AR 1011 USB - Autoradio NEOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR 1011 USB NEOM au format PDF.
| Type de produit | Autoradio 1 DIN |
| Marque | NEOM |
| Modèle | AR 1011 USB |
| Alimentation | DC 12 V, masse négative |
| Consommation maximale | 15 A |
| Puissance de sortie | 4 x 40 W max |
| Dimensions (L x P x H) | 178 x 160 x 50 mm |
| Lecteur de disques | CD, CD-R, CD-RW, CD MP3/WMA |
| Formats audio supportés | MP3, WMA |
| Rapport signal/bruit (CD) | >55 dB |
| Séparation stéréo (CD) | >40 dB |
| Réponse en fréquence (CD) | 40 Hz - 18 kHz |
| Gamme de fréquences radio | FM 87,5 - 108 MHz |
| Sensibilité radio | 4 μV (S/N = 30 dB) |
| Séparation stéréo (radio) | >25 dB |
| Contrôle des graves | ±10 dB à 100 Hz |
| Contrôle des aigus | ±10 dB à 10 kHz |
| Fonctions radio | RDS (AF, REG, TA, PTY, EON), 18 présélections FM (3 bandes x 6) |
| Entrées audio | USB (avant), SD/MMC (derrière façade), AUX (jack 3,5 mm) |
| Facade détachable | Oui, avec étui de transport |
| Période de garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - AR 1011 USB NEOM
Questions des utilisateurs sur AR 1011 USB NEOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR 1011 USB - NEOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR 1011 USB de la marque NEOM.
MODE D'EMPLOI AR 1011 USB NEOM
Toute l'équipe de NEOM vous félicite de votre acquisition et vous remercie de votre confiance. Vous êtes en possession d'un équipement de qualité et de haute technologie.
Afin de profiter au mieux de votre appareil, de maîtriser ses capacités et pour prévenir de tous risques éventuels, nous vous recommandons de prêter la plus grande attention à la lecture de ce manuel avant toute manipulation.
Les différents chapitres abordés seront les suivants :
1.1. MONTAGE AVANT SUPPORT DIN (Methode A) 1 2.2. MONTAGE ARRIERE SUPPORT DIN (Methode B) 3
INSTALLATION 1 UTILISATION DE LA FAÇADE DETACHABLE 3 INFORMATION SUR LES DISQUES 4 CABLAGEETCONNEXION 6 OPERATION 7 LOCALISATION DES TOUCHES 7 PREPARATION DE LA TELECOMMANDE 8 FUNCTION GENERAL 9 MODE RADIO 10 FUNCTION RDS (Radio Data System) 10 MODECDMP3/WMA 12 FONCTIONNEMENT DU MODE CD MP3/WMA 13 FUNCTION USB 13 FONCTION SD/MMC 13 FONCTION AUX 14 CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 143 DEPISTAGE D'ERREUR 153 GARANTIE 16
Informations:
- Si aucun emplacement n'est défini dans le véhicule, CHOISSEZ un emplacement qui n'interferera pas avec l'utilisation de votre véhicule.
- Avant d'installer définitivement votre autoradio, vérifiez l'intégralité de vos connexions et effectuez un test préalable pour vous assurer du bon fonctionnement de votre produit. N'utilisez pas d'autres éléments d'installation que ceux qui sont fournis avec votre autoradio. Vous risqueriez de détériorer votre appareil.
- Si l'installation de votre autoradio nécessite des découvertes ou des percages particuliers, rapprochez-vous d'un professionnel.
- En tout cas, l'emplacement que vous aurez choisi ne devra pas présenter de risque (projectile) pour l'ensemble des occupants du véhicule. Pour des raisons de fiabilité, nous vous déconseillons d'utiliser votre appareil avec un angle d'inclinaison supérieur à

- Evitez les emplacements susceptibles à la chaleur (sortie de chauffage du véhicule, exposition importante au soleil), un excès de température risque de déterminer votre appareil
Vis de transport
Retirez les vis de transport avant de procéder à l'installation.

