VEDETTE VMP 640 B - Cuisinière

VMP 640 B - Cuisinière VEDETTE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VMP 640 B VEDETTE au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice VEDETTE VMP 640 B - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCuisinière mixte
AlimentationÉlectrique et gaz
Nombre de foyers4
Type de fourFour électrique multifonction
Puissance totaleNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
Matériau de la surfaceAcier inoxydable
Type de commandesManettes rotatives
SécuritéThermocouple gaz
Type d'allumageÉlectrique
Capacité du fourNon précisé
Fonctions du fourGril, convection, chaleur tournante
Type de porteVitre double
NettoyageNettoyage manuel
Accessoires inclusGrille, lèchefrite
Consommation énergétiqueNon précisé
CouleurInox

FOIRE AUX QUESTIONS - VMP 640 B VEDETTE

Comment puis-je installer la VEDETTE VMP 640 B ?
Pour installer la VEDETTE VMP 640 B, commencez par déballer l'appareil et le placer sur une surface plane. Branchez-le à une prise électrique appropriée et assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et que le couvercle est correctement fermé.
Comment nettoyer ma VEDETTE VMP 640 B ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, retirez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse.
Pourquoi ma machine fait-elle du bruit pendant le fonctionnement ?
Un bruit inhabituel peut être causé par des pièces mal fixées ou des débris à l'intérieur de la machine. Vérifiez l'état des pièces et nettoyez l'appareil si nécessaire.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les joints et les raccords pour vous assurer qu'ils sont bien en place. Si la fuite persiste, contactez le service après-vente pour un diagnostic plus approfondi.
Quel est le programme idéal pour laver différents types de vêtements ?
Pour les vêtements délicats, utilisez le programme doux. Pour les vêtements en coton, optez pour un programme à haute température. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les programmes spécifiques.
Comment régler la température de lavage ?
La température de lavage peut être réglée à l'aide du sélecteur de température situé sur le panneau de contrôle. Choisissez la température adaptée à la nature de vos textiles.
Que faire si l'affichage indique une erreur ?
En cas d'erreur affichée, consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions fournies pour résoudre le problème.
Comment prolonger la durée de vie de ma VEDETTE VMP 640 B ?
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, nettoyez-le régulièrement, respectez les instructions d'utilisation et évitez de surcharger la machine.

Questions des utilisateurs sur VMP 640 B VEDETTE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VMP 640 B - VEDETTE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VMP 640 B de la marque VEDETTE.

MODE D'EMPLOI VMP 640 B VEDETTE

  • Respect de l'environnement 3

2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

  • Conditions réglementaires d'installation 4
  • Encastrement 5
    Raccordement electrique 5
  • Branchement 6
    Raccordement gaz 7
    Changement de gaz 8

3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

Utilisation des bruleurs de table 11
Utilisation de la plaque fonte 14
Utilisation du four 15
- Accessoires 16

4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

Commentproceder? 18
Four a email normal 19
Four a email catalytique 19
Four a email pyrolytique 20

Piedsreglables 21
- Remplacement de la lampe du four 21
- Remplacement des parois catalytiques 22

6/EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 24

7/ SERVICE APRES-VENTE 28

  • CONSULTEZ LA NOTICE AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL.
  • Nous avons concu votre cusinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
  • Cette cuisineire, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contientaucun composant à base d'amiente.
  • Les cuissons doivent être réalisées sous voiture surveillance.
  • Notre cuisine doit être déconnectée de l'alimentation électrique avant toute intervention.
  • En branchant des apparèils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le cable d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
  • Ne laissez personne s'appuyer ou s'asseoir sur la portedu four ouverte.
  • Lorsqu'une manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez d'urgence l'intervention de l'installateur.
  • Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Il y a lieu de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Les parties accessibles ou les surfaces peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement. Eloignez les jeunes enfants.
    -L'intérieur du tiroir de stockage peut devenir chaud en usage normal.

VEDETTE VMP 640 B - 7/ SERVICE APRES-VENTE 28 - 1

Conseil

Pour être assure d'avoir une installation conforme, n'hésitez pas à faire appel à un spécialiste electroménager.

  • Lors de son utilisation, ne prenez pas à mainue la casserolerie (grille, tournebroche, l'echefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un tissu isolant.

  • Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les éclaboussures excessives.

  • Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu'en usage normal. Eloignez les jeunes enfants.

  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.

  • La marque de conformité CE est apposse sur cette cuisine.

- RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT

  • Les matérieliaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

VEDETTE VMP 640 B - - RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT - 1

  • Notre apparéil contient également de nombreux matérielles recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des apparéils qu'organise votre

fabricant sera ainsi réalisé dans les mêilles conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparciels usagés les plus proches de votre domicile.

  • Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

CONDITIONS REGLEMENTAIRESD INSTALLATION

  • Cet apparéil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur, et utilisese seulement dans un endroit bien aéré. Consultez les notices avant d'installer et d'utiliser cet apparéil.
  • Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
  • Les conditions de réglage de cet apparéil sont inscrites sur l'étiquette de la pochette.
  • L'utilisation d'un apparéil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humiédité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de ventilation mécanique) : un débit de 2m^3/h par kW de puissance gaz est nécessaire.
  • Cét apparéil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en vigueur et une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation.
  • Les échauffements produits par son fonctionnement classent cette cusinière en classe 1 (non incorporable) ou en classe 2 - sous classe 1 (incorporable), selon norme gaz EN 30-1-1.

