DG 2350 - Four à vapeur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG 2350 MIELE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Four à vapeur |
| Capacité | 30 litres |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 59,5 x 38 x 45,5 cm |
| Poids | 20 kg |
| Puissance | 1 000 W |
| Fonctions principales | Cuisson à la vapeur, réchauffage, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à l'eau, accessoires compatibles avec le lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées Miele |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente Miele |
FOIRE AUX QUESTIONS - DG 2350 MIELE
Questions des utilisateurs sur DG 2350 MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG 2350 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG 2350 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI DG 2350 MIELE
Description de I'appareil 4
Vue de l'appareil 4
Bandeau de commande 5
Accessoires fournis 6
Accessoires en option 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde 9
Protection active de I'environnement 15
Avant la première utilisation 16
Information préalable 16
Réglage de la durée de l'eau 17
Premier nettoyage et première montée en température 19
Commande 20
Avant cheque utilisation 20
Comment fonctionnent les boutons de commande ? 20
Aperçu des modes de fonctionnement 21
Enclenchement du four vapeur et selection d'une fonction 22
Valider la température préenregistrée 22
Modification de la température préenregistrée 23
Programmation du temps de cuisson 24
Démarrage 25
Aprés le démarrage. 26
Interruption du fonctionnement 27
Modification des réglages pendant le fonctionnement 28
Aprés la cuisson 30
Aprèsutilisation 31
Reserve d'eau insuffisante. 31
Verrouillage 32
Conseils pratiques 34
Ustensiles de cuisson 34
Cuisson à la vapeur 36
Rechauffage 39
Décongélation 40
Stérisisation 42
Stérislation/Désinfection des biberons 44
Nettoyage et entretien 45
Généralités 45
Façade et carrosserie 46
Lèchefrite, grille, plats de cuisson 46
Enceinte 47
Grilles support 47
Reservoir a eau 48
Joints 49
Détartrage 50
Réglages de base 53
Que faire si ... 54
Informations techniques 56
Branchementélectrique 56
Caracteristiques techniques 56
ServiceAprésVente 57
Plaque signalétique 57
Vue de l'appareil

① Bandeau de commande
②Evacuation des buées
③ Joint de porte caoutchouc
④ Sortie de vapeur
⑤ Compartiment du réservoir d'eau
⑥ Réservoir d'eau (avec couvercle)
⑦ Contact réservoir d'eau
⑧Grilles-support - 4 niveaux
⑨ Admission de vapeur
⑩ Rebord de récapération de l'eau condensée - enceinte
⑪ Sonde de température
Evacuation de l'air de l'enceinte
⑬Rebord de récapération de l'eau condensée - contreporte
④ Ouverture de porte
Bandeau de commande

15 Affichage des modes de fonctionnement avec des symboles pour :
Cuisson universelle
Cuisson legumes
Cuisson poisson
Cuisson vande
Réchauffage
Décongélation
S Détartrage
Réglages de base
16 Bouton de commande des fonctions (dont Marche/Arrêt)
17 Bouton de commandes temps/temperature
18 Affichage des temps de cuisson et des températures avec les symboles suivants :
Réserve d'eau insuffisante
S Détartrage
Temperature
Durée
Départ
Arrêt (voir chapitre "Démarrage")
Verrouillage
Accessoires fournis
Voussoupiezlecaséchéantcommanderchacundecesaccessoiresàlaide des référencesindiquées.
Plateau leche-frite (volume utile 1,7 l)
Pour recueillir l'eau condensée
Taille conforme gastronome (EN 631.1)
GN 1/2

2 plats inox, perforés (volume utile 0,9 l)
Pour cuire à la vapeur
Taille conforme gastronorme (EN 631.1)
GN 1/3

Grille
Pour poser les plats de cuisson

Grilles-support

Livre de recettes
Recueil de recettes élaborées par le centre de formation d'Alain Ducasse préfacé par Alain Ducasse
Joint de porte
Joint de raccordement au réservoir d'eau

Graisse silicone
Pour graisser le joint torique sur le raccordement au réservoir d'eau. Veuillez suivre les conseils d'utilisation au chapitre "Joints".

