AR2011BTC - Autoradio NEOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR2011BTC NEOM au format PDF.
| Type d'appareil | Autoradio |
| Bandes radio | AM/FM |
| Fonction RDS | Oui |
| Formats audio supportés | CD, MP3 |
| Bluetooth | Oui |
| Écran | LCD |
| Commandes | Manuelles et boutons |
| Entrée auxiliaire | Oui |
| Port USB | Non précisé |
| Compatibilité smartphone | Non précisé |
| Alimentation | 12 V |
| Dimensions | Standard DIN |
| Poids | Non précisé |
| Fonction mains libres | Oui |
| Radio numérique | Non précisé |
| Égaliseur | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - AR2011BTC NEOM
Questions des utilisateurs sur AR2011BTC NEOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR2011BTC - NEOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR2011BTC de la marque NEOM.
MODE D'EMPLOI AR2011BTC NEOM
Toute l'équipe de NEOM vous félicite de votre acquisition et vous remercience de votre confiance. Vous étés en possession d'un équipement de qualité et de haute technologie.
Afin de profiter au mieux de votre apparéil, de maîtriser ses capacité et pour prévenir de tous risques éventuels, nous vous recommendons de préter la plus grande attention à la lecture de ce manuel avant toute manipulation.
Les différents chapitres abordés seront les suivants :
| Page | Contenu |
| 01 | Contenu |
| 02 | Installation |
| 04 | Utilisation de la façon détachable |
| 05 | Contenu du disque |
| 07 | Schéma d'installation |
| 08 | Fonctions |
| 08 | Localisation des touches |
| 09 | Utilisation de la télécommande |
| 10 | Fonction générale |
| 12 | Mode radio |
| 13 | Fonction RDS (Radio Data System) |
| 14 | Mode et fonctionnement CD/MP3/WMA |
| 16 | CD Mixte |
| 16 | Fonction SD/MMC |
| 16 | Fonction USB |
| 16 | Fonction AUX |
| 17 | Fonction Bluetooth avec kit mains libres |
| 19 | Caracteristiques techniques |
| 20 | Dépistage d'erreurs |
| 21 | Garantie |
Installation
Remarque:
- Si aucun emplacement n'est défini dans le vehicule, choisissez un emplacement qui n'interferera pas avec l'utilisation de votre vehicule.
- Avant d'installer définitivement votre autoradio, vérifiez l'intégrality de vos connexions et effectuez un test préalable pour vous enquérir du bon fonctionnement de votre produit.
- N'utilise pas d'autres éléments d'installation que ceux qui sont fournis avec votre autoradio. Vous risquieriez de détériorer votre apparéil.
- Si l'installation de votre autoradio nécessite des découvertes ou des perçages particuliers, rapprochez vous d'un professionnel.
- Eneldom cas, l'emplacement que vous aurez besoin ne devra呈現er un risque (projectile) pour l'ensemble des occupants du vehicule.
Pour des raisons de fiabilité, nous vous déconseillons d'utiliser votre apparéil avec un angle d'inclinaison supérieur à 30^ .

- Evitez les emplacements sujets à la chaleur (sortie de chauffage du vehicule, exposition importante au soleil), un excès de température risque de détériorer votre apparéil
Vis de transport
Retirez les vis de transport avant de procedera l'installation.
Retirez la vis avant l'installation.

Montage DINavant & arrière
Cet apparéil peut être fixé de deux manières différentes: fixation avant (montage conventionnel) ou fixation arrière (par le biais des trous filetés sur le corps de votre autoradio). Pour de plus amples informations, référez vous aux schémas d'installation suivant :
1. Montage avant support DIN (Methode A)
Emplacement d'installation
Votre apparéil peut être installé dans un emplacement ayant les dimensions d'ouverture suivantes:

Installation de l'appareil
Assurez you de tester votre cablage avant de proceder aux étapes suivantes d'installation.
- Debranche la borne négative de votre batterie afin d'éviter tout risque de court-circuit.
- Reprez les cables de connexion et d'antenne.
- Appuyez sur le bouton OPEN de la façade afin de-retirer cette dernière (référez vous à la section «utilisation de la façade détachable »).
- Demontez l'entourage plastique de façade.
- Insérez les clefs de décrochement (fournies dans l'emballage de l'autoradio) dans les deux ouvertures laterales jusqu'à la perception d'un « click», puis faites glisser le cerclage de l'autoradio vers l'arrière afin de le dégager du corps de votre apparéil.

- Insérez le cerclage de fixation dans l'emplacement que vous aurez besoin dans le tableau de bord, puis repliez les angles de blocage d'étrier prévu à cet effet. Tous les angles de blocage ne pourront pas été utilisés, Sélectionnéces qui permettrons de bloquer au moins le cerclage au sein de son emplacement.

- Connectez les fiches ISO et le cable d'antenne.
- Faites glisser le corps de l'appareil dans le cerclage jusqu'à son blocage.
- Pour une fixation plus sécurisée, utilisez la barrette de fixation métallique perforée fournie. Pour ce faire, utilisez la tige filtée, l'écrou (M5) et la rondelle fournis pour fixer la barrette métallique au dos de votre apparéil. Puis repêrez un emplacement (de préférence métallique) pour fixer l'autre partie de la barrette métallique au dessous de votre tableau de bord. Pour ce faire utiliser la seconde vis fournie (5x25) ainsi que la seconde rondelle. Prétez attention a ne pas utiliser de vis trop longue pour la fixation coté autoradio, dans le cas contraire, vous risqueriez de déteriorer la partie électronique de votre apparéil se situant juste derrière l'emplacement d'entrée de visserie.

- Reconnectez la borne négative de la batterie, remontez l'entourage plastique de façade et replacez la façade détachable sur votre apparéil (section «utilisation de la façade détachable)
Démontage de l'appareil
- Coupe le contact de votre vehicule et déconnectez la borne négative de la batterie.
- Le cas échéant, démontez la barrette métallique de fixation.
- Pressez le bouton OPEN de la façade afin de détacher cette dernière.
- Demontez l'entourage plastique de la façade.
- Insérer les clefs de décrochement dans les deux emplacements latéraux prévus à cet effet, puis retirez l'appareil vers vous pour le sortir du tableau de bord.