RACCORDEMENT GAZ:

Le raccordement gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil, de façon que le tuyau ne soit jamais en contact avec l'arrière de l'appareil, qu'il ne se trouve pas dans un endroit susceptible d'être encombre et qu'il ne puisse pas être en contact avec une partie mobile.

Quel que soit le type ou la classe de la cuisineire et qu'elle soit gaz, mixte ou electrique, les parois (arriere etAdjacentes) doivent etre en matière résistante a la chaleur ou revetues d'une telle matière.

Les tubes couples ou tuyaux flexibles doivent être vis它们 sur toute la longueur, remplacés avant leur date limite d'utilisation (marquee sur le tuyau), et avoir une longueur de 2 m maximum.

Le raccordement au moyen d'un tuyau flexible monté sur un about est interdit si l'installation gaz est neue ou modifiée (changement du robinet d'alimentation).

- ENCASTREMENT

Voudevez respecter la cote d'encastrement suivante (fig.1, vuede dessus):

  • Côte de profondeur d'encastrement entre le mur à l'arrière et l'avant de l'appareil: 610 mm.
  • Si la cusinière est placée sur un socle, veillez à ce que l'appareil soit bien calé, afin qu'il ne glisse pas du socle.

VEDETTE VMP 640 B - - ENCASTREMENT - 1

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Les apparèils sont livrés sans cordon d'alimentation.

Le raccordement au réseau s'effectue à l'aide d'un cable de type H05RRF et d'un interrupteur à coupure omnipolaire conforme aux régles d'installation en vigueur. Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de l'appareil et de l'installation. Si le cable est endommagé, il doit être remplaced par un cable similaire.

Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l'installation électrique sont d'une section suffisante pour alimenter normalement la cuisineire.

Utilisez un cable d'alimentation de section appropriée au branchement (en se conformant au tableau ci-contre).

Les apparèils fixes compteant un cordon d'alimentation et une fiche de prise de courant doivent être placés de façon que la fiche de prise de courant soit accessible.

SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF) ET CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER SELON VOTRE APPAREIL

Branchement Tension du réseauMonophasé
220 - 240 V ~
Cuisinière mixte 4 brûleurs four élect.* Section du cable3 x 2,5 mm²
Fusible20 A
Cuisinière mixte 3+1 four élect.* Section du cable3 x 4 mm²
Fusible25 A
  • En tenant compte du coefficient de simultanéité selon la norme EN 60 335-2-6.

BRANCHEMENT

  • Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrêté. Pour cela :
  • Enoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe (fig. 1).
  • Désserrez les vis du serre-câble (fig.2).
  • Introduisez le cable d'alimentation par le coto du capot et dans le serre-cable situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la section du cable) (fig.2).
  • Dénudez chaque fil du cable d'alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins (fig.3).
  • Desserrez les vis du bornier
    -Raccordez les fils du cable conformément au schema ci-contre (fig.2).Tous les brins des fils d'alimentation doivent etre emprisonnés sous les vis.Le fil de terre couleur vert-jaune doit etre relié à la borne
  • Avant serrage, vérifie que les vis du bornier ne seront pas la gaine isolante des fils.
  • Vissez à fond les vis du bornier et vérifie le branchement en tirant sur chaque fil (fig.2).
  • Fixez le cable en serrant le serre-cable.
  • Refermez la trappe.

VEDETTE VMP 640 B - BRANCHEMENT - 1

Conseil

Lors de la mise sous tension, si vous sataze une anomalie, vérifie le bon ordrement.

VEDETTE VMP 640 B - Conseil - 1

VEDETTE VMP 640 B - Conseil - 2

VEDETTE VMP 640 B - Conseil - 3

VEDETTE VMP 640 B - Conseil - 4

Attention

Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d'assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d'échauffement dangereux au niveau de votre cable.

RACCORDEMENT GAZ

- Apparelincorporables

entre deux meubles)

  • Pour les gaz distribués par une canalisation (gaz naturel ou air propané/butané selon modele),le raccordement s'effectue:
  • soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques filétés (fig. 1).
  • soit par un raccord rigide (tuyauterie en cuivre) (fig. 2).

  • Pour le butane-propane distribué par bouteille ou réservoir, le raccordement s'effectue :

  • soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques filétés (fig. 1).

  • soit par un raccord rigide (tuyauterie en cuivre) (fig. 2).
  • soit, dans le cas d'une installation existante, par tube souple d'un diamètre interieur de 6 mm (fig.3) monté sur un about approprié équipé de colliers de serrage à ses deux extrémités.

  • Apparelns non incorporables

  • Pour les gaz distribués par une canalisation (gaz naturel ou air propané/butané selon modele), le raccordement s'effectue:

  • soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques filétés (fig. 1).

  • soit par un raccord rigide (tuyauterie en cuivre) (fig. 2).
  • soit, dans le cas d'une installation existante, par tube couple d'un diamètre interieur de 15 mm (fig.3) monté sur un about approprié équipé de colliers de serrage à ses deux extrémités.

-Pour le butane-propane distribué par bouteille ou réservoir, le raccordement s'effectue:

  • soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques filétés (fig. 1).
  • soit par un raccord rigide (tuyauterie en cuivre) (fig. 2).
  • soit, dans le cas d'une installation existante, par tube souple d'un diamètre interieur de 6 mm (fig.3) monté sur un about approprié équipé de colliers de serrage à ses deux extrémités.

