HD-D50H 64T - Téléviseur SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD-D50H 64T SAGEM au format PDF.
| Type d'écran | DLP (Digital Light Processing) |
| Format d'écran | Plat |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Résolution | Non précisé |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Contraste | Non précisé |
| Luminosité | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Compatibilité vidéo | Non précisé |
| Langues du manuel | Français, Anglais, Allemand |
| Technologie audio | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD-D50H 64T SAGEM
Questions des utilisateurs sur HD-D50H 64T SAGEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD-D50H 64T - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD-D50H 64T de la marque SAGEM.
MODE D'EMPLOI HD-D50H 64T SAGEM
Manuel d'utilisation
DLPTM FLAT SCREEN • DLPTM FLACHBILDSCHIRM
User manual
Bedienungsanleitung


Chères clients et chers clients SAGEM,
Vou venez d'acheter un Ecran Plat DLP™ SAGEM AXIUM™ et nous vous en félicitons.
Ce produit a eté fabriqué avec le plus grand soin et nous espérons qu'il vous procurera des années de grand spectacle et de joie. Ce produit étant extrément complet, nous vous recommandons de vous reporter tout d'abord au chapitre 2 "Mise en service" et au chapitre "première installation rapide" avant de prendre connaissance du mode d'emploi complet.
Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce document à des fins de reférence ultérieure.
Nous vous rappelons que cet apparéil est agréé conformément aux normes européennes.
Si vous rencontres un évventuel problème pour lequel le chapitre 10 de ce document ne peut vous apporter de solution, veuillez alors vous adresser à votre revendeur ou votre distributeur.
© 2003 SAGEM SA Tous droits réservés.
Ce document est la propriété de SAGEM SA.
Toute reproduction sans la permission écrite de SAGEM SA est strictement interdite.
Les informations containues dans ce document peuvent etre modifiées sans avertissement préalable.
Les marques citées dans ce livre d'utilisation : le logo SAGEM et SAGEM sont des marques déposées de SAGEM SA ; l'appellation DLP™ (Digital Light Processing) et Texas Instruments sont des marques déposées de Texas Instruments Corporation : l'appellation DCDi™ et Faroudja sont des marques déposées de Faroudja.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent etre citées dans ce document.
SAGEM SA dément tout intérêt de propriété dans les marques et appellations commerciales autres que les siennes propres.
1.1. Sécurité 2
1.2. Entretien 3
- MISE EN SERVICE 4
2.1. Raccordement antenne 4
2.2. Raccordement secteur 4
2.3. Mise en marche 4
2.4. Arrêt de l'Ecran Plat DLP™ 5
- PREMIÈRE INSTALLATION RAPIDE 5
-
FONCTIONS DE FAÇADE 6
4.1. Commandes de façade 6
4.2. Indicateurs lumineux en façade et récepteur télécommande 6 -
TELECOMMANDE 7
-
RÉGLAGES PERSONNALISÉS 8
6.1. Changement de code de protection 8
6.2. Retour à la configuration initiale 8
6.3. Recherche des programmes hertziens 8
6.31. Choix de la norme de votre pays 9
6.3.2. Installation manuelle 9
6.3.3. Installation automatique 10
6.3.4. Modification de la liste des programmes 10
6.4. Choix de la langue MENU 11
6.5. Réglages mode double image 11
6.6 Reglage du mode de sortie de veille 11
- RACCORDEMENTS DES ÉQUIPEMENTS ET CONFIGURATIONS 12
7.1. Conseils de raccordements 12
7.2. Configurations des sources 13
7.3. Configurations des sources informatiques 14
8. UTILISATION QUOTIDIENNE 15
8.1. Réglage image 15
8.2. Réglage son 15
8.3. Minuterie de veille 16
8.4. Verrouillage du téléviseur 16
8.5. Choix des sources 17
8.6. Choix du format 17
8.7. Informations programmes 18
8.8. Sélection mode double image 18
8.9. Choix de réglage audio 19
8.10. Choix du programme hertzien 19
8.11. Arrêt sur image 19
- TELÉTEXTE 20
- DIAGNOSTICS ET PANNES 22
- ÉCHANGE DU BLOC LAMPE 23
- INDEX 25
- CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 26
1. Précautions
1.1. Sécurité
Respectez tous les averissements, les précautions et les consignes recommendés de maintenance dans ce livre d'utilisation pour votre sécurité et afin de prolonger la durée de vie de votre apparéil.
- Définitions




Attention - Risque de danger. Avertissement concernant la sécurité de l'utilisateur et de l'appareil.
Attention - Avertissement sur le risque de chocs électriques.
Attention - Signalement de surface chaude.
Attention - Avertissement sur le risque d'explosion de la lampe.
- Régles de sécurité

Attention

Cet ECRAN PLAT DLP^TM est un apparéil de classe I ; ce qui veut dire qu'il doit être obligatoirement connecté à une prise électrique murale munie d'une borne de terre.
Cet ECRAN PLAT DLP™ est donc pour fonctionner :
- sur un réseau de 220-240 V, 50 Hz, AC (courant alternatif).
- à température ambiente de +5^ à +35^ .
- dans des locaux représentant un taux d'hygrométrie inférieur à 85% .
(Pour plus de détails, voir le paragraphe "spécifications techniques" page 26).
Pour éviter les risques d'échauffement ou d'électrocution :
- éviter une exposition directe aux rayons du soleil et ne pas placer au dessus de l'appareil une flamme rue, telle une bougie ou toute autre source de chaleur.
- ne pas exposer l'appareil à l'égouttement ou à l'éclaboussement d'eau.
- ne pas placer sur l'appareil des objets replis de liquides, tels des vases à fleurs.
- ne pas exposer l'appareil à un environnement fortement poussiéreux.
- éviter les chocs et les vibrations.
Il est recommandé de débrancher l'appareil du réseau électrique et de l'antenne :
- en cas d'orage.
- en cas de non-utilisation prolongée.
- en cas d'anomalie de fonctionnement (voir le paragraphe "Diagnostics et pannes" page 22).
En cas d'utilisation avec un ordinateur PC, allumer l'ECRAN PLAT DLP™ avant l'ordinateur.

