EVOKE FLOW - Radio PUREREFERENCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVOKE FLOW PUREREFERENCE au format PDF.
| Type d'appareil | Radio numérique |
| Écran | Écran LCD |
| Modes de réception | DAB, FM, Internet |
| Haut-parleur | Intégré, mono |
| Contrôle du volume | Molette rotative |
| Sélecteur de station | Molette rotative |
| Alimentation | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth |
| Fonctions supplémentaires | Affichage des titres et artistes |
| Portabilité | Poignée intégrée |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Commandes | Boutons physiques et molettes |
| Alarme | Non précisé |
| Type d'antenne | Interne et/ou externe |
FOIRE AUX QUESTIONS - EVOKE FLOW PUREREFERENCE
Questions des utilisateurs sur EVOKE FLOW PUREREFERENCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVOKE FLOW - PUREREFERENCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVOKE FLOW de la marque PUREREFERENCE.
MODE D'EMPLOI EVOKE FLOW PUREREFERENCE
Merci d'avoir choses Evoke Flow. Ce système de musique et de radio sans fil vous permet d'écouter les contenus du monde entier en toute capacité et simplicité. Vous pouvez l'utiliser pour profiter de la musique diffusée en streaming sans fil depuis votre PC ou Mac ; pour écouter la station radio Internet, numéroque ou FM de votrechoix ; ainsi que des milliers de podcasts, des programmes radio et dessons d'ambiance évocateurs à la demande.

Instructions de sécurité importantes
- Veuillez dire les prsentes instructions - vous doivent lauser toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser le present produit.
- Veuillez conserver les prsentes instructions - vousdez conserver les instructions de sécurité et d'utilisation en lieu sur pour toute reference ulterieue.
- Veuillez observer tous les avertissements - vousdezcevobserver tous les avertissements figurant sur l'appareil ou dans le mode d'emploi.
- Veuillez suivre toutes les instructions - vous doivent suivre toutes les instructions d'utilisation.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'un point d'eau.
- Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
- Les orifices d'aération ne doivent pas etre obstrués.Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
- N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs, des poëles ou tout autre équipement qui produit de la chaleur.
- N'utilise que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
- Débranchez l'appareil en cas d'orages ou avant toute inutilisation prolongée.
- N'utilisez pas d'adaptateur secteur à l'extérieur.
- Faites attention au niveau du volume lors de l'utilisation d'un casque d'écoute (totl volume excessif risquant d'endommager votre système auditif).
- Éteignez immédiatement l'appareil s'il présente des signes de dommage mécanique, de température excessive, de gonflement ou de fissure.
- Afin de réduire le risque de chocolélectrique, n'otez pas le couvercle (ni la partie arrêté) car il ne renferme pas de pieces devant faire l'objet d'un entretien. Les travaux d'entretien doivent être exécutés par un personnel qualifié.
- Contactez ce service lorsque l'appareil a ete endommagé (cordon d'alimentation ou prise, par exemple), qu'il ne fonctionne pas normalement ou qu'il est tombé.

Une perte d'audition peut survenir en cas d'exposition constante à un fort volume lors de l'utilisation des écouteurs. Vérifiez toujours le niveau du volume avant d'insérer les écouteurs dans vos oreilles. L'utilisation d'écouteurs lors de la conduite d'un vehicule n'est pas recommandée et est illégale dans certaines régions. N'écoutez pas votre Sensia si cela vous distrustait lorsque que vous conduizez ouMANEUVEZ tous types de vehicules, ou lorsque vous procédez à une autre activités nécessitant toute votre attention.
Table des matieres
4 Pour commencer
4 Mise en service rapide
5 Commandes
6 Panneau arrête
7 Icônes de l'écran
8 Écoute d'Internet via Pure Connect
8 Connexion à Internet
8 Écoute des stations de radio Internet
9 Écoute d'autres contenus Internet
9 Création d'un compte Pure Connect
9 Enregistrement de votre Evoke Flow sur le site Web du Pure Connect
10 Pure Music
10 Pure Tag
11 Écoute de la musique en streaming depuis un PC ou un Mac
11 Utilisation de Pure FlowServer
11 Utilisation de Windows Media Player
11 Écoute de vos titres en streaming sur Evoke Flow
12 Écoute de la radio numérique
12 Changement de stations numériques
12 Recherche de stations numériques
12 Mémorisation d'une préselection
12 Écoute d'une préselection
13 Écoute de la radio FM
13 Mémorisation d'une préselection
13 Écoute d'une préselection
14 Paramétrage des alarmes et minuteries
14 Programmation d'une alarme
14 Programmation de la minuterie demise en veille
15 Programmation de la minuterie de cuisine
15 Annulation d'une alarme ou d'une minuterie qui retentit
15 Interruption d'une alarme qui retentit
15 Modification du décai avant rappel d'alarme
15 Annulation d'une répétition d'alarme
16 Options et paramètres
16 Paramètres du Pure Connect
16 Syntonisation automatique
16 Paramètres FM
17 Paramètres du lecteur multimédia
18 Options d'affichage
19 Réglage de l'horloge
19 Modification de la langue affichée
19 Association de la télécommande
20 Mise à jour de votre Evoke Flow
21 Paramètres Wi-Fi
22 Utilisation d'un bloc-batterie
ChargePAK proposé en option
23 Aide et consels
24 Spécifications
FR
Pour commencer
Mise en service rapide
Remarque: si vous disposez d'une batterie rechargeable ChargePAK E1 (vendue séparément), installez-laMSNant, avant de brancherVoteEvokeFlow.Reportez-vous à la page 22 pour obtenir plusd'informations.
1 Sortez l'antenne et inserez le connecteur de I'adaptateur secteur fourni dans I'entree 6 V c.c. située sur la face arrriere de votre Evoke Flow. Branchez I'adaptateur au secteur. Pure apparait brievement a I'ecran.

