de lampe utilise le BENQ W710ST ?
Le BENQ W710ST utilise une lampe de type UHP de 240 W. Veillez à la remplacer par une lampe compatible lorsque vous remarquez une diminution de la luminosité.
Comment résoudre un problème de surchauffe du projecteur ?
Assurez-vous que le projecteur est bien ventilé. Nettoyez le filtre à air et vérifiez qu'aucun objet ne bloque les évents. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Puis-je utiliser le BENQ W710ST dans une pièce sombre ?
Oui, le BENQ W710ST est conçu pour fonctionner efficacement dans des environnements peu éclairés. Pour de meilleurs résultats, réduisez au minimum la lumière ambiante.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour effectuer la réinitialisation.
Quelle est la durée de vie de la lampe du BENQ W710ST ?
La durée de vie de la lampe est d'environ 4000 heures en mode normal et jusqu'à 10000 heures en mode économique.
Le son du projecteur est-il réglable ?
Oui, le BENQ W710ST dispose de réglages de volume accessibles via le menu des paramètres audio. Vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes via la sortie audio.
Puis-je projeter depuis un smartphone ou une tablette ?
Oui, vous pouvez projeter depuis un smartphone ou une tablette en utilisant un adaptateur compatible (comme un adaptateur HDMI) ou en utilisant un dongle sans fil si le projecteur le prend en charge.
Comment mettre à jour le firmware du BENQ W710ST ?
Visitez le site Web de BENQ pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB.

Questions des utilisateurs sur W710ST BENQ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W710ST - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W710ST de la marque BENQ.

MODE D'EMPLOI W710ST BENQ

Projecteur numérique

Manuel d'utilisation

Bienvenue

Table des matieres

Consignes de sécurité importantes. 3

Introduction. 7

aracteristiques du projecteur. 7

Contenu de l'emballage. 8

Vue extérieure du projecteur 9

Commandes et fonctions 10

Positionnement du projecteur 15

Choix de l'emplacement 15

Identification de la taille de projection souhaitatione 16

Connexion. 20

Connexion d'un ordinateur. 20

Connexion d'appareils video composantes 21

Connector des péripériques source HDMI. 22

Fonctionnement 26

Mise en marche du projecteur 26

Utilisation des menus. 27

Sécuriser le projecteur 27

Utilisation de la fonction de mot de
passe 28

Changement de signal d'entrée. 31

Ajustement de l'image projetée 32

Agrandir et rechercher des détails...... 34

Utilisation de la fonction 3D 34

Selection du format 35

Optimisation delimage. 37

Masquage de l'image 41

Récepteur télécommande. 41

My Screen 41

Arrêt sur image. 43

Fonctionnement en altitude. 43

Réglageduson. 44

Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur. 45

Arrêt du projecteur 45

Utilisation des menus 46

Entretien. 54

Entretien du projecteur 54

Informations relatives à la lampe......55

Dépannage. 61

Caracteristiques. 62

Caracteristiques du projecteur 62

Dimensions. 63

Fréquences de fonctionnement 64

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a ete concu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.

Consignes de sécurité

  1. Veuillez dire le present manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité - 1

  1. Ne regardez pas directement l'objectif de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des léasons oculaires.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité - 2

  1. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité - 3

  1. N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de-retirer le couvercle de I'objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité - 4

  1. Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est concu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'internomme, il est conseilé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

BENQ W710ST - Consignes de sécurité - 5

  1. Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.

Consignes de sécurité (suite)

  1. La lampe atteint une température très élevé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attende que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant desterolir la lampe pour la remplacer.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 1

  1. N'utilise pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composantlectronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 3

  1. Ne posez pas cet apparéil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommage.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 4

  1. N'essayez enaucun cas de démonter l'appareil.Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre apparéil.Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort.La seule piece susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe,elle-même protégée par un couvercle amovible.

Vous ne devez en aucun cas démonter ou-retirerquelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'a un technicien qualifié.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 5

  1. De l'air chaud et une odeur particuliere peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.

Consignes de sécurité (suite)

  1. Evitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.

  2. Espaç réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projeteur.

  3. Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
  4. Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enflammés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 1

  • Emplacements situés à proximé d'une alarme incendie.
  • Emplacements dont la température ambiente dépasse 35^ / 95^ .
  • Lieux où l'altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).

3000 m
(10000
pieds)

0 m (0 pieds)

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. N'obstruez pas les orifices de ventilation.

  2. Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la litterie ou toute autre surface couple.

  3. Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.

  4. Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projeteur.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 3

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

  1. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.

  2. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est place sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projeteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une dépréciation de la lampe.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 4

  1. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 5

Consignes de sécurité (suite)

  1. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun object. Une charge trop elevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 1

  1. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni a proximite. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur avait été mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. Cet apparéil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 3

Pour garantir une installation fiable du projeteur, veillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

BENQ W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 4

Fixation du projecteur au plafond

Souhaitant que votre experience d'utilisation du projecteur BenQ soit entierement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'eviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.

Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement concu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.

Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lie à l'eventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.

Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endetroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommends d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verroukensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de fixation au plafond venait à se desserrer.

Introduction

Caracteristiques du projecteur

D'une convivialité sans pareille, ce projeteur à moteur optique haute performances garantit une projection fiable en toute simplicité.

Il presente les caractéristiques suivantes.

Double entrée HDMI
- Design sans filtrer pour réduite les coûts de maintenance et d'utilisation
- Fonction de correction de trapèze auto pour corriger automatiquement les déformations trapézoidales de l'image
- Couleurs brillantes /UNISHAPE pour des images avec des couleurs plus réalisistes et plus vivantes
- Fonction de sous-titrage pour afficher les dialogues, les paroles et les effets sonores des émissions de TV ou video
Sortie audio variable
- Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents colors prédéfinis
- Recherche auto rapide qui accélère le processus de détention du signal
- Fonction sélectionnable de protection par mot de passer
- Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
- Fonction de refroidissement rapide régiable pour refroidir le projecteur plus rapidement
- Zoom manuel de haute qualité
- Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualite de l'image
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou video
- Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
- Menu d'affichage à l'écran multilingues
- Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie
- Enceinte intégrée pour un son audio mono mélangé lorsqu'une entrée audio est branchée
- Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
- Compatibilité HDCP
- Fonction prét pour 3D pour regarder des contenus en 3D

BENQ W710ST - Caracteristiques du projecteur - 1

  • La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambient et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
  • La luminosité de la lampe décroit avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.

Contenu de l'emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifie qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si I'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

BENQ W710ST - Accessoires fournis - 1

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent partager des différences par rapport aux accessoires illustrés.

BENQ W710ST - Accessoires fournis - 2

BENQ W710ST - Accessoires fournis - 3

Projecteur

Télécommande et pile

BENQ W710ST - Télécommande et pile - 1

BENQ W710ST - Télécommande et pile - 2

BENQ W710ST - Télécommande et pile - 3

BENQ W710ST - Télécommande et pile - 4

BENQ W710ST - Télécommande et pile - 5

BENQ W710ST - Télécommande et pile - 6

BENQ W710ST - Télécommande et pile - 7

BENQ W710ST - Télécommande et pile - 8

BENQ W710ST - Télécommande et pile - 9

Cordon d'alimentation

Cable VGA

BENQ W710ST - Cable VGA - 1

Guide de démarrage rapide

BENQ W710ST - Guide de démarrage rapide - 1

CD du manuel d'utilisation

BENQ W710ST - CD du manuel d'utilisation - 1

Carte de garantie\*

Accessoires disponibles en option

  1. Lampe supplémentaire

  2. Presentation Plus

  3. Câble RS232

  4. Kit de montage au plafond

  5. Sacoche de transport légère

*La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure

BENQ W710ST - Face avant / supérieure - 1

Face arrrière / inférieure

BENQ W710ST - Face arrrière / inférieure - 1

  1. Couvercle du compartment de la lampe
  2. Bouton à dégagement rapide
  3. Lentille de projection
  4. Tableau de commande externe (Voir "Projecteur" à la page 10 pour plus de détails.)
  5. C apopteur IR de telecommandesupérieur
  6. Bague de mise au point et de zoom
  7. Ventilation (prise d'air froid)
  8. Haut-parleur audio
  9. Cateur IR de télécommande frontal

  10. Prise d'entrée S-VIDEO

  11. Prise d'entrée VIDEO
  12. Prise d'entrée HDMI 1
  13. Prise d'entrée HDMI 2
  14. Prise d'entrée USB
  15. Prise d'entrée ORDINATEUR PC
  16. Port de contrôle RS-232
  17. Prises d'entrée COMPOSANTE
  18. Pied de réglage arrêté
  19. Prise de verrou de sécurité Kensington
  20. Prise d'entrée AUDIO (D)
  21. Prise d'entrée AUDIO (G)
  22. Prise d'entrée AUDIO
  23. Prise de sortie AUDIO
  24. Pied a dégagement rapide
  25. Prise du cordon d'alimentation secteur

Commandes et fonctions

Projecteur

BENQ W710ST - Projecteur - 1

Pour ajuster l'apparance de l'image projetée. Voir "Réglage fin de la taille et de la nettable de l'image" à la page 33 pour des détails.

2. POWER (Voyant de l'alimentation)

S'allume ou clignote lorsque le projecteur est utilisé. Voir "Dépannage" à la page 61 pour des détails.

3. MENU/EXIT

Pour activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitte et enregistrre les paramètres de menu. Voir "Utilisation des menus" à la page 27 pour plus de détails.

4. Baisse le volume. Voir "Réglage du son" à la page 44 pour des détails.

5. POWER

Pour faire basculer le projecteur entre les modes veille et marche. Voir "Mise en marche du projecteur" à la page 26 et "Arrêt du projecteur" à la page 45 pour plus d'informations.

6. VIERGE

Pour masquer l'image à l'écran. Voir "Masquage de l'image" à la page 41 pour des détails.

7. TEMP (Voyant d'ajretissement de surchauffe)

S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevé. Voir "Dépannage" à la page 61 pour des détails.

8. Touches Trapèze/Flèches (▼/▲ Haut)

Pour corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir "Correction trapézoidale" à la page 33 pour plus de détails.

9. LAMP (Voyant de la lampe)

Indique l'etat de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un probleme avec la lampe se produit.Voir "Dépannage" à la page 61 pour des détails.

10. AUTO

Détermine automatiquement les mêleurs régles de synchronisation pour l'image affichée. Voir "Réglage automatique de l'image" à la page 32 pour des détails.

11. Droite/ Augmenter le volume

Augmente le volume. Voir "Réglage du son" à la page 44 pour des détails. Lorsque les menus à l'écran (OSD) sont affichés, les touches #4, #8, #11 et #14 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" à la page 27 pour des détails.

12. MODE/ENTER

Pour désir un mode de réglage d'image. Voir " Sélection d'un mode d'image" à la page 37 pour des détails. Confirme la sélection d'un élément dans le menu OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 27 pour plus de détails.

13. SOURCE

Affiche la barre de selection de la source. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 31 pour des détails.