Attention

Assurez-vous que la ventilation de l'appareil n'est pas génée par l'obstruction des grilles d'aération, par des objets tels que par exemple : journaux, nappe de table, rideaux, etc.
Afin d'éviter des décharges électriques, ne pas introduire, par les grilles d'érations, de corps étrangers tels que par exemple : aiguilles, pièces de monnaies ou autres.
Laisser un espace libre d'au moins 10 cm ajuster de l'appareil pour une aération suffisante.
Avant de débrancher le cordon secteur, il est recommendé de laisser les ventilateurs de refroidissement fonctionner quelques minutes.
| Attention | Cet ECRAN PLAT DLPTM met en œuvre de haute tensions. Ne jamais tenter d'acceder à l'intérieur de l'appareil sauf pour le changement du bloc lampe. Seul le personnel qualifié y est autorisé. N'ouvre pas et ne démontez pas le produit car cela vous exposerait à des risques d'électrocution. |
| Cet apparéil détectera lui-même la fin de vie de la lampe. Remplacez le bloc lampe dès l'allumage duvoyant "ampoule" en face avant. Lorsque la lampe de l'ECRAN PLAT DLPTM atteint la fin de sa durée de vie, elle s'arrête en Produisant éventuèlement un son fort et sec. L'appareil ne peut alors plus fonctionner jusqu'au remplacement du bloc lampe. Pour éviter des brûlures ou une explosion du bloc lampe pendant son remplacement, il est impératif de déconnecter le cordon d'alimentation secteur de la prise murale. Attendre au moins une heures avant d'entamer le remplacement du bloc lampe. Veuillez suivre scrupuleusement la procédure de remplacement décrite pages 23 et 24 au paragraph "Echange du bloc lampe". | |
| N'utilise que des piles appropriées et conformes aux caractéristiques du constructeur (voir "Spécifications techniques" page 26): - les piles fournies ne sont pas rechargeables. - ayez une attention particulière aux aspects environnementaux. - rapportez les piles défectueuses ou usagées aux endroits prévus à cet effet conformément aux réglementsions en vigueur; ne les jetez en aucun cas à la poubelle! |
1.2. Entretien
- Avant toute chose, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale.
- Nettoyez le coffret à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide et d'un détergent non abrasif et non cirant.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage à base de Benzine, d'alcool, ou de pétrole qui risqueraient d'abîmer la finition.
- Nettoyez l'écran avec précaution en utilisant un chiffon doux humide légèrement imprégné de produit savonneux.
2. Mise en service
2.1. Raccordement antennae

Introduisez la fiche du cordon coaxial venant de votre antennes dans l'entrée antenne à l'arrière de l'Ecran Plat DLP™.
Votre Ecran Plat DLP™ est équipé de 2 tuners mais un seul cable suffit pour les alimenter tous les deux.
2.2. Raccordement secteur
Introduisez la fiche secteur dans une prise de courant représentant une tension secteur de 220 V-240 V et étant munie d'une terre (prise à 3 plots).
2.3. Mise en marche

Mettez l'appareil sous tension en actionnant l'interrupteuritué sur le côté gauche de votre apparéil.
Mise en service de votre télécommande :
Ouvrez le couvercle du compartment à piles et insérez les deux piles fournies de type R6-1,5 V.
Assurez-vous que les piles soient correctement installées.
N'utilise pas de piles de types différents ni de piles rechargeables.
Mise en service de l'Ecran Plat DLPTM :
Appuyez sur la touche veille ( ) de votre télécommande ou appuyez sur la touche veille ( ) située en face avant de votre apparéil.
Note : l'indicateur lumineux de marche/arrêt situé en face avant de votre Ecran Plat DLP™ passé en couleur orange clignotant durant le temps de chauffe de la lampe, puis au vert lorsque votre Ecran Plat DLP™ est en fonction.
Lorsque vous mettez en service pour la première fois yours Ecran Plat DLP™, une procédure rapide d'installation vous est proposée après cette phase de mise en chauffe (voir chapitre suivant).
Le raccordement d'autres appareils audio/video ou PC est détaillé au chapitre 7.1. Avant de s'y reporter, procédez à l'installation rapide.
2.4. Arrêt de l'Ecran Plat DLPTM
Pour arrêté votre Ecran Plat DLP^TM , appuyez sur le bouton veille de la face avant (au moins 2 secondes) ou sur la touche veille de la télécommande.
Durant la phase de mise en veille, l'indicateur lumineux de face avant passer à l'orange clignotant. Afin de préserver la durée de vie de la lampe, l'état de veille réelle n'est effectif que lorsque l'indicateur lumineux de face avant passer au rouge. Attendre 10 s. avant de rallumer.
Durant la phase de mise en voille, votre apparéil refusera de sortir de voille si vous le lui demandez (voir § 4.2).

ATTENTION
Afin de ne pas interrompre le déroulement correct du passage en voille, ne JAMAIS étéindre votre apparéil par l'interrupteur secteur ou débrancher la fiche murale tant que la led de face avant n'est pas de couleur rouge.
3. Première installation Rapide
Votre Ecran Plat DLPTM n'est pas prerégré pour receivevoir les chaînes hertzienne de votre région. Cette installation rapide vous est proposée automatiquement lors de la première mise en service. Elle vous permet de configurer les éléments de base de votre produit (langues des menus, pays, réception des chaînes).

