XGIMI HALO+GEN2 - Projecteur

HALO+GEN2 - Projecteur XGIMI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HALO+GEN2 XGIMI au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice XGIMI HALO+GEN2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur portable intelligent
Marque XGIMI
Modèle HALO+GEN2
Alimentation Adaptateur secteur AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A ; Sortie 19V CC, 4.74A
Batterie Rechargeable intégrée ; recharge via adaptateur secteur
Autofocus Automatique et manuel
Correction trapézoïdale Automatique et manuelle (4 points)
Assistant vocal Google Assistant intégré
Chromecast intégré Google Cast
Connectivité HDMI, USB 2.0, sortie audio 3.5 mm
Wi-Fi 2,4 GHz (2402-2480 MHz, 2412-2462 MHz) et 5 GHz (5180-5240, 5260-5320, 5500-5700, 5745-5825 MHz)
Plage de température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Nettoyage de la lentille Utiliser de l’air comprimé propre ; ne pas toucher avec des chiffons
Entretien Ne pas utiliser de produits chimiques ; éviter l’humidité
Pièces détachées et réparabilité Contacter le service après-vente XGIMI ; ne pas démonter soi-même
Sécurité Ne pas regarder directement le faisceau (RG2 IEC 62471-5:2015) ; tenir hors de portée des enfants
Mise à jour du système En ligne via les paramètres système ; nécessite batterie ≥ 50 % ou secteur

FOIRE AUX QUESTIONS - HALO+GEN2 XGIMI

Comment allumer et éteindre le projecteur ?
Pour allumer, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation sur l'appareil pendant 1,5 seconde (ou appuyez brièvement sur la télécommande si l'adaptateur est branché). Pour éteindre complètement, maintenez enfoncé le bouton de l'appareil pendant 3 secondes. La télécommande permet aussi de mettre en veille ou d'éteindre l'écran.
Comment coupler la télécommande avec le projecteur ?
Placez la télécommande à moins de 10 cm du projecteur, puis appuyez simultanément sur les boutons Accueil et Retour (symboles maison et flèche). Un voyant clignote et un son 'ding' confirme l'appairage. Si cela échoue, attendez 30 secondes et réessayez.
Comment utiliser la correction trapézoïdale automatique ?
Accédez à Paramètres > Projecteur > Correction trapézoïdale et activez l'option 'Correction trapézoïdale automatique'. Le projecteur ajuste automatiquement l'image lorsqu'il est déplacé. Vous pouvez aussi utiliser la correction manuelle pour régler les quatre coins.
Comment mettre à jour le système du projecteur ?
Assurez-vous que la batterie est chargée à au moins 50 % ou que le projecteur est branché sur secteur. Allez dans Paramètres > Mise à jour du système et suivez les instructions. Une mise à jour en ligne est disponible.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
La notice ne spécifie pas l'autonomie exacte. Pour une utilisation prolongée, il est recommandé de brancher l'adaptateur secteur. Si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, chargez complètement la batterie puis éteignez l'appareil en mode 'Arrêt' pour préserver la batterie.
Comment nettoyer la lentille du projecteur ?
N'utilisez jamais de papier, de chiffon ou de produits chimiques. Utilisez de l'air comprimé propre pour enlever la poussière. Évitez tout contact direct avec la lentille pour ne pas l'endommager.
Puis-je utiliser le projecteur sur batterie sans le brancher ?
Oui, le projecteur fonctionne sur batterie intégrée. Pour l'allumer sans adaptateur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation sur l'appareil pendant 1,5 seconde. La batterie se recharge via l'adaptateur secteur.
Que faire si la correction trapézoïdale automatique ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le capteur ToF (avant du projecteur) n'est pas obstrué. Si le problème persiste, passez en correction trapézoïdale manuelle via Paramètres > Projecteur > Correction trapézoïdale et ajustez les points manuellement.
Comment utiliser Google Cast pour diffuser du contenu ?
Depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur, ouvrez une application compatible (YouTube, Netflix, etc.) et appuyez sur l'icône Cast. Sélectionnez votre projecteur XGIMI dans la liste. Vous pouvez continuer à utiliser votre appareil pendant la diffusion.
Comment utiliser l'Assistant Google ?
Appuyez sur le bouton Assistant Google de la télécommande. Parlez pour rechercher des films, obtenir des réponses ou contrôler des appareils domotiques. Disponible selon les pays et langues.