14. Touches Trapèze/Flèches (▲/▼ Haut)

Pour corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir "Correction trapézoidale" à la page 33 pour des détails.

Télécommande

![](images/7eb4454728855672b2631f1eadf03d266de6730f92937d1ad8808e7cbaf73eae.jpg)

1. Emetteur IR

Envoie des signaux au projecteur.

2. Voyant DEL

S'allume seulement lorsque la touche est pressée.

3. ON POWERMARCHE

Allume le projecteur. Voir "Mise en marche du projeteur" à la page 26 pour plus de détails.

4. VIDEO

Affiche l'écran de sélection de la source VIDEO. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 31 pour plus de détails.

5. COMP

Affiche l'écran de sélection de la source COMPOSANTE. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 31 pour plus de détails.

6. HDMI 1

Affiche l'écran de sélection de la source HDMI 1. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 31 pour plus de détails.

7. Curseur Haut/Trapèze (▲/▼)

: Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 27 pour plus de détails. :Manually corrects distorted images resulting from an angled projection. Voir "Correction trapezoidale" a la page 33 pour plus de détails.

8. Curseur Gauche /Baisser le volume ( /

: Parcourt et modifie les parametes dans l'OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 27 pour plus de détails. : Baisse le volume.

9. MODE/ENTRER

MODE : Choisit un mode prédéfiénproprié pour l'environnementd'utilisation. ENTRER: Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu OSD.

10. MENU/QUITTER

MENU: Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. QUITTER: Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitter et enregistrres les paramètres de menu. Voir "Utilisation des menus" à la page 27 pour plus de détails.

11. MUTE

Eteint le haut-parleur de I'appareil.

12. UTILISATEUR 1/Utilisateur 2/Utilisateur 3

Permet de selectionner une configuration d'utilisateur. ![](images/d9cca0ae518eb6a0e37762b8e8515e5040450d1fa993df7635fd2409d92813ec.jpg) Remarque:L'optionUtilisateur 3 n'est pas prise en charge par ce modele.

13. LUMINEUX

Affiche la barre de réglage de la LUMINOSITE. Voir "Ajustement de Luminosite" à la page 38 pour plus de détails.

14. COULEUR

Affiche la barre de réglage de la COULEUR. Voir "Selectionnez une Température des Couleurs" à la page 39 pour des détails.

15. INFO

Lance la fonction INFORMATION. 16. ECLAIRAGE Allume ou eteint le retroeclairage de la telecommande pendant environ 10 seconds. Appuyez sur une autre touche pendant que le retroeclairage est allumé pour qu'il reste allumé 10 secondes de plus. 17. OFF POWERARRÉT Eteint le projecteur Voir "Arret du projecteur" à la page 45 pour plus de détails. 18. S-VIDÉO Affiche l'écran de sélection de la source S-VIDEO. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 31 pour plus de détails. 19. PC Affiche l'écran de scélection de la source PC. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 31 pour plus de détails. 20. HDMI 2 Affiche l'écran de sélection de la source HDMI 2. Voir "Changement de signal d'entree" à la page 31 pour plus de détails. 21. Cursor Droite/Augmenter le volume ![](images/bd7c3bd88dda9aa415154c0642f9b97cb9d4c7f2c7998d5c46071f602158eeb5.jpg) : Parcourt et modifie les parametes dans l'OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 27 pour plus de détails. Augmente le volume. 22. Cursor Bas/Trapèze (▼/▲) ▼: Pour se déplacer et changer des réglages dans les menus OSD. Voir "Utilisation des menus" à la page 27 pour des détails. : Pour corriger manuelle la déformation des images due à l'angle de projection. Voir "Correction trapézoidale" à la page 33 pour des détails. 23. FORMAT D'ECRAN Pour désir le rapport d'aspect de l'affichage. Voir " Sélection du format" à la page 35 pour plus de détails. 24. FREEZE Gèle/degèle l'image de l'écran. Voir "Arrêt sur image" à la page 43 pour plus de détails. 25. AUTO Détermine automatiquement les mêleurs réglages de synchronisation pour l'image affichée. 26. CONTRASTE Affiche la barre de réglage du CONTRASTE. Voir "Ajustement de Contraste" à la page 38 pour plus de détails. 27. NET Affiche la barre de réglage de la NETTETÉ. Voir "Ajustement de Nettete" à la page 39 pour plus de détails. 28. Blank Cache l'image de l'écran. Voir "Masquage de l'image" à la page 41 pour plus de détails. 29. TEINTE Affiche la barre de réglage de la TEINTE. Voir "Ajustement de Teinte" à la page 39 pour plus de détails. 30. TEST Affiche le motif de test.

Portée efficace de la télécommande

Le capteur infrarouge (IR) de télécommande est situé sur l'avant et au-dessus du projecteur. La télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 23 pieds). Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. ![](images/7ff07002e7dd905d0eb255228100aeddbeab0b19750e5b4330b709eac2e405b8.jpg)

Remplacement de la pile de la télécommande

1. Appuyez pour ouvrir dans le sens de la flèche. ![](images/a59a8f5b41371710c20f1556b62614b8a9d0eba8251008dedfdb6aad2cee52a3.jpg) 2. Insérez les piles fournies en respectant les polarités (+/-) comme montré ici. ![](images/c6a56cc49d7ce85c1d0279bb272c8856b307f89681a30bf330caf18c2932ed44.jpg) 3. Faites rentrer le plateau. ![](images/a5f6ca30511d1e6643a2e6595fa9409418fb5b439eed831f57421d597701fd09.jpg) ![](images/5df5cfcfd15832a0758f0be4710a2bac3ceb8e0682985064c8728f2e66dba520.jpg) - Si le remplacement de la pile n'a pas ete effectue correctement, vous risquez d'endommager la pile. - Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant. - Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant. - Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d'explosion. - Si la pile est déchargeée ou si vous risque de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d'éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.

Positionnement du projecteur Choix de l'emplacement

Voussupouviezchoisirl'emplacementduprojecteurenfonctiondela dispositionde lapiece ou de vos préférences.Tenez compte de la taille et de l'emplacement devoire écran,de l'emplacement d'une prise de courant adequate,ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres apparéils. Votre projecteur a ete concu pour etre installede quatre manieres differentes:

1. Solavant

Selectionnez cet emplacement avec le projecteur place sur une table en face de l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitees.

2. Plafond avant

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond. Selectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

3. Sol arrête

Sélectionnez cet emplacement avec le projecteur placé sur une table derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. Selectionnez Sol arrêté dans le menu CONFIG. SYNTEM: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

4. Plafond arr.

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ. Selectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYNTEM: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. ![](images/1446a09f6a517f941b25d71471a3a4e1862a167155c91dec97d5d2e952d3bb65.jpg) ![](images/b3f511fcf42273f339a9959be642dc4a7b2a034f501235b18153ff4f92873eb5.jpg) ![](images/2f6c2bb0458a5c7210242892ce767a0029d4ab7e9b9aa1b1f661964d5cb27706.jpg) ![](images/ab71a5f16d0455a63ba4533d9a5fd4dde722a351801a66f1f0d591902514917b.jpg)

*Pour régler la position du projecteur :

1. Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou sur la télécommande et appuyez ensuite sur / jusqu'au CONFIG. SYSTÉME: de base est en surbrillance. 2. Appuyez sur / pourmettre en surbrillance la position du projecteur et appuyez sur / jusqu'ace que la position correcte soit selectionnee. ![](images/6baf124b14407ca488287553887678d7dbf69d2a4e77515c9bb75435b78a7a88.jpg)

Identification de la taille de projection souhaitatione

La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format video ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée. Le format d'image 16:9 est le format natif. Le W700/W710ST est capable de projeter une image 16:9 (grand écran) complete. Le projecteur doit toujours être place sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendicularrement (angle droit de 90^ ) au centre horizontal de l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires). Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant ( comme le faisaient les ancients projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire concus pour projeter à un angle légrement plus élevé que l'horizontal du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l'écran). Si le projeteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légarement vers le bas. Vous Voyez sur le diagramme de la page 18 que ce type de projection entraine un décalage vertical de la partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontal du projecteur. Lorsque le projeteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image projetée. Si le projecteur est place plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement. Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous doivent tenir compte de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection. BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer l'emplacement optimal de votre projecteur. Voir "Dimensions de projection du W700/ W710ST" à la page 18. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendicular au centre de l'écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l'horizontale de l'écran (décalage).

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d'écran donnée

1. Sélectionnéz-vous taille d'écran. 2. Reportez-vous au tableau et selectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Ecran 16:9". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s'agit de la distance de projection. 3. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical en mm". Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l'écran. 4. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendicularairement au centre horizontal de l'écran, à une distance de ce dernier déterminée par l'etape 2 ci-dessus, et un décalage déterminé par l'etape 3 ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne du W700 est de 4325mm , avec un décalage vertical de 269mm . la distance de projection moyenne du W710ST est de 2004mm , avec un décalage vertical de 269mm . Si vous positionnez le projecteur différentement (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran. Ceci peut entraîner une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoidale. Voir "Correction trapézoidale" à la page 33 pour plus d'informations.

Comment déterminer la taille d'écran recommandaee pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisé si vous avons acheté ce projecteur et souhaitez savoir qu'elle taille d'écran est adaptée à votre piece. La taille d'écran maximale est limitée par l'espace physique disponible dans votre piece. 1. Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez placer l'écran. Il s'agit de la distance de projection. 2. Reportez-vous au tableau et selectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne "Moyenne". Si les valeurs min. et max. sont disponibles dans le tableau, vérifie que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. cites dans le tableau. 3. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale d'écran correspondante. Il s'agit de la taille de l'image projetée à cette distance de projection. 4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical en mm". Elle déterminera le positionnement définitif de l'écran par rapport à l'horizontal du projecteur. Par example, W700: si la distance de projection mesurée est 3,5m (3500mm) , la valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 3604mm . Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 100 pouces. W710ST: si la distance de projection mesurée est 1,5m (1500 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 1670 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 100 pouces.

Dimensions de projection du W700/W710ST

Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 63 pour le centre des dimensions de l'objet de ce projeteur avant de calculer la position appropriée. ![](images/494531af701b3b057b9550dc7bc23cbf9e3f855089177703d01551ae62c42ed8.jpg) W700
Ecran 16:9Distance de projection recommmandée en mm (par rapport à l'écran)Décalage vertical en mm
DiagonaleLargeurHauteurDistance min. (avec zoom max.)MoyenneDistance max. (avec zoom min.)
Poucesmmmmmm
30762664374--113767
40101688649813671442151690
5012701107623170918021895112
6015241328747205121622274134
8020321771996273428833032179
100254022141245341836043790224
120304826571494410243254548269
150381033211868512754065685336
200508044282491683672087580448
220558848702740752079298338493
250635055353113854590109475560
30076206641373610254--672
W710ST
Ecran 16:9Distance de projection recommandée en mm (par rapport à l'écran)Décalage vertical en mm
DiagonaleLargeurHauteurDistance min. (avec zoom max.)MoyenneDistance max. (avec zoom min.)
Poucesmmmmmm
34,30871759427--60077
40101688649863766870090
5012701107623796835874112
601524132874795510021049134
8020321771996127313361399179
100254022141245159216701749224
120304826571494191020042099269
150381033211868238825052623336
188,54788417323473000--423
![](images/1a34f44ad0fa8571d315685637dea8bbb9737f6b9d3fb50666eede6f2a144032.jpg) Une tolérance de 5% s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Dans le cas où vous auriez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, BenQ recomende de tester physique la taille et la distance de projection à l'aide du projecteur lui-même avant de l'installer définitivement, afin de tener compte des tolérances des caractéristiques optiques de ce projecteur. Ce vous aidera à déterminer la position de montage exacte la vente adaptée à l'emplacement de votre installation.