Choisissez la langue des menus avec les touches et puis validez avec la touche OK.
Choisissez le pays où vous vous trouvez ou celui dont vous souhaitez receivevoir les chaînes si vous étés frontalier avec les touches et puis validez par la touche OK.
Après avoir validé par la touche OK, la recherche automatique commence et les chaînes sont automatiquement identifiées et mémorisées.
Vous pouze également, à tout moment, interrompre la recherche par la touche MENU. Dans ce cas, le résultat de la recherche ne sera pas sauvégardé.
4. Fonctions de façade
4.1. Commandes de façon

4.2. Indicateurs lumineux en façade et récepteur télécommande

5. Télecommande

6. Réglages personalisés
6.1. Changement de code de protection

Appuyez sur la touche MENU, puis désisissez "INSTAL." à l'aide de la touche puis validez par la touche OK.
L'ensemble des écans d'installation est protégeable par un code personnel.
A la livraison, le code est un code neutre 0000 qui ne verrouille pas les écrans d'installation.

Choisissez "MODIF.CODE", valida par la touche OK. Entrez votre nouveau code dans l'écran de saisie puis confirmez le même code dans l'écran de confirmation en validant à chaque fois par la touche OK.
Nota : Pour verrouiller ces écrans, saisissez un code personnel autre que 0000. N'oubliez pas votre nouveau code personnel.
6.2. Retour à la configuration initiale

Appuyez sur la touche MENU, puis désisissez "INSTAL". à l'aide de la touche puis validez par la touche OK.
Entrez votre code personnel puis validez par la touche OK. (aucun code n'est demandé pour le code initial 0000).

Si besoin est, vous pouvez automatiquement reconfigurerVote Ecran Plat DLPTM comme au premier jourd'utilisation. Dans ce cas, tous vos parametes personnelsseront perdus (liste des chaines, pays, langues,...).Choisissez "CONFIG USINE" et validez par la touche OK.Un écran de confirmation vous invitera a continuer parI'appui sur la touche OK ou a annuler par la touche BACK.
6.3. Recherche des programmes hertziens
Lors de la première mise en service, l'installation des programmes a ete effectue. Neanmoins, les fonctions suivantes sont utiles en cas de demenagement dans une autre region.
6.3.1. Choix de la norme de votre pays

Vous devez désiré le pays qui correspond en fait à la norme de diffusion en vigueur.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez le chapitre "INSTAL." avec la touche OK.
Sélectionnez le chapitre "RECHERCHE" avec la touche OK.
Sélectionnez le chapitre "PAYS" avec la touche OK.

Sélectionnez le paysCHOsi par les touches et
Votre choix est mémoriséès que vous sortez de ce menu par la touche BACK.
6.3.2. Installation manuelle

Sélectionnez "MANUELLE" puis validez par la touche OK. Seul un écran de recherche est alors affiché pour vous permettre de contrôler le programme trouvez.
La recherche ainsi que la mise en mémoire des programmes de télévision sont effectuées chaîne par châne.

Sélectionnez “RECHERCHE” et lancez la recherche par ou
Lorsqu'une image s'affiche sur I'ecran,
- vous pouvez decide de la mémoriser : Descendez sur la ligne “N° PROGRAMME” et entrez la position de programme désiré à l'aide des touches 0 à 9. Descendez le curseur sur "MÉMORISER" et validez par la touche OK.
- Vous pouvez chercher à obtenir une meilleure qualité de cette image reçue : Descendez sur la ligne “REGLAGE FIN” et ajustez le curseur à l'aide des touches et .
Descendez le curseur sur "MEMORISER" et validez par la touche OK.
- Vous pouvez decide de ne pas sauvegarder cette image : Dans ce cas, relancer la recherche.
Recommencé cette procédure manuelle pour tous les programmes que vous pouzezmémoriser.
Appuyez sur la touche MENU poursorting.
6.3.3. Installation automatique

Sélectionnez "AUTO" et validez par la touche OK.
Votre ancienne recherche va etre effacée au bénéfice de la nouvelle, confirmez par la touche OK.
Toutes les chaînes sont recherchées et mémorisées automatiquement.
Si le signal de distribution est reconnu à travers la transmission d'une page télétexte, les programmes porteront des noms et seront classés.
A tout moment, vous pouvez decide d'arrêter la recherche à l'aide de la touche MENU.
Dans ce cas, les résultats de votre recherche ne seront pas sauvégardés.
6.3.4. Modification de la liste des programmes

A tout moment vous pouvez modifier la liste des programmes issus d'une recherche.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez le chapitre "INSTAL" avec la touche OK. Sélectionnez le chapitre "EDITION LISTE" avec la touche OK.
Dans l'écran représenté, vous pouvez :

- Supprimer un programme
Placez-vous sur la ligne du programme à supprimer et appuyez sur la touche rouge pour supprimer. En cas d'erreur, appuyez de nouveau sur la touche rouge pour rappeler le programme effacé.
- Déplacer un programme
Placez-vous sur la ligne du programme à déplacer et appuyez sur la touche verte pour le prendre en compte (Un “D” apparait à gauche pour indiquer la prise en compte), déplacez le par les touches ou , puis validez la position par la touche verte.
- Changer le nom d'un programme
Placez-vous sur la ligne du nom de programme à modifier et appuyez sur la touche jaune pour le prendre en compte.
Saisissez le premier caractère en faisant défilier les lettres par les touches ou .
Avancez de un caractère par puis saisissez le deuxieme. Etc. (6 caractères maximum).
Validez par la touche jaune à la fin.
- Appliquer un filtré de réduction de bruit sur un programme
Placez-vous sur la ligne du nom de programme à modifier et appuyez sur la touche bleue pour prendre en compte un changement de contrôle.
Chaque appui sur la touche bleue applique le filtre suivant. Appliquez un filtre "faible" "moyen" ou "fort" en fonction de votre condition de réception.
Choisir "aucun" si aucun filtrne n'est nécessaire.
Nota : à tout moment vous pouvez visualiser la chaîne sélectionnée par appui sur la touche OK.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir.
6.4. Choix de la langue MENU

Vous pouvezCHOISIR la langue d'affichage des menus et des informations.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez le chapitre "OPTIONS" avec la touche OK. Sélectionnez le chapitre "LANGUE MENU" avec la touche OK.
Selectionnez la langue可以选择 par les touches et . Appuyez sur la touche MENU pour sortir ou sur la touche BACK pour revenir à l'écran précédent.
6.5. Réglages mode double image
Ces réglages vous permettent deCHOISIR VOS préférencES pour le mode PIP ("picture in picture" ou "image dans l' image") et le mode PAP ("picture and picture" ou "image à coté de l' image"). Reportez-vous au paragraphe 8.9 pour l'utilisation quotidienne.