2 Choisissez votre langue d'affichage (anglais, français, allemand ou italien) en tournant le bouton Select (seLECTIONner) pourmettre en surbrillance la langue de votrechoix. Appuyez sur le bouton Select (selectionner) pour valider votrechoix. Repeteze ce processus pour selectionner le fuseau hora et le lieu le plus proche de chez vous.
3 L'écran de source audio apparait, affichant les options suivantes. Tournez le bouton Select (seLECTIONner) pourmettre en surbrillance et appuyez pour selectionner parmi :
Radio numérique Cf. page 12
The Pure Connect (contenu Internet) Cf. page 8
Lecteur multimédia Cf. page 11
Entrée auxiliaire Cf. page 6
Commands
FR

| N° | Commande | Description |
| 1 | Boutons tactiles contextuels | Appuyez sur le bouton correspondant à la fonction affichée que vous souhaitez utiliser. |
| 2 | Retour (®) | Touchez cette commande pour afficher l'écran des sources, qui permet de désirer la source audio entre The Pure Connect, le lecteur multimédia, la radio FM et l'entrée auxiliaire. Lorsque vous naviguez dans les stations, touche cette commande pour revenir à la liste précédente. Dans le menu Options, touche cette commande pour revenir au menu précédent. |
| 3 | Bouton Volume/ Mode silence | Tournez le bouton pour régler le volume. Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le mode silence. |
| 4 | Bouton Select | Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les stations ou les options, puis appuyez pour sélectionner un élément. Appuyez pourmettre en pause une piste multimédia ou un podcast. |
| 5 | Touché tactile de mise en veille | Appuyez sur ↓ puis sur OK pourmettre Evoke Flow en marche ; répétez l'opération pourmettre Evoke Flow en veille (ou sur arrêt si la radio est sur bloc-batterie ChargePAK E1). |
| 6 | SnoopzeHandle | Touchez la poignée pour interrompre l'alarme pendant 9 minutes. Prenez la poignée à pleine main pour que l'écran s'éclaire à sa luminosité maximum pendant 3 secondes. (Fonctionnalité indisponible lorsque Evoke Flow est alimentée par bloc-batterie ChargePAK E1.) |
| 7 | Capteur de luminosité | Ce capteur corige le niveau de luminosité de l'écran en fonction de l'éclairage ambient de la piece (pour cela, le niveau de luminosité doit être régle sur "Automatic"). |
Panneau arrête

- Connecteur USB (de type mini-A à mini-B) à utiliser pour la mise à jour logicielle de votre Evoke Flow, en l'absence de connexion Internet sans fil.
- Sortie pour le haut-parleur auxiliaire S1.
- Sortie pour écouteurs (prise mini-jack 3,5 mm).
- Sortie pour amplificateur externe, avec un cable adaptateur prise mini-jack 3,5 mm-RCA (non fourni).
- Entrée auxiliaire format mini-jack pour iPod, lecteur MP3, etc.
- Entrée 6 V c.c. pour le transformateur secteur fourni.
- Évent bass-reflex, acoustiquement équilibré (ne pas recouvrir).
- Compartment pour bloc-batterie rechargeable ChargePAK E1 (vendu séparation).
Icones de I'ecran

FR
Source
DR Radio numérique
PC Pure Connect (contenu Internet)
MP Lecteur multimédia
FM FM
AUX Entree auxiliaire
Icones
Volume sonore
Silence
Témoins d'alarme/minuteur
07:36 Horloge
Niveau de charge de la batterie ChargePAK*
Signal stereo
Intensité du signal (numérique, FM ou Wi-Fi)
Écoute d'Internet via Pure Connect
Pure Connect est un portail multimédia en ligne qui donne rapidement et facilement accès à des milliers de stations de radio Internet, de programmes à la demande, de podcasts et d'ambiances sonores. Vous pouvez profiter de tout ce contenu sur votre Evoke Flow, sur des smartphones et des tablettes exploitant l'application Pure Pure Connect et sur le site Web du Pure Connect.
Pour acceder au portail du Pure Connect sur Evoke Flow, vous doivent connecter leur Evoke Flow à Internet via votre réseau Wi-Fi. Voir ci-dessous pour plus d'informations sur cette procEDURE.
Une fois vous Evoke Flow connecté à votre réseau, vous pouvez enregistrer votre radio sur le site Web du Pure Connect. Nous vous recommendons d'enregistrer votre radio et vos favoris du Pure Connect, et d'acceder aux services d'abonnement tels que Pure Music et Pure Tag.
Connexion à Internet


L'écran d'accueil Pure Connect

Écran de recherche de station
Utilisation de votre réseau sans fil
- Sélectionnez puis Pure Connect depuis l'écran de la source audio. Evoke Flow recherche les réseaux sans fil et les affiche sous forme de liste.
- Sélectionnez votre réseau. Si vous réseau requiert une clé réseau, suivez les étapes 3-4.
- Pour entrer votre clé réseau ou mot de passer, tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pourmettre en surbrillance et selectionner les caractères. Sélectionnéz sp (espace) pour insérer un espace. Appuyez sur More... (Plus...) pour acceder au bas de casse ; appuyez de nouveau pour avoir accès aux symboles. Appuyez sur Delete (Supprimer) pour supprimer le dernier caractère.
- Appuyez sur Save (Enregistrer) pour terminer. Evoke Flow établit la connexion à votre réseau.
Conseil utile : votre clé Wi-Fi est sensible à la casse, assurez-vous de la saisir exactement.
Écoute des stations de radio Internet
Des milliers de stations de radio à travers le monde diffusent aussi en ligne. Pour écouter une station, Sélectionnez The Pure Connect (contenu Internet) depuis l'écran de la source audio. Notre Evoke Flow se synthonise sur la première station que vous écoutez ou vous affiche la liste des stations radio en direct. Tournez le bouton Select (seLECTIONner) pour acceder à l'écran d'accueil du Pure Connect. Sélectionnez Live Radio (Radio en direct) pour visualiser la liste des stations Internet actuellement disponibles. Utilisez le bouton Select pour parcourir cette liste, puis appuyez sur le nom d'une station pour la seLECTIONner. Vous pouvez ajouter une station à vos Favourites (Favoris) en appuyant sur Add (Ajouter).
Recherche d'une station
Appuyez sur Search (Rechercher) pour naviguer dans la liste de stations par Name, Genre, Country, Language (Nom, Genre, Pays, Langue), Quality (qualité du son), ou selon n'importequelle combinaison de ces critères. Définissez vos options à l'aide du bouton Select (seLECTIONner) et appuyez sur Go (Rechercher) pour visualiser la liste des résultats.
Écoute d'autres contenus Internet
Sélectionnez – puis The Pure Connect depuis l'écran de la source audio. Tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour sélectionner l'un des types de contenus suivants :
Contenus à la demande
Certaines stations radio proposent un service de réécoute de programmes archivés qui peuvent être écoutés pendant une période déterminée après la diffusion en direct.
Podcasts
Les podcasts sont des émissions audio pré-enregistrées portant sur une large palette de sujets, tels que les comédies, l'art, les'affaires et la culture.
Sons Pure
Notre bibliothèque de sons d'ambiance évocateurs vous proposenotamment des chants d'oiseaux, des bruits de la ville, des vagues surla côte.