Questions des utilisateurs sur HALO+GEN2 XGIMI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HALO+GEN2 - XGIMI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HALO+GEN2 de la marque XGIMI.

MODE D'EMPLOI HALO+GEN2 XGIMI

Lea cuidadosamente las instrucciones del producto antes de uso

LeDMAleslasgraciasporcomparuyusarlosproductosdeXGIMITechnologyCo.,Ltd. (enadelante"XGIMI Technology"o"XGIMI").Le recomendamosque la attentamente las instrucciones del producto ante desusiarto,tanto por su seguidad comopu suinteres.XGIMI Technology renunciaa todoresponsibiliaporcualquierlesionpersonal,dafioa la propiduauderasperdidasquepuedanproducirsecomoresultado deluso inapropiado orinsegurodeeste producto.

Acerca de las Instrucciones del producto (en adelante las "Instrucciones")

Los derechos de autor de las Instrucciones pertenecen a XGIMI Technology.

Las MARCAS comeciales y nombres Mentionados en las Instruetiones pertenecen a sus respectivos propietarios dearethos.

En caso de incoherencia entre el contentido de las Instruetiones y el producto real, prevaleceré el producto.

Las objeciones a algunos contenido o cláusula que se encontrar en las Instrucciones deben transmitirse a XGIMI Technology por escrito dentro de los 7 días posteriores à la compra; de lo contrario, se asumirá que usted está de acuerdo, entender y accepta todo el contenido de las Instrucciones.

Google TV y Google Cast son marcas commerciales de Google LLC.

El Asistente de Google no está disponible enCERTOS iDNOMIAS y paises. La disponibiliad de los servicios varia según el País y el idioma.

HOMI

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

HDMI (del Inglés, High-Definition Multimedia Interface) y el logotipo de HDMI son marcas commerciales o MARCAS registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.

Dolby Audio

Dolby, Dolby Audio, Pro Logic y el symbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

*Modelo:WM03A

  • XGIMI Technology se reserva el derecho de interpretar y modifier las Instrucciones.

Descripción general

1.Vista frontal

Enfoque automatico Pieza ToF
Correccion trapezoidal automatica Nota: No bloquee el sensor para emitar erros en la correccion trapezoidal.

XGIMI HALO+GEN2 - 1.Vista frontal - 1

2. Botón y puertos de entrada

XGIMI HALO+GEN2 - Botón y puertos de entrada - 1

XGIMI HALO+GEN2 - Botón y puertos de entrada - 2

XGIMI HALO+GEN2 - Botón y puertos de entrada - 3

XGIMI HALO+GEN2 - Botón y puertos de entrada - 4

XGIMI HALO+GEN2 - Botón y puertos de entrada - 5

XGIMI HALO+GEN2 - Botón y puertos de entrada - 6

DC IN

AUDIO

HDMI

USB2.0

POWER

3.Vista inferior

XGIMI HALO+GEN2 - 3.Vista inferior - 1

4.Vista del mando a distancia

XGIMI HALO+GEN2 - 4.Vista del mando a distancia - 1

5.Guía del indicator LED

Botón del dispositivoEstado del dispositivoEstado del LEDDescripción
Dispositivo encendidoDesactivarLa capacité de la batería es superior al 30%
Parpadeo rojoLa capacité de la batería es inferior al 30%
Dispositivo apagadoRojo fijoCargando. La capacité de la batería es inferior al 90%
Verde fijo. Luego apagadoLa capacité de la batería es superior al 90%

6. Estado del dispositivo

  • Pantalla apagada: solo se apaga la pantalla. El resto de componentes sigue funciona.
  • Reinicio: el dispositivo se reinicia por completeness.
  • Repos: el dispositorio se reinciaria rápidamente laproxima vez.
  • Agapado: el dispositivo se apaga por completeness. Este modo esADECADUADO para el transporte. Laproxima vez que quiera usar,mantenga pulsadoel boton de encendido en el dispositivo durante 3 s para encenderlo.

Introducción

1 Encendido y apagado del dispositivo

Cuando usa el dispositivo por primera vez, la función de Prevencion de toques estáabilitada. Mantenga pulsado el boton de encendido del dispositivo durante 3 s para encenderlo. Le recomendamos que conecte el dispositivo a la fuente de alimentacionla primera vez que lo use.

