L WIRELESS NOYER - Enceinte audio GENEVA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L WIRELESS NOYER GENEVA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Son haute fidélité, connectivité Bluetooth, design élégant en bois de noyer |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur avec adaptateur inclus |
| Dimensions approximatives | 30 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous les appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 20W |
| Fonctions principales | Lecture de musique sans fil, contrôle du volume, connexion facile |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité Bluetooth avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - L WIRELESS NOYER GENEVA
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L WIRELESS NOYER - GENEVA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L WIRELESS NOYER de la marque GENEVA.
MODE D'EMPLOI L WIRELESS NOYER GENEVA
Mode d'emploi-Francais 13
- Lisez ces instructions
- Conserveces instructions
- Respectez tous les averissements
- Suívez toutes les instructions
- N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau.
- Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Procede à l'installation conformément aux instructions du fabricant.
- N'installez pas l'appareil prés d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une arrivée d'air chaud, un four ou tout autre apparéil (notamment les amplificateurs) généran de la chaleur.
- Ne supprimez pas la sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche mise à la terre possède deux lames et une broche de terre. La lame larger ou la broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie nerette pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsoilée.
- Protegez le cordon d'alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des points de raccordement de l'appareil.
- Utilisez uniquement les fixations et accessoires recommandés par le fabricant.
- Utilisez uniquement le chariot, stand, trépied, support ou table sépillés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si vous utilisèz un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble chariot/appareil pour évier les blessures en cas de chute.
- Debranchez cet apparéel en cas d'orage ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l'apparil a été endommage de chaque façon que ce soit, comme l'endomagement de la fiche ou du cordon d'alimentation, un déversement de liquide ou une insertion d'objet dans l'apparil, l'exposition de l'apparil à la pluie ou à l'humidité, un fonctionnement anormal ou une chute de l'apparil.
- N'installé pas cet équipement dans un espace confiné ou encastré comme une bibliothèque ou endroit similaire et maintenez de bonnes conditions de ventilation. La ventilation ne doit pas être entravée en obstruant les ouvertures d'airation avec des objets tels que journals, nappes, ridesaux, etc.
- AVERTISSEMENT: Veuliez vous référez aux informations électriques et de sécurité figurant au bas du boitier (extérieur) avant d'installer ou d'utiliser l'article.
- AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'dincidie ou de chic électrique, n'expose pas cet apparil à la pluie ou à l'humidité. L' apparil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et de plus, aucUM object repli de liquide, tel qu'un vase, ne doitetreposé sur l' apparil.
- ATTENTION: Un risque d'explosion existe si la pile n'est pas replacee correctement. Remplacez-la uniquement par une pile du même type ou equivalente.
- AVERTISSEMENT : La batterie (batterie ou piles ou bloc-piles) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc.
- AVERTISSEMENT : Lorsque la prise d'alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer ainsiement accessible.
- Elimination correcte de ce produit. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jetet avec les autres déchets mangers dans toute l'UE.Afin d'évitier tout effet nocif sur l'environnement ou la santé humaine, engendre par une mauvaise elimination des déchets, recycliez-le de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.Lorsque votre apparéil arrive en fin de vie, déposeze-lés dans un point de collecte ou de retard ou contactez le revendeur où le produit a été acheté. Il poursuera se charger du recyclage ajusté d'el apparéil.
Pile de la télécommande: conservoze la pile de la télécommande hors de portée des enfants. Une mauvaise manipulation peut entrainer un incendie ou une brûlle chimique. Ne la rechargez pas, ne la démonze pas, ne la chaufferez pas au-delà de 212 °F (100 °C). Remplacez-la exclusivement avec une pile de même type et de même numéro de modèle (pile bouton au lithium CR20, 3 V).
Temperatures de fonctionnement: La plage de température recommanée pour l'apparil est comprise entre 5 et 40^ .
Borne de mise à la terre de protection. L'appareil doit être connecté à une prise de courant avec mise à la terre. Calandre: ne jamais poser l'apparile sur le panneau de calandre, car cette endomagerait la grille. L'étiquette seouve au bas de l'appareil.
CONFORMITE
Canada
Cet apparéel est conforme la norme d'Industrie Canada exempôts de licence RSS (s). Son fonctionnement est soumifs aux deux conditions suivantes: (1) cet apparéel ne peut pas causeur d'interférences, et (2) cet apparéel doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causing un mauvais fonctionnement de l' apparéel. Industrie Canada (IC): Nr. 10107A-MODELLBT, 10107A-MODEXLBT
Conformité CE
G-Lab GmbH déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur demande à G-Lab GmbH, Zurich, Suisse, ou sur http://genevalab.com.
€ 0979

RECYCLAGE
Ce produit peut être recyclé. Les produits portant ce symbole NE DOIVENT PAS serontJetés avec les déchets menagers courants.A la fin du cycle de vie du produit, apportez-le dans un centre de collecte concu pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. Renseignez-vous sur les points de retard et de collecte après de toute collectivité locale
La directive européenne sur les Déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE) a été mise en œuvre pour diminuer considérablement la quantité de déchets ensoufés, réduisant de ce fait l'impact environnemental sur notre planete et notre santé. Agissez toujours de façon responsable en recyclant les produits usages. Si ce produit peut encore être utilisé, envisagez de le donner ou de le vendre.
Piles usages: ne jetez pas les pilius usages n'importe ou, suivez les régulations locales. Ne jetez pas les piliens dans le feu.