Montage DIN avant & arrière
Cet appareil peut être fixé de deux manières différentes : fixation avant (montage conventionnel) ou fixation arrière (par le biais des trous filetés sur le corps de votre autoradio). Pour de plus amples informations, réferez-vous aux schémas d'installation suivants :
Emplacement d'installation
Votre appareil peut être installé dans un emplacement ayant les dimensions d'ouverture suivantes:

Installation de l'appareil
Assurez-vous de tester votre câblage avant de procéder aux étapes suivantes d'installation.
- Débranche la borne négative de votre batterie afin d'éviter tout risque de court-circuit.
- Repérez les câbles de connexion et d'antenne.
- Appuyez sur le bouton REL de la façade afin de déplacer cette dernière (référez-vous à la section «utilisation de la façade détachable »).
- Démontez l'entourage plastique de façade.
- Insérez les clefs de décrochement (fournies dans l'emballage de l'autoradio) dans les deux ouvertures latérales jusqu'à la perception d'un «click», puis faites glisser le cerclage de l'autoradio vers l'arrière afin de le dégager du corps de votre appareil.

- Insérez le cerclage de fixation dans l'emplacement que vous aurez besoin dans le tableau de bord, puis repliez les angles de blocage d'étrier prévu à cet effet. Tous les angles de blocage ne pourront pas être utilisés, sélectionnez ceux qui permettront de bloquer au moins le cerclage au sein de son emplacement.

- Connectez les fiches ISO et le câble d'antenne.
- Faites glisser le corps de l'appareil dans le cerclage jusqu'à son blocage.
- Pour une fixation plus sécurisée, utilisez la barrette de fixation métallique perforée fournie. Pour ce faire, utilisez la tige filetée, l'écrou (M5) et la rondelle fournis pour fixer la barrette métallique au dos de votre appareil. Puis repérez un emplacement (de préférence métallique) pour fixer l'autre partie de la barrette métallique au-dessous de votre tableau de bord. Pour ce faire, utilisez la seconde vis fournie (5x25) ainsi que la seconde rondelle. Prêtez attention à ne pas utiliser de vis trop longue pour la fixation côté autoradio, dans le cas contraire, vous risqueriez de déterminer la partie électronique de votre appareil se situant juste derrière l'emplacement d'entrée de visserie.

- Reconnectez la borne négative de la batterie, remontez l'entourage plastique de façade et replacez la façade détachable sur votre appareil (section «utilisation de la façade détachable »)
Démontage de l'appareil
- Coupez le contact de votre véhicule et déconnectez la borne négative de la batterie.
- Le cas échéant, démontez la barrette métallique de fixation.
- Pressez le bouton REL de la façade afin de détacher cette dernière.
- Démontez l'entourage plastique de la façade.
- Insérer les clefs de décrochement dans les deux emplacements latéraux prévus à cet effet, puis retirez l'appareil vers vous pour le sortir du tableau de bord.

2. Fixation arrière (méthode b)
Si votre véhicule est de marque Nissan ou Toyota, utilisez cette méthode de fixation. Pour ce faire, utilisez les vis fournies et fixez-les aux emplacements dédiés T (Toyota), N (Nissan) et utilisez les emplacements du véhicule.


De cette manière, fixez l'autoradio en mettant les trous face aux emplacements du véhicule, et utilisez les vis fournies (5x5mm) pour solidariser l'ensemble. Note: Le cerclage ainsi que la barrette de fixation ne sont pas nécessaires à la méthode B d'installation.
Enlèvement de la façade détachable
1. Pressez le bouton REL de la façade.

2. Tirez la façade vers vous.

- Placer la dans son étui de transport. protective case
front panel
Mise en place de la façon
Pour installer la façade détachable, placez les encoches de fixation dans les emplacements prévus à cet effet, puis appuyez sur la partie opposée de la façade pour la solidariser.

Précautions d'utilisation
- Ne faites pas tomber la façade.
- N'exercer pas de pression ni sur l'afficheur, ni sur les touches lors de la manipulation de la façade.
- Veillez à ne pas perturber les contacts entre la façade et le corps de votre appareil.
- Utilisez un tissu propre et sec pour nettoyer ces connecteurs en cas d'instabilité de contact.
- N'exposez jamais la façade à de fortes chaleurs ou à un ensoleillement direct.
- Évitez tous contacts possibles avec des produits volatiles contenant des solvants avec la façade de votre appareil
- N'essayez jamais de démonter la façade de votre appareil.
A. disques standards:
- Il est conseillé de n'utiliser que des disques de formes standards (rondes, diamètre 12cm). Les autres formes risquent d'abimer la section CD de votre appareil.
- Les CD recouverts de papier ou d'autocollants risquent de perturber le bon fonctionnement de la partie CD de votre appareil.
Les salissures, poussières, rayures sont également à proscire.
B. cd/r(disques enregistrables) & cdr/w(disques réenregistrables).
- N'utiliser que des disques portant les mentions suivantes

DIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO
Recordable

DIGITAL AUDIO
(ReWritable
- Cet appareil ne peut accepter que des disques CD/R & CD/RW finalisés. Reportez-vous au mode d'emploi de votre utilisation gravure pour prendre connaissance des méthodes de finalisation de CD/R & CD/RW.
- En fonction de la méthode d'enregistrement utilisée pour les CD/R & CD/RW, certains risquent de ne pas fonctionner correctement sur cet appareil (Voir *1)
*1 Pour plus de compatibilité, veuillez suivre les commandements ci-dessous :
A. Gravez les CD/RW à une vitesse de X1 ou de X2 maximum B. Gravez les CD/R à une vitesse de X1 ou de X2 maximum C. Évitez de graver un CD/RW plus de cinq fois.
C. informations sur les fichiers MP3
N'utilisez que les formats de disque ISO 9660 à niveau 1&2 avec les extensions Joliet & Roméo.
- En nommant une piste, vérifie qu'elle porte la mention "MP3".
- N'utilise pas cette mention pour les disques ne contenant pas de fichiers MP3.
D. manipulation et nettoyage
- La poussière, la saleté, les éraflures et les disques déformés sont à proscrire.
- Ne placer d'autocollants sur les surfaces du disque.
- Ne rayez pas les disques.
- Si vous n'utilisez pas votre CD, rangez-le dans sa boîte et rangez cette dernière dans un endroit sûr.
- Éloignez votre CD des emplacements suivants :
- Exposition directe au soleil.
- Sales, poussiéreux et humides
- Sur les sièges ou le tableau de bord
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux et nettoyez le disque du centre vers son extérieur pour dégager les salissures. Si les saletés persistent, vous pouvez utiliser de l'alcool d'isopropyle en prenant soin de ne frotter que très légèrement.
Un disque légèrement rayé pourra tout de même fonctionner sans que son écoute soit perturbée dans des conditions d'utilisation normales.
Cependant, nous ne recommendons en aucun cas une utilisation prolongée de ce type de support.


Do not touch
the underside.
of the disc

Do not bend

E. Préparation des disques neufs avec bords légèrement rugueux. Certains disques neufs peuvent présenter des surfaces légèrement rugueuses sur certains de leurs bords. Ils ne peuvent en aucun cas être utilisés tels quels. Avant de s'en servir, il faudra éliminer les bords rugueux à l'aide d'un crayon ou d'un stylo en appuyant légèrement sur la partie incriminée comme détaillé dans le schéma ci-dessous, jusqu'à disparition totale des éléments rugueux.


CONNECTEURISO
| A1: Emplacement vide | B1: HP arrêté droite + (violet) |
| A2: Emplacement vide | B2: HP arrêté droite - (violet/noir) |
| A3: Emplacement vide | B3: HP avant droite + (gris) |
| A4: + permanent (jaune) | B4: HP avant droite - (gris/noir) |
| A5: Antenne électrique (bleu) | B5: HP avant gauche + (blanc) |
| A6: Emplacement vide | B6: HP avant gauche - (blanc/noir) |
| A7: + Après contact (rouge) | B7: HP arrêté gauche + (vert) |
| A8: Masse (noir) | B8: HP arrêté gauche - (vert/noir) |
Emplacement des touches Façade détachable Lorsque la façade est enlevée :

Mettre l'appareil en/hors tension
Presse la touche POWER (9) pour mettre l'appareil sous tension.
Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur la touche pour l'éteindre.
Ajustement du son
Pressez la touche VOL (10) pour sélectionner la fonction sonore que vous désirez régler comme suit :

Tournez le bouton d'ajustement sonore (10) dans les deux sens pour calibrer vos différents réglages.
Pressez la touche VOL (10) pendant plus de deux secondes pour accéder aux réglages suivants.
TA SEEK/ALARM PI SOUD/MUTE RETUNE L/S
→MASKDPI/ALL→BEEP2'ND/ALL/OFF
- Mode TA SEEK:
Lors de la sélection d'une nouvelle station qui ne reçoit pas d'information TP pendant quelques secondes, la radio recherche une station de nom différent disposant de l'information TP.
Lorsque l'information TP est perdue par la station écoutée, en fonction de la durée de recherche sélectionnée SHORT (30 sec) ou LONG (90 sec), la radio tentera de se repositionner sur une station de même nom. Si elle n'en trouve pas après un cycle de recherche, elle se calera sur la station suivante disposant d'information TP.
- TA ALARM mode:
À l'activation de ce mode, aucune recherche automatique n'est active.
Seul un double bip d'information (alarme) sera activé.
Il sera perceptible lorsque qu'une station ne disposant pas de l'information TP sera sélectionnée.
Si l'information TP est perdue lors de la recherche d'une station, ce double bip sera légèrement perceptible.
Si une nouvelle station sélectionnée ne dispose pas d'information RDS, le mode recherche du nom sera désactivée.
PI sound/mute
Lors de la perte de réception d'une station disposant d'information RDS avec la fonction AF activée, le tuner tentera de rechercher une station diffusant le même nom (PI). Si la réception radio est mauvaise et que le tuner ne trouve pas de station ayant le même nom, il se calera sur une station diffusant la plus forte information de nom même si elle est parasitée.
L'autoradio dispose d'un système permettant d'atténuer ces parasites aux mieux, afin qu'ils ne perturbent de manière réduite votre réception.
Dans ce cas, deux modes différents pourront être sélectionnés comme suit :