Le comportement par défaut de la touche d'accès direct sera déterminé par votre choix PIP et PAP.
- Choix de la source audio de la sortie casque
"PRINCIPAL" you're restituera pour le casque le son de l'image plein écran en mode PIP ou de l'image de droite en mode PAP.
"PIP/PAP" you restituera pour le casque le son de l'image vignette en mode PIP ou de l'imag de gauche en mode PAP. - Choix de préférence PIP et PAP
PIP oui et PAP oui
L'appui successif sur la touche vous placera successivement en PIP, PAP puis de nouveau plein écran.
PIP oui et PAP non
L'appui successif sur la touche vous placera successivement en PIP puis de nouveau plein écran.
PIP non et PAP oui
L'appui successif sur la touche C vous placera successivement en PAP puis de nouveau plein écran.
PIP non et PAP non
L'appui successif sur la touche restera inactive (ainsi que la permutation de source et la seLECTION de source.
6.6 Réglage du mode de sortie de veille

Cette préférence permet deCHOISIR le mode de réveil ou de passage en veille.
"Manuel": sortie de veille et passage en veille sur appui sur la touche veille (1) de la télécommande ou de la face avant.
"Auto": sortie de veille ou passage en veille automatique commande par la sortie de veille ou passage en veille du ou des équipements raccordés sur les connecteurs "péritel" en face arrière.
7. Raccordements des équipements et configurations
7.1. Conseils de raccordements
Votre Ecran Plat DLPTM offre un large choix de connecteurs pour raccorder les équipements de vour cheix. Il est recommanded effectuer les raccordements en etant hors tension.

FACE ARRIERE
Péritel 1 (SCART 1) préconisé pour un lecteur de DVD, un lecteur enregistreur de DVDR, un décodeur Numérique (câble, satellite ou terrestre).
Péritel 2 (SCART 2) préconse pour un décodeur analogique hertzien Canal+, un décodeur Numérique (câble, satellite ou terrestre.)
Péritel 3 (SCART 3) préconse pour un magnétoscope VHS ou SVHS.
AV4 préconisé pour une console de jours.
AV6 préconisé pour un lecteur de DVD muni de sorties Y Pb Pr en mode "entrelacé". (Ce type de raccordement améliore significativement la qualité de l'image).
AV7 préconisé pour un lecteur de DVD muni de sorties Y Pb Pr en mode "progressive". (Ce type de raccordement améliore significativement la qualité de l'image).
Hifi permit le raccordement d'un amplificateur audio muni de ses enceintes.
Respecter les couleurs pour les voies droite et gauche.
Pour un meilleur comport d'écoute, coupe le son de votre Ecran Plat DLP™ (voir chapitre 8.2).
Le volume audio sera réglé par votre amplificateur. La technologie DLP apporte un léger retard d'au traitement de l'image, aussi raccordez votre ampli sur ces sorties et non sur celles de la source.
PC2 IN préconisé pour le raccordement d'un PC muni de sortie “DVI D”. Utilisez exclusivement un cordon “DVI D” (carte graphique).
Sub woofer permit le raccordement d'un caisson de basse (option).

PC1 IN préconisé pour le raccordement d'un PC muni de sortie “VGA”
Une entree audio jack 3,5 mm permet de raccorder egalement le son.
CASQUE: raccordement d'un casque.
Le réglage du casque est décrit en chapitre 8.2.
AV5 est préconisé pour le raccordement d'un caméscope de format VHS, S-VHS, 8 mm, Hi-8 ou numérique DVC.
7.2. Configurations des sources

| ENTREE | SOURCE | N° | NOM | N.R. |
| PERITEL 1 | OUI | DEC | AUCUN | |
| PERITEL 2 | C+ | :04 | C+ | AUCUN |
| PERITEL 3 | OUI | MAG | MOYEN | |
| AV4 | NON | JEUX | AUCUN | |
| AV5 | NON | -------- | AUCUN | |
| AV6 | NON | -------- | AUCUN | |
| AV7 | NON | -------- | AUCUN | |
| PC1 | NON | -------- | AUCUN | |
| PC2 | NON | -------- | AUCUN | |
| SOURCE | CHOIX NOM | NOMMER | N.R. @ VOIR | |
Nota : à tout moment, vous pouvez visualiser la chaîne sélectionnée par appui sur la touche OK.
Appuyez sur la touche MENU poursorting.
Appuyez sur la touche MENU, puis désisissez "OPTIONS" à l'aide de la touche puis validez par OK.
Si votre code est différent de 0000, cet écran est protégé et vous devez saisir votre code.
Choisissez "SOURCES", puis validez par OK.
Grçà à cette option, vous pouvez sélectionner les sources utilisées pour ne voir apparaitre que ces dernières lors de la sélection des sources en'utilisation quotidienne.
Choisissez le connecteur à configurer ( /)
Pour chacun des connecteurs, vous pouvez :
- Validator un équipement raccordé en appuyant successivement sur la touche rouge jusqu'à l'affichage de "OUI" ("NON" pour un connecteur non utilisé). Choisisir "C+" si vous avez raccordé votre décodeur hertzien C+ sur la péritel 2. Dans ce cas, saississez impératifement le numéro de programme de C+.
- Choix du nom pré-programme en appuyant successivement sur la touche verte (DVD, DVRD, C+, DEC, MAG, JEUX).
- Choix d'un nom personnelé en appuyant sur la touche jaune pour passer en mode édition. Défilament des caractères par ▲▼ Caractère suivant par ▷. Appui sur la touche jaune pour valider
- Choix du réducteur de bruit. Vous pouvez appliquer un réducteur de bruit sur certaines sources comme le magnétoscope en les faisant défiler par appui successif sur la touche bleue (aucun, faible, moyen, fort).
7.3. Configurations des sources informatiques

