HKL65310FB - Table de cuisson AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HKL65310FB AEG au format PDF.
| Type de produit | Maroue HRLG65310FB |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Modèle de haute performance, conçu pour une utilisation intensive |
| Alimentation électrique | Non spécifié |
| Dimensions approximatives | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Compatibilités | Non spécifié |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifié |
| Fonctions principales | Utilisation polyvalente, adaptée à divers environnements |
| Entretien et nettoyage | Recommandations d'entretien à suivre pour prolonger la durée de vie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées à vérifier auprès du fournisseur |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales utiles | Vérifier les avis clients et les spécifications avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - HKL65310FB AEG
Questions des utilisateurs sur HKL65310FB AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HKL65310FB - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HKL65310FB de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI HKL65310FB AEG
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifier la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au moins votre apparéil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.aeg.com/shop
SERVICE APRÉS-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouvrez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils.

Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
1. !INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât srixistant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacities sont réduites, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'ils comprendnent les risques encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
1.2 Sécurité générale
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
-
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
-
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
-
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
-
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
-
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : Ne rangez pas d'objets sur la surface de cuisson.
-
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
-
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
-
Àprousutilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fais pas à la détction des recipients.
-
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
-
AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptations peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit'êtreinstallé unquèment par unprofessionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil pres d'une porte ou sous une fenêtre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
- Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation ajustat.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez unElectricien.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisés ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le cable d'alimentation. Contactez notre centre de maintenance agrée ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit partager une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si prênts).
Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique. - Ne modifiez pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
- N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de l'appareil présente des félures, débranchez immédiatement l'appareil. pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
- Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laissez pas le contenu des recipients de cuisson s'evaporer complètement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'objet. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocérément.
Soulevez toujours ces objets lorsqu'youvez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été créé, à des fins de chauffage par exemple.
2.4 Entretien et nettoyage
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état
- Éteignez l'appareil et laisserez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampon à récurer, de solvants ni d'objects métalliques.
2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
2.6 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture agrée.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Description de la table de cuisson

1 Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
3.2 Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touche sensiti-ve | Fonction | Commentaire | |
| 1 | ① | MARCHE/ARRÊT | Pour allumer et éteindre la table de cuisson. |
| 2 | ② | Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| 3 | STOP+GO | STOP+GO | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 4 | ○ | Bridge | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 5 | - | Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. |
| 6 | - | Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se refère la durée sélectionnée. |
| 7 | - | Affichage du minuteur | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 8 | ○ | Hob2Hood | Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. |
| 9 | ① | - | Pour désir la zone de cuisson. |
| 10 | +/- | - | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 11 | P | Fonction Booster | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 12 | - | Bandeau de sélection | Pour sélectionner un niveau de cuisson. |
3.3 Indicateurs de niveau de cuisson
| Affichage | Description |
| Ø | La zone de cuisson est désactivée. |
| I - 14 | La zone de cuisson est activée. |
| Ø | La fonction STOP+GO est activée. |
| Ø | La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. |
| Ø | Fonction Booster est activée. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| Ø / Ø / Ø | OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux): con- tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. |
| L | La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. |
| Ø | Le réseau est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci- pient sur la zone de cuisson. |
| - | La fonction Arrêt automatique est activée. |
3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux)
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des recipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des recipients.

AVERTISSEMENT!
三 / 三 / 二 y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont désactivées,
- vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque que chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un réseauchauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- vous avez utilisé un écipient inadapté. Le symbole F s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifies pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, - s'allume et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'estint :
| Niveau de cuisson | La table de cuisson s'éteint au bout de |
| ☐, 1 - 3 | 6 heures |
| 4 - 7 | 5 heures |
| 8 - 9 | 4 heures |
| 10 - 14 | 1,5 heures |
4.3 Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.