Connexion

Pour connecter la source d'un signal au projeteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les apparèils hors tension. 2. Utilisez les cables appropriés pour chaque source. 3. Branchez les cables correctement. Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains cables ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l'emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces cables dans les magasins spécialisés enlectronique.

Connexion d'un ordinateur

Connexion à un ordinateur

Le projeteur est équipé d'une prise d'entrée VGA qui vous permet de le connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac (accessaire en option) est nécessaire si vous connectez des ordinateurs Macintosh. Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau : Avec un cable VGA: 1. Prenez un cable VGA and connectez une extrémité à la prise de sortie D-Sub de l'ordinateur. Branchez l'autre extrémité du cable VGA sur la prise d'entrée ORDINATEUR PC du projecteur. Avec un cable HDMI : ![](images/6c505161c3e7f172ab8e9d87c51390d9466644dd92d4bec0b602aad199abfbcf.jpg) Votre ordinateur doit être équipé d'une prise de sortie HDMI. 1. Prenez un cable HDMI et connectez une extrémité à la prise HDMI de l'ordinateur. Connectez l'autre extrémité du cable à la prise d'entrée de signal du HDMI 1 ou 2 sur le projecteur. 2. Si vous souhaitez utiliser l'enceinte (mono melange) du projecteur dans vos presentations, prenez un cable audio adapté et branche-en une extrémité sur le connecteur de sortie audio de votre ordinateur et l'autre extrémité sur le connecteur AUDIO du projecteur. Une fois connecté, l'audio peut être contrôle par les menus d'affichage d'écran (OSD) du projecteur. Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus d'informations. Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant: ![](images/2b6534f8b40a2b41267a9075b583ea66a13d4ace16630240dc3bf35be1f1d241.jpg) Ordinateur portable ou de bureau ![](images/cfd2747554c2966ef574426f2cbe7c23cae0f5d4c8309a60170dbccddfc9d3a4.jpg) De nouveaux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video externe lorsqu'illes sont connectés à un projeteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherche la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de monieur. Appuyee simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utiliser de leur ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.

Connexion d'appareils video composantes

Vou puevez connecter votre projecteur à plusieurs apparéils video composantes équipés des prises de sortie suivantes : HDMI - Video composantes S-Video - Video (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un apparéil video en utilisant l'une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l' apparéil video, comme décrit ci-dessous:

Meilleure qualite video

La meilleure méthode de connexion video est HDMI. Si vous appareil est équipé d'une prise HDMI, vous pouvez bénéficier d'une qualité video numérique non compressée. Voir "Connector des péripériques source HDMI" à la page 22 pour la manière de connecter le projecteur à un péripérique à source HDMI et autres détails : S'il n'y a pas de source HDMI disponible, le meilleur signal video suivant est Video Compositantes (à ne pas confondre avec video composite). Les tuners TV numériques et les lecteurs DVD ont en sortie la video composantes en mode natal, aussi, si elles sont disponibles sur vos apparciels, vousdezutlerces méthodes de connexion en priorité par rapport à S-Video ou Video (composite). Voir "Connexion d'appareilsl video composantes" à la page 23 pour en savoir plus sur la manière de connecter le projecteur à un apparéil en video composantes.

Meilleure qualite video

La méthode S-Video fournit une(Meilleure qualite videoe analogique que la videoe composite standard. Si voire périhérique videoe composantes est doté de terminaux videoe composite et S-Video, selectionnez ce dernier.

Moinsonnequalitévideo

La videoe composite est une video analogue qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d'être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c'est donc celle qui correspond à la moindre qualité videoe. Voir "Connexion des périhériques S-Video" à la page 24 pour en savoir plus sur la manière de connecter le projecteur à un apparéil S-Video ou Video.

Connexion de l'audio

Votre projecteur est doté d'une enceinte mono intégrée uniquement destinée à assurer une fonction audio de base pour accompagner les presentations de données d'affaires. Ils ne sont pas conscience pour, ni destinés à la reproduction audio stéreo comme dans le cas d'applications de home théâtre ou home cinema. Toute entree audio stéreo (si fournie), est mixée dans une sortie audio mono commune à travers les haut-parleurs du projecteur.

Connector des péripériques source HDMI

Le projecteur est équipé d'une prise d'entrée HDMI vous permettant de le connecter à un péripérisque source HDMI tel qu'un lecteur DVD, un tuner DTV ou un affichage. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporte la transmission de données video non compressée entre des péripériques compatibles tels que des tuners DTV, lecteurs DVD et affichages à l'aide d'un seul cable. Il offre une visualisation numérique et une expérience d'écoute pures. Examinez votre péripérisque source video pour déterminer s'il a un ensemble de prises de sortie HDMI non utilisées disponibles: - Si c'est le cas, vous pouvez poursuivre cette procédure. - Sinon, vous devrez réévaluer la méthode à utiliser pour connecter le périphérique.

Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :

1. Prenez un cable HDMI et connectez une extrémité à la prise HDMI du péripérisque source HDMI. Branchez l'autre extrémité du cable sur le connecteur d'entrée du signal HDMI 1 ou 2 du projecteur. Une fois connecté, l'audio peut être contrôle par les menus d'affichage d'écran (OSD) du projecteur. Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus d'informations. Le cheminement de connexion final doit être identique à celui indiqué dans le schéma suivant : ![](images/4c3d6d63aa32f6a374959291eda13231191082db3a142916c0f4e840b2b21120.jpg) - Dans le cas improbable ou vous connectez ce projecteur à un lecteur de DVD et que les couleurs de l'image projetée sont bizarre, veuillez changer l'espace colorimétrique. Voir "Changer l'espace de couleurs" à la page 31 pour plus d'informations. - Si aucun signal n'est détecté après avoir établi la connexion, désactiver la fonction de Recherche auto rapide dans le menu SOURCE. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 31 pour plus d'informations.

Connexion d'appareilsl video composantes

Examinez votre apparéel video composantes pour déterminer s'il est équipé d'une série d'interfaces de sortie video composantes inutilisées : - Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. - Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.

Pour connecter le projecteur à un périphérique video composantes:

1. Prenez un cable video composante et branchez les extrémites de type 3 RCA sur les connecteurs de sortie video composante de la source video. Effectuez les branchements en fonction des couleurs: vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge. 2. Branchez l'autre extrémité du cable video composante sur le connecteur COMPOSANTE du projecteur. Veillez à faire correspondre les couleurs des fiches avec celles des connecteurs : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge.

Pour connecter le projecteur à un appeareil source audio:

1. Prenez un cable audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE AUDIO de l'appareil AV. Branchez l'autre extrémité du cable sur la prise ENTREE AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être controlé via le menu OSD (affichage à l'écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de détails. Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant : ![](images/a20ae4241789695d4cd13ae5aa08b126fc3a8e81eba9c1f03e0d302da92d926b.jpg) ![](images/632a1c0477a589287fd9ff0aea70c74845369b7d92bb62a033269ca9311e2b40.jpg) - Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le périphérique video est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les cables de signal sont bien connectés. - Si vous avei déjà establi une connexion video HDMI entre le projecteur et ce périhérique source video composantes à l'aide de connexions video HDMI, vous n'avez pas besoin de connecter ce périhérique à l'aide d'une connexion video composantes étant donné que cela établit une seconde connexion non nécessaire avec une qualité d'image inférieure. Voir "Connexion d'appareils video composantes" à la page 21 pour plus d'informations.

Connexion des péripériques S-Video

Examinez votre périphérique video pour déterminer s'il est équipé d'une sortie S-Video inutilisée : - Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. - Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.

Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Video :

1. Prenez un cable S-Video et connectez une extrémité à la sortie S-Video de l'appareil video. 2. Connectez l'autre extrémité du cable S-Video à la prise S-VIDEO du projecteur.

Pour connecter le projecteur à un appareil source audio:

1. Prenez un cable audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE AUDIO de l'appareil AV. Branchez l'autre extrémité du cable sur la prise ENTRÉE AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être contrôle via le menu OSD (affichage à l'écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de détails. Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant : ![](images/8fc8ea68952027755fbe0cbe8d05ab214e3b4cf12e97bdfa1c7172ff8d70caa2.jpg) Si l'image videoe selectionnee ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source videoe selectionnee est correcte, vérifie que le periphérique videoe est sous tension et fonctionne correctement. Verifiez également que les cables de signal sont bien connectés. - Si vous avei déjà establi une connexion video composantes entre le projecteur et ce péripérisque S-Video à l'aide de connexions video composantes, vous n'avez pas besoin d'étabir de connexion S-Video, puisque cela ferait une seconde connexion inutil et de moins bonne qualité. Voir "Connexion d'appareils video composantes" à la page 21 pour plus d'informations.

Connexion des péripériques video composite

Examinez votre périphérique video pour déterminer s'il est équipé d'une série de sorties video composite inutilisées: - Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. - Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.

Pour connecter le projecteur à un périphérique video composite :

1. Prenez un cable video et connectez une extrémité à la sortie video composite de l'appareil video. 2. Connectez l'autre extrémité du cable Video à la prise VIDEO du projecteur.

Pour connecter le projecteur à un apparéil source audio:

1. Prenez un cable audio approprié et branchez une extrémité sur la prise SORTIE AUDIO de l'appareil AV. Branchez l'autre extrémité du cable sur la prise ENTREE AUDIO du projecteur. Un fois qu'il a été branché, l'audio peut être contrôle via le menu OSD (affichage à l'écran). Voir "Paramètres audio" à la page 48 pour plus de détails. Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant : ![](images/696e287f192bf98f3df5e3a9e6b8563bfe8066d515542900209ec268dbf3290a.jpg) ![](images/856d59d2ae470e8aa82b77f0c1bf6a2a2711c6c7b1222d19223cd2bc4f3d8de1.jpg) - Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le péripérisque video est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les cables de signal sont bien connectés. - Vous doivent connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion Video composite si les entrées HDMI et Video composantes et S-Video ne sont pas disponibles. Voir "Connexion d'appareils video composantes" à la page 21 pour plus d'informations.