VEDETTE VMP 640 B - - Apparelincorporables - 1

VEDETTE VMP 640 B - - Apparelincorporables - 2

VEDETTE VMP 640 B - - Apparelincorporables - 3

A Rondelle d'etanchéité
B About
Collier de serrage (non fourni)
Tube couple

Attention L'installa

L'installation est normalement réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.

L'appareil est livre pré-regle en gaz de réseau (gaz naturel).

Conseil En cas d'

En cas d'utilisation d'abouts selon recommendations ci-dessus, vous pouvez vous les procurer auprès du SAV constructeur (coordonnées obtenues auprès du Service Consommateurs de la marque).

- CHANGEMENT DE GAZ

Cette cuisinière est livrée pré-réglée pour le gaz de réseau (gaz naturel).

VEDETTE VMP 640 B - - CHANGEMENT DE GAZ - 1

Attention

Pour tout changement de gaz, vous nevez impératifement effectuer les trois opérations suivantes :

  • Adapter le raccordement gaz,
  • Changer les injecteurs,
  • Regler les ralentis sur les robinets.

  • Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant la notice.

  • En France, cette cusinière est également adaptable à l'air propané/butané. Le sachet d'adaptation est fourni, sur demande, par votre Service après-Vente.

Lors de la commande du sachet d'adaptation, précisez bien le type de cusinière.

  • A chaque changement de gaz, cochez le nouveau réglage sur l'étiquette dans la pochette.

  • Adaptation du raccordement gaz
    Reportez-vous à la page précédente.

VEDETTE VMP 640 B - Attention - 1
PASSAGE DU GAZ DE RESEAU EN GAZ BUTANE/PROPANE
ET

VEDETTE VMP 640 B - Attention - 2
PASSAGE DU GAZ BUTANE/PROPANE AU GAZ DE RESEAU

- CHANGEMENT DE GAZ

- Changement des injecteurs

Chaque injecteur est identifié par un numérograve dessus.

Changez les injecteurs avec une clé à angle, en procédant comme suit :

  • Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les brûleurs (fig. 1).
  • Dévissez à l'aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et otez-les (fig. 2).
  • Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformément au tableau des caractéristiques gaz liéven dans la notice d'utilisation ; pour cela :
  • Vissez-les d'abord manuellement jusqu'àublocage de l'injecteur.
  • Engagez la clé sur l'injecteur.
  • Serrez suivant les consignes ci-dessous.

Pour un serrage idéal :

  • Tracez une ligne sur la plaque d'âtre à l'aide d'un crayon de papier à l'endroit indiqué (fig. 3).
  • Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la ligne apparaisse de l'autre côté de la clé (fig. 4).

VEDETTE VMP 640 B - Pour un serrage idéal : - 1

A Chapeau de brûleur
B Tête de brûleur
Bougie d'allumage
D Thermocouple (selon modele)
Injecteur

VEDETTE VMP 640 B - Pour un serrage idéal : - 2

VEDETTE VMP 640 B - Pour un serrage idéal : - 3

VEDETTE VMP 640 B - Pour un serrage idéal : - 4

- CHANGEMENT DE GAZ

- Réglage du ralenti des robinets des brûleurs de table

Gaz de réseau (gaz naturel ou air propané / air butané) ⇒ Gaz butane / propane
- Retirez les manettes. - Avec un petit tournevis, vissez à fond ↓ la vis en laiton de chaque robinet. - Remettez les manettes, allumez brûleur par brûleur et tournez doucement en position mini. - Exécutez plusieurs manoeuvres de passage de plein débit au débit réduit pour vérifier que le ré-glage est correct.
Gaz butane / propane ⇒ Gaz de réseau (gaz naturel ou air propané / air butané)
- Retirez les manettes. - Avec un petit tournevis, dévissez environ d'un tour ↓ la vis en laiton de chaque robinet - Remettez les manettes, allumez brûleur par brûleur et tournez doucement en position mini. - Vérifiez que vous obtenez une flamme stable et exécutez plusieurs manoeuvres de passage de plein débit au débit réduit pour vérifier que le réglage est correct.
Gaz naturel ⇒ Gaz air propané / air butané
- Retirez les manettes. - Avec un petit tournevis, dévissez environ d'un tour ↓ la vis en laiton de chaque robinet - Remettez les manettes, allumez brûleur par brûleur et tournez doucement en position mini. - Vérifiez que vous obtenez une flamme stable et exécutez plusieurs manoeuvres de passage de plein débit au débit réduit pour_verified que le réglage est correct.
Gaz air propané / air butané ⇒ Gaz naturel
- Retirez les manettes. - Avec un petit tournevis, vissez environ d'un tour ↓ la vis en laiton de chaque robinet. - Remettez les manettes, allumez brûleur par brûleur et tournez doucement en position mini. - Vérifiez que vous obtenez une flamme stable et exécutez plusieurs manoeuvres de passage de plein débit au débit réduit pour vérifier que le réglage est correct.

VEDETTE VMP 640 B - - Réglage du ralenti des robinets des brûleurs de table - 1
Robinet (selon modele)
Robinet (selon modele)

- UTILISATION DES BRULEURS DE TABLE

Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole "grande flamme" et le symbole "petite flamme". Le point correspond à la fermeture du robinet.

- Allumage sans sécurité gaz

(suivant modele)

- Allumage manuel (modèle sans allumage électronique):

  • Ouvrez votre robinet en position "grande flamme" et
  • Approchez une allumette du brûleur.

- Allumage électronique :

-Tournez la manette du bruleur vers la position "grande flamme".
- Actionnez le bouton d'allumage électronique (appuyez et relâchez).

