DG5040 - Four à vapeur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG5040 MIELE au format PDF.
| Type de produit | Four vapeur |
| Marque | Miele |
| Modèle | DG5040 |
| Capacité du four vapeur | 24 litres |
| Plage de température | 40 °C à 100 °C |
| Programmes de cuisson | Cuisson à la vapeur, réchauffage, décongélation |
| Écran de commande | Écran LCD |
| Matériau de la cavité | Acier inoxydable |
| Sécurité enfant | Oui |
| Système de détartrage | Automatique |
| Dimensions du produit | Largeur : 595 mm, Hauteur : 455 mm, Profondeur : 542 mm |
| Poids | 29 kg |
| Consommation énergétique | 2300 W |
| Accessoires inclus | Plateaux de cuisson, réservoir d'eau, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DG5040 MIELE
Questions des utilisateurs sur DG5040 MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG5040 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG5040 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI DG5040 MIELE
Notice d'utilisation et de montage

Four vapeur
DG 5030
DG 5040
Table des matieres
Prescriptions de sécurité et mises en garde 4
Votrecombributionaiprotectionde l'environnement 9
Description de l'appareil 10
Vue de l'appareil 10
Accessoires fournis 11
Bandeau de commande 12
Description du fonctionnement 13
Touchesensitive 13
Ecran 13
Plat récaproduateur 14
Reservoir a eau 14
Durée (temps de cuisson) 14
Bruits 14
Température 15
Phase de préchauffage 16
Phase de cuisson 16
Avant la première utilisation 17
Premier nettoyage 17
Adapter la températe d'ébullition 18
Commande 19
Preparation 19
Régler la température et la durée 19
Une fois la durée écoulée 20
Aprèsutilisation 20
Pendant le fonctionnement 21
Interruption du fonctionnement. 21
Modification de la température. 21
Modification de la durée 21
Reserve d'eau insuffisante 22
Fonctions additionnelles 23
Prechauffage 23
Programmation 24
Nettoyage et entretien 26
Généralités 26
Façade 27
Enceinte 28
Plat récapérateur, grille, plats de cuisson 28
Reservoir d'eau 29
Joint de raccordement 30
Détartrage 31
Décrocher et remetre la porte 33
Que faire si ... 34
Accessoires en option 37
Plat. 37
Produits de nettoyage et d'entretien 39
Autres. 40
Conseils de sécurité relatifs au montage 41
Dimensions des apparciels et cotes d'encastrement 42
Encastrement dans une armoire 42
Encastrement dans un meuble bas 43
Encastrement en combinaison avec un four 44
Installation de I'appareil 45
Branchementélectrique 46
Service après-vente, plaque signalétique 48
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce four vapeur répond aux réglementsations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins cause des dégats corporels et matériels.
Lisez cette notice d'utilisation et de montage avec attention avant de mettre votre four vapeur en service. Elle vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de déterminer vosurer Appeareil.
Conserve cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un évientuel futurour propriétaire.
Utilisation conforme
Utilisez le four vapeur uniquement pour les utilisations mentionnées dans cette notice.
Toute autre utilisation est interdite et peut'être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce four vapeur en toute sécurité en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexperience ou ignorance ne doit pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillance les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximé du four vapeur. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet apparéil.
Les enfants sont autorisés à utiliser le four vapeur sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Surveillance que les enfants n'ouvrent pas la porte du four vapeur pendant qu'il fonctionne. Tenez les enfants éloiignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Empêchez les enfants de monter ou de s'asseoir sur la porte ouverte du four ou de s'y accrocher.
Les emballages (sachets, polystyrene, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Sécurité technique
Vérifiez avant le montage que le four vapeur n'est pas abîné. Ne mettez jamais un apparéil endommagé en service. Un apparéil endommagé peutmettre votre sécurité en périt.
Avant de brancher le four, comparéz impératifement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de ce four vapeur n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie.
En cas de doute faites vérifier l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégats causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si la fiche du cordon d'alimentation est enlevée, l'appareil doit être monté et branché par un électricien compét qui respecte les prescriptions nationales et recommandations de la Compagnie distributrice d'électricité. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégats liés à des erreurs de montage ou de branchement.
Utilisez uniquement le four vapeur monté afin que son bon fonctionnement soit garanti.
N'ouvrez en�除c cas la carrosserie du four vapeur.
Un contact évientuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent entrainer des défauts de fonctionnement de l'appareil.
Les interventions techniques ne doivent etre executees que par des professionnels agreés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez le fabricant ou le service après-vente.
Remplacez les pieces defectueuses uniquement par des pieces detachées d'origine Miele Ces pieces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil n'est plus sous tension uniquement si l'une des conditions suivantes sont remplies :
- les fusibles de l'installation domestique sont oétés,
- la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
La réparation du four vapeur pendant la période de garantie doit être effectuee exclusivement par un service après vente agrée par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ulterieures.
Ne branche pas ce four vapeur avec une rallonge ou une multiprise, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
Utilisation et installation
- Portez des gants ou des maniques thermoisolés pour cuisiner lorsque l'appareil est chaud. Ceux-ci ne doivent être ni trempés ni humides. En effet la chaleur se propage rapidement dans les tissus mouillés. Vous pourriez vous brûler.
Lorsque vous ouvrez la portedu four encore chaud, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
En chargeant et en sortant les plats, vérifie qu'ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la paroi de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure!
Lorsque you utilisez de la vaisselle en plastique, vérifie qu'elle est résistance aux haute températures (jusqu'à 100^ ) et à la vapeur. La vaisselle en plastique ne possédant pas ces propriétés pourrait fondre, devenir poreuse ou cassante.
Ne faites jamais chauffer des boîtes de conserve ni de bocaux fermés dans l'appareil. La supression généree provoquerait l'explosion des recipients, qui endommagerait l'enceinte du four. De plus, il y aurait risque de blessures et de brûlures.
Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes évientalement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevé maintenue le temps nécessaire.
Ne conservez pas de plats préparés dans l'enceinte et n'utilise pas d'ustensiles de cuisson pouvant rouiller dans l'enceinte. Ceci pourrait entraîner la formation de corrosion dans l'appareil.
Le réglage de l'appareil peut qu'il reste toujours de l'eau dans le réservoir d'eau après la cuisson. S'il ne reste plus d'eau, il s'agit d'une anomalie. Appelez le service après-vente.
Le réservoir d'eau ne doit pas etre plongé dans I'eau ni lavé en lave-vais-selle. Vous risqueriez sinon de receivevoir une décharge electrique en remettant le réservoir d'eau.
Avec chaque utilisation, videz le réseau d'eau pour éviter la formation d'eau condensée dans l'appareil et pour des raisons d'hygiene.
En sortant et en posant le réservoir d'eau, vérifier qu'il ne risque pas de basculer. L'eau chaude pourrait cause des brûlures.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise a proximé du four vapeur, veillez à ce que le cordon électrique de l'appareil utilisé ne soit pas coincide dans la portedu four vapeur. L'iso1ation du cordonpourrait etre endommagée.Risque de décharge électrique !
Ne posez pas d'objets lourds sur la porte du four vapeur. La porte supporte une charge maximale de 8 g.
Si vous n'avez pas l'intention de vous servir de votre four pendant une période prolongée, nettoyez-le bien et sechez-le pour éviter les mauvaises odeurs. Le réservoir doit être vidé. Laissez la porte de l'appareil ouverte.
Le fabricant ne peut etre tenu pour responsable des degats dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économique les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Enlèvement de l'ancien apparéil
Les apparèils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent enaucun cas votre apparèil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d' apparéil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
Vue de l'appareil