- Mode PI SOUND :
Cette fonction permettra de n'entendre qu'un court instant le son parasite pour qu'il ne soit pas perturbant.
-PI MUTE mode:
Cette fonction vous permettra de n'entendre qu'un court silence.
RETUNE L/S
Ce mode définit un temps de recherche de nom de station ou d'information TA.
Si aucune information de nom n'est trouvée, le tuner reviendra à la station initialement écoutée.
Si cette station est retrouvée, l'autoradio restera calée sur celle-ci quelques minutes jusqu'à ce qu'une information de nom lui soit attribuée.
- Mode RETUNE L :
Recherche calibrée à 90 secondes.
- Mode RETUNE S :
Recherche calibrée à 30 secondes.
Les autres stations (d'un nom différent ou ne disposant pas d'information RDS) sont masquées durant la recherche de la fonction AF. Le tuner ne recherche pas ces stations (en profondeur) pendant quelques minutes. Cependant, si la station que vous écoutez ne dispose
momentanément plus d'information RDS, elle-ci sera pas retrouvée et risque d'être remplacée par une onde parasite.
Dans le cas d'un mode MASK DPI et en fonction du mode PI (SOUND ou MUTE) sélectionné, les fonctions de ce mode interviendront comme indiqué dans les informations de ce mode, en permettant de les entendre sur une station ne disposant pas de signal RDS, si elle est reçue à un niveau supérieur à celle que vous écoutez de manière initiale et qu'elle soit parasitée ou non. Ce phénomène n'est que rarement présent en Europe.
-ModeMASKDPI:
Masque uniquement les fréquences qui ont un nom différent.
-ModeMASKALL:
Masque les fréquences qui ont un nom différent et qui n'ont pas de signal RDS.
BEEP 2'ND/all/off
Le BEEP de pression de touche peut être sélectionné de 3 manières différentes en tournant le bouton (10) dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Mode BEEP 2nd :
Le BEEP ne sera seulement perceptible que lorsqu'une touche à double fonction suivante sera pressée (1 sec):
Les touches de présélection (14).
Touche BAND (13).
Touche AMS (18)
Touche (16).
Touche » (17).
Touche TA (2).
Touche AF (3).
-Mode BEEPALL:
Le BEEP est perceptible lorsque n'importe quelle touche est appuyée.
- Mode BEEP OFF:
La fonction BEEP est désactivée.
Pressez la touche BAND/LOUD (13) quelques secondes pour activer la fonction LOUDNESS. Renouvelez l'opération pour désactiver cette fonction.
Touche DISP (15): affichage
Pressez la touche DISP (15) pour basculer entre les différents modes d'affichage comme suit:
- En cas de réception d'une onde RDS
En mode radio
->PS->CT->FREQ->PTY->
En mode CD:
->CD->CT->PS->FREQ->PTY->
Si aucune réception d'heure et PTY, l'afficheur vous informe : "no CLOCK" et "no PTY".
- Si aucune réception RDS
En mode radio:
->'NO CLOCK'->FREQ->'NO PTY'-> En mode CD:
->CD->NO CLOCK->FREQ->NO PTY->
Chaque type d'affichage ne sera apparent que quelques secondes, puis l'affichage normal reviendra.
Note:
Pressez la touche EQ (19) pour activer l'équaliseur intégré et pour sélectionner le mode audio désiré. Cinq possibilités s'offrent à vous comme expliqué ci-dessous:
FLAT CLASSICS POPM
→ ROCK M → DSP OFF
L'afficheur LCD permet de se situer dans les différents réglages.
LED clignotante (26)
La LED clignote sur la face avant de votre appareil quand la façade est retirée
Fonction ESP
Cet appareil est équipé d'un système antichoc qui mémorise à l'avance une certaine partie du fichier audio. Cela évite toute interruption de musique lorsque le véhicule roule sur une chaussée dégradée.
MUTE Téléphone
Le système suspend toutes les reproductions lors de la réception d'appels.
Note : Cette fonction n'est applicable que si le câble dédié est relié à un kit main libre.
- Réception d'un appel. Lors de la réception d'un appel, l'afficheur indique "TEL CALL" et toutes les fonctions sont interrompues.
- Fin d'un appel.
Lors de la fin de la communication téléphonique, le programme d'écoute initial reprend et le volume remonte graduellement jusqu'au niveau initial.
Fonction remise à zéro
La touche RESET (12) peut être actionnée avec la pointe d'un stylo ou un autre objet pointu. La fonction RESET doit être activée pour les raisons suivantes:
- Lors de la première installation, une fois que le câblage est réalisé.
- Si les touches ne fonctionnent plus.
- Si des symboles d'erreur apparaisent. Note: Si après avoir pressé la touche RESET (12), l'appareil ne démarre pas, nettoyez les connecteurs liants la façade et l'unité principale.
Passer en mode radio
Appuyez sur la touche MOD (6) jusqu'à activation du mode radio qui apparaitra sur l'afficheur suivi de la dernière fréquence radio écoutée.