- Allumage intégré aux manettes :

  • Appuyez sur la manette et tournez dans le sens jusqu'vers la position "grande flamme".
  • Maintenez la manette appuyée pour déclencher une série d'étincelles jusqu'à l'allumage du brûleur.

Attention

  • En cas de panne de courant, il est toutes possible d'allumer la flamme en approchant une allumette du brûleur, tout en maintainant appuyée la manette du robinet correspondant ouverte en début maximum.

  • En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l'allumage.

- Allumage avec sécurité gaz

(suivant modele)

Chaque brûleur est contrôle par un robinet avec un verrouillage de sécurité qui, en cas d'extinction accidentelle de la flamme (débordement, courant d'air...) coupe très rapidement l'arrivée de gaz et empêche celui-ci de s'échapper.

La sécurité des brûleurs est matérialisée par une tige métallique (thermocouple), située directement au voisinage de la flamme.

Attention

7:3 Maintenez l'appui fortement quelques secondes après l' apparition de la flamme pour enclencher le système de sécurité.

- Allumage manuel (modèle sans allumage électronique):

  • Ouvrez votre robinet en position "grande flamme" et
  • Approchez une allumette du brûleur.

- Allumage électronique :

  • Tournez la manette du brûleur vers la position "grande flamme".
  • Actionnez le bouton d'allumage électronique (appuyez et relâchez).

- Allumage intégré aux manettes :

  • Appuyez sur la manette et tournez dans le sens jusqu'à vers la position "grande flamme".
  • Maintenez la manette appuyée pour déclencher une série d'étincelles jusqu'à l'allumage du brûleur.

- UTILISATION DES BRULEURS DE TABLE

- Conseils pour utiliser les brûleurs de table

Pour obtenir un allumage correct de vos brûleurs, nous vous conseillons :

  • de veiller régulierement au parfait état de propre des bougies et au bon fonctionnement des éléments qui composent les brûleurs,
  • de vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en place des têtes de brûleurs et des chapeaux,
  • de poser vos reçipients sur la grille avant d'al-lumer avec le bouton pouvoir.

Il est recommandé de ne pas utiliser l'allumage électronique si les brûleurs ne sont pas tous en place.

  • Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau de doigts de grille pour protégger l'émail de la grille.
    -L'apparition de pointes jaunes est due à la qualité du gaz utilisé mais ne dégrade en rien les performances des brûleurs.
  • Le bruit géné par les brûleurs est lié à leur puissance, ce qui n'altère en rien les performance de votre table de cuisson.
  • Pour faire passer vos récipiens d'un brûleur à un autre, ne les faites pas glisser mais soulevez-les afin d'éviter de déplacer les grilles.

VEDETTE VMP 640 B - Il est recommandé de ne pas utiliser l'allumage électronique si les brûleurs ne sont pas tous en place. - 1

Attention

  • Veuillez éviter tout débordement excessif lors de l'utilisation des foyers. Celui-ci peut provoquer des infiltrations de liquide par les aérations supérieures de la porte et entrainer ainsi l'encrassement des glaces interieures, sans incidence sur le fonctionnement de votre apparéil.

VEDETTE VMP 640 B - Attention - 1

A Chapeau de brûleur
B Tête de brûleur
Bougie d'allumage
D Thermocouple (selon modele)
Injecteur

- UTILISATION DES BRULEURS DE TABLE

- Conseils pour utiliser les brûleurs de table

  • Lorsque vous préparation arrivé à ébullition, il est inutil de laisser bouillir à gros bouillons; les alimentés ne;cuisent pas plus vite. Ils ci-dessus moins sur un peux doux qui maintain une légère ébullition.

  • Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du récipient. Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que la flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois, sinon vous risquez de déterminer la poignée du récipient posé dessus.

  • N'employez pas de recipients avec un fond bombé, ou d'un diamètre inférieur à 12 cm en début réduit.

VEDETTE VMP 640 B - - Conseils pour utiliser les brûleurs de table - 1

  • Certains appareils sont équipés d'une petite grille support, amovible, pour petite casserolle. Celle-ci peut-être utiliser sur tous les foyers gaz de l'appareil.

Nos recommandons l'emploi des salarients suivants :

PETIT BRULEUR (SEMI-RAPIDE)BRULEUR MOYEN (RAPIDE)GRAND BRULEUR (ULTRA-RAPIDE)BRULEUR AUXILIAIREBRULEUR TRIPLE COURONNE
Récipients de 18 cm de diamètre et plus :Récipients de 24 cm de diamètre et plus :Récipients de 28 cm de diamètre et plus :Récipients de 8 à 16 cm de diamètre et plusRécipients de 20 à 30 cm de diamètre et plus
SAUCES, RÉCHAUFFAGEALIMENTS A SAISIRFRITURES,ÉBULLITIONSAUCES, MIJOTAGES, TENUES AU CHAUD

En cas de mijotage en début réduit, ces dimensions peuvent être ramenées respectivement à 12, 14 et 16 cm.

VEDETTE VMP 640 B - - Conseils pour utiliser les brûleurs de table - 2

Attention

Cuisinières avec dessus verre :

Si la surface est fêlée, déconnectez immédiatement l'appareil de la source d'alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Avertissez votre installerateur. N'utilisez plus la table avant réparation.

VEDETTE VMP 640 B - Attention - 1

Appareils avec couvercle verre (suivant modèle): le couvercle en verre peut éclater lorsqu'ils est chauffé. Veuiliez étèindre tous les brûleurs avant de fermer le couvercle.