① Bandeau de commande
②Evacuation des buées
③ Joint de porte
④ Canal de vapeur
(5) Compartiment de rangement du réseau d'eau
(6) Réservoir d'eau (avec couvercle)
⑦ Contact du réservoir d'eau
8 Niveau de cuisson
⑨ Admission de vapeur
10 Rebord de récepération de l'eau condensée - enceinte
(1) Résistance de sole
12 Sonde de température
⑬ Ouverture d'évacuation de l'air de l'enceinte
Accessoires fournis
Vous pouvez commander les accessoires fournis ou en option (voir chapitre "Accessoires en option").

Plat récapérateur
Pour recueillir les liquides, GN 2/3
325x350x40 mm (LxPxH)

DGGL 8
1 plat de cuisson perforé, GN 1/2
Capacité 2,0 I / capacité utile 1,7 I
325x175x40 mm (LxPxA)

DGGL 1
2 plats de cuisson perforés, GN 1/3
Capacité 1,5 I / capacité utile 0,9 I
325x175x40 mm (LxPxA)

Grille
Pour poser votre propre vaisselle.

Graisse silicone
Pour graisser le joint de raccordement du réservoir d'eau
Pastilles de détartrant
Pour détartrer le réservoir d'eau.
Livre de cuisine "Cuisson à la vapeur"
Les最好的 recettes vapeur de notre équipe de cuisiniers Miele
Bandeau de commande