2. Montage arrriere support DIN (Methode B)
Si vous vécicule est de marque Nissan ou Toyota, utilisez cette méthode de fixation. Pour ce faire utiliser les vis fournies et fixez les aux emplacements dédiés T (Toyota), N (Nissan) et utiliser les emplacements du vehicule.

Tableau de bord ou console
De cette manière, fixez l'autoradio en mettant les troux face aux emplacements du vehicule, et utilisez les vis fournies (5x5mm) pour solidariser l'ensemble.
Remarque: Le cerclage ainsi que la barrette de fixation ne sont pas nécessaire à la méthode B d'installation.
Utilisation de la façon détached
Enlevement la façade détachable
La façade de l'appareil peut être enlevée à tout moment dans le but de dissuader quiconque de toute tentative de vol. Afin de préserver cette dernière de tout dommage, un étui de protection est prévu à cet effet.
- Appuyez sur le bouton OPEN pour faire basculer la façade.

- Tenez le cote croit de la facade, décalez-la légèrement vers la gauche puis tirez-la vers vous.

- Rangez-la dans sa boite de protection prévue à cet effet.
Étui protecteur

Façade
Mise en place de la façade détachable
Prenoz votre façade (côté écran vers le bas) puis insérez-la dans les petits loquets de votre apparéil en commençant par le côte gauche. Ensuite, basculesz votre façade vers le haut jusqu'à la perception d'un clic.

Précautions d'utilisations
- Ne faites pas tomber la façade.
- N'exercer pas de pression ni sur l'afficheur, ni sur les touches lors de la manipulation de la façade.
- Veillez à ne pas perturber les contacts entre la façade et le corps de votre apparéil.
- Utilisez un tissu propre et sec pour nettoyer ces connecteurs en cas d'inbastabilité de contact.
- N'exposez jamais la façon à de fortes chaleururs ou à un ensoleillement direct.
- Evitez tous contacts possibles avec des produits volatiles contenant des solvants avec la façade de votre apparéil
- N'essayez jamais de démonter la façade de votre apparéil.
Informations sur les disques
A. Disques standards:
- Il est conseilé de n'utiliser que des disques de formes standards (rondes diamètre 12cm). Les autres formes risquent d'abimer la section CD de votre apparéil.
- Les CD recouverts de papier ou d'autocollants risquent de perturber le bon fonctionnement de la partie CD de votre apparéil.
Les salissures, poussieres, rayures sont également à proscire.
B. CD/R(disques enregistrables) & CDR/W(disques reenregistrables).
- N'utiliser que des disques portant les mentions suivantes



- Cet apparéil ne peut accepter que des disques CD/R & CD/RW finalisés.
Reportez you au mode d'emploi de.
votre utilise de gravure pour prendre
connaissance des methodes de
finalisations de CD/R & CD/RW. - En fonction de la méthode d'enregistrement utilisé pour les CD/R & CD/RW, certains risquent de ne pas fonctionner correctement sur cet apparéil (Voir *1)
*1 Pour plus de compatibilités, veuilles suivre les recommendations ci-dessous:
a. Gravez les CD/RW à une vitesse deX1 ou de X2 maximum
b. Gravez les CD/R à une vitesse de X1ou de X2 maximum
c. Evitez de graver un CD/RW plus de cinq fois.
C. Informations sur les fichiers MP3
N'utilisez que les formats de disque ISO 9660 à niveau 1&2 avec les extensions Joliet & Roméo.
- En nomnant une piste, vérifie qu'elleporte la mention“.MP3”.
- N'utilisez pas cette mention pour les disques ne contenant pas de fichiers MP3.
D. Manipulation et nettoyage
-La poussiere,la saleté,les éraflures et les disques déformés sont à proscire.
- Ne placerductorautocollants sur les surfaces du disque.
- Ne rayez pas les disques.
- Si vous n'utilisez pas votre CD, ranger le dans sa boite et ranger cette dernière dans un endroit sur.
-EloignezvoireCDdes emplacements suivants:
- Exposition directe au soleil.
- Sales, poussiéreux et humides
- A proximé du chauffage.
- Sur les sièges ou le tableau de bord
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux et nettoyez le disque du centre vers son extérieur pour dégager les salissures. Si les saletés persistent, vous pouvez utiliser de l'alcool d'isopropyle en prénant soin de ne frottier que très légarement.
Remarque :
Un disque légèrement rayé pourra-tout de même fonctionner sans que son écoute soit perturbée dans des conditions d'utilisations normales.
Cependant nous ne recommendons enaucun cas une utilisation prolongee de ce type de support.
Face imprimée le vers haut


Ne touchez pas la face gravée du disque

Ne pliez pas le disque

Essuyez le disque du centre vers le bord.

- Prise d'antenne radio
- Blanc: Sortie RCA avant gauche
- Rouge: Sortie RCA avant droite
- Blanc: Sortie RCA arrêté gauche
- Rouge: Sortie RCA arrêté droit
-
FUSIBLE 15A
-
Connecteurs ISO:
Partie A:
A1: Emplacement vide
A2: Emplacement vide
A3: Emplacement vide
A4: + permanent (jaune)
A5: Antenne électric (bleu)
A6: Emplacement vide
A7: +Après contact (rouge)
A8: Masse (noir)
Partie B:
B1: HP arrête droite + (violet)
B2: HP arrêté droite - (violet/noir)
B3: HP avant droite + (gris)
B4: HP avant droite - (gris/noir)
B5: HP avant gauche + (blanc)
B6: HP avant gauche - (blanc/noir)
B7: HP arrirere gauche ^+ (vert)
B8: HP arrêté gauche - (vert/noir)
Fonctions
Localisation des touches
Façade :

Dos de la forma:

Les touches:
(1) Bouton Marche (Φ), Arret(MUTE)
(2) Bouton de réglage du volume, sélection (SEL)
(3) Contrôle de réception
(4) Micro intégré
(5) Touche Menu/TEL
(6) Ecran LCD
(7) Touche choix du Mode, Touche téléphone
(8) Bouton d'ouverture (
(9) Touche Bas (¥)/ *
(10) Touche Haut UP (#)/#
(11) AMS (Auto-stockage / Preset memory Scan) Touche 0, Touche MP3
(12) Touche Bande (BAND), , Entreé(ENTER)
(13) Touche 1, Touche lecture/ pause (II)
(14) Touche 2, Scan (SCN) Lecture
(15) Touche 3, répétition Avant gauche on (RPT) Lecture
(16) Bouton de seLECTION des stations (1-6)
(17) Touche 4, de selection aléatoire (SHF) Lecture
(18) Touche 5, Lecture -10 pistes
(19) Touche 6, Lecture +10 pistes
(20) Touche 7, Touche TA(infos traffic)
(21) Touche 8, Touch AF(fréquences alternatives) /REG(mode régional)
(22) Touche PTY(type de programme)
(23) Touche 9, Touche DISP(affichage)
(24) Prise d'entrée AUX IN
(25) Interface USB
(26) Fente pour Carte mémoire SD/MMC
(27) Fente pour CD
(28) Bouton d'éjection (▲)
(29)Voyant lumineux antivol
(30) Touche remise à zéro RESET
Utilisation de la télékomande :

(1) Bouton Marche (Φ), Arret(MUTE)
(2) Touche choix du Mode, Touche téléphone
(3) Bouton de réglage du volume (HAUT▲)/BAS (▼)
(4) Bouton de SEL (MENU/ENTREE)
(5) Touche Bande (BAND), Entree(ENTER)
(6) Touche Menu/TEL
(7) Touche lecture/ pause (▶II), Touche 1
(8) Touche Recherche (SCN) Lecture, Touche 2
(9) Touche Répetition (RPT) Lecture, Touche 3
(10) Touche Lecture aléatoire (SHF), Touche 4
(11) Lecture -10 pistes, Touche 5
(12) Lecture +10 pistes, Touche 6
(13) Touche TA, Touche 7
(14) Touche AF/REG, Touche 8
(15) Touche PTY
(16) Touche DISP, Touche 9
(17) Touche Bas ()/^*
(18) Touche Haut UP (1) / #
(19) AMS (Auto-stockage / Preset memory Scan) Touche 0, Touche MP3
Remarque :
- Avant de vous servir de votre télécommande, nous vous recommendons d'enlever le plastique transparent de la façade avant de cette-ci.
- Pointez-la vers le capteur de la façon à moins de deux mètres.
-
Il est possible que la télécommande fonctionne mal lorsque le capteur de la façade est ensoileillé.
-
Un angle de 30^ devra etre respecte entre la telecommande et le capteur de la facade.
-
La telecommande est un petit dispositiflectronique très sophistique, en consequence de quoi, les precautions indiquees ci-dessous devront etrescrupuleusement respectées :
-
Ne soumettez jamais la télécommande à des chocs excessifs.
- Ne la mettez pas dans une poche.
- Tenez-la à l'abri de la poussière, de l'humidité (< 10°C) et du soleil (exposition prolongée).
Replacement des piles
Pile lithium de taille bouton reference (CR2025 3V)
1. Ouvrir le logement de la batterie
Faites glisser le logement de la batterie dans le sens de la flèche.