- UTILISATION DE LA PLAQUE FONTE

Il existe deux sortes de commandes de plaques (suivant modele):

  • plaque fonte rapide à limiteur de température avec manettes de commande repérées de 0 à 6,
  • plaque fonte rapide commande par doseur d'énergie avec manettes de commande repérées de 0 à 9.

- Conseils pour utiliser la plaque fonte (suivant modele)

  • Avant la première utilisation, laissez chauffer les plaques à vide à l'allure maximale pendant 3 minutes pour durcir le revêtement.
  • Unvoyant de mise sous tension s'allume des qu'une plaque est en fonctionnement.
  • Utilisez des recipients à fond plat qui reposeront parfaitement sur la surface du foyer :

-en acier inoxydable avec fond épais ou sandwich,
- en aluminium avec fond épais,
- en acier émaille (tôle épaisse).

  • Adaptez la taille du écipient au besoin réel : le diamètre du fond du écipient doit être égal ou supérieur à celui du foyer utilisé. Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes par évaporation.
  • Lorsque votre préparation arrive à ébullition, il est inutile de la laisser bouillir à gros bouillons; les alimentés ne cuisent pas plus vite. Ils ciiront moins sur puissance douce qui maintient une légère ébullition.
  • Avant la fin de cuisson, vous pouvez arrêté la plaque de cuisson en vous positionnant sur 0 ; vous bénéficiaz de la chaleur accumulée dans la plaque et réalisez ainsi des économies d'énergie.
  • Utilisez des recipients à fond sec pour éviter l'oxydation des plaques.

VEDETTE VMP 640 B - - Conseils pour utiliser la plaque fonte (suivant modele) - 1

VEDETTE VMP 640 B - - Conseils pour utiliser la plaque fonte (suivant modele) - 2

VEDETTE VMP 640 B - - Conseils pour utiliser la plaque fonte (suivant modele) - 3

- UTILISATION DU FOUR

- Conseils pour utiliser le four

  • Première utilisation : avant d'utiliser votre four pour la première fois, laissez-le chauffer à vide, porte fermée, pendant 15 minutes environ sur la position maxi. L'isolant qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière due à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée à la première chauffe du four. Tout ceci est normal.
  • Avant d'effectuer une cuisson, consultez la notice d'utilisation pour désirir l'allure de chauffe la plus appropriée, et le niveau des gradins à utiliser pour la casserolerie.
  • Le guide de cuisson de votre apparéil donne les indications nécessaires à la réalisation d'un certain nombre de mets choisis parmi les plus courants.
  • Sur le guide de cuisson, les positions de réglage du thermostat du four sont données à titre indicatif. Aussi, afin d'éviter une production anormale de fumées pouvant résultat d'une température excessive de cuisson, il est préférible de réduire la puissance du four.
  • En arrêtant le four 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, vous bénéficierez de la chaleur accumulée et réaliserez ainsi des économies d'énergie.

Attention - Assurez-vous que votre porte de four est bien fermée ; ceci afin que le joint d'étanchéité replissse correctement sa fonction.

  • Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuees couvercle de la cusiniere ouvert pour faciliter I'evacuation des gaz chauds a l'arriere de la table de travail.
  • Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résultatait une accumulation de chaleur qui influencerait désvantageusement le résultat de la cuisson et du rotissage et endommagerait l'email.
  • En fonctionnement, ne laissez pas la porte du four ouverte plus de 3 minutes afin d'éviter une température trop élevé des manettes.
  • Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Il y a lieu de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.

- ACCESSORIES

(suivant modele)

Grille sécurité anti-basculement fig.1

La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des alimentés à cuir ou à gratiner.

Elle sera utilisé pour les grillades (à poser directement dessus).

Grille plate fig.2

La grille plate peut être utilisé pour supporter tous les plats et moulés contenant des alimentés à cuire ou à gratiner, ainsi que les grillades.

- Plat lechefrite multi-usages fig.3

Il sert de plat à gâteaux et dispose d'un rebord incliné. Il s'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées...

Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.

Evitez demettre dans la lèchefrite des rôts ou des viandes car vous aurez systématiquement d'importantes projections sur les parois du four.

Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.

- Plat sortant sur système coulissant fig.4

Equipé d'un plat à gâteaux, il permet de sortir complètement le plat de l'enceinte du four de manière à pouvoir intervenir aisément en cours de cuisson.

Ce système possède une sécurité anti-basculement lui permettant de supporter une charge de 5 kg uniformément répartie.

VEDETTE VMP 640 B - - Plat sortant sur système coulissant fig.4 - 1

VEDETTE VMP 640 B - - Plat sortant sur système coulissant fig.4 - 2

VEDETTE VMP 640 B - - Plat sortant sur système coulissant fig.4 - 3

VEDETTE VMP 640 B - - Plat sortant sur système coulissant fig.4 - 4

- ACCESSORIES

(suivant modele)

- Plat creux fig.5

Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuisson réalisées en grill fort et en grill pulsé (selon modele).

Il peut être utilisé comme plat de cuisson en appropriant la taille du morceau à cuire (ex : une volaille avec les légumes autour, à température modérée).

Evitez d'ymettre des rottis ou des viandes de petite taille et cuisant a temperture elevée car vous aurez automatiquement d'importantes projections sur les parois du four.

Ne jamais poser ce plat directement sur la sole.

- Tournebroche (suivant modele) fig.6

La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d'obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l'utiliser :

  • engagez le berceau de la broche au 3e gradin à partir du bas (verifiez le sens)
    -enfilez une des fourchettes sur la broche, embroche la pierce a rotir; enfilez la deuxieme fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes,
  • placez la broche sur son berceau,
  • poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entrainment si-tué au fond du four,
    -disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuisson.