Appuyez sur la touche MENU, puis désissez "INSTAL." à l'aide de la touche fais validez par OK. Choisissez "DONNEES PC" puis validez par OK.
Grçà ce cette option, vous pouvez ajuster la source issue de votre PC en mode VGA (Les entrées en mode DVI D ne nécessitant pas ce réglage).
Position horizontal: appuyez sur < pour déplacer l'image vers la gauche et sur > pour la déplacer vers la droite.
Position vertical: appuyez sur ou pour déplacer l'image vers le haut ou pour la déplacer vers le bas.
Fréquence : sert à modifier la fréquence d'affichage des données afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Lorsque vous rencontres une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour réaliser le réglage.
Phase : ce réglage réalise une synchronisation plus fine avec la carte graphique de votre ordinateur. Lorsque vous rencontres une image instable ou scintillante, utilisez ce réglage.
Mode automatique : oui / non - effectue les réglages automatiquement.
Résolutions acceptées (entretes DVI-D, et VGA)
Pour s'assurer que l'affichage de projection fonctionne correctement avec votre ordinateur, veuillez configurer le mode d'affichage de votre carte graphique sur une résolution inférieure ou égale à 1024 x 768.
| Horizontal | Vertical | Hz | |
| 640 | x | 480 | 60 |
| 640 | x | 480 | 66 |
| 640 | x | 480 | 72 |
| 640 | x | 480 | 75 |
| 640 | x | 480 | 85 |
| 800 | x | 600 | 60 |
| 800 | x | 600 | 72 |
| 800 | x | 600 | 75 |
| 800 | x | 600 | 85 |
| 1024 | x | 768 | 60 |
| 1024 | x | 768 | 70 |
| 1024 | x | 768 | 75 |
| 1152 | x | 864 | 60 |
| 1152 | x | 864 | 70 |
| 1280 | x | 720 | 60 |
| 1280 | x | 1024 | 60 |
Note : la meilleure stabilité est obtaining avec une fréquence de 60 Hz (consulter la documentation de votre PC pour configurer ce dernier).
8. Utilisation quotidienne
8.1. Réglage image



REGLAGES IMAGE PERSONNELS
Vou puez définir et mémoriser vos propres paramètres grâce au mode “PERSO”.
CONTRASTE, LUMIERE, COULEUR, NETTETE, TEINTE peuvent être régles selon vos préférences à l'aide des touches et .
Le réglage de la teinte ne s'applique que sur une source video NTSC.
Le réglage d'équilibrage des couleurs vous permet de désirir la couleur dominante de l'image.
Effectuez le réglage par « ou »
AMBIANCES IMAGE PREREGLEES
Vous pouvez désir votre préférence image parmi les pré
réglages proposés à l'aide des touches et STANDARD CINEMA STUDIO SPORT.
Sélectionnez celui qui convient le moyen au programme que vous regardez et validez par la touche OK.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir ou sur la touche BACK pour revenir à l'écran précédent.
8.2. Réglage son

Vou pouvez ajuster et memoriser vos propres paramètres parmi :
GRAVES, AIGUS, BALANCE
Le réglage de graves vous permet d'accentuer les fréquences les plus basses.
Le réglage d'aigus vous permet d'accentuer les fréquences les plus haute.
BALANCE
Le réglage de balance affecte les niveaux de son entre les haut-parleurs de droite et de gauche. Le réglage permet d'obtenir un niveau de son adapté à la position d'écoute.
VOLUME CAISSON
Ce réglage affecte le volume sonore du caisson de basse pour vous permettre de l'équilibrer avec les voies droite et gauche.
VOLUME SORTIE HIFI
Ce réglage vous permet d'avoir un niveau de sortie fixe ou réglabre par la télécommande de votre écran plat DLP™.
Mode HP INT.
(haut-parleurs internes): les可以选择 de l'émission que vous regardez (STEREO, MONO)若您 pouvez couper les haut-parleurs (ARRET) dans le cas où vous ne poulez conserver qu'une écoute par casque.
Le volume casque peut être ajusté indépendamment du volume sonore haut-parleurs.
Lorsque tous vos réglages ont été faits, appuyez sur la touche MENU pour sortir ou sur la touche BACK pour revenir à l'écran précédent.
8.3. Minuterie de veille

Appuyez sur la touche MENU, puis désisissez “OPTIONS” à l'aide de la touche puis validez par OK.
Choisissez "VEILLE AUTO" fais validez par OK.
Grçé à cette option, vous pouvez programmer une durée après laquelle le téléviseur passera automatiquement en voir.
Par pas de 15 mn vous avez la possibilité de différer la mise en veille jusqu'à 180 mn.
Une minute avant la mise en veille, le décompte de la dernière minute apparaitra à l'écran. Cet écran vous permettra de refuser eventuèlement la mise en veille.
Vous pouvez toujours arrêté l'Ecran Plat DLP™ avant l'heure d'arrêt programme ou reprogrammer l'heure d'arrêt.
8.4. Verrouillage du téléviseur

Appuyez sur la touche MENU, puis désisissez "INSTAL." à l'aide de la touche puis validez par la touche OK.
Entrez votre code personnel, puis validez par la touche OK (aucun code n'est demandé pour le code initial 0000).