connect.pure.com


Création d'un compte Pure Connect
Pour creer un compte Pure Connect et enregistrer votre Evoke Flow, il vous suffit de disposeur d'une adresse e-mail valide. Nous devrons vous envoyrer quelques e-mails qui vous seront nécessaires pour terminer notre processus d'inscription.
Pour creer un compte Pure Connect:
- Ouvrez votre navigateur Internet.
- Allez sur connect.pure.com..
- Cliquez sur Log in (Connexion), puis sur Create account (Créer un nouveau compte), puis suivez les instructions à l'écran.
Enregistrement de votre Evoke Flow sur le site Web du Pure Connect
- Connectez-vous au Pure Connect et cliquez sur Me (Mon compte), puis selectionné Devices (Appareils). Le code d'enregistrement apparait alors à l'écran.
- A partir du menu The Pure Connect settings (Paramétres du Pure Connect) de votre radio, Sélectionnez Register with the Pure Connect (M'inscrire au Pure Connect) pour saisir votre code. Utilisez le bouton Select (seLECTIONner) pourmettre en surbrillance et sélectionner les caractères ; appuyez sur Del (Suppr.) pour effacer les caractères ; puis sur Save (Enregistrer) pour terminer.
Félicitations! Vous avez enregistré votre Evoke Flow sur Pure Connect. Les favors que vous avez créés sur Pure Connect apparaitront sur votre Evoke Flow, et inversement, leurs créés sur Evoke Flow apparaitront sur Pure Connect.
Pure Music
Pure Music est un service d'abonnement de musique à la demande basé sur le « cloud » qui vous offre un accès instantané à des millions de pistes de musique.
Pure Music you permit de trouver autant de pistes et d'albums que vous le souhaitez sur plusieurs appeareils, y compris sur la large gamme de systèmes radio et musicaux sans fil de Pure, sur PC et Mac via le site Web du Pure Connect, et sur les smartphones dotés de l'application gratuite Pure Pure Connect.
Pure Music intègre également Pure Tag, un service de marquage unique et gratuite qui vous permet d'identifier les pistes à la demande et radio sur votre Evoke Flow, et qui les marque pour en faciliter l'accès. Gráce à un abonnement à Pure Music, vous pouvez dire des pistes marquées sur tous vos systèmes radio et musicaux sans fil Pure et utiliser la puissant fonction de recherche du site Web du Pure Connect pour rechercher et écouter d'autres pistes du même artiste, découvert les podcasts associés et des artistes similaires.
Vou puez également utilise le site Web du Pure Connect pour organiser des pistes ou des albums en les glissant-deposant dans des listedes de lecture synchronisées sur tous vos apparciels d'écoute Pure Music. Vous pouze également partager vos listedes de lectures sur Facebook et Twitter
Pure Music est uniquement disponible dans certains pays. Veuillez visitor http://www.thePure Connect.com pour plus de détails.
Accès à Pure Music depuis votre Evoke Flow
- Appuyez sur la touche Home (Accueil) et Sélectionnez The Pure Connect depuis l'écran de la source audio.
- Tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour selectionner Pure Music.
- Tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour selectionner l'une des options suivantes :
My Tracks (Mes pistes) : Sélectionnez cette option pour acceder aux pistes que vous avez achétées depuis Pure Connect.
Catalogue : Sélectionnez cette option pour parcourir ou effectuer une recherche dans le catalogue Pure Music complet sur votre Evoke Flow.
By playlist (Par liste de lecture): Sélectionnez cette option pour écouter des listedes de lecture que vous avez créé sur www.thePure Connect.com.
Pure Tag
Le service Pure Tag peut être utilisé pour identifier, marquer et acheter des pistes diffusées sur une station radio Internet, FM ou numérique. En plus d'acceder à vos pistes de musique favorites, le service Pure Tag effectue également automatiquement une recherche dans les catalogues pour trouver des musiques d'artistes similaires susceptibles de vous interesser. Vous pouvez ainsi découvertir de toutes nouvelles choses ou redécouvrir vos musiques favorites oublées.
Remarque : pour acceder à votre liste de pistes marquées, vous doivent vous connecter à leur compte Pure Connect sur www.thePure Connect.com.
- Appuyez sur le bouton Tag.
- Evoke Flow identifie le nom de la chanson diffusée et vous permet de l'acheter (ou de l'écouter en continu si vous disposez de Pure Music).
Remarque : pour utiliser le service Pure Tag, votre Evoke Flow doit être connecté à votre réseau et vous doivent disposer d'un compte Pure Connect. Reportez-vous à la page 9 pour obtenir plus d'informations sur le paramétrage d'un compte Pure Connect.
Écoute de la musique en streaming depuis un PC ou un Mac
FR
Voupez ecouter en continu de la musique enregistrree sur voire ordinateur ou sur un appeareil de stockage relié au reseau compatible UPnP à Evoke Flow. Pour écouter en continu de la musique depuis votre ordinateur, vous nevez installer un logiciel serveur multimédia sur ce dernier.
Nous vous recommendons de télécharger notre logiciel Pure FlowServer depuis le site www.thePure Connect.com. Vous pouvez également utiliser une autre passerelle multimédia, telle que Windows® Media Player 11.
Pour obtenir des instructions complètes sur le téléchargement et l'installation de FlowServer, pour Mac et PC, ou sur la configuration de Windows Media Player comme serveur, veuillez consulter nos guides étape par étape à l'adresse http://support.pure.com/fr.
Utilisation de Pure FlowServer
FlowServer you permit d'écouter de la musique en streaming à partir de votre ordinateur ou de votre Evoke Flow. Il est disponible pour Microsoft® Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Apple® Mac OS X, Leopard et Snow Leopard.
Pour télécharger une copie de FlowServer :
- Rendez-vous sur le site du Pure Connect à l'adresse www.thePure Connect.com.
- Cliquez sur le lien Downloads (Téléchangements) situé au bas de la page.
- Choisissez la version de Pure FlowServer adaptée à votre ordinateur.
Saisie de votre clé de licence
Lorsque vous installez FlowServer ou lors de la toute première utilisation (en fonction de votre système d'exploitation), vous serez invité à saisir une clé de licence. Pour trouver votre clé FlowServer, connectez-vous sur Pure Connect, cliquez sur Mon compte et Sélectionnez Appareils. Your clé sera reprise dans le tableau situé en vis-à-vis de votre radio.
Pour acceder à un guide d'installation et de configuration pas à pas de FlowServer, veuillez consulter notre site d'assistance à l'adresse : http://support.pure.com/fr.
Utilisation de Windows Media Player
Pour acceder à un guide d'installation et de configuration pas à pas de Evoke Flow avec Windows Media Player, veuillez consulter notre site d'assistance à l'adresse : http://support.pure.com/fr.
Écoute de vos titres en streaming sur Evoke Flow
- Appuyez sur le bouton puis tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour selectionner Media player (Lecteur multimédia) depuis l'écran de la source audio.
- Tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour selectionner le lecteur multimédia (FlowServer ou Windows Media Player) que vous souhaitez utiliser pour écouter de la musique en streaming.
- Tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour naviguer et selectionner la piste ou la liste de lecture.
Lecture/mise en pause de la lecture audio
Appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pourmettre en pause/lire une piste actuellement diffusée sur Evoke Flow.
Recherche à l'intérieur d'une piste
Pendant que votre radio est en pause, vous pouze maintainir enfoncés les boutons « et « pour effectuer une recherche à l'intérieur de la piste.
Passage d'une piste à une autre, en'avantant ou en reculant
Si vous lisez des fichiers audio en continu sur Evoke Flow à partir d'un serveur multimédia, vous pouvez appuyer sur les boutons <<>> pour passer d'une piste à une autre, en'avantant ou en reculant.
Écoute de la radio numérique
Déployez l'antenne, appuyez lorsqu'sélectionnez Digital Radio (Radio numérique) depuis l'écran de la source audio. La première fois que vous sélectionnez la radio numérique, Evoke Flow effectue une syntonisation automatique des stations et Sélectionne l'une d'entre elles, une fois la recherche terminée.