①Marché/Arrêt
② Réglage de la température et de la durée
③ Validation de saisie
④ Ecran
Touches sensitives
Pour commander l'appareil il faut les effleurer. Un bip de validation vous signale que la touche sensitive a ete actionnee. Vous pouze desactiver le bip de validation (voir chapitre "Programmation").
①
- Marche et arrêt de l'appareil
- Activation du détartrage
① + V
Ouvr les menus de commande
- Réglage de la température et de la durée
- "Parcourir" les menus de commande
A
- Réglage de la température et de la durée
- "Parcourir" les menus de commande
OK
- Validation de la température et de la durée
- Validation d'une sélection
Ecran
Pendant le fonctionnement, des chiffres et éventuelles des symboles sont affichés :
chiffres + °C = température
chiffres + h = durée
(declnote) = manque d'eau ou réservoir d'eau manquant
chiffres(n) + = le réservoir d'eau doit être détartré
Plat récaproduateur
Posez le plat récapucérateur sur la sole du four lorsque vousCUISEZ des alimentés dans un plat perforé. Il recueille l'eau etles jus et facilitite le nettoyage.
Réserveir à eau
Le volume maximum est de 1,2 l et le volume minimum de 0,75 l. Des repères sont indiqués à l'extérieur et à l'intérieur du réservoir. Le repère supérieur ne doit jamais être dépas-se!
La quantité maximale suffit pour une cuisson de deux heures à 100^ et la quantité minimum pour env. 30 minutes, si la porte n'est pas ouverte en cours de cuisson.
Si le réservoir à eau n'est pas correctement enforcé ou pas assez rempli, le symbole clignote.
Durée (temps de cuisson)
Vouss pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01) et 9 heures 59 minutes (09:59).
Bruits
Lorsque le four vapeur fonctionne, un bruit de ventilation est perceptible.
Lors de la production de vapeur, le four émet des bruitssemblables à ceux d'une bouilloire.
Température
Ce four vapeur peut chauffer de 40^ à 100^ . A l'enclement de l'appareil, 100^ sont régles. Vous pouvez modifier la température par pas de 5^ .
Temperatures suggerées
100 °C:
Cuisson de tous les alimentes,
Réchauffage,
Cuisson de menu
Sterilisation
Extraction de jus,
··
Cuisson douce de poisson.
Faire lever la pâte,
Fabriquer des yaourts,
···
Vous trouvrez des informations complètes sur les températures dans le fascicule "Conseils d'utilisation".
Phase de préchauffage
Pendant la phase de préchauffage, l'enceinte est chauffée à la température régée. La montée en température de l'enceinte est indiquée à l'affichage.
La durée de la montée en température dépend de la quantité et de la température des alimentents. En général la phase de montée en température est de 7 minutes. En cas de préparation d'aliments frais ou surgelés, elle est plus longue.
Voussupportezla raccourcir en remplissant le réservoir avec de l'eauchaude.
Phase de cuisson
Lorsque la température réglée est atteinte, la phase de cuisson commence. Pendant la phase de cuisson le temps restant est affiché à l'écran (temps restant).
Pour des informations complètes sur l'utilisation de votre four, des conseils et des recettes, consultez le fascicule "Conseils d'utilisation".
Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez les évventuels films de protection.
Réserveir à eau
Enlevez le réservoir d'eau de l'appareil et otez le couvercle (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Réservoir à eau"). L'avez le réservoir et le couvercle avec de l'eau chaude à la main, sans liquide vaisselle.
Ne lavezURTout pas le réservoir en lave-vaisselle. Ne plongez pas le réservoir dans I'eau!
Accessoires / enceinte
Enlevez tous les accessoires de l'enceinte. Lavez-les à la main ou au lave-vaisse.
Avant la livraison, l'appareil est traité avec un produit d'entretien. Nettoyez l'enceinte avec une éponge propre, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude pour enlever la pellicule de produit d'entretien.
Adapter la température d'ébullition
Remplissez le réserve d'eau (voir chapitre "Commande / Préparation") et faites fonctionner le four à 100^ pendant 15 minutes. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Commande".
Cette procédure permet d'adapter le four à la température d'ébullition de l'eau en fonction de l'altitude du lieu d'installation et de rincer les conduits d'eau.
Lors de cette opération il se dégage plus de vapeur que d'habitude.
Après un déménagement, le four doit être adapté à la température d'ébullition modifiée de l'eau si le nouvel emplacement d'installation est situé à une altitude différent de plus de 300 m par rapport à l'altitude de l'ancien lieu d'installation. A cet effet, effectuez un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Détartrage").
Preparation
■ Remplissez le réservoir d'eau au moins jusqu'au repere "min". Il n'est pas nécessaire d'enlever le couvercle.
N'utilisez que de l'eau courante. N'utilisezURTout pas d'eau distillée, eau minérale ou autre liquide !
- Reposez et enoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement.