Choisissez OUI ou NON
Si vous Ecran Plat DLPTM est verrouillé, il ne pourrait être mis en service qu'après saisie de votre code dans un écran d'invitation à saisir.
8.5. Choix des sources

La sélection des sources peut s 'effectuer de deux manières différentes :
- Par les Touches P + / P de la face avant uniquement. La navigation se fait parmi les chaînes hertzienne valides puis parmi toutes les sources externes (peritel 1, peritel 2, peritel 3, av4, av5, av6, av7, etc...).
Nota :Une chaîne est valide si elle a été trouvée lors de la recherche automatique ou si elle a été mémorisée lors de la recherche manuelle.
La bannière de zapping est affichée à chaque changement de chaine, et la bannière info à chaque changement de source.

- Par la Touche d'accès direct de la télécommande. Sélectionnez la source choisis en appuyant de nouveaux sur jusqu'à obtention de la bonne source.
Note : Si vous avez au préalable configuré et nommé vos entrées équipements au chapitre 7.2, seules les sources raccordées et configurées au niveau du standard video vous seront proposées.
8.6. Choix du format

Une touche d'accès direct [4] vous permet d'accéder à ce besoin simplement.
Cette fonction vous permet de visionner l'image dans son format maximum, y compris les images écran large.
Appuyez sur la touche de la télécommande.
Nota : Sur le premier appui, la bannière info affiche l'etat courant, sans faire de changement de format.
FORMAT 4:3
Affiche une image 4:3 sous son format d'origine.
FORMAT ELARGI
Ce format permet de visualiser des images 4:3 à la taille maximum en appliquant une correction au centre de l'écran pour que la déformation ne soit pratiquement appliquée que sur les bords de droite et de gauche. La taille de l'image dépendra du signal d'origine.
FORMAT 14:9
Ce format vous permet de visualiser automatique des programmes formés au format 14:9, grâce à la signalisation WSS.
Manuellement, ce format est préconisé pour les films et téléfilms au format cinema 1.66.
FORMAT 16:9
Ce format vous permet de visualiser automatique des programmes formates au format 16:9, grâce à la signalisation 16/9 arrivant sur la péritel ou grâce à la signalisation WSS.
FORMAT CINEMA
Ce format permet de visualiser des films de format 1.85 (ACADEMY FLAT) diffusés en 4:3 au format écran maximum sans déformation avec des bandes noires en haut et en bas.
Il permet de visualiser des films aux formats 2.0, 2.20 et 2.35.
FORMAT SOUS-TITRE
Ce format permet de visualiser des films de format 1.85 (ACADEMY FLAT) diffusés en 4:3 au format écran maximum sans perte d'image et sans déformation en décalant l'image vers le haut pour permettre la lecture de sous-titres évventuels.
FORMAT SCOPE
Ce format permet de visualiser des films de format 2.35 (PANAVISION) diffusés en 4:3 au format écran maximum sans déformation, en taille haute maximum mais avec une perte d'image aux extrémités droite et gauche.
8.7. Informations programmes

A tout moment vous pouvez appuyer sur la touche i+ pour obtenir les informations sur la chaîne hertzienne.
Lorsque you visualisez une source video externe, le nom de la source est alors affché.
8.8. Sélection mode double image

Mise en service du mode double image.
Choisissez le mode video vignette incrustée (PIP) ou deux video côte à côte (PAP) en appuyant successivement sur la touche .

Un des deux modes PIP ou PAP étant en service, vous pouvez :
Inverser les sources en appuyant sur la Touche
Changer les sources à l'écran en appuyant sur la touche
puis;
- Pr+ ou Pr- pour changer de chaine hertzienne,
- pour changer de source puis en seLECTIONnant la source désirée dans l'écran proposé,
changer les formats à l'écran en appuyant sur la touche
puis,
- pour changer de format puis en selectionnant la source désirée dans l'écran proposé.
Nota :
La video vignette du mode PIP est uniquement au format 16/9.
Les touches changent la position de la fenêtre pip si le mode pip est activé. La navigation se fait sur les 4 positions possibles dans l'ordre haut-gauche, haut-droit, bas-gauche, bas-droit.
8.9. Choix de réglage audio
Volume: Appuyez sur + ou - pour régler le volume.
Suppression du son : Appuyez sur « pour supprimer momentanément ou rétablit le son.
Emission bilingue et selection du son : Appuyez sur ? pourCHOISIR entre un son MONO ou STEREO si la chaine transmet le son en mode stereo NICAM. ChoisisR entre DUAL A et DUAL B en cas d'émission bilingue.
Ce réglage est mémorisé par chaîne.
8.10. Choix du programme hertzien
Utilisez les touches 0/9 pourCHOISIR VOUE CHAINE. Pour un numero a deux chiffres, introuducez le second dans les 2 secondes.
Pour regarder directement une chaîne à un chiffre, appuyez sur la touche chiffrée plus longtemps.
Utilisez la touche BACK pour revenir sur la chaîne précédemment regardée.
8.11. Arrêt sur image
Utilisez la touche III (pause) pour geler l'image ou l'activer.
9. Téléxte
Les fonctions de télétexte varient selon les sociétés de télévision et ne sont disponibles que si la chaine sélectionnée transmet le télétexte.