Fonctionnement Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l'alimentation) du projecteur est orange une fois l'appareil mis sous tension ![](images/26f4330a7177cf771a900ec3d63f0de6e1a75180dee79434c4373bece353d814.jpg) Veuillez exclusivement utiliser les accessoires d'origine (par ex. le cordon d'alimentation) avec cet apparéil afin d'éviter tout danger tel que chic électrique ou incendie. 2. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) du projeteur ou de la télécommande pour allumer le projeteur; un bip sonore de mise en marche retentit. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projeteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la nettedé de l'image, si nécessaire. ![](images/10e2fae6763a083ca3214003912e7246a587691866010f459183e38269e4b335.jpg) ![](images/bda460bf566b4bb7d03f433bbb68283ffa0857706e792b85b60f5cf9bdbbd03e.jpg) Pour désactiver la sonnerie, voir "Désactiver la sonnerie Activ./Désact." à la page 44 pour plus d'informations. ![](images/0a6cd18aeff676ee825990f7b3b5e3f6443a93052554c07ed0ed5dcc9da01b20.jpg) Si le projeteur est encore chaud en raison d'une activités précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume. 3. Pour utiliser le menu OSD, veuillez besoin en premiervez la langue préféérée. Voir "Personnalisation de l'affichagedes menus du projecteur" à la page 45" pour plus de détails. 4. Si vous étés invite à entrer un mot de passer, appuyez sur les touches fléchéées pour entrer un mot de passer à cinq chiffres. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passer" à la page 28 pour plus d'informations.
Please select language
EnglishFrancalsDeutsch
ItalianoEspanolPycocskij
楚语中文唐语中文日语語
韓語어SvenskaNederlandis
TürkjeČëstinaPortuguese
TswiPolskiMagyar
HravatskiRomaniNorsk
DanskБeltraparoksugomi
IndonesianEkinciya
5. Mettez tous les apparèils connectés sous tension. 6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. Le signal d'entrée en cours d'analyse s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Lorsque le projecteur ne detecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour selectionner le signal d'entrée à afficher. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 31 pour plus d'informations. ![](images/a5e20670c26dbcf8906ffa5d04684da5d350a0d41b9a037d02aa22170c87efae.jpg) Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message 'Hors gamme' s'affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d'entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 64 pour plus d'informations. ![](images/1b45bca14e56549e47de983107a8c7dfad2ef03bde19af5fc5ae05cee0d1fe24.jpg) Pour prolonger la durée de vie de la lampe, une fois que vous avez allumé le projecteur, patientez au moins 5 minutes avant de l'éteindre.

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages. Youtrouverezci-dessousune vue d'ensemble du menu. ![](images/e5e51902f52f2f5d1d5a3f5214ff214b3c3ed4a705fdc8a43a9b204c77a50e45.jpg) Pour utiliser les menus à l'écran, veuillesz d'abord selectionner votre langue. 1. Appuyez sur le bouton MODE/ENTER du projeteur ou de la télécommande pour activer le menu à l'écran. ![](images/6d737c788a351bb70665401b761b9826c1c8b15aa719a2b9723cf4a3bd917d90.jpg) 2. Utilizez / pourCHOIR le menu CONFIG.SYSTEME:de base. ![](images/bd592a307f6b9d90251785f95c04e7e88aec3abf565ee968d0a3bbe64b7185ef.jpg) 3. Appuyez sur ↓ pour désir Langue et appuyez sur «/» pour sLECTIONner une langue préféée. ![](images/59ddc8c8b2663efd0f62c748f43ffd10c6a42f7054a4cd7f1a9e299d09e13c89.jpg) 4. Appuyez MODE/ENTER deux fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages. *Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvrez le menu principal et le menu à l'écran se reférer lorsque vous appuyez une seconde fois.

Sécuriser le projecteur

Utilisation d'un cable de verrouillage de sécurité

Le projecteur doit être installé dans un endroit sur afin d'éviter tout vol. Autrement, achetez un verrouillage, tel qu'un verrouillage Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez la prise de verrouillage Kensington sur le côte gauche du projecteur. Voir "Prise d'entrée AUDIO (D)" à la page 9 pour plus d'informations. Un verrouillage de sécurité Kensington est habituellement une combinaison de touche(s) et un verrou. Reportez-vous à la documentation du verrouillage pour le mode d'utilisation.

Utilisation de la fonction de mot de passage

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passée afin d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passage peut être définii via le menu à l'écran. Pour plus d'informations sur l'utilisation du menu à l'écran, reportez-vous à "Utilisation des menus" à la page 27. ![](images/1c0f62be66ada8f6e871be5d6f6cb2d600036397bbd4fa71dc182709fb8d9f01.jpg) Il serait génant d'activer la fonction de verrou alimentation et d'oublier ensuite votre mot de passer. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passer choses, puis conserveze-le dans un endroit sur afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d'un mot de passer

![](images/92b313924764ca8df37b20bb6bd593d3bfef53baab6d7de8cd5176157851b28c.jpg) ' Une fois le mot de passer se défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage. Une fois qu'un mot de passée a été réglé et que l'écran d'accueil est activé, vous ne pouvez pas changer l'écran d'accueil qui s'affiche lorsque le projecteur s'allume, sauf en entrant le mot de passage. 1. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème: avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s'affiche. 2. Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / . 3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchéées (▲,▼,▲,▶) représentent respectivement 4 chiffres (1,2,3,4). Suivant le mot de passer que vous désírez définir, appuyez sur les touches fléchéées pour entrer cinq chiffres pour le mot de passer. 4. Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer. Une fois le mot de passer défini, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité. 5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pourmettre en surbrillanceVerrou alimentation et appuyez sur / pourselectionnerActiv.. 6. Pour activer la fonction Verrouillage de l'écran de démarrage, appuyez sur / pour aller sur Verrouillage de l'écran de démarrage et appuyez sur / pour selectionner Activ.. Lorsque Verrouillage de l'écran de démarrage est activé, la fonction My Screen dans le menu CONFIG. SYSTème: de base sera protégée par le mot de passer. ![](images/c49a264fd26379f57892773e3539a42230a23aa0b1646528dde01791bd0730d3.jpg) Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer ainsi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passage: Conserve ce manuel dans un endroit sur. 7. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Oubli du mot de passer

Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invite à entrer le mot de passer à cinq chiffres chaque fois que vous allumerez le projecteur. Si vous entrez un mot de passerz incorrect, le message d'erreur illustré à droite s'affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Vous pouvez ![](images/ec77147d917dd92607148910bf4e5fc26402490052229c8e947902fbbdcb7c6e.jpg) Réessayer en entrant un autre mot de passer à cinq chiffres, ou si vous n'avez pas enregistré le mot de passer dans ce manuel, et que vous ne vous ne souvenez plus ce celui-ci, vous pouvez utiliser le mot de passer pour rappeler cette procédure. Voir "Procedure de rappel de mot de passer" à la page 29 pour plus d'informations. Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'est automatiquement au bout de quelques secondes.

Procedure de rappel de mot de passage

1. Maintenez enforcé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l'écran. 2. Notez le numero et eteignez votre projecteur. 3. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous étés autorisé à utiliser le projecteur. ![](images/fe89ddd4d0075919d838b9570da2357081e14ad03279c1a6b3fc07156121f99c.jpg)

Modification du mot de passer

1. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème: avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. 2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' s'affiche. 3. Entrez l'ancien mot de passer. - S'il est correct, un message 'SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE' s'affiche. - S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer. 4. Entrez un nouveau mot de passer. ![](images/529d678c76ca1b3f10988087569d6d2dc6cbeb8ab239adc639bd2112cbe52132.jpg) ' Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passage: Conserve ce manuel dans un endroit sur. 5. Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer. 6. Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passer au projecteur. N'oubliez pas d'enterre ce nouveau mot de passer au prochain demarrage du projecteur. 7. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Désactivation de la fonction de mot de passer

Pour désactiver la protection par mot de passer, allez dans le menu CONFIG. SYSTème : Avancée > Paramétres de sécurité > Verrou alimentation après avoir ouvert le menu OSD. Choisissez Désact. en appuyant sur / . Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s'affiche. Entre le mot de passer actuel. i. Si le mot de passer est correct, le menu OSD returne à la page Paramètres de sécurité et Désact. est maintainant affché dans la ligne de Verrou alimentation. Vous n'aurez pas besoin d'enter le mot de passer la prochaine fois que vous allumez le projecteur. Appuyez sur pour désir Verrouillage de l'écran de démarrage et appuyez sur / pour sélectionner Désact.. La fonction Écran d'accueil dans CONFIG. SYSTème: avancée pourra alors être modifiée. ii. S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de reessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer. Bien que la fonction de mot de passer soit désactivée, vous doivent conserver le mot de passer à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passer.

Changement de signal d'entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs apparciels en même temps. Il ne peut toutfois afficher qu'un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est reglee sur Activ. (ce qui est par default pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d'entrée disponibles. 1. Appuyez sur le bouton SOURCE du projeteur, ou selectionnez directement la source d'entrée à l'aide de la télécommande. Une barre de selection de la source s'affiche. 2. Appuyez sur / jusqu'au signal souhaité et appuyez sur MODE/ENTER. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s'affichent sur l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs apparêils sont connectés au projecteur, repêzez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. ![](images/7c38699e43249f0b02c286d7287bc2180e8d6c98265af65fb9bc7652a8eb0baa.jpg) Lorsque SOURCE est active, la fonction Recherche auto rapide sera automatiquement desactivee jusqu'a ce que vous rallumez le projecteur. ![](images/ba6c7205478362898e59dc25f565052728f0a8c1bead93972ac1a487eec94acd.jpg) ![](images/dba731f792c9c9b0ef14ed2150152ed58ef38b147e3081403a46fe16857e8435.jpg) - Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée. Les presentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vente, qui utilise只为 les images animées (films). - La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les autres résultats d'affchage de l'image, Sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Tout autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causez des distorsions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir "Sélection du format" à la page 35 pour plus d'informations.

Changer l'espace de couleurs

Dans le cas improbable où vous connectez ce projecteur à un lecteur de DVD en utilisant la prise d'entrée HDMI du projecteur et que les couleurs de l'image projetée sont bizarre, veuillez changer l'espace colorimétrique. Pour cela: 1. Appuyez sur MENU/EXIT et appuyez sur / jusqu'à ce que le menu SOURCE soit en surbrillance. 2. Appuyez sur pour aller sur Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur / pour désir le réglage. Cette fonction n'est disponible que lorsque la prise d'entree HDMI est utilisee.

Ajustement de l'image projetée

Ajustement de l'angle de projection

Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et d'un pied de réglage arrrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit: 1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légerement l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée selon vos besoin, relâchéz le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle. 2. Dévissez le pied de réglage arrêté pour ajuster l'angle horizontal. ![](images/3aa6fd2aca723be9f62ef9e64074b8437b500c0afe627f8400ba2f1297e745a0.jpg) Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrêté dans la direction inverse. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculars, l'image projetée présente une distorsion trapézoidale. Pour corriger cela, voir "Correction trapézoidale" à la page 33 pour plus d'informations. ![](images/78a3f0b8dbb005140bd481935f19f65e67af660ef949f008fb63badbc203fd8f.jpg) - Ne regardez pas directement l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. - Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximé de la sortie de la ventilation (air chaud).