Écran radio numérique

Modification de la station radio numérique

Recherche d'une station radio numérique

Accès à une préselection
Changement de stations numériques
- Tournez le bouton Select (seLECTIONner) à gauche ou à droite pour explorer les stations numériques parmi celles disponibles dans la liste.
- Appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour changer de station.
Recherche de stations numériques
- Tournez le bouton Select (seLECTIONner) à gauche ou à droite.
- Appuyez sur A-Z pour acceder à l'option de recherche.
- Tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour selectionner la première lecture de la station que vous souhaitez écouter.
- Appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour changer de station.
Mémorisation d'une préselection
Sélectionnez la station que vous souhaitez enregistrer comme préselection, puis appuyez sur Presets (Présélections). Tournez le bouton Select pourmettre en surbrillance un numéro de préselection entre 1 et 30. Appuyez sur Store (Enregistrer) pour enregistrer la préselection. (Vouspouvez remplacer les présélections existantes.)
Écoute d'une préselection
Appuyez sur Presets (Présélections), Sélectionnez la station que vous souhaitez activer puis appuyez sur Listen (Écouter) ou sur le bouton Select (seLECTIONner).
Écoute de la radio FM
Déployez l'antenne, puis appuyez sur et sélectionnez FM radio (Radio FM) depuis l'écran de la source audio. Tournez le bouton Select (seLECTIONner) pour rechercher la station FM suivante ou précédente.