2 Cmo iniciar el dispositivo

Estado del dispositivoCómo起初 el dispositivo
Adaptador de corrente conectadoMantenga pulsado el botón de encendido en el dispositivo durante 1,5 s o Pulse brevemente el botón de encendido en el mando a distancia
Adaptador de corrente no conectadoMantenga pulsado el botón de encendido en el dispositivo durante 1,5 s
AcciónBotónMétodoDescripción
Apagar la fuente de alimentaciónBotón de encendido del dispositivoMantenga pulsado el botón de encendido del dispositivo durante 3 sEsta acción esADECA para prolongar la vida útil de la batería si va a estar un很长 periodo de tiempo sin usar el dispositivo
Botón de encendido del mando a distanciaMantenga pulsado el botón de encendido del mando a distancia y siga las instructacionesmostatadas en pantalla para selecciónna la accesión
ReposoBotón de encendido del dispositivoPulse el botón de encendido en el dispositivoEn este modo, el dispositivo consumeoca energia y se inicia rápidaamente laproxima vez que quiera usarlo
Botón de encendido del mando a distanciaPulse el botón de encendido en el mando a distancia
Apagar la pantallaBotón de encendido del mando a distanciaMantenga pulsado el botón de encendido del mando a distancia y siga las instructacionesmostatadas en pantalla para selecciónna la accesiónSe apaga la pantalla,minternas los demascomponentes siagenfunccionando con normalidad

3

Emparejamento del mando a distancia

XGIMI HALO+GEN2 - Emparejamento del mando a distancia - 1

  • Coloque el mando a distancia a menos de 10 cm del dispositivo y pulse de forma simulantea "y" ", una luz indicaora empezará a parpadear cuando el mando a distancia entre en modo de emparejamento. Los botones seonianear en cuando comience el parpadeo, y el emparejamento se habrá realizado correctamente cuando se oiga un "ding".

  • Si el emparemajimiento falla, espere 30 seguidos y repita los pasos anteriores.

4

Descripción de functions del mando a distancial

Use el botón de enfoque del mando a distancia para enfocar: pulselo brevemente para usar el enfoque automatico y mantengalo pulsado para usar el enfoque manual. Use los botones izquierdo ydeocho de la cruceta para enfocar de forma manual.

5

Correccion trapezoidal automatica

  • Cuando la función de corrección trapezoidal automática está activada, el cuadro se ajustará para forma automática cuando cambie de situ el dispositivo.

XGIMI HALO+GEN2 - Correccion trapezoidal automatica - 1

  • Cuando la configuración de evisión de obstáculos automática está activada, el cuadro evitará de forma automática los obstáculos que haya en el area de proyección. Cuando la configuración de alineación de pantalla automática está activada, el cuadro coincidirá de forma automática con la pantalla si hay una pantalla 16:9 o 16:10 en el arealde de proyección.

XGIMI HALO+GEN2 - Correccion trapezoidal automatica - 2

XGIMI HALO+GEN2 - Correccion trapezoidal automatica - 3

  • Use el botón del mando a distancia para acceder a Ajustes > Proyector > Corrección trapezoidal > Corrección trapezoidal automática. Seleectiona laisión «Corrección trapezoidal automática» para que el sistema lleve a cabo una corrección trapezoidal de forma automática. Seleectiona laisión «Corrección trapezoidal manual» para ajustar por su cuenta los quatre+puntos y el tiempo de la proyeccion.

XGIMI HALO+GEN2 - Correccion trapezoidal automatica - 4

Asistente de Google

  • Hable con Google para controlar el TV mediante la voz. Pulse el botón Asistente de Google en el mando a distancia paraoculars y programas, recibir recomendaciones para su estado de animo, Obtener respuestos y controlar dispositivos domestricos inteligentes, entrethers.

XGIMI HALO+GEN2 - Asistente de Google - 1

Google Cast

XGIMI HALO+GEN2 - Google Cast - 1

Google Cast

  • Transmittapelliculas,música yotrostipsoceanidoasuTVcongranfacidadgraciasa GoogleCast.
  • Simplemente toque el botón Transmitir en las aplicaciones que conoce y adora para transmitir entrenimiento desde su Telefono,tabletao o portátil al TV.Mientras Transmitte,uede seguir usingando el Telefono paraorasas;desplazarse porlas redes sociales,enviar mensajes de texto e incluso acceptar lllamadas.