Réglage automatique de l'image

Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour faire cela, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligente integree regle les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image. Les informations concernant la source seLECTIONnée s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 3 secondes. ![](images/7e28a86ae0a4044c809b16bdaac1fae4916c4f9fff5cd03dc8fffc81a797c7e7.jpg) ![](images/f830b8982d18663a14997e8234d8d74f748221af6b62bb0be85547faa0d083a2.jpg) - Pendant que la fonction AUTO procèle aux réglages, l'écran reste vierge. - Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est seLECTIONné.

Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image

1. Reglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de ZOOM. ![](images/2334596f6b38c05f4ee87be70e136320f18190af44597c27ce5469c32f3ff6a2.jpg) 2. Ensuite, réglez la nettede l'image à l'aide de la molette de MISE AU POINT. ![](images/0abff979e60ef34b5b70278f9bf1aec841f72d7acd0e8ab076c3ef13541a2904.jpg)

Correction trapézoidale

La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran. Pour résoudre ce problème sans ajuster directement la hauteur du projecteur, vous pouvez utiliser manuellement Trapèze auto ou Trapèze en utilisant l'une des méthodes suivantes. Utiliser Trapèze Auto Ceci peut corriger le Trapèze automatiquement d'une manière optimale. Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pour aller sur Trapèze auto et appuyez sur / pour sélectionner Désact. pour désactiver la fonction Trapèze auto. 3. Appuyez sur sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoidale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image. Utilisation des menus à l'écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE. ![](images/f86a97764a4937b447e616cb2743492fe3f8ddf9076f408e05a4a32327f924a4.jpg) 2. Appuyez sur pour aller sur Trapeze /▼. auto et appuyez sur / pour selectionner Désact. pour désactiver la fonction Trapeze auto. 3. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE. 4. Appuyez sur pour selectionner Trapéze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapéze s'affiche. 5. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image ou appuyez su pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image ![](images/314d358252ae5e61780f19bfa277ac975a698d01b7754f19fa86b49a10129a5e.jpg)

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l'image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l'image. 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'au besoin du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pourCHOISIR Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER.La barre de Zoom s'affiche. 3. Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l'image à une talle souhaitation. 4. Pour vous déplacer dans l'image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilament et appuyez sur les touches de direction (▲, ▼, ▲, ▶) pour vous déplacer dans l'image. 5. Pour réduire la taille de l'image, appuyez sur MODE/ENTER pour returner à la fonction de zoom avant/arroire, et appuyez sur AUTO pour rétabrir l'image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu'à rétabrir sa taille initiale. Il n'est possible de se déplacer dans l'image qu'après qu'elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l'image lors de la recherche de détails.

Utilisation de la fonction 3D

1. Pour aller au mode prédéfini spécial, appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur /▶ jusqu'à ce que le menu AFFICHAGE soit en surbrillance, puis appuyez sur /▶ pour activer ou désactiver Sync 3D. Lorsque Sync 3D est activé, le mode de réglage de l'image sera désactivié. 2. Pour inveser l'image, appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur / jusqu'à ce que le menu AFFICHAGE soit en surbrillance, puis appuyez sur / pour activer ou désactiver Inverser Sync 3D. 3. Configuration requise pour la 3D - PC:PC avec carte videoa avec support stéreo (Fonction tampon Quad) et une vitesse de rafraîchissement de 120MHz / 60MHz . - Video: Un lecteur DVD NTSC/PAL standard avec une sortie film 60Hz / 50Hz . - 55% de la luminosité sera perdue. Pour utiliser la fonction 3D, activez en premier le réglage Jouer film en 3D dans vos apparéils DVD, dans le menu 3D du disque.

Selection du format

Le format correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Pour W700/ W710ST, le format d'image par défaut est 16:9. La plupart des TV analogiques et des ordinateurs sont au format d'image 4:3 ratio, et les TV numériques et les DVD sont habituèlement au format 16:9. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d'affichage numérique tels que ce projeteur d'agrandir l'image et de la dette à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d'entrée. Pour modifier le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source): 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pour besoin Format. 3. Appuyez plusieurs fois sur / pour selectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.

A propos du format

Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondant aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l'écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.

1. Auto:

Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l'écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l'image. ![](images/8ac7b0ff7281e75d5eca72ebcfbd5857ee645c389d3f2c3d589cdc5320f5dd1f.jpg)

2. Reel:

L'imagé est projetée selon sa résolution d'origine, et redimensionné pour être adaptée à la zone d'affchage. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'imagé projetée s'affiche plus petite que si elle était redimensionné en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou éloigner le projecteur de l'écran pour agradir la taille de l'image. Àpres avoir effectué ces réglages, il se peut que vous devzie remettre le projecteur au point. ![](images/e577e5bd24de712b77e86e5d2dc0941f6d4ef650e5cd9b2853ec4ef76984e940.jpg) 3. 4:3: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandaee pour les images 4:3, telles que les images des écrans d'ordinateur, des téléviseurs à definition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affiche. ![](images/79d2114010b194d5b7f43efecfd47cad1d7d9a0e4392129d9d1259a3c34ed821.jpg) 4. 16:9: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandaee pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute definition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affiche. ![](images/224080a2bd78817825e4c6dbbe6191ff044766639c73f1c659c7e25f1aac63da.jpg) 5. 16:10: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Ce paramètre agrandie et redimensionné linéairement.

Optimisation de l'image

Utilisation de Couleur du support de projection

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu'un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l'image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l'image source et l'image projetée. Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez désirier parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Selection d'un mode d'image

Le projecteur compte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre deCHOISIR le mode le moins adaptable à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée. Pour selectionner le mode souhaité, suivez l'une des procédures suivantes. ![](images/0bbbeca43a11fa909372426d2d541cd0d6d14518f702e5fb669abaeae7bd02a5.jpg) - Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur de façon répétée jusqu'à ce que votre mode désiré soit sélectionné. - Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré.

Modes d'image pour différents types de signaux

Vouaveslechoixentreplusieursmodesd'imageenfonctiondu type de signal. 1. Mode Lumineux: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. 2. Mode Salon: est concu pour utiliser le projecteur dans un salon. La luminosité est augmentée dans ce mode. 3. Mode Jeux: est conçu pour jouer des yeux vidés dans une piece bien éclairée. 4. Mode Cinéma: Ce mode est adapté pour les films et clips video hauts en couleur issues d'appareils photos ou de videos numériques par l'intémediateur de l'entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnementes obscurs (peu éclairés). 5. Mode Util. 1/Mode Mode Util. 2: Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d'image actuellément disponibles. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 38 pour plus d'informations.

Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2

Vouaves le choix entre deux modes definissables par l'utiliser si les modes d'image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoin. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et personnelier les paramétres. 1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l'écran. 2. Allez au menu IMAGE > Mode Image. 3. Appuyez sur pour selectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2. 4. Appuyez sur pourCHOISIR Mode reference. ![](images/1cd80915c38e0c84564b613b29326124250f816bc2477b2029d678ab4eb99cb0.jpg) Cette fonction n'est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image. 5. Appuyez sur / pour selectionner le mode d'image le plus adapté à vos besoin. 6. Appuyez sur pour selectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur" ci-dessous pour plus d'informations. 7. Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur MODE/ENTER pour stocker les réglages. 8. Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s'affiche.

Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur

En fonction du type de signal Sélectionné, des fonctions définissables par l'utilisateur sont disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est Sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins.

Ajustement de Luminosité

Selectionnez Luminosite dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Plus la valeur est élevé, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image estASFME. Reglez cette option pour que les zones noires de I'imagre restent noires et que les details presents dans les zones sombres restent visibles. ![](images/892218408b112631ccef6a86ece05c6bae6799be1328ab62136f1e5f38d80d2d.jpg) ![](images/ca2bf42fd5af051451c94b1711f087532029a3195d3b7ac7b559bfc26a15ab44.jpg) ![](images/da93bd6e002a548dec55e983bf398a01641cbd1d6d565b187525841622f55ef9.jpg)

Ajustement de Contraste

Selectionnez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Luminosite, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. ![](images/6317aa8b9fa093dcffe16888a1ec8d897a7300aa42da31f333a7d9e4374563dd.jpg) ![](images/536ad2ca71be39ed7177b39d3879d4ee488cfad9178512eaaffaef61ef4d2b4f.jpg) ![](images/88e684813c7208c6ae650378e8ec77f1c0ffc24f486acce667951331300d3c40.jpg)

Ajustement de Couleur

Selectionnez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaies. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donna un aspect irréalisé à l'image.

Ajustement de Teinte

Selectionnez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.

Ajustement de Nettété

Choisisse Nettete dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.

Ajustement de Couleur brillante

Choisisse Couleur brillante dans le menu IMAGE et selectionnez en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes video et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, Sélectionnez Activ. Si vous n'en ave pas besoin, Sélectionnez Désact. Activ. est la sélection par défaut et recommendée pour ce projecteur. Quand Désact. est sclectionné, la fonction Température des Couleurs n'est pas disponible.

Sélectionnez une Température des Couleurs

Choisissez Température des Couleurs dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné. 1. Plus froid: Plus froid donne à l'image une teinte plus bleutée que les autres réglages. 2. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu. 3. Normal: Préserve la couleur normale des blancs. 4. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge. 5. Plus chaud : Avec la température de couleurs la plus BASSE, Plus chaud donne à l'image une teinte plus rouge que les autres réglages.

^* A propos des températures des couleurs :

Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représentier la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevé tire davantage vers le bleu.

Gestion couleur 3D

Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres liassent rentrer la lumière dans la pierce. La gestion des couleurs ne devrait etre consideree que dans les installations permanentes avec des niveaux d'éclairage controlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinema à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d'affichage contrôleés et reproductibles. Il est nécessaire d'utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d'images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou évientuèlement peut avoir un installerateur professionnel experimenté. La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Lorsque vous scélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la presentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l'écran et acceder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements. Pourajusterlesparametes: 1. Allez au menu IMAGE etCHOISSEZGestion couleur 3D. 2. Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s'affiche. 3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour selectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune. 4. Appuyez pourCHOISIR Nuance et appuyez sur / pour selectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez you reporter a l'illustration a droite pour connaître l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous selectionnez Rouge et reglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera selectionné. L'augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta. 5. Appuyez pour désir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image. Par exemple, si vous selectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. ![](images/c54412bbc808e4cc0b1d9422ab604783507248984e503c414e6d1270c3b1d69d.jpg) 6. Appuyez pourCHOISIR Gain etajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / .Le niveau de contraste de la couleur primaire selectionnee sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image. 7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs. 8. Assurez-vous d'avoir effectué tous les ajustements souhaités. 9. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres. ![](images/ad82df4c7f09c6efa61e32ca658edcbbac3017c20b8e81e68df5d0b08ecd3c89.jpg) - Saturation est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaies; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréraliste.

Masquage de l'image

Pour attirer l'attention du public sur le presentaître, vous pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l'image à l'écran. Pour restaurer l'image, appuyez sur n'importe quielle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l'image est masquée, le message « BLANK » s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. ![](images/87578cd955d329ffa1cd8c8d60c0014549616a3f465c25aa86d6100c35f4d4ee.jpg) Vous pouvez définir un delays dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Paramétres d'opération > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l'image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n'est effectuee sur I'écran vide. Peu importsi Minuteur d'inactivite est activé ou déactivé, vous pouvez appuyer sur n'importe qu'elle touche excepte PAGE / ,ENTRÉE sur la télécommande ou ENTRéE sur le projecteur pour restaurer l'image. ![](images/c25a5786a905118aa3fb436bdcd23087c8a72515135560e5630c5770898e1417.jpg) - Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.