Sélectionner la bande radio
En mode radio, pressez la touche BAND (13) pour sélectionner la bande désirée. Les bandes de réception changent comme décrit ci-dessous : FM1>FM2>FM3
Sélection des stations
Pressez les touches (17) ou (16) rapidement pour activer la recherche automatique. Si vous appuyez plus longtemps sur ces touches, l'afficheur indique "MANUAL", le mode manuel est activé. Si aucune touche n'est pressée pendant quelques secondes, le tuner se remet en mode automatique.
Mémorisation automatique et balayage des stations
- Mémorisation automatique des stations. Pressez la touche AMS (18) quelques secondes, l'autoradio recherche dans les fréquences disponibles celles qui émettent avec le meilleur signal et les classe automatiquement dans les 6 possibiltés de mémorisation des touches numérotées de la bande sélectionnée.
- Balayage des stations : Pressez la touche AMS (18) rapidement pour lancer le balayage automatique. Le tuner recherche les stations les mieux diffusées et vous les laisse entendre tour à tour. À la perception de la station désirée, appuyez à nouveau sur la touche AMS.
Mémorisation manuelle
Pressez les touches (17) ou (16) pour sélectionner la fréquence désirée, à l'obtention de cette-ci, pressez longuement une des touches numérotées (14) de 1 à 6, sur laquelle vous désirez enregistrer la fréquence.
Fonction RDS (radio data system)
Pressez brièvement la touche AF/REG (3) pour activer/désactiver le mode RDS. Lorsque le mode RDS est activé, le symbole "AF" apparaît sur l'afficheur. Le nom de la station écoutée apparait lors de la réception d'une station RDS.
"AF" clignote sur l'afficheur si la qualité de réception devient mauvaise.
"ALARM" apparaîtra sur l'afficheur lors de la diffusion d'informations routières (TA) avec un volume sonore calibré moyennement si vous Your volume était calé au volume minimum.
Station à diffusion régionale
Pressez la touche AF/REG (3) pour activer/désactiver le mode régional. Certains programmes nationaux étant diffusés également de manière régionale (avec des informations et programmes plus locaux) sur la même fréquence, la fonction REG vous permet de basculer entre ces deux types de réception.
Le sigle REG sur l'afficheur, indique que vous recevez une diffusion nationale.
- Pour sélectionner votre type de programme favori
Appuyer plusieurs fois sur PTY (1) pour sélectionner PTY comme suit:
Lorsque PTY MUSIC GROUP ou PTY SPEECH GROUP a été sélectionné, appuyer plusieurs fois sur n'importe quelle touche de préselections (14) pour rechercher cette information PTY. Stopper la recherche si la radio détecte une information PTY. Si cette information PTY n'est pas trouvée, la radio sort du mode PTY et revient au mode radio normal précédent.
Lorsque vous sélectionnez PTY MUSICGROUP, les touches de présélections (14) sont attribuées comme suit :
M1: POP M, ROCK M M2: EASY M, LIGHT M M3: CLASSICS, OTHER M M4: JAZZ, COUNTRY M5: NATION M, OLDIES M6: FOLKM
Lorsque vous sélectionnez PTY SPEECH GROUP, les touches de présélections (14) sont attribuées comme suit :
M1: NEWS, AFFAIRS, INFO M2: SPORT, EDUCATE, DRAMA M3: CULTURE, SCIENCE, VARIORED M4: WEATHER, FINANCE, CHILDREN M5: SOCIAL, RELIGION, PHONE IN M6: TRAVEL, LEISURE, DOCUMEN
Écoute d'une information de trafic.
La touche TA fonctionne comme suit: Si vous pressez la touche TA (2) pendant quelques secondes, vous activez ou désactivez la fonction TA.
Lorsque la fonction TA est activée, les informations sont transmises comme suit : Lors d'écoute en mode CD, auxiliaire, USB, SD ou MMC, l'autoradio basculera provisoirement en mode radio.
En mode radio, il basculera vers une station diffusant ce type d'information, détectée par le mode EON.
Si le volume d'écoute est inférieur à celui
préréglé (volume min TA) il se calera sur le volume préréglé. Si le volume était calibré plus haut que celui préréglé (volume min TA), il sera maintenu à l'identique.
Quand la fonction TA est activée, le sigle TA s'allume sur l'afficheur.
Lorsqu'une station « TP » est réceptionnée, le sigle « TP » s'allume sur l'afficheur.
Fonction d'interruption TA :
En appuyant sur la touche TA, vous pouvez stopper l'information traffic pendant sa diffusion sans désactiver le TA. Une longue pression sélectionne les modes EON/TA local ou EON/TA distance. Cette manipulation permet de réduire un basculement indésirable entre ces modes. Ces deux modes permettent, lors de l'interruption d'un programme radio par une diffusion TA (lié à la fonction EON), de ne pas perturber le programme écoute par un blanc ou une mauvaise réception dus à l'éloignement de la station diffusant l'information TA.