Geneva est une marque déposée de G-Lab GmbH.
La marque EmbracingSound est la propriété d'Embracing Sound Experience AB.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées apparten à Bluetooth SIG, Inc.
© 2013 G-Lab GmbH. Tous droits réservés. Conformément à la réglementation sur les droits d'autre, leprésentant manuel ne peut être copié, en tout ou partie, sans l'accord écrit de G-Lab GmbH.
PRÉSENTATION
SOURCES AUDIO
Vous pouvez jouer de la musique à partir des sources audio suivantes :
Radio FM
- radio DAB+ (Ne fonctionne que dans les pays où le service DAB+ existe)
CD audio
- Audio Bluetooth ( avec support pour aptX et AAC )
- Periphériques audio externes avec deux entrées Line-In

TELECOMMANDE
| + | Marche / Arrêt |
| VOL VOL | Contrôle du volume |
| BASS BASS | Contrôle des basses |
| TREBLE TREBLE | Contrôle des aiguus |
| RADIO RADIO | Bluetooth |
| CD | CD |
| RADIO | FM / DAB+ |
| I←II I | CD, Bluetooth : changer de piste |
| P R E | CD : avance rapide / retour rapide (maintenir) |
| S E T | FM : changer de stations |
| HR LINE IN | FM : recherche automatique (maintenir 1 sec.) |
| P R E | DAB+ : changer de stations |
| S E T | DAB+ : scan (maintenir 1 sec.) |
| II | CD, Bluetooth : lecture / pause |
| FM : mono / stéreo (maintenir 1 sec.) | |
| II | Muet |
| II | Éjecter le CD |
| LINEIN | Line-in 1 (connecteur "Line-In") |
| AIR | Line-in 2 (connecteur "AIR") |
| P R E S T Préférglages DAB / FM | |
TOUCHES
| Marché / Arrêt | |
| + | le volume + |
| - | le volume - |
M Mode:selectionnez FM, DAB/DAB+, Line-In, Air ou Bluetooth
Éjecter le CD
Changer la fréquence FM/DAB, les pistes CD et Bluetooth
MODEL L

MODEL XL

UTILISATION DE L'APPAREIL
PRISE EN MAIN
- Retirez le papier de protection du compartment à piles de la télécommande.