2. Remplacement de la pile
Remplacez la pile par une pile du même type, le pôle (+) orienté vers le haut.

3. Fin du remplacement
Remettez le logement de la pile dans la télécommande.

Opération générale
Remise à zéro
Voudevez remetre a zérovoitrappareil aprèsavoirremplaceda batterie de voiture ouapresavoirchangéles connexions.
Appuyez sur le bouton OPEN (♂) et faites basculer la façade de votre autoradio, appuyez ensuite sur la touche RESET de votre apparéil avec un stylo à bille ou avec un autre object dans le genre afin de remettre votre produit à zéro.
Appareil en/hors tension
En mode power off, allumez l'appareil en appuyant sur n'importe quel bouton à l'exception du bouton OPEN (♂) ou bien insérer un disque dans la fente du lecteur. Quand l'appareil est en marche, laissez appuyer votre doigt sur le bouton POWER jusqu'à ce que votre autoradio s'éteigne.
Réglage du volume sonore
- Pour régler le volume.
- Pour pouvoir calibrer les différents réglages sonores (volume, treble, balance et fader), appuyez brievement sur le bouton SEL, repêze l'opération pour pouvoir passer d'un mode à l'autre.
VOL:00,01, ,44,45
-BASS/TRE:-7,-6,0, +6, +7
-BAL:7R,6R, ,0, ,6L,7L
-FAD:7R,6R, ,0, ,6F,7F - Loudness: LOUD ON/OFF
- Equaliseur: DSP OFF, POP, ROCK, CLASSIC, FLAT
Information :
- Chaque mode reste actif 2 secondes avant de se remetre automatiquement au mode original.
- Cependant, l'utilisation d'un EQ mode ne permet pas d'avoir accès simultanément aux fonctions Bass (Graves) et Treble (Aigus).
Menu de configuration du système
Appuyez sur SEL et maintenez-la enforcée plus de 2 secondes pour acceder au mode menu système, puis appuyez un instant sur SEL pour selectionner les éléments de menu par séries et en sequence comme suit :
"TA SEEK ou TAALAR" -> "PI SOUND ou PI MUTE" -> "RETUNE L ou RETUNE S" -> "MASK DPI ou MASK ALL" -> "TAVOL 17" (volume_infos traffic) -> "CLOCK 24 ou 12" (format horloge) -> "BEEP ON/OFF"(bip activé/désacté) -> EXIT(quitter)
Après avoir sélectionné l'élement de menu de votrechioix, tournez la molette du volume pour désirir le mode de l'élement sélectionné.
"TA SEEK ou TA ALARM" (recherche d'infos traffic / alarme infos traffic)
- Mode TA SEEK:
Lorsqu'une station qui vient d'être syntonisée ne recoit pas d'infos traffic pendant 5 secondes, la radio recherche la station suivante qui a un PI différent et qui diffuse des_infos traffic.
Si, pendant le temps de resyntonisation choisi (30 sec. pour une resyntonisation courte ou 90 sec. pour une resyntonisation longue), l'appareil ne parvient plus a capter la station en cours qui diffusait desinfos traffic, il commence a chercher la station suivant possedant le même PI.
Si aucune station possedant un meme PI n'est trouvee après un cycle de recherche, I'autoradiocherche la station suivante diffusant des announces traffic.
- Mode TA ALARM:
Selectionnez ce mode pour désactiver la resyntonisation automatique. L'autoradio se contentera alors d'émettre un double bip (alarme). Si une station nouvellement syntonisé ne diffuse aucune info traffic pendant 5 secondes, le bip retentit.
Si, pendant le temps de resyntonisation choisi, l'appareil ne parvient plus a capter la station en cours, un bip retentit.
Lorsqu'une station qui vient d'être syntonisée ne possede pas de signal RDS, l'indication "PI SEEK" (recherche PI) disparait.
Remarque:
Dans certaines régions, il est possible que deux stations différentes aient la même fréquence mais des codes PI différents.
Si vous selectionné le paramètre "PI
"Sound", la radio émettra la nouvelle station au PI différent pendant quelques secondes avant de revenir à la station diffusée initialement.
Si vous seLECTIONnez le paramètre "PI MUTE", la station n'émet pas la nouvelle station reçue.
"RETUNE L ou RETUNE S"(resytonisation longue / courte):
Cette fonction vous permet de régler la durée après laquelle la recherche automatique d'infos traffic ou de station au PI identique doit être effectuee.
- Mode "RETUNE L" (resyntonisation longue): La recherche automatique aura lieu après 90 secondes.
- Mode "RETUNE S" (resyntonisation course): La recherche automatique aura lieu après 30 secondes.
"MASK DPI ou MASK ALL"
Toute fréquence alternative (AF) ayant un PI différent ou ne diffusant pas un signal RDS suffisamment puissant sera normalement masquée lors de la vérification du PI pendant que l'appareilcherche une fréquence alternative. L'appareilne passera donc pas automatiquement à ce type de fréquence alternative. Or, il est possible qu'une AF ne diffusant pas un signal RDS assez puissant soit une AF valable, mais que l'appareil la considère, à tort, comme une station avec identification PI différente à cause d'interférences. C'est pourquoit l'autoradio offre à l'utilisateur une option (« MASK DPI ») qui ne masque pas les AF ne diffusant pas un signal RDS puissant.
- Mode MASK DPI:
masque les fréquences alternatives possédant une identification PI différente uniquement.
- Mode MASK ALL:
masque les fréquences alternatives au signal fort possédant une identification PI différente ou n'émettant pas un signal RDS suffisamment puissant.
Cette fonction permet de régler le niveau minimum de volume pour lesinfos traffic. Ce niveau doit être compris entre 00 et 45. Le réglage par défaut est 17. Tournez la molette du volume pour régler le niveau de volume.
"Clock 24 ou 12" (format horloge):
Tournez la molette du volume pour selectionner le format 24H (24 heures) ou 12H (12 heures).
"BEEP ON/OFF"(bip activé/désactivé)
Cet autoradio vous permet d'activer ou de désactiver le bip sonore.
- BEEP ON (bip activé) : Un bip retentit à chaque fois qu'une touche est enforcée.
- BEEP OFF (bip désactivé) : Le bip est désactivé.
Tournez la molette du volume pour selectionner l'un des modes suivants :
Mode Muet (MUTE)
Appuyez sur la touche (0) pour rendre muette la source lue ou émise.
Vou puez également tournez la molette du volume pour rétablir le son.
Mode playback
Appuyez sur le bouton MODE de manière répetitive jusqu'à ce que vous ayez fait votre sélection parmi la série suivante : RADIO, disc (avec un disque CD/MP3/WMA inséré dans la fente), USB, carte SD, AUX IN, BT AUDIO(Bluetooth).
Mémoire de position d'origine
- Pendant la lecture d'un disque, d'un périphérique USB ou d'une carte, si vous éteignez et remettez en marche l'autoradio, la lecture reprend à où elle a été interrompue.