Vous trouverez ci-dessous plus de détails sur ces deux modes :
Modeonta LOCAL
Si le niveau de réception de la station émettant l'information TA est mauvais, l'appareil maintiendra la station écoutée en ne laissant quasiment pas entendre les perturbations de commutations. Lorsque ce mode est activé, l'afficheur indique « EON TA LO » pendant quelques secondes.
Mode EON TA distance
Si ce mode est activé, l'appareil tentera de diffuser l'information.
Quand ce mode est activé, l'afficheur indique « EON TA DX » pendant quelques secondes.
Les données RDS utilisées sont : PI, PS, AF, TP, TA, EON et PTY.
PI: « Program Identification code » Code d'identification de programme
PS: « Program Service Name » Nom de station exprimé en caractères alphanumériques.
AF: « Fréquences Alternatives »
- Liste de stations diffusant le même programme.
TP : « Traffic Program Identification »
Description de la station d'information sur le traffic
TA: «Traffic Announcement Identification »
Description d'information de traffic transmise ou non transmise.
EON: « Enhanced Other Networks Information »
Annonce d'information PI, AF, TP ou TA, diffusés par une autre fréquence que celle utilisée pour l'écoute.
PTY: « Code du Type de Programme »
Contient des programmes tels que information (news), musique douce (light music), sport...
Pour passer au mode CD (mp3/wma)
Si aucun disque n'est encore présent dans l'appareil, insérez-en un doucement dans la fente prévue à cet effet (5), jusqu'à la perception d'une résistance, l'appareil glissera automatiquement le reste du corps du CD puis commencera la lecture du CD.
Si un disque est déjà présent à l'intérieur de l'appareil, appuyez sur la touche MODE (6) jusqu'à l'apparition sur l'afficheur de l'inscription CD/MP3/WMA mode.
Ejecter un disque
Presse la touche (4) pour stopper la lecture en cours et ejecter le CD.
Recherche des pistes
Pressez une des touches (16) ou (17) pour passer aux pistes précédentes ou suivantes, l'afficheur indiquera le numéro de la piste écoutée.
Pressez et tenez appuyées une des touches (16) ou (17) pour reculer ou avancer dans la lecture d'une piste. La lecture reprendra au relâchement.
Avancer ou reculer dans les fichiers
Pressez les touches M5 (24) ou M6 (25) pour avancer ou reculer dans les fichiers. Si aucun fichier n'est présent sur le disque écoute, les touches M5 (24) et M6 (25) n'auront aucune attribution de fonction.
Pressez la touche /PAUSE (20) pour mettre en pause, pressez pour reprendre.
Pré-écouter chaque piste
Pressez la touche SCAN (21) pour écouter les premières secondes de chaque piste. Pressez à nouveau pour reprendre une lecture normale.
Répéter la même piste
Pressez la touche RPT (22) pour répéter plusieurs fois la même piste. Pressez à nouveau pour stopper la répetition.
Lecture aléatoire des pistes
Pressez la touche SHF (23) pour lire les pistes dans un ordre aléatoire. Pressez à nouveau pour annuler cette fonction.
Recherche d'une piste ou d'un fichier pendant l'écoute
Chaque piste d'un CD "CD extra" (données de types identiques sur le disque) ou "CD mixte" (données mixtes sur le disque) sont traitées comme piste unique. Pour vérifier si vous êtes en présence d'un "CD extra" ou d'un "CD mixte", appuyez sur la touche M6 (25). Si le CD redémarre à la piste 1, vous êtes en présence d'un "CD extra". Si l'appareil change de fichier, c'est un "CD mixte". La touche MP3 (AMS) (18) définit la recherche de fichier ou de titre sur un support MP3/WMA.
Pressez la touche MP3 (AMS) (18) une fois, puis appuyez sur une des touches suivantes M1~M6 (14), MODE (6), (16) ou (17), DISP (15), comme indiqué dans le tableau 1.
Si trois chiffres sont choisis, la recherche du numéro de piste sélectionnée démarre immédiatement. Si seulement deux chiffres sont sélectionnés, il est nécessaire de confirmer la recherche avec la touche OK/BAND (13). Autrement, la recherche ne se lancera automatiquement qu'après quelques secondes.
Types de fichiers mp3/wma supportés
Cet appareil est compatible avec les formats MP3 et WMA suivants :
| Standard | Bit rate (kbps) | Supports mode |
| MPEG1 | 32, 48, 64, 96, | Stereo |
| Audio Layer | 128, 192, 256, | |
| 3 (44.1kHz) | 320 | |
| Windows Media Audio (44.1kHz) | 64,96,128,192 | Stereo |
*Les ports USB, SD et MMC peuvent supporter les données suivantes :
- Fichiers : 200 max.
- Piste: 255 max.
- Profondeur de fichier max. : 8
- Taille:1GB