- Sur le panneau inférieur, branchez le fil d'antenne fourni au connecteur d'antenne de la radio.
- Également sur le panneau inférieur, branchez le cable d'alimentation au connecteur d'alimentation électrique.
SELECTION DE LA SOURCE AUDIO
La source audio peut être sélectionnée soit avec les touches de la télécommande ou la touche tactile M. Le bouton RADIO de la télécommande permet de basculer la radio entre FM et DAB+.
RADIO FM
- Appuyez sur la touche RADIO de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche une fréquence FM.
- Pour changer la fréquence manuelle, Sélectionnez une station FM avec les touches « et »
- Pour rechercher automatiquement une autre station, appuyez sur les touches et pendant un court moment.
Enregistrement d'une station de radio dans la préselection.
- Choisissez votre station de radio préféERée avec « ou »
- Sélectionnez l'une des 6 touches de préselection sur la télécommande, et continuez d'appuyer jusqu'à ce que la dette correspondante sur l'écran se mette à clignoter. La station est maintainant méorisée.
Utilisation des préseLECTIONs
Appuyez sur une des touches de préselection pour écouter une station de radio.
DAB+
DAB+ (parfois aussi appelé radio digitale) n'est disponible que dans certains pays (Royaume-Uni, Allemagne, Suisse, Norvège, Hong Kong et autres). Model L/XL est compatible avec DAB et DAB+.
- Appuyez sur la touche RADIO de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche DAB.
- Sélectionnez une station DAB avec « et »
Fonction scan
Lorsque vous utilisez votre Model L/XL pour la première fois, la radio doit rechercher les stations de radio disponibles dans toute région (fait avec la fonction "Scan").Aprés un scan, les stations seront automatiquement enregistrées.
- Dans les 5 secondes après être passé en mode DAB, maintenez enforcé le «bouton jusqu'à ce que “Scan” apparaisse.
Un "scan" est également nécessaire après avoir voyagé dans un nouvel endroit avec des stations de radio différentes, ou lorsque vous déplacez la radio dans une piece différente avec des caractéristiques de réception radio différentes.
Présélections
Six présections DAB+ sont disponibles et elles fonctionnement exactement de la même manière que les présections FM.
Quelles sont les normes DAB prises en charge?
Les standards DAB et DAB+ sont pris en charge, sur les fréquences suivantes :
Comment puis-je désactiver la fonction DAB+ ?
- Sélectionnez FM.
- Maintenez appuyee la touche RADIO de la telecommande pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction DAB+
CD
- Insérez un CD dans la fente, avec la face imprimée face à l'avant de l'appareil.
- Le CD va commencer à être lu automatiquement.
- Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche soit sur la télécommande soit sur les touches tactiles.
Navigation
Vou pousse Change der piste avec les touches 14 et Tenez le 4 et les 10 touches pour faire un avance rapide et un retour rapide dans une piste.
Est-ce que le lecteur CD supporte les CD-R contenant des fichiers MP3?
Non, le lecteur de CD ne supporte que les CD audio. Les CD-R avec des MP3 et d'autres formats ne sont pas的支持es.
UTILISATION DE L'APPAREIL
BLUETOOTH
Les téléphones portables et les ordinateurs avec Bluetooth peuvent connecter au Model L/XL et jouer de la musique. Le téléphone portable ou l'ordinateur doivent prendre en charge le Smartphone A2DP
Configuration initiale ("Jumelage") avec iPhone®
- Appuyez sur la touche $ de la télécommande. Attendez 20 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche un "Pairing" ("Jumelage") clignotant.
- Sélectionnez “Paramètres” sur votre iPhone. Sélectionnez “Général/Bluetooth”, Activez le Bluetooth Les nouveaux appareils Bluetooth sont déteçés automatiquement. Àpès quelques secondes “GENEVA L (Not Paired)” va apparaitre.
- Sélectionnez "GENEVA L". Le téléphone est maintainant connecté ("Pairing" - "Jumelage") pour le Model L.
- Si le téléphone vous demande un code PIN : entrez «0000» (quatre zéros).
- Maintenant, vous pouvez dire de la musique sur un iPhone et l'écouter sur le Model L.
Guides de jumelage pour les autres appareils et téléphones mobiles
Aller sur www.genevalab.com et selectionnez "Support" ("Assistance").