VEDETTE VMP 640 B - - Tournebroche (suivant modele) fig.6 - 1

Attention

Dans le cas où la broche comporte

une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte.

VEDETTE VMP 640 B - Attention - 1

VEDETTE VMP 640 B - Attention - 2

VEDETTE VMP 640 B - Attention - 3

VEDETTE VMP 640 B - Attention - 4

VEDETTE VMP 640 B - Attention - 5

Attention

Sens du berceau : placez le berceau

de façon à ce que le trou prévu pour le tourne-broche soit totalement apparent.

VEDETTE VMP 640 B - Attention - 1

COMMENT PROCEEDER?
Carosserie- Utilisez une éponce humidifiée d'eau savonneuse, pour le dessus. Si nécessaire, après débordements, utilisez une crème à récurer du commerce, non abrasive, pour émail. Faites briller avec un linge sec, ou mistroux avec une peau de chamois. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...). - Il convient d'enlever du couvercle tous les produits dus à un débordement avant de l'ouvrir et de laisser refroidir le plan de cuisson avant de fermer le couvercle. - Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis.
Vitre de ported four- Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseilé de nettoyer la vitre interieure avec une éponce humidifiée d'eau savonneuse.
Manettes de commandes- Utilisez une éponce humidifiée d'eau savonneuse.
Plaque fonteLa plaque chauffante est protégée par un revêtement noir, il faut donc éviter l'emploi de tout produit abrasif. Après chaque usage, essuyez-les avec un chiffon gras. Maintenez la bien sèche ou légèrement graissée en cas de non utilisation prolongée. Si la plaque viennent à rouiller, enlevez la rouille (avec une toile émeri par exemple) ; et reconstituez le revêtement noir avec un produit rénovateur haute température que l'on trouve dans le commerce.
Brûleurs à gaz- L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur. Veiliez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, utilisez de l'eau savonneuse. Dans le cas de taches persistantes, vous pouvez utiliser une noisette de crème non abrasive sur une éponce, puis rincez à l'eau claire. Essuyez soignement les chapeaux de brûleurs avant de réutiliser votre table de cuisson. En cas d'obstruction des fentes des brûleurs ou d'encrassement des bougies, nettoyez-les à l'aide d'une brosse à poils durs.
Grilles support de casseroles- Utilisez une éponce humidifiée d'eau savonneuse exclusivement ; jamais d'objets tranchants.

Attention

Avant de proceder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et vérifie que toutes les manettes sont sur la position ARRET.

  • Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.

Attention

  • Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuilles protégger contre toute infiltration de liquide, les aérations situées en haut de la porte.

Attention

  • Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur ou à haute pression.

  • Ne pas asperger d'eau la cuisineire

FOUR A EMAIL NORMAL

  • Nettoyez les parois avec un chiffon humidifié d'eau savonneuse très chaude, afin d'enlever les taches deGRAisse. Nous vous recommandons d'effectuer ce nettoyage fréquemment.

  • Lors d'un débordement important, essuyez-le avec une éponge humide ou une Brosse douce. Sinon, à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon fortement imbibé d'eau chaude savonneuse ou d'un produit à recycler non abrasif (pour émail ou inox) couvrez les taches produits. Laissez séjourner pendant la nuit, les dépôts s'enleveront ensuite très facilement.

FOUR A EMAIL CATALYTIQUE (autodégraissant)

  • Ce four, à nettoyage continu, est constitué de 3 parois recouvertes d'un émail spécial microporeux qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures s'étalent et se diffusent largement sur la face de contact microporeuse. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaisent progressivement. L'émail autodégraissant estURTout adapté aux corps gras, mais pas du tout aux sucres; c'est pourquoi la sole, plus sujette aux débordements de sucre, n'est pas revêtue.

Pour préserver votre apparéil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

VEDETTE VMP 640 B - FOUR A EMAIL CATALYTIQUE (autodégraissant) - 1

L'expertise des professionnelles au service des particuliers

Clearit you propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils electroménagers et de vos cuisines.

Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habitual, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.

VEDETTE VMP 640 B - L'expertise des professionnelles au service des particuliers - 1

Conseil

  • Ne pas gratter ces parois avec une Brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants.

  • Ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à récuer.

  • Lors de la cuisson de grillades, des projections grasses importantes ont lieu sur les parois dont la température n'est pas toujours suffisante pour que leur élimination s'effectue complètement pendant la cuisson. Dans ce cas, après cuisson, prolongez le chiffage du four pendant 20 à 30 minutes, à puissance maxi. S'il reste des traces, elles s'atte-nueront lors des cuissons suivantes et l'on évite ainsi la production excessive de fumée.

VEDETTE VMP 640 B - Conseil - 1

Danger

  • Dans ces conditions de nettoyage, la porte est plus chaude qu'en usage normal, éloignez les jeunes enfants.

FOUR A EMAIL PYROLYTIQUE

  • Ce type de four nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements.
  • Les fumées dégagées sont rendues propres par leur passage sur un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.

Dansquelcasdevez-vouseffectuerune pyrolyse?

  • Lorsque votre four fume lors d'un préchauffage ou fume énormément lors de cissons.
  • Lorsque votre four dégage une oedur à froid suite à différentes cuissons (moutons, poissons, grillades...).

La pyrolyse n'est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.

