INSMAN 170 - Écran de projection

170 - Écran de projection INSMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 170 INSMAN au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice INSMAN 170 - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Type d'écranManuel
Mode d'installationFixation murale ou plafond
Surface de projectionMat blanc mat
Format d'image16:9 (ou 4:3 selon modèle)
Dimensions visiblesNon précisé
Matériau de la toileVinyle ou tissu synthétique
CadreNon encadré
Couleur du boîtierBlanc
Mécanisme de déroulementRessort manuel
PoidsNon précisé
Utilisation recommandéeProjection vidéo et présentation
NettoyageEssuyer avec un chiffon doux
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
CompatibilitéProjecteurs standards

FOIRE AUX QUESTIONS - 170 INSMAN

Comment puis-je connecter le INSMAN 170 à mon appareil ?
Pour connecter le INSMAN 170 à votre appareil, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis appuyez sur le bouton de connexion sur le INSMAN 170. Sélectionnez le dispositif dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si le INSMAN 170 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si elle ne l'est pas, rechargez-la pendant au moins 1 heure, puis essayez de l'allumer à nouveau.
Le INSMAN 170 ne se synchronise pas avec l'application, que faire ?
Assurez-vous que l'application est à jour. Essayez de redémarrer l'application et le INSMAN 170, puis reconnectez-les.
Comment mettre à jour le firmware du INSMAN 170 ?
Ouvrez l'application associée, allez dans les paramètres du dispositif et recherchez l'option de mise à jour du firmware. Suivez les instructions à l'écran.
Que signifie un voyant clignotant rouge sur le INSMAN 170 ?
Un voyant clignotant rouge indique que la batterie est faible. Veuillez recharger le dispositif immédiatement.
Puis-je utiliser le INSMAN 170 sous la pluie ?
Le INSMAN 170 est résistant à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser sous une pluie forte ou de le plonger dans l'eau.
Comment réinitialiser le INSMAN 170 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le INSMAN 170, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne, puis relâchez-le.
Quels types de données le INSMAN 170 peut-il suivre ?
Le INSMAN 170 peut suivre des données telles que la fréquence cardiaque, le nombre de pas, les calories brûlées et la qualité du sommeil.
Comment puis-je contacter le support technique pour le INSMAN 170 ?
Vous pouvez contacter le support technique via l'adresse email fournie dans le manuel d'utilisation ou en visitant notre site web et en remplissant le formulaire de contact.

Questions des utilisateurs sur 170 INSMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Écran de projection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 170 - INSMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 170 de la marque INSMAN.

MODE D'EMPLOI 170 INSMAN

Merci d'avoir besoin ci cet écran de projection. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation.

USER MANUAL

Merci d'avoir besoin ici écran de projection INSTAAL. Tous nos écrans sont certifiés et soumis à un contrôle de qualité strict avant leur livraison. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'assurer le bon usage de votre écran.

  1. Deballez l'écran avec précaution et vérifie que tous les éléments sont en bon état et que tous les accessoires sont prêts.
  2. Choisissez un endroit convenable pour l'installation. Les éléments mobiles (barre de lestage) ne doivent pas etre installés a moins de 2 cm du sol.
  3. Ci-dessous les schémas pour une installation murale ou au plafond (vis et fixations non fournies). La distance entre les vis doit être égale à celle entre les 2 anneaux et au même niveau. Les anneaux doivent pouvoir supporter une charge de plus de 25kg

INSMAN 170 - USER MANUAL - 1

INSMAN 170 - USER MANUAL - 2

II. FONCTIONNEMENT

Tenir fermement l'anneau de traction et descendre doucement l'écran. Arrête de tirer lorsque le bord noir apparait (ou à la hauteur d'écran désirée). L'écran doit se bloquer automatiquement. Si ce n'est pas le cas, repeter l'opération. Àpres utilise, relâcher l'écran pour le faire remonter dans son carter.

III. PRECAUTIONS D'UTILISATION

  • Ne pas plier la toile.
  • Ne rien placer ou accrocher sur l'écran lorsque celui-ci est déployé.
  • Ne pasmettrevoirdoigt à l'intérieur du carter quand vous retractez la toile de I'écran.
  • Les poussières et éraflues réduisent la qualité de l'image. Aussi, prétez tout particulièrement attention aux consignes suivantes :

  • Ne pas toucher la surface de l'écran avec les mains

  • Ne pas dessiner sur l'écran
  • Ne pas rayer l'écran avec des objets durs et tranchants susceptibles de l'endommager
  • Ne jamais employer de produits chimiques pour laver la surface de l'écran

  • Ne pas renverser de liquides sur la surface de l'écran.