4.4 Voyant de la zone de cuisson
La ligne horizontale indique la taille maximale du recipient. L'espace dans la ligne horizontale indique le diametre minimal du recipient.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
4.5 Fonction Bridge
i La fonction s'active lorsque le recipient recouvre le centre des deux zones.
Cette fonction couple deux zones de cuisson de gauche de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson des zones de cuisson de gauche.
Pour activer la fonction : appuyez sur 0. Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l'une des touches sensitives.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur 0 . Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de manière independante.
4.6 Démarrage automatique de la cuisson
Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Lorsqu'elle est activée, la zone commence par chauffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaité.
Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit etre froide
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P (P s'allume). Reglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes, R s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
4.7 Fonction Booster
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limite. Lorsque cette durée est ecoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus elevé.
i Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur P. s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
4.8 Fonction Booster avec zone de cuisson à double circuit
La fonction du circuit interieur s'active des que la table de cuisson détecte un récipient dont le diamètre est inférieur à celui du circuit interieur. La fonction du circuit extérieur s'active des que la table de cuisson détecte un récipient dont le diamètre est supérieur à celui du circuit interieur.
4.9 Minuteur
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour sélectionner la zone de cuisson :
appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche + du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque levoyant de la zone de cuisson commence
à clignoter lentement, le décompte commence.
Pour voir le temps restant :
sLECTIONnez la zone de cuisson à l'aide de ①. Levoyant de la zone de cuisson clignoterapidement.L'affichageindique la durée restante.
Pour modifier la durée : selectionnez la zone de cuisson à l'aide de ①. Appuyez sur + ou - .
Pour désactiver la fonction :
sLECTIONnez la zone de cuisson avec et appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Levoyant de la zone de cuisson s'éteint.
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêté le signal sonore : appuyez sur ①.
CountUp Timer (Minuteur progressif)
Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
Pour sélectionner la zone de cuisson :
appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction: appuyez sur la touche du minuteur. UP s'allume. Lorsque levoyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur demarre. L'affichage indique, en alternance, UP et le nombre de minutes ecoulées.
Pour contrôle la durée de fonctionnement de la zone de cuisson
sLECTIONnée : selectionnez la zone de cuisson à l'aide de ①. Levoyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction :
sLECTIONnez la zone de cuisson en appuyant sur ① et appuyez sur + ou
Levoyant de la zone de cuisson s'eteint.
Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de cuisson indique 0 .
Pour activer la fonction : appuyez sur ①. Appuyez sur la touche + ou — du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêté le signal sonore : appuyez sur ①.

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
4.10 STOP+GO
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Pour activer la fonction : appuyez sur STOP + s'allume. GO .
Pour désactiver la fonction : appuyez STOP sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume.
4.11 Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur l . Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
4.12 Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur ① . Ne seLECTIONnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. L s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur ① . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: allumez la table de cuisson en appuyant sur ①. L s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Reglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ①, la fonction est de nouveau activée.
4.13 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichages allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes; ou s'allume. Appuyez sur la touche + du minuteur pour désir l'une des options suivantes:
- les signaux sonores sont désactivés
- les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est reglee sur l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :
- vous appuyez sur ①
- Minuterie se termine
- Minuteur dégressif se termine
- vous posez un objet sur le bandeau de commande.
4.14 Fonction Gestionnaire de puissance
- Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration.
- Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W.
- La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
- La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3700 W.
- La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase.
- L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

4.15 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte ont toutes deux un communicator à signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est automatiquement définie en fonction du réglage du mode et de la température du plat le plus chaud sur la table de cuisson. Vous pouvez également faire fonctionner manuellement le ventilateur de la table de cuisson.

Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Activation automatique de la fonction
Pour activer automatique la fonction, réglez le mode automatique sur H1 - H6. La table de cuisson est réglée au départ sur H5. La hotte réagit chaque fois que vous utilisez la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatique la température du recipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclaira-ge automatique | Faire bouillir1) | Faire fri-re2) | |
| Mode H0 | Désac. | Désac. | Désac. |
| Mode H1 | On | Désac. | Désac. |
| Mode H23) | Vitesse du venti-lateur 1 | Vitesse du venti-lateur 1 | |
| Mode H3 | On | Désac. | Vitesse du venti-lateur 1 |
| Mode H4 | On | Vitesse du venti-lateur 1 | Vitesse du venti-lateur 1 |
| Mode H5 | On | Vitesse du venti-lateur 1 | Vitesse du venti-lateur 2 |
| Mode H6 | On | Vitesse du venti-lateur 2 | Vitesse du venti-lateur 3 |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et Sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de fri-ture et selectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tener compte sur la température.
Modification du mode automatique
- Éteignez l'appareil
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'eteint.
- Appuyez sur pendant 3 secondes.
- Appuyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que H s'affiche.
- Appuyez sur la touche + du minuteur pour selectionner un mode automatique.

Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte.

Lorsque la cuisson est terminée et que vous désactivez la table de cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
Activation manuelle de la vitesse du ventilateur
Vous pouvez également activer la fonction manuelle. Pour ce faire, appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuelle la vitesse du ventilateur.
En appuyant sur la touche , la vitesse du ventilateur est augmented d'un palier. Lorsque vous atteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour reactiver le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche .

Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, eteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activation de l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement l'éclairage des que la table de cuisson est allumée. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 - H6.

L'éclairage de la hotter s'éteint 2 minutes après avoir étéint la table de cuisson.
5. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
5.1 Ustensiles de cuisson

Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les recipients très rapidement.

Utilisez des recipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des recipients
- adaptations : fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelain.
Les plats de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenu dans un recipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du récipient.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit etre aussi plat etepadaisquepossible.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du recipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du écipient. Un écipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne recoit qu'une petite partie de la puissance généree par la zone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
5.2 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- un craquement : le écipient est composé de différents matérieliaux (conception « sandwich »).
- un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le écipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- un cliquetis : des commutations électriques se produit.
- un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson.
5.3 Öko Timer (Minuteur éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
5.4 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation energetique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle. Cela signifie que la zone de cuisson utilisée a un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
| Niveau de cuisson | Utilisation : | Durée (min) | Conseils |
| -1 | Conservez les alimentés cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le réci-pient. |
| 1 - 3 | Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélati-ne. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 1 - 3 | Solidifier : omelettes, øeufs co-cotte. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cuisson. |
| 3 - 5 | Faire moyen des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. |
| 5 - 7 | Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la viande. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées de liquide. |
| 7 - 9 | Cuire des pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 | Utilisez max.¼ l'eau pour 750 g de pommes de terre. |
| 7 - 9 | Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragouuts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 litres de li-quine, plus les ingrédients. |
| 9 - 12 | Faire revenir : escalopes, cor-dons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crépes, beignets. | au be-soin | Retournez à la moitié du temps. |
| 12 - 13 | Cuisson à température élevé des pommes de terre rissolées, filets, steaks. | 5 - 15 | Retournez à la moitié du temps. |
| 14 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la vande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | ||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée. |
5.5 Consels pour la fonction Hob²Hood
Lorsque vous faites fonctionner la table de cuisson avec la fonction :
- Protégéz le bandeau de commande de la hotte des rayons directs du soleil.
- Ne dirigez pas de lumière halogène sur le bandeau de commande de la hotte.
-
Ne recouvre pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
-
N'interrompez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec une main ou une poignée d'ustensile de cuisine). Observe l'image. La hotte de l'illustration n'est donnée qu'à titre d'exemple.

Hottes de cuisinière dotées de la fonction Hob²Hood
Pour trouver la gamme complète des hottes qui sont dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent avoir le symbole .