- Pendant la lecture d'un disque, d'un périphérique USB ou d'une carte, si vous changez de mode puis returnez au mode précédent, la lecture reprend à où elle a été interrompue.
AFFICHAGE D'INFORMATIONS
Appuyez à plusieurs reprises sur DISP pour afficher les options suivantes :
-Lors de la reception d'une station RDS: En mode radio: CT->FREQUENCE->PS(nom de la station) ->PTY(type de programme) ->
En mode DISC/USB/SD/MMC:
CT-> FREQUENCY -> PS(nom de la station) -> PTY(type de programme) -> Numéro de piste / Durée de lecture ou nom du dossier, nom du fichier, titre, artiste ->
Remarque: Si I'appareil ne recoit pas d'informations PTY (type de programme), I'écran indique "PTY NONE".
Lors de la reception d'une station non RDS:
En mode radio: CT->FREQUENCY->PTYNONE->
En mode DISC/USB/SD/MMC:
CT -> FREQUENCY -> PTY NONE ->
Nombre de piste / Durée de lecture ou nom du dossier, nom du fichier, titre, artiste.
Remarque: Chaque information reste affichée 5 secondes et l'affichage d'origine réapparait au bout de 5 secondes.
Affichage et réglage de l'heure
- Pour voir l'heure:
Appuyez de manière repétée sur la touche DISP. L'heure reste affichée pendant 5 secondes, puis l'autoradio repasse au mode d'affichage précédent, sauf si vous appuyez a nouveau sur la touche DISP.
- Pour régler l'horloge:
Maintenez la touche DISP enforcée jusqu'à ce que horsaire clignote. Tournez la molette du volume dans le sens horsaire pour régler l'heure pour régler le chiffre des heures. Appuyez brievement sur la touche DISP enforcée jusqu'à ce que minutes clignote, tournez la molette dans le sens anti-horaire pour pour régler le chiffre des minutes.
Fonction ESP
Cet apparéil est équipé d'une fonction antichoc électronique. Ainsi, en cas de cahots sur la route, la lecture du disque/periphérique se poursuit sans interruption.
Indicateur d'antivol à diode
Conque pour dissuader les voleurs, la diode rouge clignote lorsque l'appareil est arrêté et la façade retiree.
Mode Radio
Selectionner la bande radio
En mode radio, pressez la touche BAND afin de désir la bande que vous désírez : ->FM 1-> FM 2-> FM 3-> MW 1-> MW 2.
Réglage automatique/manuel
- Mode de recherche automatique :
Appuyez brievement sur la touche ou et la recherche automatique commence. La recherche des stations de radio émettant un signal fort dans la bande actuelle s'effectue vers le bas ou vers le haut.
Pendant le réglage automatique, appuyez sur la touche à ou pour arrêté le réglage.
Appuyez et maintenez enforcée la touche àpendant environ 2 secondes jusqu'à ceque l'indication "MANUAL" apparaisse surI'écran LCD. La recherche s'effectue alors en mode manuel.
- Mode de recherche manuelle :
Appuyez brievement et de maniere repeteed sur la touche ou pour effectuer une recherche manuelle vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que vous trouviez la station de radio de votrechoix dans la bande actuelle.
Lors de la recherche manuelle, si les deux boutons restent inutilisés pendant 5 secondes, le mode de recherche automatique s'engage automatiquement et l'indication "AUTO" apparait sur l'écran LCD.
Pour enregistrer / rappeler une station de radio préRéglée
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 18 FM ou 12 MW stations de radio prérgliées dans la mémoire, manuellement ou automatiquement.
-
Pour prérégler une station:
-
Sélectionnez une bande (le cas échéant)
- Sélectionnez une station à l'aide des touches ou.
-
Maintenez enforcée une touche prérégée (1~6) à laquelle vous souhaitez associier la station pendant au moins 2 secondes ; la station en cours sera enregistrée dans la mémoire prérégée appropriée. Lorsqu'une station RDS est enregistrée, les listes PI, PS, AF correspondantes sont stockées.
-
Pour rappeler une station:
-
Sélectionné une bande (le cas échéant).
- Appuyez sur une touche de station prérgée (1~6) brievement pour rappeler la station prérgée. En mode RDS, l'AF le plus fort est sélectionné après la recherche d'AF.
Préroglaque automatique / Balayage des stations prérglées
- Balayage des stations préregliées:
Appuyez brièvement sur AMS pour lancer le balayage des stations prérgéliees dans les mémoires de la bande en cours. Chaque station prérgélée clignote pendant 5 secondes et le son s'active, avant de passer à la station suivante, jusqu'à ce que le balayage attaigne la station prérgélée de votrechoix. Appuyez à nouveau sur AMS pour interrompre le balayage des stations prêrgéliees.
- Préroglage automatique :
Appuyez sur AMS pendant plus de 2, secondes pour passer en mode preréglage automatique. Toute la bande est balayée et les six stations dont l'émission est la plus puissant sont enregistrées dans les mémoires preréglées une fois le balayage terminé.
Fonction RDS (Radio Data System)
Réglage des fréquences alternatives
Appuyez sur REG/AF pour activer ou déactiver le mode AF. L'icone AF sur l'écran LCD peut désenter 3 états différents :
Icône désactivée : mode AF désactivé.
Icône activée : mode de commutation AF activé et informations RDS représentées.
Icône clignotante : mode AF sclectionné, maisaucun signal RDS n'est actuellément reçu.
Lorsque le mode de commutation AF est selectionné, la radio vérifie la puissance du signal AF en permanence. L'intervalle entre les vérifications de chaque AF dépendent de la puissance du signal sur la station actuelle : d'une minute pour une station dont l'émission est puissant à quelques secondes si le signal est faible. Chaque fois qu'un nouvel AF est plus fort que la station en cours, l'autoradio bascule sur cette fréquence très brievement. Dans la mesure où la coupure de son liée à la commutation AF ou à la verification est très brève, elle est pratiquement inaudible dans le cadre d'un programme normal. En mode FM, lorsque la commutation AF est activée, la fonction de prépréglage manuel ou automatique et de balayage des stations prérégliées ne peut recevoir et enregistrer que des programmes RDS.
Mode régional
Appuyez sur la touche REG/AF durant 2 secondes, pour allumer ou eteindre le mode regional.
Certaines stations de radio diffusent parfois des programmes regionaux.
Lorsque le mode régional est activé, la radio accepte les stations RDS représentant des variantes régionales, la réception se fait alors à partir de la station régionale. Lorsque le mode régional est désactivié, la radio ignore les variantes régionales et le programme reste inchangé.
Utilisation de la fonction PTY
Cette fonction vous permet de rechercher un type d'émission particulier.