Mémorisation d'une préselection
Syntonisez sur la fréquence que vous souhaitez ménoriser en préselection et appuyez sur Presets (Présélections). Tournez le bouton Select (seLECTIONner) pourmettre en surbrillance un numéro de préselection,entre 1 et 10. Appuyez sur Store (Mémoriser) pour enregister la préselection. (Vous pouvez remplacer les préselections existantes.)
Écoute d'une préselection
Appuyez sur Presets (Présélections), Sélectionnez la station que vous souhaitez activer, puis appuyez sur Listen (Écouter) ou sur le bouton Select (seLECTIONner).
Paramétrage des alarmes et minuteries
Evoke Flow dispose de deux alarmes ainsi que deux types de minuterie (de cuisine et de mise en voille). Pour parameter une alarme ou une minuterie, appuyez sur Options et selectionnez Alarm or timer (Alarme ou minuterie).
Programmation d'une alarme
- À partir du menu Alarm or timer (Alarme ou minuterie), tournez et appuyez sur Select (seLECTIONner) pour sélectionner Alarm 1 settings (Paramétrer l'alarme 1) ou Alarm 2 settings (Paramétrer l'alarme 2), puis appuyez sur Edit (Modifier).
- Tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour activer (On) ou désactiver l'alarme (Off).
- Tournez le bouton Select (seLECTIONner) pour régler l'heure, puis appuyez pour valider. Répétez l'opération pour régler les minutes. Répétez l'opération pour spécifique AM (matin) ou PM (après-midi).
- Tournez le bouton Select (seLECTIONner) pour définiir les jours où l'alarme doit restrir. Choisissez Once only (une fois), Daily (tous les jours), Weekdays (jours de semaine), Weekends (week-end), Every Saturday (chaque samedi) ou Every Sunday (chaque dimanche) puis appuyez sur le bouton Select (selectionner) pour valider votrechoix.
- Tournez le bouton Select (seLECTIONner) pour définir le type d'alarme. Choisissez Pure Connect station (Station Pure Connect), FM radio (Radio FM) ou Tone (Sonnerie) puis appuyez sur le bouton Select (selectionner) pour valider votrechoix.
- Si vous avez defini le type d'alarme Pure Connect Station (Station du Pure Connect) ou FM radio (Radio FM), tournez le bouton Select (seLECTIONner) pour désirir Last tuned (Dernière station symtonisée) ou seLECTIONnez une station du Pure Connect ou une préselection FM favorite si vous en avez enregistré une.
- Tournez le bouton Select (seLECTIONner) pour modifier le volume de l'alarme, puis appuyez pour valider.
- Une alarmé programme est indiquée par dans la barre d'icones.
Remarque : les alarmes programmes ne sont pas désactivées si Evoke Flow est alimenté par une batterie ChargePAK.
Programmation de la minuterie de mise en veille
La minuterie de mise en veille fait passer votre radio en mode veille après une durée spécifiée. A partir du menu Alarm or timer (Alarm ou minuterie) sélectionnez Sleep timer (Minuterie de mise en veille). Utilisez le bouton Select (seLECTIONner) pour ajuster la durée de l'alarme de mise en veille selon des intervalles de 15 minutes, entre 15 minutes et 1 heures 30 minutes. Appuyez sur Save (Enregistrer) pour valider.
Une minuterie de mise en veille programmée est indiquée par dans la barre d'icones.
Programmation de la minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine retentit à l'échéance d'un début programme.
A partir du menu Alarm or timer (Alarme ou minuterie), selectionnez Kitchen timer (Minuterie de cuisine) et utilisez le bouton Select (seLECTIONner) pour regler sa durée. Appuyez sur Mins (Minutes) pour passer des minutes aux heures (et vice-versa). Appuyez sur Save (Enregistrer) pour valider.
Une minuterie de cuisine programmée est indiquée par dans la barre d'icones.
Annulation d'une alarme ou d'une minuterie qui retentit
Pour arrêté complètement une alarme ou une minuterie qui retentit, appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) ou Volume. Toute alarme qui retentit s'arrête automatiquement après 1 heures.
Remarque: le fait d'appuyer sur le bouton Volume n'annule pas une alarme par bruiteur.
Avertissement : Lorsque votre radio est alimentee par une batterie ChargePAK E1, appuyer sur Standby (Mise en veille) met la radio hors tension, ce qui empêchera toutes les alarmes ou minuteries programmées de retentir.
Interruption d'une alarme qui retentit
Appuyez sur SnoozeHandle (Répétition) pour répéter une alarmé sonore pendant le temps spécifique (toutes les 9 min. par défaut).
Modification du déliai avant rappel d'alarme
A partir du menu Alarm or timer (Alarme ou minuterie), selectionnez Snooze time (Temps d'arrêt momentané). Utilisez le cadran de selection pour ajuster la durée de l'arrêt momentané de 5 à 15, puis sur 20/25/30/40 minutes ou 1 heures.
Annulation d'une répétition d'alarme
Pour annuler une répétition d'alarme, appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) ou Volume.
Options et paramètres
Paramètres du Pure Connect
Ces paramètres sont uniquement accessibles lors de l'écoute du Pure Connect. Appuyez sur Options, puis Sélectionnez The Pure Connect settings (Paramètres du Pure Connect).
Effacer les favors
Selectionnez Clear favourites (Effacer les favors) pour supprimer tous les sons Pure / stations / podcasts de votre liste de favors.
Afficher/Modifier le nom de la radio
Un nom a eté attribué à votre Evoke Flow pour vous permettre d'identifier facilement votre radio sur le site Web du Pure Connect et de gérer votre écoute. Par défaut, ce nom est My Evoke Flow, (Mon Evoke Flow), mais vous pouvez le remplacer par le nom de votre可以选择 afin de vous en rappeler plus facilement. Sélectionnez View/Change radio name (Afficher/modifier le nom de la radio). Le nom actuel s'affiché dans le haut de l'écran. Saisissez le nouveau nom et appuyez sur Save (Enregistrer) pour le valider.
Inscription au Pure Connect
Saisissez votre code d'inscription au Pure Connect si vous ne l'avez pas encore fait.
Syntonisation automatique
L'option de syntonisation automatique permet de rechercher les stations disponibles sur la fréquence numérique, d'ajouter automatiquement les nouvelles stations numériques à la liste des stations et de supprimer les stations inactives. Cette option est uniquement accessible si vous écoutez une radio numérique. Appuyez sur Options, puis Sélectionnez Autotune (Syntonisation automatique).