Nous vous conseillons d'effectuer une copie des dossiers importants avant de les utiliser, car une mauvaise manipulation pourrait les endommager, et nous ne pourrions en aucun cas être tenus responsables de ces détériorations.
Cd-mixte
Cet appareil est en mesure de lire les "CD mixtes" en fonction des compatibilités suivantes : données audio, MP3 et ou WMA.
Lorsque vous insérer un "CD mixte" dans l'appareil, celui-ci commence directement la lecture des fichiers audio et les opérations précédentes restent inchangées.
Si vous désirez passer à la lecture de MP3 présents, appuyez sur les touches
M5 (24) ou M6 (25) pour que l'appareil commence la lecture de ceux-ci
Pour repasser à l'écoute des fichiers audio présents sur le disque, appuyez sur les touches M5 (24) ou M6 (25) de manière répétées jusqu'à l'obtention des pistes désirées.
Utilisation d'un périphérique USB
Sur la façade de votre appareil se trouve une interface USB (27), par le biais de laquelle vous pouvez connecter vos périphériques USB.
Lorsque vous connectez un périphérique contenant des titres à cette interface, l'appareil en commence la lecture.
Si le périphérique est déjà en place, pressez la touche MODE (6) pour sélectionner le mode USB.
L'utilisation et la navigation au sein de ces titres restent les mêmes que lors de l'utilisation d'un CD.
- Cet appareil n'est compatible qu'avec des périphériques USB standards.
- Cet appareil n'est compatible qu'avec les formats MP3 standards.
Les formats spécifiques à certains baladeurs MP3 sont donc exclus. - Lorsque vous connectez un baladeur MP3 pourvu d'une pile (battery non rechargeable), nous vous conseillons de retirer cette pile avant utilisation, pour prévenir de tous risques eventuels d'explosion de cette pile dus à un défaut de charge. - Changer de mode (radio ou CD) avant d'extraire le périphérique USB de votre appareil.
Utilisation de cartes sd/mmc
Derrière la façade de votre appareil se trouve une interface SD/MMC (28), par le biais de laquelle vous pouvez connecter vos cartes SD et MMC.
Lorsque vous connectez un périphérique contenant des titres à cette interface, l'appareil en commence la lecture.
Si le périphérique est déjà en place, pressez la touche MODE (6) pour sélectionner le mode SD/MMC.
L'utilisation et la navigation au sein de ces titres restent les mêmes que lors de l'utilisation d'un CD.