Pour selectionner un type de programme, appuyez sur la touche PTY. L'indication "POP M" (musique pop) ou "NEWS" (actualités) apparait sur l'afficheur LCD. Vous pouvez ensuite selectionner un type de programme à l'aide des touches numéroétées de 1 à 6. Les types de programme sont divisés en deux groupes, le groupe PTY musique et le groupe PTY émissions parlées.
ASTUCE:
Lorsque you choisissez un type de programme musical, les touches de 1 à 6 correspondent aux émissions suivantes :
| Touche | Groupe PTY musique |
| 1 | POP M(musique pop), ROCK M(musique rock) |
| 2 | EASY M(musique légère), LIGHT M(musique douce) |
| 3 | CLASSICS(musique classique),OTHER M(autres musiques) |
| 4 | JAZZ, COUNTRY |
| 5 | NATION M(chansons françaises), OLDIES (musique rétro) |
| 6 | FOLK M(musique folk) |
Lorsque you choisissez un type de programme parlé, les touches de 1 à 6 correspondant aux émissions suivantes :
| Touche | Groupe PTY émissions parlées |
| 1 | NEWS(actualités),AFFAIRS(affaire s),INFO(informations) |
| 2 | SPORT(sports),EDUCATE(éducati on), DRAMA(theatre) |
| 3 | CULTURE(culture),SCIENCE(scie nces), VARIED(divers) |
| 4 | WEATHER(météo), FINANCE, CHILDREN(enfants) |
| 5 | SOCIAL(société), RELIGION, PHONE IN(tribune téléphonique) |
| 6 | TRAVEL(voyages), LEISURE(loisirs), DOCUMENT(documentaires) |
Lorsque vous avez selectionné un type de programme, l'appareil commence à chercher une station diffusant un tel programme. L'autoradio arrête la recherche lorsque le type de programme désiré a été trouve. Si l'appareil ne trouve pas de station diffusant le type de programme selectionné, l'indication "PTY NONE" s'affiche pendant 5 secondes et la station précédemment en cours est diffusée.
Utilisation des announcements de circulation Il est possible de programmer l'autoradio pour qu'il quitter le mode disque, auxiliaire ou la station radio en cours lorsque des info traffic 14
dont diffusées. Appuyez et maintenez enfoncée la touche TA pour activer ou désactiver le mode TA.
-
Lorsque le mode TA est activé et qu'uneannounce de circulation est transmise :
-
Si I'autoradio est en mode CD (MP3/WMA), USB/SD/MMC ou auxiliaire, il passé temporatorium en mode radio.
- Si le système EON détecte une info traffic sur une autre station, l'autoradio passé temporairement à cette station.
- Si le volume est inférieur au niveau seuil, il passse automatiquement à ce niveau.
- L'indication TA s'affiche lorsque le mode TA est activé.
- L'indication TP s'affiche lors de la réception d'une station diffusant des_infos trafic.
Fonction d'interruption TA
Lorsque you appuyez sur cette touche,
I'annonce de circulation en cours est annulée.
Toutefois, le mode TA n'est pas désactivé.
Mode CD/MP3/WMA
Lancer et ejecter un CD
- Appuyez sur le bouton OPEN (s) situated sur la façade externe de l'autoradio. Insérez un CD face peinte vers le haut dans la fente du lecteur; la lecture se déclène automatiquement.
- Appuyez sur la touche EJECT (▲) pour éjecter votre CD.
Lecture/Pause
En mode lecture de supports (CD/MP3/WMA /USB/SD/MMC ou A2DP), appuyez sur la touche pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Lecture de la piste precedente/suivante
- En mode lecture de supports (CD/MP3/WMA /USB/SD/MMC ou A2DP), appuyez brievement sur la touche ±b pour dire la piste suivante.
-
Lorsque la lecture de la piste ou du fichier en cours a démarre depuis moins de 2 secondes, appuyez brievement sur la touche Y pour dire la piste precedente.
-
Lorsque la lecture a début depuis plus de 2 secondes, appuyez sur la touche Y pour la reprendre depuis le début.
Lecture rapide vers l'avant et vers l'arrière
Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers MP3/WMA, appuyez et maintenez enforcée la touche ±b ou pour effectuer une lecture rapide vers l'avant ou vers l'arriere. Relâchez les touches lorsque vous arrivèz à l'emplacement de votre choix, la lecture reprend normalement.
Lecture de la piste/du fichier +1 - vers le haut ou le bas
Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers MP3/WMA, appuyez sur la touche 5 (-10), 6 (+10) pour dire les 10 pistes ou fichiers precedents ou suivants.
Balayage
Vou puevez dire le début de chaque piste ou de chaque fichier pendant 10 secondes en sequence.
Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers MP3/WMA, appuyez brièvement sur la touche SCN pour lire les 10 premières secondes de chaque piste ou fichier. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre le balayage et lire la piste ou le fichier sélectionné.
Répétition de la lecture
Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers MP3/WMA, appuyez brièvement sur la touche RPT pour lire continulement la piste en cours. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre la répétition de la piste et reprene der la lecture normale.
Lecture aléatoire
Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers MP3/WMA, appuyez brièvement sur la touche SHF pour lire l'ensemble des pistes ou des fichiers du disque dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler la lecture aléatoire.
Sélection des pistes de format MP3/WMA
Vouspouvez acceder à 3 types differents de modes de recherche de piste pour le format MP3/WMA:
Recherche par numero de fichier -> Recherche d'un repertoire ->
Recherche par nom de fichier -> Quitter le menu de recherche
Recherche par numero de fichier :
a) Lors de la lecture de fichiers au format MP3 ou WMA, appuyez une fois sur AMS pour acceder au mode de recherche par numero de fichier, qui vous permet de trouver rapidement un titre MP3/WMA par son numero de série. "T001--XXX" s'affiche sur l'écran LCD.
b) Une fois dans le mode de recherche par numero de fichier, vous pouvez selectionner un fisier directement.
Tournez la molette de réglage du volume sur l'unité principale ou appuyez sur la touche VOL+ ou VOL- de la télécommande pour sélectionnerrapidement le numero du fjichier souhaite.
c) Appuyez sur BAND (ENTRÉE) pour confirmer et dire le fichierChoisi.
Recherche d'un repertoire:
Le mode de recherche par dossier vous permet de tracer rapidement un titre MP3 sous un dossier de groupe spécifique. "F001/XXX" s'affiche sur l'écran LCD.
a) Lors de la lecture de fichiers au format MP3 ou WMA, appuyez trois fois sur AMS pour acceder au mode du premier dossier.
b) Tournez la molette de réglage du volume sur l'unité principale, appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- de la telecom- mande pour selectionner le dossier souhaite (s'il n'y a pas de dossier Root sur le disque, "ROOT/ s'affiche sur I'ecran LCD).