Accessoires en option
Plats
| Type de plat de cuisson | Volume utile en I | Hauteur en cm | Taille norme gastrone-mique |
| DGG 2 non perforé | 2,0 | 6 | GN 1/3 |
| DGG 3 non perforé | 3,1 | 6 | GN 1/2 |
| DGGL 4 perforé | 3,1 | 6 | GN 1/2 |
| DGGL 5 perforé | 2,0 | 6 | GN 1/3 |
| DGGL 6 perforé | 2,8 | 10 | GN 1/3 |
| DGG 7 non perforé | 2,8 | 10 | GN 1/3 |
Couvercle pour plat de cuisson DGD
Pastilles de détartrant
Pour le détartrage du réservoir d'eau
Kit d'encastrement sous meuble DGUG
(uniquement pour DG 2650)
Référence
Kit d'habillage DGSG
(uniquement pour DG 2650)
Référence
Montage et raccordement
Si la fiche du cordon d'alimentation est enlevée, l'appareil doit être monté et branché par un électricien compétent qui respecte les prescriptions nationales et recommendations de lagownie distributrice d'électricité. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégats liés à des erreurs de montage ou de branchement.
La sécurité électrique de cet appar- reil n'est garantie que s'il est rac-cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité elementaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégats causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Si l'appareil est branché avec une rallonge au secteur, la rallonge et la fiche de connexion doivent être protégées contre l'humidité.
L'installation de cet apparéil sur des unités mobiles (bateaux par ex.) doit être réalisée uniquement par des entreprises spécialisées ou des professionnelnels en respectant les conditions nécessaires au fonctionnement de l' apparéil en toute sécurité.
Le four vapeur doit être posé à une hauteur permettant de contrôler le contenu des plats de cuisson et du réservoir d'eau en retardant et en enfournant les plats. Ceci afin d'exclure tout risque de brûlure causée par le débordement d'un plat brûlant ou par l'eau chaude.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de déterminer vos个项目.
Vou ne devez pas faire fonctionner un apparéil intégrable qui n'est pas encastré. Seul l'encastrement permét d'éviter tout risque de contact avec les composants sous tension.
Cet apparéil est prévu pour uneutilisation domestique et exclut toutusage professionnel.
Ne faites jamais fonctionner le four vapeur à vide, c'est à dire sans alliements (exceptions : première montée en température, détartrage).
Cet apparéil ne doit servir qu'aux utilisations spécifiées dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Le réservoir d'eau ne doit pas etre plongé dans I'eau ni lavé en lave-vaisselle. Vous risqueriez sinon un chic electrique en remettant le réservoir d'eau.
Aprechéqueutilisation,videzleréservoird'eau pour éviter laformation d'eau condensée dans l'appareil et pour des raisons d'hygiène.
Aprese chaque cuisson, sechez les rebords de recupération de l'eau condensée avec un torchon.
Laissez la porte ouverte tant que l'enceinte n'est pas sèche.
Si vous n'avez pas l'intention de
vous servir de votre four pendant
une période prolongée, nettoyez-le
bien pour éviter les mauvaises odeurs.
Procedez comme décrit dans le chap
pitre "Premier nettoyage et première
montée en température". Laissez ensu
ite la porte de l'appareil entrouverte.
Précautions à prendre avec les enfants
Ce four à vapeur doit être posé suffisamment haut pour que les jeunes enfants ne puissant pas toucher la porte brûlante.
Afin que les enfants ne puissant pas enclencher le four vapeur ou modifier des réglages, utilisez le verrouillage.
L'utilisation de cet apparéil est prévue pour lesadultes qui ont pris connaissance de ce mode d'emploi. Les enfants n'ont pas suffisamment conscience des dangers qu'implique l'utilisation de cet apparéil. Vous devez donc les surveiller attentivement.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil.
Le four vapeur chauffe beaucouppendant le fonctionnement et restebrulant quelques temps après l'arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareiljusqu'à ce qu'il soit suffisamment refroidipour écarter tout risque de blessure.
Les charnières de l'appareil peuvent cause des blessures. Éloi-gnez les enfants.
Empêchez les enfants de se suspendre à la portedu four ouverte.
Les emballages (sachets, polystyrene, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l'appareil contre les déteriorations
Ne faites jamais chauffer des boîtes de conserve ni de bocaux fermés dans l'appareil. La suppression généraee provoquerait l'explosion des recipients, qui endommagerait l'enceinte du four. De plus, il y aurait risque de blessures et de brûlures.
Ne conservez pas de plats prépa-rés dans l'enceinte. Ceci pourrait entraîner la formation de corrosion dans l'appareil.
Ne placez pas d'objets susceptibles de rouiller dans l'enceinte.
Pour le détartrage, utilisez des détartrants à base d'acide citrique vendus dans le commerce ou des pastilles de détartrant (disponibles chez le fabricant ou au service après-vente). Respectez les consignes de sécurité et de dosage. N'utilisezutoff pas de vinaigne ou de produit contenant du vinaignre! Ceci entraînerait la formation de corrosion dans l'appareil.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de provoquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des déterriorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant décline toute responsabilité.