Récepteur télécommande

Les récepteurs infrarouges de télécommande (devant et dessus) permettent au projecteur de recevoir les signaux de la télécommande. Pour des salariés résultats, pointez bien la télécommande vers le capteur, sans obstruction entre les deux, et à une distance de moins de 7 metres. Voupez regler le recepteur de telecommande dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Recepteur telecommande. ![](images/47a119d8de7defe0fe04dec63d207df5a9bad2f8c9587c95850191b98cecd307.jpg)

My Screen

En plus d'avoir le可以选择 pour l'écran de démarrage prédéfini du projecteur entre l'écran BenQ, un écran Noir ou Bleu, vous pouvezisserer toute propres écran de démarrage en utilisant une image projetée à partir de votre ordinateur ou de la source video. 1. Projetez l'image que vous poulez utiliser comme écran de démarrage à partir d'un ordinateur ou d'une source video. 2. Sélectionnez MyScreen dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Ecran d'accueil. 3. Appuyez sur le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > My Screen et appuyez sur ENTRE. 4. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez a nouveau sur ENTRER. ![](images/f2af3eb0a3c3d88a9ee9d3879b46351bdd4babcaf00771f6627cc4fc32870e92.jpg) 5. Le message Capture d'écran... s'affiche pendant que le projecteur est en train derialter l'image. Veuillez patienter. 6. Si l'opération est reussie, vous verrez le message Capture reussie affiche sur I'ecran. L'imagcapturede est enregistrree dans My Screen. 7. Rallumez le projecteur pour voir l'image capturée s'afficher pendant l'écran de démarriage. Si l'opération de capture a échouée, changez l'image désirée. ![](images/d10cd4029e9050d4a9daf4e8d138e8a798285cb3a2b93927811f830bcf10e41e.jpg) Lorsque le verrou d'écran d'accueil est activé, MyScreen ne peut être activé que si le mot de passée correct est entré à chaque fois que vous essayez de capturer l'écran. Capture d'écran... ![](images/ccdd89d328f99179585ae0a1f3b87c321a8ea8c73df9353e717a8e71a9442e38.jpg)

Arrêt sur image

Appuyez sur le bouton FREEZE (Gel) de la télécommande pour faire un arrêt sur image. Le mot « FREEZE » s'affiche alors dans le coin supérieur gauche de l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n'importequelle touche du projecteur ou de la télécommande. Meme si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre apparéil. Si les apparéils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l'image est figée. ![](images/280c09218b814f7d68c0d43d9ad985188360e89c63d2688e8966a63357c7d917.jpg)

Fonctionnement en altitude

Il est recommendé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500m et 3000m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 5^ et 23^ . N'utiliez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 5^ et 28^ . Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Pour activer le Mode Haute altitude : 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la selection du menu CONFIG. SYSTème: avancée. 2. Appuyez pourCHOISIR Mode Haute altitude et appuyez sur / pour selectionner Activ.. Un message de confirmation s'affiche. 3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER. ![](images/7994454dd1c4a091e5be09581205bd56a877dc0a727f89104dc27e253913d990.jpg) Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus elevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrimes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'eteigne automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en selectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

Réglage du son

Le réglage du son effectué ci-dessous aura un effet sur les haut-parleurs du projecteur. Vérifiez que vous avez effectué une connexion correcte à l'entrée audio du projecteur. Voir "Connexion" à la page 20 pour la manière de connecter l'entrée audio
SOURCE D'ENTRÈEENTRÈEAUDIOSORTIÉAUDIO
Ordinateur PCmini-prisemini-prise
HDMI 1/2HDMImini-prise
ComposanteRCAmini-prise
VIDEORCAmini-prise
S-VIDEORCAmini-prise

Désactiver le son

Pour désactiver le son temporairement, A l'aide de la télécommande Appuyez sur le bouton MUTE (Sourdine) pour désactiver le son de façon-temporaire. En mode sourdine, l'écran affiche dans le coin supérieur droit. Pour rétabrir le son, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MUTE (Sourdine). ![](images/862bcda0fc20062f4f2c3d85bbd0501d7d574ca35b507034fea692f1da24e6c5.jpg) A l'aide du menu OSD 1 Appuyez sur MENU/EXIT et appuyez sur / jusqu'à ce que le menu CONFIG. SYSTème: avancée soit en surbrillance. 2. Appuyez sur pour mesure en surbrillance Parametes Audio et appuyez sur ENTREE. La page Audio Settings s'affiche. 3. Mettre en surbrillance Muet et appuyez sur / pour selectionner Activ.. 4. Pour rétablit le son, repéze les étapes 1-3 et appuyez sur / pour sélectionner Désact..

Réglage du niveau sonore

Pour régler le niveau sonore, A l'aide de la télécommande Appuyez sur ou pour désir le niveau sonore de votreCHOIX. A l'aide du menu OSD 1 Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. 2. Appuyez sur pourmettre en surbrillanceVolume et appuyez sur / pourselectionnerun niveaounoredésiré.

Déscienter la sonnerie Activ./Désact.

1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. 2. Appuyez sur ↓ pourmettre en surbrillance Sonnerie de Activ./ Désact.et appuyez sur / pour sélectionnerDésact.. ![](images/2875282a0ce46c0eb6dfc13826e60f6648b3e708b2aeacf6d50a1a01cb7ecca5.jpg) La seule maniere de modifier la sonnerie de Activ./Désact. est de paramétrer Activ. ou Désact. ici. Paramétrer le son sur muet ou changer le niveau sonore affectera la sonnerie de Activ./Désact..

Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur

Les menus à l'écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramétrés suivants n' affectent enaucun cas les paramétrés de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur. Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Régliages des menus déterminé le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. Ce temps d'attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le début qui convient. - Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Réglages des menus déterminée la position du menu à l'écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient. - Langue dans le menu CONFIG. SYSTème: de base déterminé la langue des menus à l'écran. Utilisé / pour sélectionner la langue qui convient. - Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTème: de base sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner un écran.

Arrêt du projecteur

1. Pour éteindre le projecteur directement, appuyez sur le bouton POWER OFF (Arrêt) de la télécommande. Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER du projecteur, auquel cas un message d'advertissement s'affiche. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton POWER. 2. Une fois le processus de refroidissement terminé, le POWER (Voyant de l'alimentation) est orange continu et les ventilateurs s'arretent. 3. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps. ![](images/67f54e7709fd9912e81bab70925a2418528fd0d64d9786b5a6e140b980e5be37.jpg) Le projecteur ne peut pas etre utilise tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de proteger la lampe. Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction Refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" à la page 51 pour plus d'informations. - Si le projecteur n'est pas eteint correctement, les ventilateurs se metront a tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redemarrage du projecteur. Appuyez a nouveau sur POWER pour demarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtes et le POWER (Voyant de l'alimentation) devenu orange. - La durée de vie de la lampe varie en fonction des conditions d'utilisation et de l'environnement. ![](images/e8e182f7e94a842349acdbf7bb70a4c908a4b07e6b3dc99df47165b18ad6069a.jpg) ![](images/68f7fd42e983b767a214304d0d22ce24bf475f7096a5bc953e4c433007672140.jpg)

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principalSous-menuOptions
1.AFFICHAGECouleur du support de projectionDésact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir
FormatAuto/Réal/4:3/16:9/16:10
Trapeze autoActiv./Désact.
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Sync 3DDésact./DLP LINK/NVIDIA 3D Vision
Format 3DSéquence d'image/Haut-Bas
Inverser 3D syncDésactiver/Inverser
2.CHIMEMode Image Lumineux/Salon/Jeux/Cinéma/Mode Util. 1/Mode Util. 2
Mode référence Lumineux/Salon/Jeux/Cinéma
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Couleur brillanteActiv./Désact.
Température des CouleursPLus chaud/Chaud/Normal/Froid/Plus froid
Gestion couleur 3DCouleur primaire R/V/B/C/M/J
Nuance
Saturation
Gain
Enregistrer param.
3.SOURCERecherche auto rapide Conversion d'espace de couleursActiv./Désact. Auto/RVB/YUV
LangueENGLISH/ FRANÇAIS/ DEUTSCH/ITALIANO/ESPANOL/PUSSKII/繁體中文/简体中文/日本語/韓國語/Svenska/Nederlands/Türkce/Céşina/Portugues/Überprüfung/Polski/Magyar/Hrvatski/România/Norsk/Dansk/Бulgariatski/Suomi/Ельникá/Bahasa Indonesia
Position du projeteurSol avant/Sol arrière/Plafondarr./Plafond avant
Régliages des menusDurée aff. des menus5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec
Position des menusCenter/Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/Coin inf.Gauche
Message de rappelActiv./Désact.
Paramètres de fonctionnementMise sous tension directeActiv./Désact.
Alim. auto.désact.Déscienter/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Refroidissement rapideActiv./Désact.
Minuteur d'inactivitéDéscienter/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
MinuteurDéscienter/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h
RéCEPTeur télécommandeAvant+ Haut/Haut/Avant
Couleur de fondNoir/Bleu/Violet
Ecran d'accueilBenQ/Noir/Bleu/MyScreen
MyScreen
5. CONFIG. SYSTème: avancéeParamètres audioMuetDésact./Activ.
VolumePlage: 0 ~ 10
Bip de mise sous/hors tensionDésact./Activ.
Param. lampeMode lampeNormal/Economique
Réinit. compteur lampe
Équivalent heures lampe
Haute altitude ModeDésact./Activ.
Param. de sécuritéModifier MP
Changer les paramètres de sécuritéPower on Lock Verrouillage de l'écran de démarrage
Débit en bauds2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200
Motif de testDésact./Activ.
Sous-titrageActiver Ss-tit. codeDésact./Activ.
Version SS-titSST1/SST2/SST3/SST4
Rétablit tous les param.
6. INFORMATI État système actuel ONS• Source • Mode Image • Résolution • Système de couleurs • Équivalent heures lampe • Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur detecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipment connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est detecté, seules certaines options sont accessibles.