Cuissons peu salissantesBiscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés...Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n'est pas justifiée.
Cuissons salissantesViandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cissons.
Cuissons très salissantesGrosses pièces de viandes à la broche.La pyrolyse peut se faire après une cisson de ce type, si les projections ont été importantes.
  • Avant de débuter la pyrolyse, retirez tous les accessoires à l'intérieur du four, y compris la casserrolerie. Enlevez les débordements importants qui auraient pu se produit, afin d'eviter le risque d'inflammation ou une production excessive de fumées.
  • Le nettoyage peut être effectué à n'importe quel moment et même la nuit (si l'on peut bénéficier du tarif "heures creuses") grâce auprogrammateur muni de la fonction départ différé (suivant modèle).
  • En ouvrant la porte, après pyrolyse, on constate sur les parois du four le dépôt de quelques résidus blanchâtres. Lorsque le four est complètement refroidi, il suffit de passer une éponge humide pour les éliminer.
  • Afin de limiter les projections excessives lors de la cuisson, vérifiez :

  • la bonne position conseillée dans votre notice d'utilisation,
    -la bonnehahauteurdegradin,
    -la bonne température.

Si malgré tout, la grossse pièce de viande provoque des projections et fumées, réduisez la puissance du four.

VEDETTE VMP 640 B - Dansquelcasdevez-vouseffectuerune pyrolyse? - 1

Danger

  • Pendant la pyrolyse, les surfaces deviennent plus chaudes qu'en usage normal, les enfants doivent être éloignés.

  • Quel que soit le type de four, n'entreposez jamais de produits inflammables (chiffons, papiers, produits d'entretien, notices, etc...) dans le coffre à casserolerie de votre cuisinière ; vous risquiez de provoquer un incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, être tenus pour responsables.

  • Ne recouvre pas l'intérieur du four de papier aluminium pour économiqueur un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l'émail.

PIEDSRGLABLES

(suivant modèle) fig.1

Certains apparèils possèdent des pieds rég-lables à l'avant, qui permettent d'obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissage ou dévissage.

- REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR

VEDETTE VMP 640 B - - REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR - 1

Danger

Débranche la cuisine avant toute

intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de chic électrique et intervenzlez lorsqu'ellappareil est refroidi.

La lampe est accessible suivant modèle :

A l'arrière de l'appareil

pour modulo 50 cm (fig. 2):

\section*{Caracteristiques de l'ampoule :}

-type sphérique diamètre 45 mm,
- 40 W,
- 220-240 V
-culot E14 a vis.

Pour-retirer la lampe, il est nécessaire de démonter le capot arrête.

A l'intérieur du four

pour modèle 60 cm (fig. 3):

L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.

  • Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour,
  • Dévissez l'ampoule dans le même sens.

\section*{Caracteristiques de l'ampoule :}

  • 15W,
    -220-240V
    -300°C,
    -culot E14 a vis.
  • Changez l'ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.

VEDETTE VMP 640 B - pour modèle 60 cm (fig. 3): - 1

VEDETTE VMP 640 B - pour modèle 60 cm (fig. 3): - 2

VEDETTE VMP 640 B - pour modèle 60 cm (fig. 3): - 3

VEDETTE VMP 640 B - pour modèle 60 cm (fig. 3): - 4

Conseil

Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le demontage.

- REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUE

Avant de procéder au démontage, laisser refroidir l'appareil et vérifier que le sélecteur de cuisson est sur la position ARRET.

Modèle 50

Vous pouvez vous les procurer auprès du SAV constructeur (coordonnées obtenues auprès du Service Consommateurs de la marque).

Lorsque les parois de votre four sont saturaées, nous vous conseillons de les changer. Pour ce faire, procéder comme suit:

  • Devissez la vis maintenant la paroi arrirée de la cavity du four et retirez cette paroi (Fig.1).
  • Dévissez les 2 vis maintainant chacune des parois laterales (Fig.2). Retirez les parois en les faisant pivoter ajustur des pattes de maintien situées à l'avant de la cavité (Fig.3).
  • Pourmettre en place les nouvelles parois,
    procedez dans l'ordre inverse.

VEDETTE VMP 640 B - Modèle 50 - 1

VEDETTE VMP 640 B - Modèle 50 - 2

VEDETTE VMP 640 B - Modèle 50 - 3

- REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUE

Avant de procéder au démontage, laisser refroidir l'appareil et vérifier que le sélecteur de cuisson est sur la position ARRET.

Modèle 60

- Parois latérales avec gradins emboutis :

Tournez la vis d'un quart de tour afin d'enlever les parois catalytiques embouties (Fig.1).

La basculer vers l'avant afin de dégager les 2 pattes insérées dans le moule (Fig.2).

- Parois latérales avec gradins fils :

Décrochez le gradin fil (B Fig.4) à l'avant en le soulevant (scheme A Fig.3). Tirez vers soi l'ensemble du gradin, le soulever afin de décrocher l'attache de fixation arrière (scheme B Fig.3). Le sortir des 2 trous (C Fig.4) de la paroi catalytique et du moufle du four. Retirez ensuite la paroi catalytique (A Fig.4). Replacez les nouveaux éléments (parois et/ou gradins) en effectuant les opérations inverses.

- Remplacement de la paroi du fond

Dévissez complètement la vis (E Fig.4) située en haut de la paroi du fond (D Fig.4). Inclinez la paroi vers l'avant afin de la retirer du moufle. Replacez la nouvelle paroi en effectuant les opérations inverses.