Le réglage de l'appareil peut qu'il reste toujours de l'eau dans le réservoir d'eau après la cuisson. S'il ne reste plus d'eau, il s'agit d'une anomalie. Contactez le service après-vente.
Protection contre les brûlures
Le four, en particulier sa partie supérieure (sortie de vapeur) et la partie interieure de la porte chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste brulant quelques temps après l'arrêt.
Lorsque you ouvre la portedu four encore chaud, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
Faites attention en ouvrant le four vapeur de ne pas faire déborder l'eau recueillie dans le rebord de porte.
Portez des gants ou des maniques thermoisolés lorsque vous décharge ou chargez des alimentes dans le four chaud. Ceux-ci ne doivent être ni trempés ni humides. Dans le cas contraire, la chaleur se propagerait rapidement et vous pourriez vous brûler.
En chargeant et en sortant les plats ou la lèchefrite, vérifie qu'ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la voûte de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure!
En sortant et en posant le réservoir d'eau, vérifier qu'il ne risque pas de basculer. L'eau chaude pourrait causer des brûlures.
En cas de défectuosité
Si vous constazez une anomalie dans le fonctionnement de votre apparéil, mettez-le hors tension puis otez le fusible. Les fusibles doivent être entièrement otes. Si l' apparéil n'est pas encastré ou branché fixement, vous dévez également débrancher le cordon électrique du réseau en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Avertissez le Service Àpreès Vente.
Vérifiez que le four n'est pas branché sur le secteur avant la fin de la réparation.
Les réparations doivent être exclusivement effectuées par des techniciens agrésés Miele. Des réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangere pour l'utiliser et risquènt de détériorer l'appareil. N'ouvre enaucun cas la carrosserie de l'appareil.
La réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit être effectuee exclusively par un Service ApreS Vente agrée par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ulterieures.
Protection contre d'autres dangers
En cas d'utilisation d'une prise àproximé du four vapeur, veillez àce que le cordon électrique de l'appareil utilisé ne soit pas coincide dans laporte du four vapeur. L'iso1ation ducordon pourrait être endommagée.Risque de décharge électrique!
Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes évientiellement Presents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevé maintainue le temps nécessaire.
Lorsque la porte est ouverte, faites attention aux arêtes et aux coins et en particulier à la poignée de porte.
Vous pouvez vous blesser.
N'utilise que la vaisselle en plastique résistance aux températures élevées (jusqu'à 100^ ) et à la vapeur. Les vaisselles d'autre type pourraient fondre, devenir poreuses ou cassantes.
Elimination de l'emballage
L'emballage est nécessaire car il protège l'appareil des avaries de transport. En principe, le revendeur reprend l'emballage de votre apparéil à sa mise en service. Le recyclage de l'emballage économique les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrasssez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.
Recyclage de l'ancien apparéil
Les ancients apparèils comportent des matériaux recyclables. Renseignez-vous sur les possibilités de ramassage d'objets embarchants auprès de la mairie de votre domicile.
Gardez l'ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Il faut débrancher du réseau d'alimentation électrique les apparueils hors d'usage et sectionner leur cordon d'alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.
Information préalable
Cet apparéil est régle sur votre langue en usine. Vous pouvez cependant désir une des autres langues proposées (voir chapitre "Réglages de base").
Ne vous inquiètez pas si vous entendez des bruits inhabituels ! Pendant la production de vapeur, vous entendrez des bruits caractéristiques des apparils fonctionnant à l'eau.
Lorsque le four vapeur fonctionne, vous entendez également le bruit de la soufflerie qui conduit les buées vers l'extérieur. Cette soufflerie continue à fonctionner quelques instants après l'arrêt du four. Vous pouvez raccourcir le fonctionnement de la soufflerie en enlevant le réservoir d'eau immédiatement après avoir arrêté l'appareil.
Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endetroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".
Veuillez conserve r ce mode d'emploi et le transmettre a un eventuel futuro propriete.
Réglage de la durée de l'eau
Votre apparéil est réglé en usine sur la zone de dureté d'eau IV (4).
Si vous eau ne relève pas de la même zone de dureté, veuilles la régler vous-même si cela n'a pas été fait lors de l'installation.
Yououpouze déterminer la zone de durété de vosereau avecla bandelettejointe ou la demander à la compagniedistributrice d'eau locale ou à la com-mune.
La durete d'eau est indiquée en zones de durete ou en degrés de durete français (1 jusqu'à >38 °f).
| Zone de dureté | Affichage | Degré de dureté |
| I | douce 1 | 1-13 °f |
| II | moyenne 2 | 14-25 °f |
| III | dure 3 | 26-38 °f |
| IV | très dure 4 | >38 °f |
Avant la première utilisation
Effectuez les opérations suivantes :
Utilisez uniquement le bouton de commande des fonctions.
Enclenchez le four vapeur en appuyant sur le bouton de commande des fonctions
Youvoyezl'affichagededépart:
CUISSON UNIVERSELLE