Description de chaque menu

FONCTIONDESCRIPTION
1. Menu AFFICHAGECouleur du support de projectionCorrige la couleur de l'image projetée si le support de projection n'est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" à la page 37 pour plus d'informations.
FormatQuatre options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source de signal d'entrée. Voir " Sélection du format" à la page 35 pour plus d'informations.
Trapèze autoCorrige automatiquement les déformations trapézoidales de l'image. Voir "Correction trapézoidale" à la page 33 pour plus de détails.
TrapèzeCorrige manuellement les déformations trapézoidales de l'image. Voir "Correction trapézoidale" à la page 33 pour plus d'informations.
PositionAffiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches flachées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu'à ce qu'elle attaignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogique) a été sélectionné.
PhaseAjuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogique) a été sélectionné.
Taille HRègle la largeur horizontal de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogique) a été sélectionné.
Zoom numériqueAgrandit ou réduit l'image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des détails" à la page 34 pour plus d'informations.
Sync 3DActive la fonction 3D
Format 3DSi Vsync de synchro d'entrée est plus de 95Hz, Format 3D sera grisé. Si Vsync de synchro d'entrée est moins de 95Hz, Format 3D supporte Séquence d'image / Haut-Bas.
Inverser 3D syncInverse la sync 3D.
2. Menu IMAGEMode ImageLes modes d'image prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir " Sélection d'un mode d'image" à la page 37 pour plus d'informations.
Mode référenceSélectionne un mode d'image adapté à vos besoin en ce qui concerne la qualité de l'image et règèle l'image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 38 pour plus d'informations.
LuminositéRégle la luminosité de l'image. Voir "Ajustement de Luminosite" à la page 38 pour plus d'informations.
ContrasteAjuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Voir "Ajustement de Contraste" à la page 38 pour plus d'informations.
CouleurAjuste le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image video). Voir "Ajustement de Couleur" à la page 39 pour plus d'informations. La fonction n'est disponible que lorsque Video ou S-Video avec le système NTSC est utilisé.
TeinteRégle les teintes des couleurs rouge et verte de l'image. Voir "Ajustement de Teinte" à la page 39 pour plus d'informations. La fonction n'est disponible que lorsque Video ou S-Video avec le système NTSC est utilisé.
NettetéAjuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir "Ajustement de Netteté" à la page 39 pour plus d'informations. La fonction n'est disponible que lorsque Video ou S-Video avec le système NTSC est utilisé.
Couleur brillanteAjuste le niveau de blanc tout en conservant la presentation correcte des couleurs. Voir "Ajustement de Couleur brillante" à la page 39 pour plus d'informations.
Température des CouleursVoir " Sélectionnez une Température des Couleurs" à la page 39 pour plus d'informations.
Gestion couleur 3DVoir "Gestion couleur 3D" à la page 40 pour plus d'informations.
Enregistrer param.Enregistrrez les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
3. SOURCERecherche auto rapideVoir "Changement de signal d'entrée" à la page 31 pour plus d'informations.
Conversion d'espace de couleursVoir "Changer l'espace de couleurs" à la page 31 pour des détails.
FONCTIONDESCRIPTION
LangueRègle la langue des menus à l'écran. Voir "Utilisation des menus" à la page 27 pour plus de détails.
Position du projeteurVous pouvez installer le projeteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l'emplacement" à la page 15 pour plus de détails.
Réglages des menusDurée aff. des menus Déterminé le temps d'atte et avant la désaction de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Position des menus Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Message de rappel Sélectionnéz Activ. pour permettre au projeteur de vous rappeler de nettoyer le filtre.
4. CONFIG. SYSTEM:de base MenuRéglages d'opérationMise sous tension directe Le projeteur s'allume automatiquement lorsque le cordon d'alimentaiton est branché. Alim. auto désact. Permet au projeteur de s'teindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est detecté après un certain temps. Voir "Paramètre Alim. auto. désact." à la page 55 pour plus de détails. Refroidissement rapide Active ou désactive la fonction Refroidissement rapide. La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projeteur de 90 secondes normalement à environ 2 secondes. Si vous essayez de redémarrer le projeteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs. Minuteur d'inactivité Permet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée éçoulée, l'image réapparait à l'écran. Voir "Masquage de l'image" à la page 41 pour plus de détails. Minuteur veille Règle le minuteur d'arrêt auto. Le minuteur peut être régla avec une valeur entre 30 minutes et 12 heures.
RéCEPTeur télécommandeRègle le récepteur de télécommande préfééré (devant et dessus) permettant au projeteur de recevoir les signaux de la télécommande.
Couleur de fondSélectionne l'apparence du fond lorsque chaque signal video n'est détecté.
Écran d'accueilPermet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarriage du projeteur. Quatre options sont disponibles: Logo BenQ, écran Noir, écran Bleu ou MyScreen.
MyScreenCapture et enregistrire l'image projetée dans MyScreen. Voir "My Screen" à la page 41 pour plus de détails.
Paramètre AudioMuet Volume Son de sonnerie Marche/Arrêt Voir "Réglage du son" à la page 44 pour des détails.
Param. lampeMode lampe Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 55 pour des détails. Réinit. compteur lampe Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 59 pour des détails. Équivalent heures lampe Voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 55 pour plus d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe.
Mode Haute altitudeCe mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 43 pour plus de détails.
Param. de sécuritéModifier MP Vous serez invite à entrer le mot de passer avant de pouvoir le modifier. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passer" à la page 28 pour plus de détails. Changer les paramètres de sécurité Verrou alimentation Si la fonction Verrou alimentation est activée, vous serez invite à entrer le mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'est automatiquement au bout de quelques secondes. Verrou d'écran d'accueil Si la fonction Verrou d'écran d'accueil est activée, vous serez invite à entrer le mot de passer à chaque capture d'un écran.
Débit en baudsSélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un cable RS-232 approprié etmettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
Motif de testLa selection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Elle vous aide à ajuster la taile de l'image et la mise au point et de vérifier que l'image projetée n'est pas déformée.
Sous-titrageLa selection de Activ. active la fonction. Le texte du sous-titrage s'affichera s'il est disponible. Le sous-titrage sera automatiquement désactivé lorsque le rapport d'aspect est changé sur 16:9, 16:10 ou réel.
Rétablit tous les param.Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés: Position, Phase, Taille H, Mode Util. 1, Mode Util. 2, Position du projecteur, Langue, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en bauds.
FONCTIONDESCRIPTION
6. Menu INFORMATIONSÉtat système actuelSource Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d'entrée. Système de couleurs Indique le format du système video: NTSC, PAL, SECAM ou RVB. Version micrologiciel Affiche la version du micrologiciel du projecteur.
![](images/e292d92ea53ce7d00646b146c0b6ec1a4e81a5e3029510124712b775d0c1fe9c.jpg) Le menu INFORMATION vous montre l'etat de fonctionnement actuel du projecteur.

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propriété de la lentille. La lampe est la seule piece de votre projecteur que vous pouvez-retirer. Contactez-vous revendeur si d'autres pieces doivent etre remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dés que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse. Utilisez une bombe d'air comprime pour oter la poussiere. - Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légerement la surface. N'utilisez jamais des éponges abrasives, des produits alcalins/acides, une éponge en métal ou des solvants inflammables comme du benzène, des diluants ou des insecticides. L'utilisation de ces types de produit ou un contact prolongé avec du cautchouc et du vinyl peut endommager la surface du projeteur et le fin du boîtier.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boitier, mettez le projecteur hors tension de la maniere indiquee a "Arrêt du projecteur" à la page 45, puis débranchez le cordon d'alimentation. Pour oter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. - Pour 0ter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Ensuite, frotte le boitier. À éviter : cire, alcohol, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boitier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous: Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommendées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à "Caracteristiques" à la page 62 ou consulter votre revendeur sur la portée. - Rentrez les pieds de réglage. - Retirez lapile de la telecommande. - Placeze le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommendé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous portez vous-même le projecteur, veuillez utiliser le boîte d'origine ou une mallette de transport souple appropriée.

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec les heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré. La méthode de calcul de l'équivalent heures lampe est la suivante: ![](images/c6985380f7d8a8417bea07b1389dc90d0fa190371095eabd7004d72b2a7f68c0.jpg) Voir "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d'informations sur le mode Économique. En mode Economique, les heures lampe correspondant aux 3/4 du mode Normal. Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Economique augmente de 1/3 la durée de vie de la lampe. Pour obtenir les informations d'heures de la lampe : 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème: avancée. 2. Appuyez sur pour selectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s'affiche. 3. Les informations Équivalent heures lampe s'afficheront sur le menu. 4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT. Vous pouvez également obtenir les informations d'heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l'écran.

Régler Model lampe en Économique

L'utilisation du mode Économique réduit le bruit de l'appareil et sa consommation de 20% . Lorsque le mode Économique est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui créé des images plus sombres. Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTème: avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .

Paramètre Alim. auto. désact.

Cette fonction permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectee après un certain temps pour éviter une utilisation inutilde de la lampe. Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTème: de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délambda peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délaiss prédéfinis ne sont pas adaptés à votre presentation, sélectionnez Déactiver. Le projecteur ne s'éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.

Quand remplacer la lampe

Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de replacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voir une explosion. Visitez http://lamp.benq.com pour une lampe de remplacement. ![](images/89b522d8e5d43643ad9f1b525437a81d115ca9232652e8225550bbbd358197de.jpg) Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d'ajretissement de surchauffe) s'allument. Voir "Voyants" à la page 60 pour plus d'informations. Les messages d'advertisement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe. ![](images/07f99d83cc74d1790aea8b8fd997b9404d0d7d94c6b4b680660b059b21b88a56.jpg) Les messages d'advertissement ci-dessous ne sont disponibles qu'a titre de referencia. Pour préparer et replacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran.
ÉtatMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 55), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'ajretissement suivant de la lampe apparaisse.AvisCommandez nouvelle lampeLampe>xxxxheuresCommandez 1 lampe:lamp.benq.comOK
Vous devriez replacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s'estigne si celle-ci arrive en fin de vie.AvisRemplacer lampe bientôtLampe>xxxxheuresCommandez 1 lampe:lamp.benq.comOK
Il est conseilé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité.AvisRemplacer lampe maintainantLampe>xxxxheuresTemps d'utilisation lampe dépasseCommandez 1 lampe:lamp.benq.comOK
La lampe DOIT estre replacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.AvisTemps d'utilisation lampe finiRemplacer la lampe (voir manuel)Puls réinitialiser compteur lampeCommandez 1 lampe:lamp.benq.comOK

Remplacement de la lampe

![](images/9863868ca0cdcf4f4280065f6ad5f7d2ceb73aa3b13db0b47702c48d8510f463.jpg) - Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l'envers au plafond, assurez-vous que personne n'est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d'une lampe cassée. - Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. - Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. Pour éviter de vous blesser les doigs et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. - Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de déterminer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartment vide une fois la lampe retiree. - Cette lampe content du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux. - Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommendé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplaçer la lampe. 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler. 2. Desserrez les vis à l'avant. 3. Retirez le couvercle de la lampe. ![](images/5ed1598233ae80822ef6a205f476a4ee1716a316003656788c75f39c3f0ddcf4.jpg) 4. Desserrez les trois vis de la lampe. ![](images/48d85503f9406f89dc38201c4395da3f904004a0d6f1012e0da49189ad918ebb.jpg) - Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension. - N'introduisez pas vos doigs entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourrait vous blesser. ![](images/e33e994d328101643da918ebaf7487cdf856275aded0bc261366e88f53a9e3e5.jpg) 5. Levez la poignee de sorte qu'elle soit placee verticalement. Tirez doucement sur la poignee pour-retirer la lampe du projecteur. ![](images/a4dc2b043c885b2df71649c1c10302aafea3a0e1c80039d2c70070e36565ed92.jpg) - Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. - Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable. - N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retire la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boitier et du même coup de provocuer une irregularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée. 6. Insérez la nouvelle lampe dans son compartment en vous assurant qu'elle tient bien dans le projecteur. ![](images/7776ec6d9831e417be815aa211ce017ef97ab61d61b5f5b5469d4d987a7194d1.jpg) Assurez-vous que les connecteurs sont alignés. - Si vous rencontrez de la résistance, soulevez la lampe et recommencez. 7. Serrez la vis qui tient la lampe en place. 8. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de maniere horizontal. ![](images/bd14c0ec105a0ada7745b2b318591627fd4e0dbf420188c2785d0feb4712b802.jpg) - Une vis mal serrerée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur. - Ne serrez pas la vis excessivement. 9. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur. ![](images/6a1202583a0c7fbc0e189949cb2c908d59e9fe7bd630571631bfd416212ba6c0.jpg) ![](images/f97015114a19890111148b242f3be991385c81bc7be99f1d06b621fb7668b02e.jpg) ![](images/7c442304dc2f70049654359201cd81b379d2f437a98a7b687228e8e82f4abbcc.jpg) ![](images/b4d7d6f8c2901f688752a4ab290818ccc62903bfcf591a9ec1f45989b65f12b8.jpg) 10. Redemarrez le projecteur. ![](images/b12a9deb33f372024bc6ed01eacada6f7df6b122ac66653f947302357422c256.jpg) Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.