Si le réservoir d'eau n'est pas assez enforcé, le four nechauffe pas et F20 est affché après celuiques temps (voir chapitre "Que faire, si ...").
■ Enfournez les aliments.
■ Enclenchez le four vapeur combiné ①.
Régler la température et la durée
102
L'affichage indique "100" et "°C" clignote.
Si vous souhaitez cuire à 100^ , validez avec "OK".
Vous pouvez réduire la température en effleurant √ pour ajuster la température à l'aliment. Validez avec la touche OK.
Après validation de la température, 3 zéros s'affichent et "h" clignote.
0:00
Réglez la durée souhaïée en effleurant ∧ (à partir de 0:00) ou ∨ (à partir de 9:59).
- Validez en effleurant "OK".
Le four démarre dés que la durée a été validée.
Si les réglages ne sont pas terminés dans l'espace de 15 minutes, l'appareil s'arrête.
Une fois la durée écoulée
Après écoulement du temps de cuisson régèle, un signal sonore retentit, 3 zéros s'affichent et "h" clignote.
- Arrêtez l'appareil.
Le ventilateur continue à fonctionner quelques instantes après l'arrêt du four. Vous pouvez raccourcir le fonctionnement de la soufflerie en enlevant le réservoir d'eau immédiatement après avoir arrêté l'appareil.
Lorsque you ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe.
Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
En sortant les plats, vérifie qu'ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et les parois de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure !
Aprèsutilisation
Enlevez et videz le plat récapucérateur.
Enlevez et videz le réservoir d'eau. Soulevez légèrement le réservoir d'eau vers le haut en le retardant.
Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation comme expliqué dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
Laissez la porte ouverte tant que l'enceinte n'est pas seche.
Le réglage de l'appareil veut qu'il reste toujours de l'eau dans le réservoir d'eau après la cuisson. S'il ne reste plus d'eau, il s'agit d'une anomalie. Appelez le service après-vente.
Pendant le fonctionnement
Interruption du fonctionnement
L'opération en cours est interrompue dès que vous ouvrez la porte. Le chauffage est étéint et la durée de cuisson restante enregistrée.
Lorsque you ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe.
Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
En chargeant et en sortant les plats, vérifie qu'ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et les parois de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure !
L'opération en cours reprendès que vous fermez la porte.
Une fois la porte refermée, une compensation de la pression est effectue. Elle peut occasionner un sifflement.
La montée en température est d'abord enclenchée ; l'augmentation de la température de l'enceinte est affichée. Lorsque la température régée est atteinte, l'afficheur bascule sur l'affichage du temps restant.
Modification de la température
Vous pouvez modifier la température à tout moment pendant le fonctionnement. Effleurez une fois la touche "OK". L'affchage bascule sur le réglage de la température et "C" clignote. Réglez la température comme décrit.
Modification de la durée
Vous pouvez modifier la durée à tout moment pendant le fonctionnement. Effleurez deux fois la touche "OK". L'affchage bascule sur le réglage de la durée et "h" clignote. Réglez la durée comme décrit.
Réserve d'eau insuffisante
Lorsque la réserve d'eau est insuffisante, le symbole clignote et un signal sonore retentit.
Sortez le réservoir à eau et replisssez-le.
- Reposez et enoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement.
Fermez la porte.
L'opération reprend.
Prechauffage
Le four est équipé de la fonction Préchauffage. Lors du préchauffage le four est préchauffé à env. 40^ . Le préchauffage du four permet de réduire le temps de montée en température et donc toute la cuisson.
Cette fonction n'est pas activée tel que l'appareil est livré. Si vous souhaitez l'utiliser, vous doivent changer le réglage d'usine correspondant (voir chapitre "Programmation / Préchauffage").
Mème lorsque la fonction préchauffage est activée, vous pouvez decide pour chaque cuisson si vous pouze l'utiliser.
Pendant le préchauffage, le réservoir d'eau rempli doit être mis en place.
Le préchauffage est interrompu lorsque la porte est ouverte. Vous pouvez relancer le processus en arrêtant et en remettant en marche l'appareil.
Utiliser le préchauffage
- Mettez le four vapeur en marche.
L'affichage indique 100 et ^ C clignote. Ne validez pas.
Après quelques secondes, le processus de préchauffage commence et la température qui augmente est affichée.
Lorsque le processus est terminé, 100 apparait à l'écran et à °C clignote.
■ Enfournez l'aliment.
Réglez la température et la durée comme d'habitude.
Ne pas utiliser le préchauffage
■ Enfournez l'aliment.
- Mettez le four vapeur en marche.
L'affichage indique 100 et ^ C clignote.
■ Validez ou sélectionnez la température souhaitée.
Réglez la durée.