8

Instruccion de cargo

  • El dispositivo se debe cargas con un adaptoratorio oficial y estandarizado.
  • Si se realiza la energia con el dispositivo encendido, el tiempo de energia se alargará.
  • Si conecta un adaptador con el disposito apagado, la luz indicadora se encenderá de forma fija en color rojo para indicarle que el disposito está cargando o en color verde para indicarle que la bateria está totalmente cargada. (Si se enciende en verde, la luz indicadora se apagará a los 10 s.)
  • Si va a estar un长大o periodo de tiempo sin usar el dispositivo, cagruelo porcomplete primero. Al apagar el dispositivo, seleccione el modo Apagado (en este modo, el consumo de energia disminuye y no es possible encender el dispositivo con el mando a distancia. Si necesita encender el dispositivo, mantenga pulsado el boton de encendido). La bateria se descarga sola a lo长大o del tiempo, por lo que deben carrgar el dispositivo cada 3这点 paraEARuna perdida irreversible de la capacité o daños debidos a niveles dermasido bajo de energia.

9

Actualizacion del systema

  • El Sistema solo se puedaactualizar cuando elpositivo tienalemenos un 50 % de energiade la bateria o está conectado a una fuente de energia.
  • Actualizacion en linea Laactualizacion en linea sepuedelarizaravetade losajustes del systema. Nota:Laactualizacion en linea sepuedelarizaravetade losajustes del systema"

Precauciones importantes

Uso correcto del dispositorio:

  • No apunte a los ojos con la lente, ya que la potente luz del projector pueda dañar los ojos.

  • Nobloque la entrada/salida de aire del dispositivo para evitar que se produzcan daños en los componentes electrónicos internos a causa de un problema de disipación de calor normal en el dispositivo.

  • No limpie la lente directamente con herramientos de limpieza, incluidos papel y paños, para evaporar dañar la lente. Limpie el polvo sobre la superficie de la lente mediante aire comprimado limpio.

  • No lave el dispositivo conPRODUCTOS químicos, detergentes ni ningún liquido para evitar que el agua de lluvia, la humedad o los liquidos que contienen minerales corroan la plaza de circuito impreso.

  • Mantenga el dispositivo y sus componentes y accesorios紊ura del alcance de los niños.

  • Asegüre se de que el dispositivo se usa en un entorno seco y ventilado.

  • No alcamacene el dispositivo en lugarares muy calientes o muy fríos, ya que las temperatas extremas acortaran la vidautilde los dispositivoselectrónicos. Coloque yutilice el dispositivo en un entorno entre 0^ y 40^

  • No colocque el dispositivo en ningún equipo de calentamente (como una secadora o unorno microondras) para secalro.

  • No extraja ferrimente o dispositorio o colque barreras sobre o detrás de el para evitar dñañarlo.

  • No lance, golpee ni haga vibrar rápidamente el dispositivo para evaporardafiar la placadecircuito impreso interna.

  • No intente desmontar y volver a montar el dispositivo utod mismo. Si se produce algo problema,pongase en contacto con el serviceo posventa de XGMI.

  • No repare el productoastedismo. Si eldispositivo oaluguno de sus componentes no funciona de forma adecadura, consultaleu serviceo posventa de XGIMI de maneraopportuna o devuelavo la fabrica para su reparacion.

  • Tengaguided aluso with los audiofonos; una presidionsonora excessiva de los audiofonos y los auriculares poderivar la perdida de audicina.

XGIMI HALO+GEN2 - Uso correcto del dispositorio: - 1

  • Al igual que con.Other fuentes de brillo, no mire directamente el haz de luz, RG2 IEC 62471-5:2015.

XGIMI HALO+GEN2 - Uso correcto del dispositorio: - 2

Advertencia de FCC

Este dispositivo cumple las dispositionses del articulo 15 de la normativa FCC. El funciona bajo el宗旨 de la formato.
El original es un dispositivo con su forma de forma de forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma de forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma de forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma de forma.
El original es un dispositivo con su forma.
El original es un dispositivo con su forma.
El original es un dispositivo con su forma.
El original es un dispositivo con su forma.
El original es un dispositivo con su forma.
El original es un dispositivo con su forma.
El original es un dispositivo con su forma.
El original es un dispositivo con su forma.
El original es un dispositivo con su forma.
The original uses the same words in the two sentences, but the first is used more often in the second sentence.