c) Une fois le dossier seLECTIONné, appuyez sur BAND(ENTRÉE) pour démarrer la lecture de la première piste ou du premier fichier du dossier.
Recherche par nom de fichier:
La fonction de recherche par nom de fichier vous permet de tracerrapidement un titre MP3 via son nom, à l'aide d'un mot clé de recherche de 3 caractères.
a) Pour acceder à cette fonction, appuyez deux fois sur la touche AMS. "A*" s'affiche sur l'écran LCD et le premier caractère (A) clignote.
b) Modifiez alors le caractère qui clignote en tournant la molette de réglage du volume sur l'unité principale ou en appuyant sur la touche VOL + ou VOL - de la télécommande. Le caractère change de A à Z, puis de 0 à 9. Appuyez sur SEL pour confirmer le caractère saisi et passer au caractère suivant.
c) Une fois les résultats trouvés, tournez la molette de réglage du volume sur l'unité principale, appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- de la télécommande ou appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le fichier souhaïte, puis appuyez sur le bouton BAND (ENTREE) pour démarrer la lecture du fichier. Si le fichier n'a pas été trouvé, le message "NO MATCH" apparait à l'écran.
Informations ID3 des fichiers MP3
Lors de la lecture de disques au format MP3, le nom du dossier, le nom du fichier, le titre, l'artiste et des informations sur l'album défilent automatiquement sur l'écran LCD.
Remarque:
Les éléments indiqués ci-dessus défilent sur l'écran LCD si la musique MP3 en cours de lecture contient les informations ID3 correspondantes au format 1.0/2.0. Dans le cas contraire, aucun élément ne s'affiche.
CD Mixte
L'appareil peut eventuèlement dire les CD en mode mixtes (contenant à la fois des pistes de CD audio et des fichiers MP3/WMA).
En mode par défaut, l'appareil lit d'abord toutes les chansons au format MP3/WMA, puis les chansons au format CD.
Utilisation de cartes SD/MMC
Insérez vous carte SD/MMC dans l'interface située derrière la façade de votre apparéil, la lecture de celle-ci se déclènche automatiquement. L' apparéil donne la priorité à la dernière opération effectue : si vous insérez un CD durant la lecture de votre carte SD/MMC, l' apparéil lira votre CD. Pressez la touche MODE si vous souhaitez returner au mode SD/MMC. L'utilisation et la navigation au sein de cette carte restent les mêmes que pour un CD.
FONCTION USB
Sur la façade de votre apparéil se trouve une interface USB, par le biais de laquelle, vous pouvez connecter vos périhériques USB.
Utilisation d'un périphérique USB:
Lorsque you connectez un périhérique sur l'interface de votre apparéil, ce dernier commence automatiquement la lecture des fichiers contenus dans celle-ci (exactement comme quand on insère un CD dans le lecteur). Si le périhérique est déjà en place et que votre apparéil est en train de dire un CD, par exemple, pressez la touche MODE pour sélectionner le mode USB.
Informations:
- Les fonctions des dossiers MP3 en USB sont les mêmes que les fonctions MP3 décrites dans la partie CD MP3/WMA.
- Lorsque votre apparéil est en train de lire cette périphérique USB, n'y touche pas et ne l'enlevez pas.
-Si en suivant les instructions ci-dessus, l'appareil n'arrive pas à dire votre périphérique USB assurez-vous bien qu'il soit bien adaptable à votre apparéil, si ouï enlevez-le, puis remettez-le à nouveau dans l'interphase USB. - Cet apparéil n'est compatible qu'avac les formats MP3 standards. Les formats spécifiques à certains baladeurs MP3 sont donc exclus.
- Lorsque vous connectez un baladeur MP3 pourvu d'une pile (batterie non rechargeable), nous vous conseillons de retarder cette pile avant utilisation, pour prévenir tous risques eventuels d'explosion de cette pile dus à un défaut de charge.
- Changez de mode (radio ou CD) avant d'extraire le périphérique USB de votre apparéil.
Entree auxiliaire
Cet apparéil est pourvu d'une entree auxiliaire jack, vous pouvez connecter à cette entree tout dispositif étant pourvu de ce type de sortie. Puis appuyez sur la touche MODE pour selectionner le mode auxiliaire.
Fonction Bluetooth avec kit mains libres
Le raccordement de votre téléphone mobile au système Bluetooth avec kit mains libres vous permet d'émettre ou de receivevoir des appeals lorsque vous conduisez.
Voupeu z également transmettre les données audio (musique) d'un téléphone mobile vers le tuner CD/MP3 via le dispositif Bluetooth.
Lors d'un appel entrant, le son et les images sont automatiquement désactivés. Vous entendez votre correspondant via les haut-parleurs du vehicule et parlez dans le microphone intégré.
Voudevezactiverl'reception automatique des appels pour que le telephone mobile accepte automatiquement les appels entrant
(Consulter le menu du système de kit mains libres).
Dans de nombreux pays, il est obligatoire d'utiliser un kit mains libres lors de la conduite.
1. Association
1.1 Lors de l'association, activez votre téléphone mobile, entrez le code d'association "0000", puis confirmez sur le téléphone.
1.2 Si I'association a reussi, I'icone 3 restefixe sur I'ecran LCD.Dans le cas contraire, I'icone 3 clignote en continu.
REMARQUE:
Une fois l'association effectuee, la connexion a lieu automatiquement si la fonction est prise en charge par le téléphone mobile.
Dans le cas contraire, vous devez connecter manuellement le téléphone mobile au système Bluetooth.
2. Connexion/deconnexion
2.1 Connexion
Après l'association, le module Bluetooth de l'autoradio se connecte automatiquement au téléphone mobile. Si la connexion a réussi, "CONNECT" s'affiche sur l'écran LCD et
l'icone 3 resté fixe. Dans le cas contraire,
I'icone 3 clignote en continu.
2.2 Déconnexion
Pour déconnecter le module Bluetooth,
mettez l'unité hors tension en maintainant enforcé la touche POWER.
3. ÉMISSION D'UN APPEL
3.1 Composez le numero directement à l'aide du téléphone mobile.
3.2 Composez le numero à l'aide des touches numériques 0 9 .
3.2.1 En état de connexion, appuyez sur la touche TEL MENU pour activer le mode Bluetooth.
3.2.2 Entrez le numero de téléphone à l'aide des touches 0 ~ 9, # or *. Le numero s'affiche simultanément sur l'écran LCD.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche (*) Entrez le "+"
Si vous avez entre un numero errone, appuyez sur la touche TEL MENU pour l'effacer.
3.2.3 Appuyez sur la touche pour émettre l'appei
3.3 Appeler le dernier numero composé