Vous pouvez modifier les réglages de base indiqués dans le tableau. Vous pouvez modifier plusieurs réglages les uns après les autres.
| Programme | Etat* | |||
| P 1 | S 0 | |||
| S 1 | Restauration des régla-ges d'usine | |||
| P 2 | Mode de démon-station | S 0 | arrêté, le four chauffeactivated, le four nechauffepas | |
| S 1 | ||||
| P 3 | Volume du signalsonore | S 1 | très faible | |
| S 2 | faible | |||
| S 3 | intermédiaire | |||
| S 4 | fort | |||
| P 4 | Dureté d'eau** | Niveau ducreté | Dégré de du-reté | |
| S 1 | I | 1-13 °f | ||
| S 2 | II | 14-25 °f | ||
| S 3 | III | 27-38 °f | ||
| S 4 | IV | >38 °f | ||
| P 5 | Unité de tempéra-ture | S 1 | Unité en °C | |
| S 2 | Unité en °F | |||
| P 6 | Préchauffage | S 0 | Préchauffage non ac-tif | |
| S 1 | Préchauffage actif | |||
| P 7 | Bip sonore | S 0 | désactivé | |
| S 1 | activé | |||
- L'état régle en usine est représenté en gras.
**durete d'eau
Vous pouvez déterminer le degré de durété de votre eau avec la bandelette jointe ou la demander à la Compagnie distributrice d'eau locale ou à la commune. La durée dé'eau est indiquée en niveaux de durété ou en degrés de durété français (1 jusqu'à >38 °f).
L'appareil est arrêté.
Effleurez la touche sensitive ① et maintenez-la enfoncée.
Pendant que la touche sensitive ① est maintainue, effleurez 1 fois la touche sensitive V.
L'afficheur indique P1.
■ Effleurez la touche sensitive ∧ ou ∨, jusqu'à ce que le programme souhaité soit sélectionné.
Effleurez "OK".
■ Effleurez la touche sensitive ∧ ou ∨, jusqu'à ce que l'état souhaïte soit sélectionné.
- Validatez avec "OK".
Une fois que vous avez modifié les réglage(s) souhaite(s), arrêtez l'appareil.
Généralités
Nettoyez et séchez l'appareil après chaque utilisation. Laissez d'abord l'appareil refroidir.
Ne fermez la portedou four que si celui-ci est totalement sec.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants et provoquer un court-circuit.
Utilisez exclusivement des produits nettoyants menagers et enaucun cas des produits professionnels.
N'utilisez pas de produit de nettoyage ou de vaisselle contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ceci pourrait faire gonfler les joints.
Façade
Nous vous conseillons d'éliminer les salissures de la façade le plus rapidement possible.
Plus elles restent, plus elles s'incrustent et risquent de ne plus pouvoir être éliminées, voire de modifier l'aspect de la surface.
Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vaisse et de l'eau chaude. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Vou pouvez également utiliser un chiffon en microfibrés humide propre sans produit de nettoyage.
Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les rayures sur les surfaces en verre peuvent provoquer des fissures.
Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être alterées si un produit nettoyant non approprié est utilisé.
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas
- de détergents à base de soude, d'ammoniaque, de produit alcalin, d'acide ou de chlorure,
- de produits anticalcaire,
- de produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer,
- de détergents contenant des solvants,
- de produits pour inox,
- de détergents pour lave-vaissette,
- de bombes pour fours,
- de produits nettoyants pour verre
- d'éponges dures ou avec tampon abrasif
- de grattoirs métalliques acérés !
Enceinte
Séchez l'enceinte, la voûte, le joint de porte, le rebord de récepération de l'eau condensée, la contreporte et le logement du réservoir après chaque utilisation. Essuyez l'eau condensée avec une éponge.
Nettoyez les taches degraisse avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Rincez ensuite à l'eau claire.
Lors du nettoyage de la paroi arrêté, vérifie que rien ne se coince derrière les joints des ouvertures d'admission et d'évacuation de vapeur. Les joints pourraient sinon être repoussés derrière la paroi arrêté.
La résistance de sole peut changer de couleur en raison des coulures de liquide après une longue utilisation. Ces taches sont facies à enlever avec le produit nettoyant Miele pour vitrocéramique et inox (voir chapitre "Accessoires en option"). Rincez à l'eau claire jusqu'à ce que toute trace de nettoyant ait disparu.
Remplacez le joint de porte, dés qu'il devient cassant. Vous pouvez commander un joint neuf au service après-vente Miele.
Plat récapuérateur, grille, plats de cuisson
Lavez et séchez le plat récapucateur, le grin et les plats de cuisson après chaque utilisation. Toutes les pieces sont lavables en lave-vaisselle.
Vouss pouvez enlever les colorations bleutées des plats de cuisson avec du vinaigre.
Vous pouvez également utiliser le produit nettoyant Miele pour vitrocéramique et inox (voir chapitre "Accessoires en option"). Rincez-les ensuite à l'eau claire pour bien éliminer tout résidu de produit.
Réservoir d'eau
Enlevez, videz et séchez le réservoir d'eau après chaque utilisation.
Détachez le couvercle en pressant au niveau des creux et retirez-le.