Para dispositivos periféricos o digitales de classe B, las instruetiones proporcionadas por los usuario deben incluir las siguientes declaraciones, ounas similares, y deben estar situadas en un lugar prominente del texto del manual:

Notas: El dispositivo ha sido?sometido a pruebas paraFULMIR las restriciones del articulo 15 de la normativa FCC sobre discretivos digitales de clase B. Estas restriciones tienen como objetivo impedir las interferencias perjudicas en una instalacion domestica. Si durante la instalacion y el uso no se respetan las instruetiones, el dispositivo generara y emitira energia de radiofrecuency, y podra causar interferencias perjudicas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantia de que las interferencias no se producen en una instalacion especifica. Si el dispositivo provoca interferencias que perjudican la recepcion de radio o television (lo que se peut determinar apagando y encendiando el dispositivo), se aconsejaras les siguientes medias para corrigir la interfencia:

  • Reoriente la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el dispositivo y el receptor.
  • Conecte el dispositivo a una toma en un circuito diferente al que está connectado el receptor.
  • Consulte a su distribuidor o a un的技术o de radio/TV con experiencia para Obtener sua.
  • El dispositivo actuá como esclavo y funciona en la banda de 2,4 GHz (2402-2480 MHz, 2412-2462 MHz) o 5 GHz (5,180 GHz-5,240 GHz, 5,260 GHz-5,320 GHz, 5,500 GHz-5,700 GHz, 5,745 GHz-5,825 GHz).

Mantenimiento del equipo según los requisitos del marcado CE

  1. Riesgo de explosión si la bateria se reemplaza con una bateria de tipo Incorrecto. Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
  2. El producto solo puede conectarse a una interfaz USB con la version USB 2.0.
  3. Cerca del equipo, debe instalarse un adaptor al que resulte fácil acceder.
  4. Rango de temperatas operativas del equipo sometido a pruebas: -10 C-40 C.
  5. Adaptador:

Para apagar el adaptordo,debesenchufarlo de la toma de corriente.

Alimentación electrónica y ADP (clasificacion):

Entrada: CA 100V-240V, 50/60Hz, 1.5A

Salida: 19.0VCC, 4.74A

  1. El disposito cumple las espécificaciones de radiofrecuencia cuando se usa a una distancia de 20~cm de su cuerpo.
  2. Para evaporar posibles daños auditivos, no escuche a un nivel de volumen elevado durante largos periodos de tiempo.

Declaración de conformidad

Por la presente, XGIMI Technology Co., Ltd declara que este producto cumple los requisitos esencias y除外as dispositions relevantes de la Directiva 2014/53/UE.

Este produito tienepersimato porutilizarase enalgonesestadosmembraldelaUE.Porejemplo,eldispositivopeuedeutilizaraseenlosiguantesestadosmembral:

Las operaciones en la banda de 5,15-5,25 GHz está restringidas exclusivamente al uso en interiores.
Esta Frequencia se aplica a los siguientes estados miembro o al área geografica bajo el estado miembro
donde existen restricciones para la puesta en servicios o requisitos para autorizar el uso.

CE
BEELLTPT
BGESLURO
CZFRHUSI
DKHRMTSK
DEITNLFI
EECYATSE
IELVPLUK

Declaración de exposión a la radiación

Para el control remoto, este dispositivo cumple los limites de exposión a la radiación de la FCC asignificados para un entorno no controlado.

El transmitor no debe colocarse niutilizarce conjuntamente con ninguna other antenna o Transmitor.

Para el proyecto LED, el dispositivo cumple los limites de exposión a la radiación de la FCC espécificados para enternos no controlados. En la instalación y operación del dispositivo, la distancia entre el equipo de radio y el cuero de ser de al menos 20 cm.

Notas: El rango de freuencia 5150-5250 MHz es solo para el uso en interiores.

Esta Frequencia se aplica a los FAGuerantes Estados miembro o al airegrogefica dentro de un estado miembro donde existen restriciones para la puesta en serviceo requisitos para autorizar el uso.

8
BEHRAT
BGITPL
CZCYPT
DKLVRO
DELTSI
EELUSK
IEHUFI
ELMTSE
ESNLUK
FR

Instrucciones de eliminacion para products usados:

XGIMI HALO+GEN2 - Instrucciones de eliminacion para products usados: - 1

El produit esta diseñado y fabricado con materiales y componentes reciclables de gran calidad.

XGIMI HALO+GEN2 - Instrucciones de eliminacion para products usados: - 2

Este(singleoindicaquesta protegidopor la Directa 2012/19/UE.

  • Utilite solo accesospecíficos o proportionados por el fabricante (como el adaptor de alimentación exclusivo, etc.).
  • Tenga en cuenta que este producto pueda emitir radiación lumínica perjudicial.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : XGIMI

Modèle : HALO+GEN2

Catégorie : Projecteur