Réinitialiser le compteur de la lampe

11. ÀpRES le logo de démarrage, ouvre le menu à l'écran. Aliez au menu CONFIG. SYSTÉME: avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s'affiche. Appuyez ↓ pour sélectionner Réinit. compteur lampe et appuyez MODE/ENTER Un message ![](images/e3f33a1fd43cd508df7c3a44a2608148dae1c93ff481f4abc22a9112445d97a5.jpg) d'ajretissement s'affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit, et appuyez sur MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à '0'. Ne le réinitialise pas si la lampe n'est pas nouvelle ou si elle n'a pas été replacée; cette présente des risques de dommages. Voyants
VoyantÉtat et description
POWERTEMPLampe
Événements - alimentation
OrangeDésact.Désact.Mode veille.
Vert ClignotantDésact.Désact.Mise en marche.
VertDésact.Désact.Fonctionnement normal.
Orange ClignotantDésact.Désact.Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension.
Événements - lampe
Orange ClignotantDésact.RougeUne nouvelle tentative d'allumage de la lampe s'effectuer à nouveau si la lampe ne s'allume pas au démarrage.
Désact.Désact.Rouge1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Désact.RougeDésact.Le projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Désact.RougeRouge
Désact.RougeVert
Désact.RougeOrange
RougeRougeRouge
RougeRougeVert
RougeRougeOrange
VertRougeRouge
VertRougeVert
Événement du système
Désact.VertRougeLe projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Désact.VertVert
Désact.VertOrange

Dépannage

② Le projecteur ne s'allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité.Insérez le cordon d'alimentation dans la prise CA située à l'arrête du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
② Pas d'image
OrigineSolution
La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée.Mettez la source video sous tension et vérifie si le cable de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté correctement au signal d'entrée.Vérifiez son raccordement.
Le signal d'entrée n'a pas eté sélectionné correctement.Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
② Image brouillée
OrigineSolution
L'objetif de projection n'est pas correctement régle.Réglez la mise au point de l'objetif à l'aide de la molette correspondante.
Le projeteur et l'écran ne sont pas alignés correctement.Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur de l'appareil.
? La télécommande ne fonctionne pas
OrigineSolution
La pile est usée.Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil.Retirez l'obstacle.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
②Le mot de passer est incorrect
OrigineSolution
Vous ne vousouvenez pas du mot de passer.Veuillez voir "Procedure de rappel de mot de passer" à la page 29 pour plus d'informations.

Caracteristiques Caracteristiques du projecteur

![](images/ad14aace75fa16a8cb56e81ea00c2b42ab0aaf61e32650bea4c6aaf19fae0374.jpg) Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Général
Nom de produitProjecteur numérique
Nom de modèleW700W710ST
Caracteristicques optiques
Résolution720p, 1280 x 720
Système d'affichage1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)F = 2,52 à 2,73, f = 21,8 à 24 mmF = 2,77, f = 10,16 à 11,16 mm
LampeLampe 190 WLampe 220 W
Caracteristicques électriques
Alimentation100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz (Automatique)
Consommation250W (Max)/<1W (Veille)290W (Max)/<1W (Veille)
Caracteristicques mécaniques
Dimensions330 mm (L) x 150 mm (H) x 247 mm (P) (Ajuster pied max.)
Poids8 livres (3,63 Kg)
Prise d'entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVBD-Sub 15 broches (femelle)
Entrée signal matériel
HDMIType de vis x 2
COMPOSANTE3 prise RCA
S-VIDEO1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV3prises RCA composantes
Entrée audioPrise mini x1, prise RCA x 2
Terminaux de sortie
Sortie audioPrise mini x 1
Haut-parleurHaut-parleur mono 10W
Prise de contrôle
USBType mini B
Contrôle série RS-2321 à 9 broches
Caracteristicques environnementales
Température defonctionnement5°C à 35°C, au niveau de la mer
Humidité relative enfonctionnement10% à 85% (sans condensation)
Altitude defonctionnement• 0 à 1499 m, de 5°C à 28°C• De 1500 à 3000 m à 5°C à 23°C (avec Mode Haute altitudeactivé)

Dimensions

330mm (L) × 119,5mm (H) × 247mm (P) ![](images/99faf0b8afc6bae909cb97f36c8143ba9212136169f37129e2bd9849f869f1b2.jpg) Installation au plafond ![](images/16a5a398513332acda1a6baf26ee9f9505b69ad08c3e716c28a2c3d42b0275a6.jpg) * Vis d'installation au plafond : M4 x L8 (Max. L=12, Min. L=8) ![](images/f141a108e190ce5e6fa14ccd8e6205d792dad16e4f49052cb4a9243446c0fae3.jpg) ![](images/e4c4f33dddefb7791f190bcbb80dfe4e3fe322cc2faf4b5bf3aba493cb9a97ba.jpg) ![](images/adbdecf3cd80d95351d0ef36123d34ec8a201c2acc474b5a36f8d218b35b68b9.jpg) Unité : mm

Fréquences de fonctionnement

Synchronisation supportée pour entrée PC

RésolutionFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)Fréquence des pixels (MHz)Mode
640 x 48031,46959,94025,175VGA_60*
37,86172,80931,500VGA_72
37,50075,00031,500VGA_75
43,26985,00836,000VGA_85
61,91119,51852,5640 x 480 120Hz*
720 x 40037,92785,03935,5720 x 400 x 85
800 x 60035,256,336SVGA_56
37,87960,31740,000SVGA_60*
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
76,302119,97273,25VESA DMT0D 120Hz*
77,425119,85483800 x 600 120Hz*
1024 x 76848,36360,00465,000XGA_60*
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
97,551119,989115,5VESA DMT14 120Hz*
1280 x 72045,00060,00074,2501280 x 720_60*
90,000120,000148,501280 x 720_120*
1280 x 80049,759,883,5WXGA_60*
62,874,9106,5WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
1280 x 102463,98160,020108,000SXGA3_60*
79,97675,025135,000SXGA3_75
91,14685,024157,500SXGA3_85
1280 x 96060,00060,0001081280 x 960_60*
85,93885,002148,5001280 x 960_85
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60*
70,63574,984136,750WXGA+_75
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60*
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,06100,000MAC21
1024 x 576@60Hz35,826046,9961024 x 576-GTF
1024 x 600@60Hz37,326048,9641024 x 600-GTF
![](images/f1c1b0da6223d1f625e28264e06d57cb3b23a13562e764b6885df0496aea3c66.jpg) *Temporisation prise en charge pour la fonction 3D. Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YPbPr composantes
Format du signalFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)
480i(525i)@60Hz15,7359,94
480p(525p)@60Hz31,4759,94
576i(625i)@50Hz15,6350,00
576p(625p)@50Hz31,2550,00
720p(750p)@60Hz45,0060,00
720p(750p)@50Hz37,5050,00
1080i(1125i)@60Hz33,7560,00
1080i(1125i)@50Hz28,1350,00
1080P@24Hz2724
1080P@25Hz28,1325
1080P@30Hz33,7530
1080P@60Hz67,560,00
1080P@50Hz56,2650,00
L'affichage d'un signal 1080i(1125i) @ 60Hz ou 1080i(1125i) @ 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l'image. Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video et S-Video
Mode videotoFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz)
NTSC*15,73603,58
PAL*15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.43*15,73604,43

Synchronisation supportée pour entrée HDMI (HDCP)

RésolutionFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)Fréquence des pixels (MHz)Mode
720 x 40037,92785,03935,5720 x 400_85
640 x 48031,46959,94025,175VGA_60*
37,86172,80931,500VGA_72
37,50075,00031,500VGA_75
43,26985,00836,000VGA_85
61,91119,51852,5640 x 480 120Hz*
800 x 60035,256,336SVGA_56
37,87960,31740,000SVGA_60*
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
76,302119,97273,25VESA DMT0D 120Hz*
77,425119,85483800 x 600 120Hz*
1024 x 76848,36360,00465,000XGA_60*
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
97,551119,989115,5VESA DMT14 120Hz*
1280 x 72045,00060,00074,2501280 x 720_60*
90,000120,000148,501280 x 720_120*
1280 x 80049,759,883,5WXGA_60*
62,874,9106,5WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
1280 x 102463,98160,020108,000SXGA_60*
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
1280 x 96060,00060,0001081280 x 960_60*
85,93885,002148,5001280 x 960_85
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60*
70,63574,984136,750WXGA+_75
RésolutionFréquence horizontalé (kHz)Fréquence verticalé (Hz)Fréquence des pixels (MHz)Mode
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60*
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,06100,000MAC21
VIDEO15,736013,50480i*
31,476027480p*
15,635013,50576i*
31,255027,000576p
37,505074,25720p_50
45,006074,25720p_60*
28,135074,251080i_50
33,756074,251080i_60
67,560148,51080p
56,2650148,51080p
272474,251080P@24Hz
28,122574,251080P@25Hz
33,753074,251080P@30Hz
^ Afficher un signal 1080i_50 ou 1080i_60 peut entrainer une légere vibration de l'image. ^ 三 Temporisation prise en charge pour la fonction 3D.

Garantie limitee

BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la presentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit devait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pieces défectueuses, assorted de la main-d'oeuvre nécessaire. Pour bénéficiair des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important: La garantie susmentionnée est consideree caduque dès lors que l'utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité ambiente doit se situer entre 10% et 85% , la température doit être comprise entre 5^ et 28^ , l'altitude doit être inférieure à 1500m et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiêreux. Cette garantie vous confère des droits spécifique, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com. Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie duprésent document ne peut être reproductive, transmise, transcribe, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit (electronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.

Clause de non-responsabilité

BenQ Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserves le droit de réviser le present document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. * DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BENQ

Modèle : W710ST

Catégorie : Projecteur numérique