- Mise en et hors service du télétexte
Appuyez sur la touche [ ] pourmettrele télétexte en service sans video.
Un nouvel appui vous permet d'avoir le télétexte en surimpression sur la video courante.
Un nouvel appui met hors service le télétexte.
S'il n'y a pas de télétexte sur la chaine que vous regardez, un message vous l'indique.
- Sélection de la page d'index
Les services télétexte disponible d'une page d'accueil (généralement en page 100) donnant l'utilisation du service offert.
La touche (E i) permet de seLECTIONner directement cette page d'accueil.
Mode LIST ou FASTEXT
Il existe deux modes de télétexte :
- Mode LIST (liste) : dans ce mode, quatre numérios de page de couleurs différentes apparaisent en bas d'écran. Chacun de ces numérios peut être changé et enregistré en mémoire.
- Mode FASTEXT (texte rapide) : dans ce mode, quatre sujets de couleurs différentes apparaisent en bas de l'écran. Pour obtenir plus d'information sur l'un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante.
Cette fonction permet d'obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
La selection du mode désiré s'effectue à l'aide de la touche E.
- Sélection d'une page
Introduisez le numéro de page désiré à l'aide des touches 0-9 (Des numérios de pages commencer par 0 ou 9 n'existent pas).
Le compteur de pages en haut d'écrancherche la page ou la page apparait immédiatement dans le cas où le numéro de page a déjà été mémorisé.
En cas de selection d'une page inexistante, un message apparaît pour vous indiquer que vous avez saisi un numéro inexistant.
Le défilament rapide des pages de télétexte s'effectue avec les touches P+ P- ou ▲▼ (en sautant les nombres de pages inexistantes).
Pour<memoriser une autre page dans ce mode, appuyez sur la touche de couleur voulue suivie de la saisie du numero de page. En mode FASTEXT il est possible de désirir un sujet souhaité à l'aide des touches de couleurs correspondant aux options de bas d'écran.
- Visualisation informations cachées
Appuyez sur la touche [E? pour appeler et effacer les informations cachées, comme des solutions deiaux ou des réponses à des questions.
- Maintien d'une page
Appuyez sur la touche pour maintenir la page télétexte lors de la consultation d'informations sur plusieurs pages. Appuyez de nouveau pour revenir à la mise à jour automatique.
Double hauteur
Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche verte. De multiples appuis vous permettent d'afficher la partie supérieure, inférieure et de returner au format normal.
- Navigation dans les sous-pages
Lorsque le numero de page choses contient plusieurs sous-pages, une ligne d'aide listant les sous-pages apparait en bas d'écran.
Choisissez à l'aide des touches la sous-page suivante ou précédente.
- Sélection des sous-titres
Les chaînes TV avec télétexte transmettent souvent certains programmes avec du sous-titrage.
Appuyez sur la touche et seLECTIONnez la page sous-titre désirée.
La page des sous-titres apparait en continu à l'écran si l'émission en cours est transmise avec du sous-titrage.
10. Diagnostics et pannes
| Symptômes : | Vérifications recommandées : |
| Lors de la première mise en service et après avoir branché votre Ecran Plat DLPTM, le voyant marche arrêt n'est pas allumé sur la position rouge mais est éteint. | Vérifiez que le cordon secteur de votre Ecran Plat DLPTM est bien branché au niveau de l'appareil et de la prise secteur. Vérifiez également que l'interrupteur situé sur le coté gauche de l'appareil est bien sur la position I enfoncée. |
| L'appareil ne s'allume pas lors de l'appui sur le bouton marche/veille de la face avant ou lors de l'appui de la touche marche/veille de la télécommande. | Vérifiez que le cordon secteur de votre Ecran Plat DLPTM est bien branché au niveau de l'appareil et de la prise secteur. Vérifiez également que l'interrupteur situé sur le coté gauche de l'appareil est bien sur la position I enfoncée. |
| Absence d'image. | Le voyant marche/arrêt est allumé en vert et les menus de votre Ecran Plat DLPTM sont disponibles : Vérifiez que vos apparciels vidésos sont bien connectés à votre Ecran Plat DLPTM et actifs. Vérifiez également que vous avez bien seLECTIONné la bonne source de votre Ecran Plat DLPTM (Chapitre 8.6 : besoin des sources). Vérifiez que vos cordon antenné est bien connecté sur la prise murale de votre Ecran Plat DLPTM. Vérifiez également que vous avez bien des chaines mémorisées par votre Ecran Plat DLPTM dans le menu Options / recherche / édition liste. Si ce n'est pas le cas, relancez une recherche manuelle ou automatique. Vérifiez également que l'interrupteur situé sur le coté gauche de l'appareil est bien sur la position I enfoncée. Le voyage d'indication de la tempête interne clignote au rouge : respectez les précautions d'utilisation pour éviter une élevation excessive de la tempête interne (chapitre 1 : précautions). Le voyage d'indication de l'état de la lampe est rouge : la lampe a dépasse sa durée de vie standard, peut ne plus être fonctionnelle et doit être changée. |
| Image noir & blanc ou déchirée. | Vérifiez que vous avez bien seLECTIONné le bon format video : exemple source videoo RGB issue d'un lecteur DVD affchéé en S-video au niveau de votre Ecran Plat DLPTM : Vérifiez en appuyant sur la touche choix de la source image si le type de source seLECTIONné est en accord avec la source émise. Vérifiez que le réglage des couleurs ne soit pas au minimum. |
| Son nonprésent. | Vérifiez que le volume n'est pas positionné au niveau minimal ou que la coupure du son ne soit pas activée Vérifiez que vos apparciels sont bien connectés à votre Ecran Plat DLPTM. |
| Son faible ou discordant en réception hertzienne. | Mettez le son en mode Mono. |
| Image fixe. | Vérifiez que vous n'avez pas fiqué l'image : appuyez sur la touche "IMAGE ou PAGE TELEXT FIGEE". |
| Votre apparéil ne démarre pas lorsque vous le sortez de veille en utilisant la touche de face avant et la touche veille de votre télécommande. | L'indicateur lumineux de MARCHE/VEILLE clignote orange pendant 20 s et repasse au rouge ou resté à l'orange clignotant, éteignez l'apparéil à l'aide de l'interrupteur situé à gauche de voting Ecran Plat DLPTM patientez 30 s. et redémarrez-le selon la procédure normale. |
| Pas d'image en mode PIP. | Vérifiez que vous avez seLECTIONné une source active en mode PIP (Chapitre 8.9 : Sélection mode double image). |
| La télécommande ne fonctionne plus normalement. | Changez les piles. |
11. Échange du bloc lampe
Ne remplacez le bloc lampe usage que par le modele agree RL1080A de reference Sagem 251282989. Le bloc lampe usage doit etre recyclé (contactez notre agency de recyclage de déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche).