Tournez le bouton de commande des fonctions sur le symbole.
RéGLAGES








- Validatez (en pressant le bouton).
LANGUE





Tournez sur le symbole
PROGRAMMATION




■ Validate.
DURETE DE L'EAU







■ Validate.
DURETE DE L'EAU

trés dure 4
- Tournez sur la zone de durée apprôpriée, par ex. "moyenne 2" et validez.
L'affichage bascule sur "retour". Pour returner à l'affichage initial, validez deux fois et tournez le bouton sur
Premier nettoyage et première montée en température
Enlevez le réservoir d'eau de l'appareil et rincez-le bien à la main avec de l'eau chaude sans liquide vaisselle. A cet effet, vous pouvez enlever le couvercle (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Avant la livraison, l'appareil estTraits avec un produit d'entretien. Pour enlever la pellicule de produit d'entretien, nettoyez l'enceinte avec de I'eau melinge de liquide vaisselle. Veillez a ce que le mélange d'eau et de liquide vaisselle ne touche pas le joint de porte. Nettoyez également le logement du réservoir et rincez les accessoires.
Faites ensuite fonctionner l'appareil pendant 15 minutes avec le mode de cuisson CUISSON UNIVERSELLE (100^) pendant 15 minutes afin de rincer les pieces du circuit d'eau. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Utilisation". Veuillez notes que la première mise en service entraine un fort dégagement de vapeur.
Avant cheque utilisation
■ Remplissez le réservoir d'eau.
Il n'est pas nécessaire d'enlever le couvercle.
N'utilisez que de I'eau courante. N'utilisez pas d'eau distillée ni d'eau minérale!
Le niveau d'eau doit se situer entre les deux repères (minimum 0,75 l, maximum 1,2 l). Les repères sont situés à l'intérieur et à l'extérieur du réservoir d'eau. Le repère supérieur ne doit jamais être dépassé! Dosez la quantité d'eau en fonction du temps de cuisson.
Vou pouvez raccourcir le temps de chauffe en mettant de I'eau chaude dans le réservoir.
- Transportez le réservoir d'eau avec les deux mains et poussez-le dans l'appareil jusqu'à la butée. Attention à ce que rien ne déborde!
A chaque utilisation, glissez la lecheffrite au niveau le plus bas afin d'y recueillir l'eau condensée.
Comment fonctionnent les boutons de commande ?
Pour selectionner, tournez le bouton, pour valider la selection, pressez le bouton.
Avec le bouton de commande des fonctions :
Vous pouvez enclencher l'appareil en pressant le bouton.
Vous pouvez selectionner et valider le mode de fonctionnement.
Avec le bouton de commandetempes/temperatures :
3 Vous pouvez valider la température préenregistrée ou la modifier puis la valider.
4 Voussouspoucezreglerletempstdecuissonet valider.
Le four vapeur démarre automatique-ment.
Si les réglages ne sont pas terminés dans l'espace de 15 minutes, l'appareil se met hors tension.
Les modes de fonctionnement et les réglages sont décrits plus précisé dans ce qui suit.
Aperçu des modes de fonctionnement
| Symbole | Mode de fonctionnement | Température préen-registrée*[°C] | Plage de tempéra-ture régliable en °C |