- Reposez le couvercle uniquement lorsque les deux pieces sont parfaitement sèches. Pour le reposer, le plus facile est de l'introduire en l'inclinant ① puis de l'abaisser ②.

Le réservoir d'eau ne doit pas être plongé dans l'eau ni lavé en lave-vaisselle.
Après chaque utilisation, videz le réservoir d'eau pour évier ter la formation d'eau condensée dans l'appareil et pour des raisons d'hygiène.
N'utilisez pas d'éponge abrasive ou de brosse dure.
Joint de raccordement

Si après un certain temps il faut forcer pour tirer et enforcer le réservoir d'eau ou que le message de dernier F20 s'affiche, lubrifiez l'intérieur du joint de raccordement avec une petite quantite de graisse de silicone fournie (voir chapitre "Description de l'appareil / accessoires"). Il n'est pas nécessaire de retarder le joint pour le graisser.
Lorsque vous manipulez laGRAisse de silicone, veuillez respecter les mesures suivantes :
- Essuyez ou rincez en cas de contact avec la peau.
- Si laGRAISSÉ entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire.
- En cas d'ingestion, contactez un médecin.
Remplacez le joint lorsqu'il devient cassant ou s'il y a beaucoup plus d'eau que d'habitude dans le bas du logement du réservoir.
Vous pouvez commander un joint neuf au service après-vente Miele.
Pour graisser le joint, utilisez exclusivement laGRAisse de silicone fournie et non de la margarine, de l'huile ou une autre graisse domestique, car le joint pourrait gonfler.
Détartrage
Pour un nettoyage efficace, nous vous conseillons d'utiliser les pastilles détartrantes Miele spéciales (voir chapitre "Accessoires en option"). Vous pouvez également utiliser un détartrant à base d'acide citrique du commerce. Respectez les consignes de sécurité et de dosage.
Attention de ne pas répandre du détartrant sur la poignée ou les surfaces en métal. il pourrait laisser des taches. Le cas échéant, essuyez tout de suite le détartrant.

Votre four vapeur vous indique après un certain temps de fonctionnement que le réservoir d'eau doit être détartré. Lorsque vous enclenchez le four vapeur, le symbole détartrage et le chiffre 10 apparaissent sur l'écran.
Le chiffre affchéé indique que vous pouvez encore effectuer 10 cuissons avant que le four vapeur ne soit bloqué. Si vous ne détartrrez pas tout de suite, un 9 s'affiche la fois suivante, et ainsi de suite.
A la fin, l'appareil est bloqué et vous devez détartrer.
Voussouspoucez lancer manuellement le programme de détartrage avant le blocage de I'appareil.
Effleurez ① jusqu'à ce qu'un signal retentisse : "0:22 h" est indiqué à l'écran et le symbole clignote.
- Dans le réservoir à eau, préparez 1 l de solution de détartrage. Veuillez respecter les consignes figurant sur l'emballage du détartrant.
- Reposez et enoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement.
Confirmez avec la touche OK.

Le détartrage commence, les deux points clignotent et le symbole reste allumé sans clignoter.
Le processus de détartrage peut uniquement être interrompu pendant la première minute, plus après.
N'arrêtez surtout pas l'appareil avant la fin du détartrage, sans quoi vous devriez le recommencer depuis le début.

Lorsque le temps restant est de 10 minutes, un signal sonore retentit et le symbole 令 clignote.
Enlevez et videz le réservoir d'eau. Enlevez le couvercle.
Rincez abondament le réservoir d'eau et le couvercle.
- Reposez le couvercle, replisssez le réservoir d'eau d'un litre et remettez-le dans le four vapeur.
Le symbole 品 qui clignotait s'eteint et le symbole 品 clignote.
Effleurez "OK" pour poursuivre le processus.
Le double point clignote et le symbole brille continument.
Après le détartrage :
Dès que le détartrage est terminé, un signal sonore retentit.
- Arrêtez l'appareil.
Ouvrez la porte.
Enlevez et videz le réservoir d'eau.
Séchez le four.
Fermez la portedu four lorsquecelui-ciesttotalement sec.
Décrocher et remetre la porte
Vous pourrez plus facilement nettoyer l'enceinte en enlevant la porte.
Comment décrocher la porte
Ouvrez en grand la porte.
■ Relevez les leviers de blocage des charnières de porte.

■ Fermez lentement la porte jusqu'à ce que les leviers de blocage touchent le cadre du four.
■ Soulevez la porte et sortez-la des charnières avec les deux mains en tirant vers le haut de biais.