3.3.1 En etat de connexion, appuyez et maintenez enfoncée la touche C pour rappeler le dernier numero.
- Accepter / rejeter / terminer un appel
4.1 Acceptor un appel
Appuyez sur la touche pour accepter un appel.
4.2 Rejeter un appel
Appuyez sur la touche pour rejoeter un appel entrant.
4.3 Terminer un appel
Appuyez sur la touche pourmettre fin à l'appeL.
5. Transfert d'un appel
Si vous souhaitez etre le seul a entendre
votrecorrespondant,vous pouvez transférer
I'appel survoitréletelephone mobile.Pour ce
faire,appuyezetmaintenezenfoncée la
touche. Procedez de la même façon pour
reprene I'appel via l'autoradio.
6. Identité de l'aggellant
Lors d'un appel entrant, le numéro s'affiche sur l'écran. Vous pouvez ainsi decide de répondre ou non et éviter d'être dérange.
7. Assistant du menu Bluetooth
En etat de connexion, appuyez et maintenez enfoncée la touche TEL MENU pour acceder au menu Bluetooth, puis appuyez plusieurs fois sur TEL MENU pour faire defiler les sous-menus. La structure du menu Bluetooth est la suivante:
PRE NUM: liste des numérios de téléphone prédéfinis.
Voupez enregistrer jusqu'à 10 numeros. RECEIVED:liste des 10 derniers appels reus.
DIALLED: liste des 10 derniers appels émis.
MISSED: liste des 10 derniers appels manqués.
AUTO ANS (MANU ANS): permet de basculer entre la reponse automatique et la reponse manuelle.
Appuyez sur la touche TEL MENU pour selectionner I'elément de menu souhaite. Appuyez sur SEL (ENTREE) pour acceder a I'elément de menu.
a) Sélection dans la liste des numérios prédéfinis :
Pour selectionner le numero de téléphone suivant ou precedent enregistré dans la liste, appuyez sur la touche VOL+ ou VOL-.
b) Édition de la liste des numérios prédéfiinis :
- Appuyez sur SEL pour acceder à la liste des numéroes prédéfinis. Si vous n'avez enregistré notamment, NONE(0-9) s'affiche.
- Appuyez sur SEL pour entrer en mode édition.
- Appuyez sur les touches 0 ~ 9, # ou * pour éoperator le numéro de téléphone. Ce dernier s'affiche simultanément sur l'écran LCD. Si vous avez entre un numéro erroné, appuyez et maintenez enforcée la touche ¥ pour l'effacer.
- ÀpRES la saisie du numero de téléphone, appuyez sur SEL pour l'enregistrer.
c) Composition d'un numero d'une liste Lorsque vous parcourez les différentes listedes (numeros prédéfinis, appels reçus, appels émis ou appels manqués) à l'aide de la touche VOL+ or VOL -, vous pouvez composer un numero presente dans une liste
en appuyant sur la touche C.
d) Sélection de la réponse automatique ou de la réponse manuelle
Après avoir accédé à cet élément de menu, tournez la molette du volume pour selectionner la réponse automatique ou la réponse manuelle.
8. Fonction A2DP
La fonction A2DP (Advance Audio Distribution Profile) permit de transmettre de la musique stereo au dispositif Bluetooth. Si cette fonction est prise en charge par votre téléphone mobile, vous pouvez écouter la musique enregistrée sur le téléphone via l'autoradio.
8.1 La fonction A2DP est activée manuellement lorsque l'utiliseur l'active sur sontelephone, Appuyez sur la touche MODE pour basculer sur le mode A2DP (BT AUDIO) lorsqu'une autre source est selectionnee.
8.2 Vous pouvez commander la lecture A2DP à l'aide des commandes de fonctions correspondantes.
Examples :
- Lecture/pause: appuyez sur la touche
- Lecture de la piste précédente/suivant: appuyez sur la touche ±b ou ±b .
Remarque:
En cas d'appoint entrant ou sortant lors de la lecture A2DP, celle-ci s'arrête automatiquement. Vous doiventreactiver la fonction A2DP après l'appoint.
A VERTISSEMENT:
- Pour une communication optimale, la distance entre le téléphone mobile et l'unité doit être inférieure à 3 mètres.
Veuillez ne poser aucun objet métallique ou tout autre obstacle dans l'espace compris entre le téléphone mobile et l'unité.
- Les téléphones pris en charge peuvent désigner certains problèmes d'incompatibilité selon le type et le modele. En raison des nombreux fabricants et modèles de téléphones mobiles et de la sortie continue de nouveaux téléphones, nous ne pouvons pas fournir de liste exhaustive des téléphones compatibles Bluetooth.
\section*{Charactéristiques techniques}
1. GENERALES
DC 12 Volts, Masse négative
Dimension du chassinis
178(L) x160(I) x 50(H) mm
Contrôle des tons
- Graves (@100 Hz) ±10 dB
-Aigus (@ 10 kHz) ±10 dB
Puisance maximale de sortie
4 x 50 watts
Consommation
15 Ampères (max.)
2. Lecteur CD
Rapport signal bruit
55dB
Séparation stéreophonique
40dB
Réponse en fréquence
20Hz-20KHz
3. RADIO
FM
Gamage de réception
87.5 - 108.0 MHz
IF
10.7 MHz
Sensibilité (S/N=30dB)
4 V
AM
Gamage de réception
522 - 1620 KHz
IF
450 KHz
Déprétable d'erreurs
Le tableau ci-dessous vous aidera à résoudre les problèmes rencontrés le plus souvent. Cependant, avant de consulter ce dernier, assurez-vous de l'entière fiabilité de vos connexions. Si après consultation de cette liste, vous n'avez pas réussi à percevoir la source de votre problème, rapprochez-vous auprès de votre revendeur.
| Symptôme | Cause | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | La clé de contact du vehicule n'est pas sur ACC. | Tournez la clé de contact sur ACC. |
| Le fusible a sauté. | Remplacez le fusible. | |
| Impossible d'insérer, de litre ou d'éjecter un disque. | Un disque est déjà dans l'appareil. | Enlevez le CD du lecteur puis inséréz le nouveau. |
| Le disque est à l'envers. | Ejectez le disque liévenant avant d'en insérer un autre. | |
| Le CD est très sale, rayé ou vierge. | Nettoyez ou remplacez le disque. | |
| La température à l'intérieur de la voiture est trop élevé. | Attendre que la température redescende. | |
| Il y a de la condensation | Eteindre l'apparéil quelques heures puis le rallumer. | |
| Pas de son. | Le volume est au minimum. | Augmenter le volume. |
| Le câblage n'est pas correct. | Vérifier le câblage. | |
| Le son sauté. | L'angle d'installation dépasse 30°. | Choisissez un autre emplacement (moins de 30°). |
| Le disque est très sale ou fissure. | Nettoyer ou remplancer le disque. | |
| Les touches ne répondent plus correctement. | 1. Le microprocesseur est brouillité. | 1. Appuyez sur la touche RESET. |
| 2. La façade est mal connectée à l'unité. | 2. Replacez-la correctement. | |
| Pas de réception radio. | Le cable d'antenne n'est pas connecté. | Reconnectez le cable d'antenne. |
| Le mode de recherche automatique de la radio ne fonctionne pas. | La réception est trop faible. | Sélectionnez une station manuelle. |
Notice Facile