VEDETTE VMP 640 B - - Remplacement de la paroi du fond - 1
fig.1

VEDETTE VMP 640 B - - Remplacement de la paroi du fond - 2
fig.2

VEDETTE VMP 640 B - - Remplacement de la paroi du fond - 3

VEDETTE VMP 640 B - - Remplacement de la paroi du fond - 4

Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre cuisine; ceci ne signifie pasforcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifie les points suivants:

VOUS CONSTATEZ QUE...LES CAUSES POSSIBLESQUE FAUT-IL FAIRE?
Votre four ne chauffe pas- Le raccordement élec-trique est défectueux. - Le sélecteur de tempéra-ture (thermostat) est en position 0. - L'afficheur est bloqué. - Programmateur non initia-lisé→ Positionnez vos thermostat sur la température de cuisson désirée. → Vérifiez que le minuteur ou le pro-grammateur (suivant modèle) est sur la position manuelle (voir notice). → Débranchez pendant 5 min. et re-branchez. → Vérifiez vos raccordement élec-trique (ne vissez pas sur la gaine des fils).
Votre four fume excess-sivement lors des cuis-sons ou vous consta-tez un dégagement d'odeurs important- C'est normal lors de la 1ère chauffe. - Températures de cuisson trop élevées. - Degré de salissures impar-tant. - Produit de nettoyage sur les parois du four.→ Baissez les températures de cuis-sons de vote thermostat, indiquées sur le guide de cuissons. → Procédez au nettoyage de votre four en rincant le produit de nettoya-ge avec de l'eau. Note : il est rappelé qu'il ne faut pas utiliser vos plat l'échéfrite multi-uses comme plat à rôtir.
Buées sur les vitres- Plats humides ou très froids.→ Pour des cuisson très humides (ex : tomates farcies), il est conseilé de procéder à un préchauffage afin de chauffer les surfaces vitrées.
L'allumage électro-nique des brûleurs (suivant modèle) ne fonctionne pas correc-tement- Les bougies sont en-crassées. - Mauvaise utilisation du système - Appui trop faible sur la ma-nette→ Attendez plusieursétincelles avec le gaz. → Suivez les conseils de l'allumage de la notice. → Vérifiez la propriété des bougies. → Vérifiez le bon positionnement du chapeau sur la tête de brûleur. → Maintenez l'appui fortument quelques secondes après l'appari-tion de la flamme.

Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre cuisinière ; ceci ne signifie pasforcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifie les points suivants :

VOUS CONSTATEZ QUE...LES CAUSES POSSIBLESQUE FAUT-IL FAIRE?
Les flammes se décol-lent des brûleurs- Les fentes des têtes de brûleurs sont bouchées. - Mauvaise position du cha-peau de brûleur.→ Effectuez le nettoyage des fentes des têtes de brûleurs. → Vérifiéz la pression du gaz. → Vérifiéz la position des chapeaux de brûleur. → Vérifiéz que vous avez les bons in-jecteurs, vérifie le gaz utilisé, le rac-cordement gaz, le réglage du début.
Le nettoyage pyroly-tique ne s'effectue pas (suivant modèle)- La mise en route a-elle est réalisée correctement? - Coupure du.selecteur EDF en cours de pyrolyse→ Vérifiéz le raccordement élec-trique → Vérifiéz que la porte est bien fermée → Vérifiéz la position du selecteur → N'arrêtez pas la pyro en cours → Reliance le cycle
Il est impossible d'ou-virr la porte (modèle pyrolytique)- Suite à un nettoyage pyro-lyse, la température du four est encore élevée pour votre sécurité.→ Dans tous les cas libre cuisinière doit être sous tension. → Lors d'un nettoyage pyrolytique, la porte est dangénée; on ne pourra ouvrir cette-ci que lorsque la température du four sera inférieure à 275°C
Votre apparéil neuf fait disjoncter- Mauvais branchement - Plusieurs appareils élec-troménagers sont en fon-tionnement simultanément.→ Mettez hors tension les autres ap-pareils. → Vérifiéz le raccordement élec-trique.
Les flames sont trop petites- Suite à un nettoyage, l'in-jecteur est bouché.→ Débouchez l'injecteur avec une ai-guille.

ALLUMAGE DES BRULEURS A SECURITE GAZ

(suivant modele)

Tournez la manette en position grande flamme et allumez le bruleur en maintainant la manette appuyee fortement (Fig.1).

  • Approchez une allumette (si votre produit n'a pas d'allumagelectronique).
  • Actionnez le bouton d'allumage (si vous produit a un allumage électronique).
  • Attende z'allumage (si vous produit a un allumage électronique intégré aux manettes).

A l' apparition de la flamme maintenez toujours la manette appuyée fortement durant quelques secondes (Fig.2).

VEDETTE VMP 640 B - (suivant modele) - 1
Tournez en appuyant fortement

VEDETTE VMP 640 B - (suivant modele) - 2
Maintenez appuyé fortement

Relâchéz ensuite la manette, la flamme persististe (Fig.3),

La Sécurité Gaz est en fonction.

(Si votre brûleur s'est étéint, renouvelez l'opération en maintainant appuyé fortement plus longtemps.)

VEDETTE VMP 640 B - (suivant modele) - 3
Relâchez

- INTERVENTIONS

Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionnelnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la reférence complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l' apparéil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).

VEDETTE VMP 640 B - - INTERVENTIONS - 1

PIÉCES D'ORIGINE

Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachéées certifiées d'origine.

VEDETTE VMP 640 B - PIÉCES D'ORIGINE - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VEDETTE

Modèle : VMP 640 B

Catégorie : Cuisinière