Comment accrocher la porte
Posez la porte sur les charnières.
Ouvrez la porte en grand.
■ Repoussez les leviers de blocage vers l'arrière.
Fermez la porte.
La réparation des appareils électriques doit être exclusivement effectuee par des techniciens agrésés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur.
Que faut-il faire si.
... l'appareil ne peut pas etre enclenché ?
Vérifiez si lefuse de l'installation domestique a sauté.
Si ce n'est pas le cas, débranchez le four du réseau pendant environ 1 minute. A cet effet :
- basculer l'interrupteur du fusible correspondant sur Arrêt
- arrête le disjoncteur de différentiel.
Si après avoir remis le fusible, vous ne parvenez pas à faire fonctionner la table de cuisson, contactez un électricien ou le SAV.
... l'appareil ne chauffe pas?
Vérifiez que vous n'avez pas enclenché le mode de démonstration par erreur (voir chapitre "Programmation").
... Vous entendez encore le bruit du ventilateur après avoir arrêté le four ?
Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui conduit les buées de l'enceinte de cuisson vers l'extérieur.
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps après l'arrêt du four vapeur.
... Si après quelques temps vous devez forcer pour enforcer et enlever le réservoir d'eau ?
Graisses le joint d'étanchéité du réservoir d'eau avec de laGRAISSSE SILICONE comme décrit dans le chapitre "Nettoyage etentretien / Joint de raccordement".
... la phase de chauffage dure anormalement longtemps ?
Contrôlez le fond du réservoir d'eau.
S'il s'est formé un dépôt de tartre anormal, veuillez vérifier la gamme de durété réglée. Vous pouvez régler le niveau de durété de votre eau (voir chapitre "Programmation") et détartrer le four vapeur comme déscrit dans le chapitre "Détartrage".
Si la durée d'eau était correctement régée et que le problème se reproduit, contactez le service après-vente.
... après un déménagement, le four ne passse plus de la phase chauffage à la phase cuisson?
Après un déménagement, le four doit être adapté à la température d'ébullition modifiée de l'eau si le nouvel emplacement d'installation est situé à une altitude différent de l'ancien de plus de 300 m. A cet effet, effectuez un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Détartrage").
... l'appareil dégage,enormément de vapeur pendant qu'il fonctionne ou de la vapeur s'échappe par d'autres endroits qu'à l'accoutumée?
Vérifiez si
-
la porte est bien fermée.
-
le joint de porte est bien ajusté. Le cas échéant, réenoncez le sur tout le pourtour afin qu'il s'adapte bien.
-
le joint de porte est abîné, par exemple des fendillements. Il doit alors être remplaced.
Si le problème n'est pas résolu,appelez le service après-vente.
... un sifflement retentit lorsque le fonctionnement reprend ?
Une fois la porte reférémée, une compensation de la pression est effectué. Elle peut occasionner un sifflement. Cela n'in-dique pas un défaut de l'appareil.
... le symbole apparait et qu'eventuellement le signal sonore retentit ?
Vérifiez si
- le réservoir d'eau est bien enforcé dans son logement.
- la réserve d'eau est suffisante. Le niveau d'eau doit se situer entre les deux repères.
... à l'enclement, le symbole et un chiffre compris entre 1 et 10 sont affichés ou "0:22h" apparait et le symbole clignote ?
Le four doit être détartré. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Détartrage".
... F05 ou F06 sont affichés ?
Arrêtez l'appareil et appelez le SAV.
...F20 apparait à l'affichage ?
I'appareil ne chauffe pas.
- Vérifiez d'abord que le réserveir d'eau est bien enforcé dans l'appareil puis arrêtez et rallumez l'appareil.
- Si la température de l'enceinte ne monte pas d'au moins 2 °C en 5 minutes au début de la phase de cuisson, un message de défaut est affchéé. Ceci peut se produit lorsqu'une grande quantité d'aliment surgelés est enfournée.
- Graissez le joint d'étanchéité du réservoir d'eau avec de laGRAISSSE SILICONE (voir chapitre "Nettoyage et entretien /Ré-Servoir à eau / Joint de raccordement").
Si vous ne parvenez toujours pas à faire fonctionner l'appareil, arrêtez-le et appelez le service après-vente.
Miele propose une série d'accessoires conçus pour votre four.
You pouvez commander ces articles sur Internet.
Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces déta-chées et accessoires Miele et chez votre revendeur Miele (voir page arrière du mode d'emploi).
Plat
Les plats de cuisson en inox sont conformes à la norme gastronomique (GN). 1/3 et 1/2 indiquent la largeur et la profondeur.
DGGL 1

plat de cuisson perforé, GN 1/3capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l325x175x40 mm (LxPxH)
DGG 2

plat de cuisson non perforé, GN 1/3 capacité 2,5 l / volume utile 2,0 l 325x175x65 mm (LxPxH)
DGG 3

plat de cuisson non perforé, GN 1/2
capacité 4,0 l / volume utile 3,1 l
325x265x65 mm (LxPxH)
DGGL 4

plat de cuisson perforé, GN 1/2 capacité 4,0 l / volume utile 3,1 l 325x265x65 mm (LxPxH)
DGGL 5

plat de cuisson perforé, GN 1/3 capacité 2,5 l / volume utile 2,0 l 325x175x65 mm (LxPxH)
DGGL 6

plat de cuisson perforé, GN 1/3 capacité 4,0 l / volume utile 2,8 l 325x175x100 mm (LxPxA)
DGG 7

plat de cuisson non perforé, GN 1/3 capacité 4,0 l / volume utile 2,8 l 325x175x100 mm (LxPxH)
DGGL 8

plat de cuisson perforé, GN 1/2 capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l 325x265x40 mm (LxPxH)
DGD

covercle pour plat de cisson GN 1/3
Plat récapuérateur

recueille condensée et les liquides, GN2/3 325x350x40 mm (LxPxH)
Grille

Pour poser votre vaissselle
Produits de nettoyage et d'entretien
Miele vous propose des produits d'entretien et de nettoyage adaptés à votre apparéil.
Pastilles de détartrant 6 pieces