Nous vous conseillons d'effectuer une copie des dossiers importants avant de les utiliser, car une mauvaise manipulation pourrait les endommager, et nous ne pourrions en aucun cas être tenus responsables de ces déteriorations.
Entrée auxiliaire
Cet appareil est pourvu d'une entree auxiliaire Jack, vous pouvez connecter à cette entree tout dispositif étant pourvu de ce type de sortie. Puis appuyez sur la touche MODE (6) pour selectionner le mode auxiliaire.
Alimentation requise DC 12 Volts, masse négative
Dimensions du chassis 178(W) × 160(D) × 50(H)
Contrôle des tons
- Basse (@ 100 Hz) ±10 dB
-Aigus (@10 kHz) ±10 dB
Puissance maximum 4x40 watts
Consommation 15 Ampères (max.)
2. Lecteur CD
Rapport signal bruit >55 dB
Séparation stéréophonique >40 dB
Réponse en fréquence 40Hz-18 kHz
3. RADIO
Gamme de réception 87.5 - 108.0 MHz
IF 10.7 MHz
Sensibilité (S/N=30dB) 4μV
Séparation stéréophonique >25dB
Dépistage d'erreurs
Avant de consulter cette liste, prenez soin de vous assurer de vos connexions. Si malgré la consultation de cette liste votre problème persiste, rapprochez-vous de leur revendeur.
| Symptôme | Cause | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | La clé de contact du vehicule n'est pas sur ACC. | Tournez la clé de contact sur ACC. |
| Le fusible a sauté. | Remplacez le fusible. | |
| Impossible d'insérer, de dire ou d'éjecter un disque. | Un disque est déjà dans l'appareil. | Enlevez le CD du lecteur puis insérez le nouveau. |
| Le disque est à l'envers. | Ejectez le disque liévenant avant d'en insérer un autre. | |
| Le CD est très sale, rayé ou vierge. | Nettoyez ou remplacez le disque. | |
| La température à l'intérieur de la voiture est trop élevé. | Attendre que la température redescende. | |
| Il y a de la condensation | Eteindre l'appareil quelques heures puis le rallumer. | |
| Pas de son. | Le volume est au minimum. | Augmenter le volume. |
| Le câblage n'est pas correct. | Vérifier le câblage. | |
| Le son sauté. | L'angle d'installation dépasse 30°. | Choisissez un autre emplacement (moins de 30°). |
| Le disque est très sale ou fissure. | Nettoyer ou remplacer le disque. | |
| Les touches ne répondent plus correctement. | 1. Le microprocesseur est brouillé. | 1. Appuyez sur la touche RESET. |
| 2. La façade est mal connectée à l'unité. | 2. Replacez-la correctement. | |
| Pas de réception radio. | Le cable d'antenne n'est pas connecté. | Reconnectez le cable d'antenne. |
| Le mode de recherche automatique de la radio ne fonctionne pas. | La réception est trop faible. | Sélectionnez une station manuellement. |
Garantie
Ce produit de haute qualité est garanti contre toutes défectuosités de ses composants pour une période d'un an, à partir de la date d'achat du premier propriétaire.
Cette garantie est définie dans les limites suivantes:
La garantie est valable uniquement dans le pays ou la vente a été réalisée et s'arrête au premier propriétaire de l'appareil.
L'appareil ne peut être démonté, modifié ou réparé que par une personne expressément autorisée par le distributeur.
Cette garantie n'est pas applicable en cas d'usage abusif, inapproprié ou contraire aux instructions énoncées par le distributeur.
En outre, ce dernier rejette toute responsabilité en ce qui concerne les dommages accidentels, spéciaux ou indirects résultant de l'usage ou de la non-disponibilité de cet article.
Si une intervention s'avère nécessaire, veuillez informer votre revendeur et convenir avec lui des modalités de réparation. Si nécessaire, confiez-lui la mission d'expédier votre appareil chez le distributeur. Si le retour est indispensable, disposez l'unité dans un sérieux emballage,
si possible celui d'origine. Une demande préalable devra être faite au distributeur. Nous vous recommandons d'assurer le matériel lors de son transport, car il transite aux risques et périls de son expéditeur. Le réemballage, l'assurance et le transport retour sont à la charge du distributeur.
Cette garantie s'ajoute à vos droits statutaires en tant que consommateur et ne les limite aucunement.
Les deux cases ci-dessous vous permettent de référencer à la fois votre numéro de série (figurant au-dessous de votre amplificateur) et votre date d'achat.
Date d'achat :
Numéro de série :