ATTENTION
- Le changement du bloc lampe doit s'effectuer hors tension et le cordon secteur enlevé de la prise murale.
- Ne jamais essayer de replacer le bloc lampe juste après la mise hors tension après fonctionnement de l'Ecran Plat DLP™. Afin de permettre à la lampe d'être parfaitement froide, attender au moins 1 heures avant de procéder à l'échange.
- Ne manipulier le bloc lampe que par la poignée prévue à cet effet.
Ne jamais toucher les câbles, ni l'ampoule elle-même. - Prenez bien garde de revisser toutes les vis et de ne pas laisser des corps étrangers à l'intérieur.


Déposez le panneau avant en le prénant de chaque côté et en le tirant vers vous.


Dévissez le panneau de protection (vous munir d'un tournevis cruciforme) et retirez le panneau en prénant soin de conserver les vis.


Dévissez les 3 vis de fixation du bloc lampe et tirez vers vous par sa poignée le bloc lampe usage.
(Ces 3 vis sont dites "imperdables" c'est-à-dire qu'une fois dévissées, elles restent solidaires du bloc lampe).


Prenez le bloc lampe neuf par sa poignée et réinsérez-le en lieu et place du précédent
Revissez les 3 vis de fixation attenantes au bloc.
N'oubliez pas de rabattre la poignée (en prenatal soin de ne pas toucher l'ampoule).


Refixez le panneau de protection à l'aide des 2 vis.


Replacez le panneau avant en le pressant légèrement pour qu'il reprene sa place.
12. Index
A
aigus, 15
arrêt programme, 16
arrêt sur image, 19
C
câble péritel, 12
camescope, 13
casque, 13, 16
code de protection, 8
console de jours, 12
D
décodeur, 12, 13
déplacement image, 11
deux écans, 11, 18
diagnostics et pannes, 22
DVD, 12
E
émission bilingue, 19
entretien, 3
F
façade, 6
format d'image, 17
fréquence, 9
G
graves, 15
1
informations à l'écran, 18
installation automatique, 10
installation manuelle, 9
L
lampe, 23
langage, 19
liste des programmes hertziens, 10
M
magnétoscope, 12
mémoriser les chaînes télévision, 8
menu langue OSD, 11
minuterie veille, 16
mise en service de l'Ecran Plat DLPTM, 4
modifier nombre de programme, 10
N
nicam, 26
P
pays, 9
précautions, 2
première installation rapide, 5
préroglages d'usine, 8
R
récepteur satellite, 12
recherche les chaînes hertziennes, 8
réglages de l'image, 15
réglages de son, 15
s
sélection des programmes, 19
son arrêté, 19
sources externes, 13
sources informatiques, 14
sous-pages télétexte, 20
sous-titres, 20
stéreo, 18
S-VHS, 13
T
telecommande,7
telexte,20
V
verrouillage, 16
volume, 18
13. Caracteristiques techniques
Vidéo
Ecran : 127 cm
Format:16/9
Résolution : 1280 x 720
Contraste : 2000: 1
Luminosite : 500 cd/m2
Angle de vue : 60/20
Réception Tuner
Fréquences d'entrée: 45,5 - 862,25 MHz
Sensibilité d'entrée: 20 - 100 dBμV
Nombre de Programmes : 100
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L/L'
VHF E2 -E12
VHF A - H (Italie)
VHF H1 - H2 (Italie)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S02)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (hyper bande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
Démodulation audio
AM 6,5 MHz / NICAM 5,85 MHz (L L')
FM 5,5 MHz 5,74 MHz (BG)
FM 5,5 MHz / NICAM 5,85 MHz (B G)
Puissance maximum : 2 x 15 W RMS
Nombre de haut-parleurs : 2 x 2 voies
Face avant
AV5
Entrée S-video (Mini Din 4-pin)
Entree Composite video (1 x RCA)
Entree Audio (2 x RCA)
PC1
Entrée VGA Computer (subD 15-pin)
Entree Audio (1 x jack 3,5)
Casque
Sortie (jack 3,5)
7 touches (marche/arrêt, P+, P-, V+, V-, Menu, OK)
3 indicateurs lumineux (on/off, lampe, température)
Connectique arriere
Péritel 1 (RGB/Comp./ S-vidéo; audio)
Péritel 2 (RGB/Comp./ S-vidéo; audio)
Péritel 3 (S-video/Comp.; audio)
AV4
Entrée S-video (Mini Din 4-pin)
Entrée Composite video (1 x RCA)
Entrée informatique DVI D
Entrée Audio (1 x jack 3,5)
Signaux d'entrée
Signal video :
Puissance consommée max. 250 W
(Stand-by 5 W)
Dimensions et poids
Dimensions (h x l x p) : 1166 x 904 x 375 mm
Poids : 42 kg
Dimensions et poids (emballe)
Dimensions (h x l x p) : 1312 x 905 x 560 mm
Poids : 56 kg
Accessoires
Télécommande TL50
Piles: 2 × 1,5V (type AA)
Cordon secteur
Manuel d'utilisation
Cordon RF
Normes CE européennes
CEM (Compatibilité ElectroMagnétique)
EN55013 : 10.2001
EN55020:2002
EN55022:1998+A1:2000
EN55024:09.1998+A1:10.2001
EB61000-3-2:12.2000
EN61000-3-3:01.95+A1:06.2001
Sécurité électrique
EN60065.1998