Pour détartrer le réservoir d'eau.
Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable 250 ml

Pour enlever les taches de liquide sur la résistance de sole
Pour détacher les plats de cuisson
Tissu microfibres tous usages

Pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères
Graisse silicone

Pour graisser le joint torique situé sur le raccordement au réservoir d'eau.
Autres
Plat à rôtir KMB 5000-S

- Plat à rôtin en fonte d'aluminium, revêtement anti-adhésif, à avec couvercle inox. Convient également à la zone rôtisserie et d'une table de cuisson et à tous les fours.
Ne doit pas etre utilise sur une table gaz!
Capacité maximale : 2,5 kg
Dimensions : 325x260x65 mm (LxPxH)
Avant de brancher le four, comparez impératifement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dépréciation de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
Vérifiéz que la prise est accessible une fois l'appareil monté.
L'installation de cet apparéil sur des unités mobiles (bateaux par ex.) doit être réalisée uniquement par des entreprises spécialisées ou des professionnels en respectant les conditions nécessaires au fonctionnement de l' apparéil en toute sécurité.
Le four doit être placé de telle façon que le contenu du plat placé au niveau le plus haut soit visible. Ceci afin d'exclure tout risque de brûlure causée par le débordement d'un plat brûlant ou par l'eau chaude.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Encastrement dans une armoire

- Façade verre
** Façade métal
①Four vapeur
② Niche
(3) Cordon d'alimentation - raccardement dans l'appareil
④ Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
(5) Cordon d'alimentation
Encastrement dans un meuble bas

- Façade verre
** Façade métal
①Four vapeur
② Niche
③ Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil
④ Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
(5) Cordon d'alimentation
Encastrement en combinaison avec un four

- Façade verre
** Façade métal
① Four vapeur
(2) Niche
(3) Cordon d'alimentation - raccordement dans l'appareil
④ Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
(5) Cordon d'alimentation
⑥ Découpe d'aération pour la combinaison avec un four pyrolyse
(7)Four
■ Enoncez le four et ajustez-le.
Fixez le four avec les vis fournies ⑨ 3,5 x 25 mm à droite et à gauche sur les parois latérales du meuble.

Il est conseilé d'effectuer le raccordement électrique avec une prise. Ceci permet de faciliter le dépannage.
Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté.
Si le raccordement n'est pas réalisé par l'intermédiaire d'une prise, faites appel à unElectricien spécialisé qui connait très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémentaires de la société locale de distribution d'électricité et les respectsera scrupuleusement.
Si la prise de courant n'est plus accessible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l'installation. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez le fabricant ou le service après-vente.
Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique. Ces caractéristiques doivent correspond à celle du réseau.
Nous vous rappelons que nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégats directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégats causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique).
La protection contre les contacts accidentels des pieces isolées en fonction doit être assurée après le montage.
Puisssance totale
Voir plaque signalétique
Raccordement et protection
AC 230 V / 50 Hz
Protection de surintensité 10 A
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recommendé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en avant de l'appareil. Dans le cas d'une protection par fusibles 100 mA, il peut arriver que le disjoncteur de protection se déclenché après une période prolongée de non-utilisation.
Comment metre hors tension
Si l'appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonction du type du réseau):
-Fusibles:
Extraire entièrement les fusibles de leurs embouts à visser. ou :
- Disjoncteurs :
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton Médian (noir) se déclenché. ou :
- Disjoncteurs à réarmement automatique
Basculer le commutateur de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt). ou :
- Disjoncteur différentiel
Commutez l'interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionné la touche de contrôle.
Après déconnexion du disjoncteur, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.
Service après-vente, plaque signalétique
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
- contactez votre revendeur Miele ou
-La ligne Consommateurs Miele
Vous trouvrez le numero de téléphone de la ligne Consommateurs au dos de ce mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modele et la reférence de votre apparéil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique
Collez la plaque signalétique dans l'encadré. Vérifiez que la désignation de votre apparéil coincide avec la référence de l' apparéil indiquée sur la couverture du mode d'emploi.
MIELE France
Siège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
9 av. Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Galerie Miele Paris
55, Boulevard Malesherbes
75008 Paris

Internet
www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseils, SAV, accessoires
et pièces détachées
0974501000
Appel non surtaxé
Notice Facile