Paramètres FM
Ces paramètres ne sont accessibles que lorsqu'on écoute une radio FM. Appuyez sur Options, puis Sélectionnez FM settings (paraètres FM).
Syntonisation FM
Pour modifier le fonctionnement du bouton Select (seLECTIONner),CHOISSEZ Seek tune (Syntonisation automatique) ou Manual tune (Syntonisation manuelle).
Seek tune : recherche automatiquement la station suivante avec un signal puissant.
Manual tune : recherche la station précédente ou suivante par paliers de 0,5 MHz.
FM stereo (FM stereó)
Vou avez le choix entre les modes de réception de stations FM Mono (valeur par défaut) ou Stereo (Stéreo). Si vous utilise des écouteurs/un casque ou bien l'enceinte auxiliaire S1 proposée en option, vous voudrez peut-être passer en mode stéreo pour ce paramètre.
Paramètres du lecteur multimédia
Ces paramètres sont uniquement accessibles lors de l'écoute du lecteur multimédia. Appuyez sur Options, puis Sélectionnez Media player settings (Paramètres du lecteur multimédia).
Selectionnez le type de répétition.
Off (Désacté) (valeur par défaut): les titres sont lus jusqu'à la fin de l'album, du dossier ou de la liste de lecture en cours.
All (Tous): cette radio repête en boucle l'album, le dossier, la liste de lecture ou les résultats de toute recherche en cours.
Track (Piste): voitre radio repete le titre en cours d'ecoute.
Shuffle (Lecture aléatoire)
Sélectionnez l'ordre dans lequel les titres sont lus dans l'album, le dossier, la liste de lecture ou les résultats de votre recherche en cours :
Off (Désacté) (valeur par défaut): les titres sont lus dans l'ordre de leur affichage à l'écran.
On (Acté) : les titres sont lus de façon aléatoire.
Media server (Serveur multimédia)
Affichez les détails techniques concernant votre serveur multimédia ou procédez à un nouveau balayage des serveurs alternatifs :
Current details (Détails actuels) : tournez le bouton Select (seLECTIONner) pour afficher des informations sur le serveur multimédia, y compris le nom du serveur multimédia, la version logicielle, l'adresse IP et le numéro du port.
Scan for servers (Balayage des serveurs): procédez à un nouveau balayage pour détecter de nouveaux serveurs sur le réseau.
Network settings (Paramètres réseau)
Le menu Network settings (paramètres réseau), qui vous permet de configurer votre réseau, est disponible lorsque vous écoutez le lecteur multimédia ou Pure Connect.
Options d'affichage
Ces options permettent de régler les paramètres d'affichage, tels que la durée d'allumage de l'écran, sa luminosité et les informations qui s'affichent lorsque vous écoutez une source audio. Appuyez sur Options, puis tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour ouvrir le menu Display (Affichage).
Informations
Différentes écrons d'informations sont accessibles pour chaque source audio :
Numérique et FM
Scrolling text (Texte défilant): texte d'information de l'émission diffusée par la station actuelle Peut inclure des textes de chanson, des détails de programme, des nouvelles, etc.
Reception info (Informations sur la réception) : affiche la fréquence et l'intensité du signal actuels.
Time and date (Date et heures) : affiche la date via une horloge plein écran (apparce similaire au mode veille).
Pure Connect
Choisissez Description (par défaut) Location and Genre (Localisation et genre), Time offset (Décalage), Wi-Fi signal strength (Intensité du signal Wi-Fi), Station URL (URL de la station) ou Time and date (Date et heures).
Lecteur multimédia
Track info (Informations sur la piste) : affiche les informations concernant l'artiste et l'album (balises id3).
Time offset/duration (Décalage/durée) : affiche une barre de progression et des minuteries indiquant la position actuelle du morceau.
Wi-Fi signal strength (Intensité du signal Wi-Fi) : affiche une barre indiquant la force du signal Wi-Fi actuel.
Time and date (Date et heures) : affiche la date via une horloge plein écran (apparente similaire au mode veille).
En fonctionnement et en veille
Vou pouvez régler la durée pendant laquelle l'écran reste allumé ainsi que son niveau de luminosité, lorsque Evoke Flow est en utilisation et en voille.
Durée d'allumage de l'écran
Sélectionnez Active operation (En fonctionnement), puis Screen duration (Durée d'allumage de l'écran) de façon à ajuster les paramètres d'affichage applicables lorsque Evoke Flow est allumé ou Standby operation (En veille), puis Screen duration de façon à ajuster les paramètres d'affichage applicables lorsque Evoke Flow est en veille. Sélectionnez l'option Always on (Toujours allumé) ou Off after 7 seconds (Extinction après 7 secondes).
Luminosite
Sélectionnez Active operation (En fonctionnement), puis Brightness (Luminosite) de façon à ajuster la luminosité de l'écran lorsque Evoke Flow est allumé ou Standby operation (En voille), puis Brightness de façon à ajuster la luminosité de l'écran lorsque Evoke Flow est en voille.
Réglage de l'horloge
L'horloge se programme automatique via votre signal réseau, de radio numérique ou FM. Si toute fois vous ne parvenez pas à receivevoir une heures mise à jour ou que vous Voyez apparaitre le message « Time not available » (Heure non disponible), l'heure et la date peuvent être régles manuellement. Pour ce faire :
- Appuyez sur Options, puis tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour selectionner Alarm or timer (Alarme ou minuterie).
- Tournez et appuyez sur le bouton Select (sélectionner) pour sélectionner Set clock (Programmer l'horloge).
- Tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour régler l'heure et la date.
- Appuyez sur ou pour passer au paramètre precedent ou suivant.
- Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé de régler l'heure et la date.
Modification de la langue affichée
Pour permuter entre les différentes options de langue d'affichage (anglais, français, allemand et italien):
- Appuyez sur Options, puis tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour selectionner Additional settings (Autres paramètres).
- Tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour selectionner Language (Langue).
- Tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour définir la langue d'affichage.
Association de la télécommande
Si vous avez fait l'acquisition de la télécommande proposée en option, cette fonction permet d'associer la télécommande à votre Evoke Flow. Une fois la télécommande associée à votre radio, Evoke Flow sera en mesure de receivevoir et d'interpréter les signaux émis par la télécommande. Pour associer votre télécommande :
- Appuyez sur Options, puis tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour selectionner Additional settings (Autres paramètres).
- Tournez et appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) pour selectionner Bind remote (Associer une télécommande).
- Appuyez simultanément sur les boutons Repeat (Répéter) et Shuffle (Aléatoire) de la télécommande.
- Appuyez sur le bouton Select (seLECTIONner) de votre télécommande pour tester l'association.
Mise à jour de votre Evoke Flow
Des mises à jour logicielles peuvent être proposées ultérieurement pour vous fournir de nouvelles fonctionnalités ou fonctions. Nous vous recommendons de partager à des mises à jour logicielles automatiques pour votre Evoke Flow, qui sont fournies via la connexion Wi-Fi. Lorsqu'une mise à jour logicielle est disponible, Evoke Flow affiche un message vous invitant à installer la mise à jour logicielle.
Pour une mise à jour manuelle à partir de votre réseau
- Appuyez sur Options, puis tournez et appuyez sur le bouton Select pour sélectionner Additional settings (Autres paramètres).
- Tournez et appuyez sur le bouton Select pour sélectionnner Upgrade (Mise à jour).
- Tournez et appuyez sur le bouton Select pour sélectionner Network (Réseau).
- Notre radio recherche toutes les mises à jour disponibles. Si une mise à jour est disponible, le message « New version available: vX.X » (Nouvelle version disponible : vX.X) apparait (X.X correspondant au numéro de version, c'est-à-dire v2.1).
- Appuyez sur OK pour télécharger et installer le nouveau logiciel. Cette opération peut prendre jusqu'à 5 minutes.
Pour proceeder à la mise à jour via un cable USB (en l'absence de réseau accessible)
Contactez le support technique de Pure (http://support.pure.com/fr) pour Obtir davantage d'informations sur la mise à jour de votre One Flow à la première version logicielle.
Avertissement : n'eteignez pas votre Evoke Flow lorsqu'il est en cours de mise à jour.
Paramètres Wi-Fi
Appuyez sur Options dans le menu du Pure Connect ou du lecteur multimédia, puis Sélectionnez Wi-Fi settings (Paramètres Wi-Fi) pour afficher les options de configuration de votre réseau sans fil.
Connection wizard (Assistant de connexion)
Procedez à un balayage des réseaux sans fil où vous connecter.
View details (Afficher les détails)
Affiche les détails de configuration de votre réseau sans fil.
Network name (SSID) (Identifient réseau)
Encryption method (Méthode de cryptage : WEP, WPA ou WPA2)
Net mask (Masque de réseau)
Router IP address (Adresse IP du routeur)
Access point MAC address (Adresse MAC de point d'accès)
Manual setup (Configuration manuelle)
Permet de configurer manuellement vos paramètres de réseau sans fil (pour les utilisateurs avances uniquement).
Retry connection (Tenter de se connecter à nouveau): l'appareil essaire à nouveau d'étabir la connexion avec le réseau sélectionné.
Network name (Identifient réseau) :CHOISISSEZ entre les options Scan for networks (Balayage des réseaux) ou Enter SSID manually (Saisir manuellement le SSID) pour indiquer un nouveau SSID pour votre réseau sans fil.
Encryption mode (Mode de cryptage): cette option permet de changer de mode de cryptage, entre WEP, WPA (PSK), WPA2 (PSK) ou None (Aucun). Evoke Flow détecte automatiquement le mode de cryptage de votre réseau. Modifie ce paramètre uniquement si vous pensez que le mode de cryptage est incorrect.
Key or password (Clé ou mot de passer) : saisissez une nouvelle clé de cryptage ou un nouveau mot de passer.
IP address (Adresse IP) : vous avez lechioix entre DHCP (dynamique) ou Static (Statique).
Clear network settings (Effacer les paramètres de réseau)
Evoke Flow va supprimer tous les paramètres, mots de passer et connexions Wi-Fi existants pour ensuite effectuer un nouveau balayage des réseaux existants.
Utilisation d'un bloc-batterie ChargePAK proposé en option
ChargePAK rend votre radio Pure réellement portative et vous permet de profiter de vos programmes préféres depuis votre jardin ou à la plage.
Rechargeable, ChargePAK est bien moins onereuse que les batteries standard. Elle est également plus ecologique car elle réduit le nombre de substances toxiques envoyées dans les décharges. Par ailleurs, ChargePAK est une solution simple qui peut se charger à tout endroit pourvu d'une connexion au secteur, bien plus pratique que les batteries rechargeables standard.
Installation d'une batterie ChargePAK
- Éteignez votre Evoke Flow et débranche-la de la prise secteur.
- Ouvrez le compartmentement batterie et appuyez sur le connecteur de la batterie ChargePAK pour l'insérer dans la prise du rapportment. Alignez les bords du connecteur avec les emplacements de la prise. Ne force pas sur le connecteur.
- Insérez la batterie ChargePAK dans le compartment batterie.
- Refermez la trappe du compartment batterie et reliez votre apparéil à une prise secteur.
- La batterie ChargePAK entre alors en début de charge. Si vous chargez votre batterie ChargePAK pour la première fois ou suite à une période prolongée sans utilisation, nous vous recommendons de respecter un temps de charge d'environ 24 heures afin que la batterie soit chargée à son maximum.
Remarque: il est normal que votre ChargePAK s'échauffe, surtout pendant la charge.
Remarque : votre ChargePAK fonctionnera sans problème pendant de longues années dans des conditions d'utilisation normales, mais comme toutes les batteries rechargeables, son efficacité diminuera progressivement au fil du temps.
Important : votre Evoke Flow accepte uniquement les batteries ChargePAK E1 de Pure et n'est pas compatible avec les autres piles et batteries, qu'elles soient jétables ou rechargeables, ni d'ailleurs avec chaque autre modèle ChargePAK.