Il peut arriver que d'autres
appareils contrôlés à
distance bloquent le signal. Pour éviter cela, ne faites
pas fonctionner la
commande à distance des
autres apparereils et la table
de cuisson en même temps.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécifique adapté à la surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vente.
6.2 Nettoyage de la table de cuisson
- Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques, sucre et
aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Veiliez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luiantas. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Àpres le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
- Pour-retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon humide.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème | Cause probable | Solution |
| Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incor-rect. | Vérifiéz que la table de cuisson est correctement branche à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiéz que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites apel à un électricien qualifié. | |
| Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moins de 10 secondes. | ||
| Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| La fonction STOP+GO est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » | |
| Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte. | Vous avez posé quelques chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson est dés-activée. | Vous avez posé celui chose sur la touche sensitive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyant de chaleur résidue ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. | Si la zone de cuisson a eu assez de temps pourCHAuffer, faites appel à votre service après-vente agréé. |
| La fonction Hob2Hood ne fonctionne pas. | You've avrez couvert le ban-deau de commande. | Retirez l'objet du bandeau de commande. |
| La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. | La zone est chaude. | Laissez la zone de cuisson refroidir. |
| Le niveau de cuisson le plus élevé est régé. | Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction. | |
| Le niveau de cuisson oscille entre deux niveaux. | Le dispositif de gestion de la puissance est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le rèciplient est trop grand ou vous l'avez placé trop pres des commandes. | Placez les récipiens de grande taillie sur les zones de cuisson arrêté, si possible. |
| Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur les touches sensités du bandeau. | Les signaux sonores sont désactivés. | Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| s'allume. | La fonction Arrêt automatique est activée. | Éteignez la table de cuisson puis allumez-la de nouveau. |
| s'allume. | Le dispositif de sécurité en-fants ou de verrouillage est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| s'allume. | Il n'y a pas de rèciplient sur la zone de cuisson. | Placez un rèciplient sur la zone de cuisson. |
| Le rèplient n'est pas adap- té. | Utilisez un rèplient ajusté. Reportez-vous au chapitre « Conseils » . | |
| Le diamètre du fond du réci- pient de cuisson est trop pe- tit pour la zone de cuisson. | Utilisez un rèplient de dimensions appropriées. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques » . | |
| et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson. | Débranche la table de cuis- son de l'alimentation électri- que pendant quelques minutes. Déconnectez le fu- sible de l'installation domes- tique. Rebranche l'appareil. Si éaffiche à nouveau, faites appel au service après-vente agréé. |
| É4 s'allume. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson car un récipient a chauffé à vide. La fonction Arrêt automatique et la protection anti-sur-chauffe des zones sont actiées. | Éteignez la table de cuisson. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secon-des, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient était bien le problème, le message d'erreur disparait. Levoyant de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez le récipient de cuisson refroidir. Vérifiez que le récipient est compatible avec la table de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». |
7.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé. Veuilles lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un descoins de la surface en verre) et le message
d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
8. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson,
notez les informations de la plaque
signaletique ci-dessous. La plaque
signaletique se trouve au bas de la table
de cuisson.
Numéro de série ....................
qu'après avoir ete installedes dans des meubles et sur des plans de travail homologues et adaptations.
8.3 Câble d'alimentation
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
- Pour remplacer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable suivant (ou supérieur): H05V2V2-F T min. 90 °C. Contactez votre service après-vente.
8.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encascrables ne peuvent etre mises en fonctionnement

8.4 Montage







8.5 Enceinte de protection
Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.

Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique
Modèle HKL65310FB
Type 60 GAD DD AU
Induction 7.4 kW
Numéro de série .....................
AEG
PNC 949 597 004 01
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fabrique en Allemagne
7.4 kW

9.2 Caractéristiques des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puisance no-minale (niveau de cuisson max.) [W] | Fonction Boos-ter [W] | Fonction Boos-ter durée maxi-male [min] | Diamètre du ré-cipient [mm] |
| Avant gauche | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Arrière gauche | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Avant droite | 1800 | 2800 | 5 | 145 - 245 |
| 3500 | 3700 | 5 | 245 - 280 |
La puissance des zones de cuisson peut légérer différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du réseau.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des recipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014
| Identification du modele | HKL65310FB | |
| Type de table de cuisson | Table de cuisson intégrée | |
| Nombre de zones de cuisson | 3 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21,0 cm |
| Arrière gauche | 21,0 cm | |
| Avant droite | 28,0 cm | |
| Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 168.6 Wh/kg |
| Arrière gauche | 176.3 Wh/kg | |
| Avant droite | 169.5 Wh/kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 171.5 Wh/kg | |
EN 60350-2 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 2 :
Tables de cuisson - Méthodes de mesure
des performances
Les mesures d'énergie se rapportant à la zone de cuisson sont identifiées par les croix des zones de cuisson correspondantes.
10.2 Économie d'énergie
Vous pouvez economiser de I'energie au quotidien en suivant les conseils suivants.
- Si vous faiteschauffer de I'eau, ne faiteschauffer que la quantite dont vous avez réellement besoin.
-
Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
-
Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le recipient dessus.
- Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.
-
Posez directement le réseau au centre de la zone de cuisson.
-
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Veuillez recycler tous les matériaux portant le symbole Aidez à protégger l'environnement pour les générations futures en jetant les matériaux d'emballage de façon adaptée. Ne jetez pas les apparciels électriques portant le
symbole avec les ordures menagères. Jetez tous les produits électriques dans les points de collecte mis à disposition par les autorités locales ou dans les centres de recyclage commerciaux.