  • Conserver l'écran éloigné du feu et de la chaleur.
  • S'assurer de l'absence d'insectes et de débris divers avant la rétraction de l'écran.
  • Pour enlever la poussière sur la toile, utiliser un chiffon sec, une Brosse à poils doux et frofter délicatement.
  • Pour baisser l'écran, tirer doucement et verticalement. Ne pas forcer. Arrête de tirer ds que le bord noir est entièrement sorti ou si la toile se coince et se déchire.
  • Àprousutilisation,refermer l'écran afin de protégger la toile.En cas de non utilisation pendant une longue période,veuillez décrocher l'écran et le remetre dans son carton afin d'éviter tout dommage.

IV. CARACTERISTIQUES

ToileBlanc mat, surface de projection PVC
Gain1.0
Directivité150°, sans point de brillance
TraitementsAnti-jaunissement, antistatique, anti-gondolement
CarterAcier laqué blanc

Si le produit doit être réparé pendant la période de garantie, veuillez contacter :

1) le lieu d'achat du produit,
2) le distributeur local agreeé pour ce produit,
3) Si vous ne pouvez pas l'identifier, contactez INSTAAL.

Le service sous garantie pour cet appeareil est disponible uniquement dans le pays de la vente originale. Le distributeur local identifera le centre technique le plus proche. Le produit ou les pieces présumés défectueux doivent être expediés, port et assurances payés, à ce centre technique, accompagnés de la copie de la facture d'achat avec indication de la date d'acquisition et dans son emballage d'origine (ou emballage similaire assurant le même niveau de protection).

Lors de votre envoi vousdezevez obligatoirement inclure :

a) copie de votre ticket de caisse ou votre preuve d'achat datee,
b) une description écrite de votre problème,
c) le nom et l'adresse du lieu d'achat,
d) votre adresse et votre numero de téléphone.

Garder tous l'origine de la preuve d'achat. Veuillez ne pas renvoyer libre produit a un centre technique sans un accord préalable. Si les réparations requises sont couvertes par la garantie et si vous avez adressé le produit ou les pieces au centre technique agree le plus proche, les frais de port et d'assurance pour la rexpédition seront en charge. Si vous avez besoin d'informations supplémentaires, veuillez contacter votre revendeur ou distributeur INSTAAL le plus proche.

Limites de responsabilité et exclusions de garanties explicites :

Excepte le cas ou ces dispositions sont inapplicable ou illegales au droit national et/ou a d'autres juridiques : Pour tout produit defectueux, l'unique responsabilité de INSTAAL est de réparer ou remplacer le produit. En peu cak, INSTAAL ne peut avoir de responsabilité contractuelle ou dédictuelle (y compris en cas de négédiance dans l'utilisation du produit) que ce soit pour tous les dommages ayant une valeur supérieure au prix d'achat, ou pour tout autre type de dommage indirect, contingent, entrainant une perte de revenu, de profits, ou toute autre perte financière en rapport ou pas avec la capacité ou l'incapacité à utiliser le produit. Tous les dommages suscités ne pouront être réclamés en vertu de la loi française. Tout litige ne pouvant être régla par la voie de la conciliation préliminaire et se rapportant à l'interprétation ou à l'execution de la garantie et des obligations ici contenues fera I'objet d'une distinction selon les règles de conciliation et d'arbitrage de la Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris par un ou plusieurs arbitrés conformément à ses règles. Les lois applicables sont les lois françaises.

DOCUMENTA CONSERVER

EXEMPLAIRE CLIENT
NOMM. □ Melle □ Mme □
ADRESSE TÉL.:
MODELENUMéro DE SÉRIE OU RÉFERENCE
DATE D'ACHATFACTURE N°
NOM DU REVENDEUR TÉL.:

INSMAN 170 - CARACTERISTIQUES - 1

I. SETUP

314 rue du Professeur Paul Milliez

94500 Champigny sur Marne - FRANCE

SIREN : 452 455 983 - RCS CRÉTEIL B 452 455 983

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INSMAN

Modèle : 170

Catégorie : Écran de projection