Aide et conseils
FR
Je rencontres des problèmes de connexion à mon réseau
- Evoke Flow est incapable de se connecter aux reseaux sans fil masqués ou dont les accès sont protégés (teils que les reseaux de bureau) sans une clé WEP, WPA ou WPA2 ou un mot de passée.
- Evoke Flow doit être à portée effective de votre réseau sans fil, laquelle est réduite lors qu'un mur les sépare. Notre Evoke Flow est très performant pour détecter les réseaux sans fil, cependant la puissance du signal Wi-Fi varie selon le routeur et l'environnement. Si Evoke Flow ne parvient pas à couver votre réseau sans fil ou si le signal s'affaiblit, rapprochez-le du routeur.
- Sauf dans le cas où vous réseau sans fil est totalement « ouvert » (ce qui est généralement déconseilé compte tenu du risque d'accès non-authorisé), assurez-vous d'avoir à portée de main votre clé WEP, WPA ou WPA2.
L'écran affiche le message 'Station not available' (Station non disponible)
- Si vous ne parvenez pas à écouter une station, expliquez-nous le problème rencontres via la page « Contact us (Nous contacter) » du site Web du Pure Connect ou consultez l'adresse http://support.pure.com/fr pour obtenir de l'aide.
Le lecteur multimédia ne fonctionne pas
- Pour/partager vos fichiers musicaux avec voire radio, vous nevez telecharger et installer Flowserver à l'adresse www.thePure Connect.com (telechargement gratuite).
Assurez-vous que votre ordinateur est allumé. - Voite radio n'est pas en mesure de dire des fichiers restreints par des mesures de protection anticopie de type DRM (Digital Rights Management).
- Assurez-vous que vos fichiers musicaux ont eté sauvegardés dans un format compatible : MP2, MP3, WMA4, WMA7, WMA8, WMA9, AAC (y compris .m4a) ou Real Audio.
Remarque: visitez le site http://support.pure.com/fr pour obtenir de l'aide, consulter des guides pas a pas et effectuer des téléchargesments.
Specifications
| Radio | Numérique, FM et Internet (via une connexion Wi-Fi). |
| Fréquences | La stéroye DAB/DAB+/DMB-R/Parametric décode jusqu'à 256 Ko/s. FM 87.5 - 108 MHz. |
| Sans fil | normes 802.11b et 802.11g prises en charge avec cryptage WEP et WPA/WPA2. Minimum 0,5 Mo de vitesse de bande passante recommandé. |
| Diffusion en streaming | La diffusion en continu nécessite un serveur multimédia UPnP ou un PC/MAC sur lequel s'exécute un logiciel de serveur UPnP (logiciel Flow Server fourni à l'enregistrement sur connect.pure.com) ou un stockage NAS compatible UPnP). |
| Haut-parleur | 3" à gamme étendue. |
| Puisance de sortie | 7 W efficaces par canal (avec haut-parleur S1 en option). |
| Connectique d'entrée | Prise pour adaptateur secteur 6 V c.c. (pour une tension secteur de 230 V en entrée). Connecteur pour bloc-batterie ChargePAK E1. Entrée ligne format mini-jack pour appareils auxiliaires. Prise USB (type mini-B) pour les mises à jour du firmware. |
| Connectique de sortie | Prises jack 3,5 mm pour casque d'écoute, sortie ligne (analogue) et haut-parleur auxiliaire. |
| Commandes | Commandes tactiles comprant 3 touches contextuelles, retour, veille et poignée SnoozeHandle. Réglage du volume et navigation/selection par boutons rotatifs. |
| Télécommande | Télécommande à radiofréquence proposée en option. |
| Présélections | 30 radios numériques, 10 radios FM et un nombre illimité de radios Internet favorites (requiert une inscription sur connect.pure.com). |
| Affichage | Écran graphique OLED de grandes dimensions et à contraste élevé, jaune sur noir, affichtant 128 x 64 pixels, à réglage automatique de la luminosité. |
| Alimentation secteur | Adaptateur secteur externe 100-240 V, 50/60 Hz 5,5 V c.c. |
| ChargePAK | Pure Bloc-batterie rechargeable ChargePAK E1 (disponible séparationment). |
| Consommation électrique | Adaptateur secteur externe 230 V c.a. - 6 V c.c. pour fonctionnement sur secteur. En option, bloc-batterie ChargePAK E1 pour fonctionnement autonome (vendu séparationment). |
| Dimensions | 175 mm de hauteur x 210 mm de largeur x 110 mm de profondeur |
| Antenne | Antenne téléscopique intégrée, antenné Wi-Fi interne. |
| Homologations | Certifié CE. Pure déclare par la présence que cet apparéil LPD bande Il est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse http://www.pure.com/rtte-doc/. Conformité ETSI EN 300 401. Marquage C-Tick N1600 et de sécurité électrique pour l'Australie. |

13/14
Élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques
Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte agréée pour le recyclage des équipements ELECTriques et électroniques. En veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour tout complément d'information sur le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez achetié le produit.
Copyright
Copyright 2013 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiee, distribuée, transmise, transcribe, stockee dans un systeme de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque proceded que ce soit, elektronique, mecanique, magnétique, manuel ou autre, ni divulguee a des tiers, sans le consentement ecrit préalable d'Imagination Technologies Limited.
Marques déposées
Evoke Flow, ChargePAK, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées d'Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produit sont des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Version du 5 mars 2013.
Informations sur la garantie
Imagination Technologies Ltd. garantit à l'utiliser final que le present produit est exempt de défauts de matière et de main-d'oeuvre dans le cadre d'une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d'achat. La presente garantie couvreet les pannes dues à un besoin de conception ou de fabrication ; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels,quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la néligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuees sans notre autorisation.
Veuillez visitor le site www.Pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nous. Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prendre contact avec l'assistance technique de Pure, à l'adresse indiquée au dos du present manuel d'utilisation.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant au contenu duprésent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicées de valeur marchande ou d'adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d'y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales désrites revisions ou modifications.
PURE
www.pure.com
connect.pure.com
www.facebook.com/pure
Notice Facile