Paramètres Bluetooth sur l'iPhone®
Réglages sur iPhone®
Musique
Lecture de musique
La plupart des téléphones se connectant automatiqueau Model L/XL après la configuration initiale(«Jumelage»).
- Appuyez sur la touche de la télécommande.
Pendant que le Model L/XL se connecte, l'écran affiche "Connect" pendant quelques secondes. - Maintenant, la musique en cours de lecture sur votre téléphone portable sera automatiquement diffusée vers le Model L/XL.
- Changez de piste avec 山 et 1
Audio Bluetooth de haute qualité avec les codecs aptX et AAC
Certsains téléphones portables supportent une qualite de transmission plus elevated que le codec Bluetooth standard (SBC). Le Model L/XL prend en charge les codecs de haute qualite aptX et AAC. Le Model L/XL selectionne automatiquement les codes de haute qualite Bluetooth aptX ou AAC, si le téléphone portable prend en charge cette fonctionnalité.
Les informations d'etat sur l'écran
"Search": Recherche de dispositifs précédemment jumelés.
"Connect": connexion réussie.
"Pairing": Si le Model L/XL n'a pas réussi une connexion dans les 20 secondes, le Model L/XL passera en mode de jumelage pendant 2 minutes.
"Connected to XXX": Connexion réussie à l'appareil avec le nom XXX.
"BLUE C": Un apparéil est connecté.
"BLUE -": Aucun apparéil n'est connecté.
LINE-IN
Le Model L/XL a deux entrées line-in pour les appareils audio externes :
- Connecteurs RCA ("Line-In")
- Connecteur 3,5 mm ("Air") avec fonctionnalité de mise sous tension automatique
- Branchez une extrémité d'un cable Line-In au connecteur Line-In ou Air sur le panneau inférieur du Model L/XL (connecteurs RCA), puis branchez l'autre extrémité du cable à l'appareil audio (casque ou connecteur Line-Out).
- Appuyez sur la touche LINE-IN ou la touche AIR sur la télécommande.
MISE SOUS TENSION/ARRÉT AUTOMATIQUE
Mise sous tension avec le connecteur AIR
Si un apparéil audio externe a sa sortie audio branchée au connecteur AIR, le Model L/XL va automatiquement être mis sous tension, dés qu'il y a un signal audio sur le connecteur AIR. Le connecteur AIR est adapté pour les apparéils de streaming audio en réseau, tels que les produits Apple AirPort Express (AirPlay) et Sonos. Lorsque vous allumez un apparéil de streaming, il va automatiquementmettre sous tension le Model L/XL.
Mise hors tension avec la fonction d'économie d'énergie
Le Model L/XL s'eteint automatiquement après 15 minutes s'il n'y a pas de connexion Bluetooth active, si aucun CD n'est en cours de lecture, ou s'il n'y a pas de signal audio détecté sur les connecteurs Line-in /AIR.
RESOLUTION DES PROBLEMES
Le Model L / XL ne s'allume pas quand je touche le bouton Ⓞ.
Appuyez sur les touches avec un seul doigt. Ne touche pas le reste du panneau tactile avec d'autres doits. Le panneau tactile ne fonctionne correctement que lorsqu'un seul doigt est utilisé.
Pourquoi le Model L / XL s'eteint-il?
La fonction d'économie d'énergie éteint le Model L / XL automatiquement. Le Model L / XL s'éteint automatiquement après 15 minutes s'il n'ya pas de connexion Bluetooth active, pas de CD est en cours ou s'il n'ya pas de signal à l'entrée Line-in. Lorsque cela se produit, l'écran affiche "ECO OFF".
Pourquoi mon téléphone portable ne se connecte pas?
Merci de consulter les pages d'assistance sur genevalab.com.
Comment puis-je réinitialiser le Bluetooth?
Jusqu'à trois apparèils Bluetooth pourrait être enregistrés. Pour effacer la mémoire, suive les étapes suivantes :
- Sélectionnez Bluetooth sur le Model L / XL.
- Dans les 5 secondes après être passé en mode Bluetooth, maintainez jusqu'à ce que "RESET" s'affiche.
- Jumelez de nouveau votre téléphone portable.
Quel est le code PIN pour une connexion Bluetooth?
Le code PIN est 0000 (4 zéros). Certains ordinateurs ou téléphones portables ne nécessitant pas de code PIN lors de la configuration initiale (jumelage).
J'ai une connexion instable avec des déconnexions lors de l'écoute via Bluetooth.
- Rapprochez le téléphone portable du Model L / XL.
- Éloignez-vous ou éteignez d'autres apparèils sans fil qui peuvent perturber une connexion Bluetooth (par exemple WLAN/Wi-Fi, d'autres téléphones portables, etc.)
La recherche automatique FM neouve pas toutes les stations
La fonction de recherche automatique FM (maintenenez les touches « ou ») ne detecte que les stations avec un signal fort.
Comment puis-je effacer ou replacer une préselection?
Les préseLECTIONs mémorisées n'ont pas besoin d'être effacées - utilisez simplement les étapes décrites ci'avant pour enregistrer une nouvelle station dans une préselection.
Je ne peux pas eteindre l'appareil, Iecran affiche "Air active - cannot turn off" ("Air actif - ne peut pas s'eteindre")
Il y a encore un signal audio sur le connecteur Air. Arrêtez la source audio ou débranchez le périhérique externe du connecteur AIR.
Comment remplacer la pile de la télécommande?
- Poussez le petit levier dans le sens de la flèche avec votre doigt ou un petit tournevis.
- Tout en tenant le petit levier, faites glisser le compartment de la pile.
- Remplacer la pile ( pile au lithium 3V, 3V CR2032 ). Vérifiéz que la pile est insérée avec la bonne polarité.

Comment puis-je vérifier que la télécommande fonctionne?
Chaque fais qu'une touche est pressée sur la télécommande, une petite lumière rouge s'allume brievement sur l'ecran.
Comment est-il possible d'entendre en stéreo à partir d'un seul haut-parleur ?
A l'intérieur du coffret en bois il y a deux (Model L) ou quatre (Model XL) chambres acoustiques, pour les canaux gauche et droit. L'utilisation de l'algorithmme EmbracingSound® Model L/XL create une veritable reproduction de la stéreo avec deux chambres acoustiques qui sont très proches l'une de l'autre.
Comment nettoyer l'appareil?
Utilisez un chiffon doux et sec pour ne pas rayer la surface. N'utilisez ni alcool de nettoyage, ni autre solvant pour nettoyer la surface du caisson, car cela peut endommager la laque et provoquer des pannes électriques. Avant de le nettoyer, débranchez l'appa-reil de la prise de courant.
SUPPORT
Pour plus d'information et d'aide au dépannage
Consultez les pages "Support" sur le site genevalab.com.
Entretien et réparation
Si le produit est endommé et doit être réparé, veillez contacter votre revendeur. Pour trouver un revendeur dans votre région, consultez www.genevalab.com.
Garantie
Consultez les conditions spécifiques à votre pays sur www.genevalab.com.
Notice Facile