| ∑∑∑ | CUISSON UNIVERSELLE | 100 | 80 - 100 |
| ∑∑∑ ∑ | CUISSON LEGUMES | 100 | 90 - 100 |
| ∑∑∑ ∑ | CUISSON POISSON | 85 | 70 - 100 |
| ∑∑∑ ∑ | CUISSON VIANDE | 100 | 90 - 100 |
| ∑∑ | RECHAUFFER | 100 | 80 - 100 |
| * | DECONGELER | 60 | 50 - 60 |
| ∑ | DETARTRAGE | - | - |
| # | REGLAGES | - | - |
- La température préenregistrée est la température que nous avons déterminée comme la meilleure dans notre cuisine d'essay.
Enclenchement du four vapeur et sélection d'une fonction
- Enclenchez le four vapeur en,enfonceant le bouton de commande des fonctions.
Le mode de cuisson CUISSON
UNIVERSELLE apparait dans l'affiche au-dessus des symboles représentant les fonctions selectionnables.
Le symbole de CUISSON
UNIVERSELLE est selectionné : il est marqué par un fond jaune.
CUISSON UNIVERSELLE







- Tournez le bouton fonctions sur le mode de cuisson souhaité, par exemple CUISSON POISSON.
CUISSON POISSON







CUISSON POISSON apparait à l'affichage et les symboles correspondants sont affichés.
Appuyez sur le bouton de commande des fonctions.
Vouavesaidisavalidélemodedecuisson.
Verifier la températe préenregistrée
Dès que vous avez validé le mode de cuisson, la température préenregistrée correspondante apparait (par ex. 85 °C) et le symbole de température clignote.
85

- Pressez le bouton de commande temps/temperature.
Vous validez ainsi la températe préenregistrée et le symbole ne clignote plus.
Modification de la température préenregistrée
Vous pouvez modifier la température préenregistrée par pas de 5^ dans des limites définies. Pour connaître les températures préenregistrées et les limites de réglage, reportez-vous au "Tableau des fonctions".
Modification exceptionnelle de la température préenregistrée :
Pendant que le symbole de températe clignote dans l'afficheur de temps/temperature, tournez le bouton de commande temps/temperature sur la tempéature souhaitée, par ex. 80^ .

- Pressez le bouton de commande temps/temperature.
La température que vous avez régée est ainsi validée et le symbole ne clignote plus.
Vous devez maintainant régler le temps de cuisson.
Modification définitive de la températe préenregistrée :
Si vous souhaitez modifier les températures de façon durable, vous deveez modifier le réglage d'usine (voir chapitre "Réglages de base").
Programmation du temps de cuisson
Une fois la température validée, 3 zéros s'affichent et le symbole de temps clignote.

Effectuez les opérations suivantes :
Tournez le bouton de commande temps/temperature sur la durée de cuisson souhaitée, par ex. 20 minutes.

Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01) et 3 heures 59 minutes (03:59:00).
- Pressez le bouton de commande temps/temperature.
Vous validez ainsi le temps de cuisson préenregistré et le symbole ne cli-gnote plus.
Le temps de cuisson des différents alimentes figure sur le tableau qui suit ou dans le livre de recettes. Notez bien que le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'aliments mais de leur taille. Les grosses pommes de terre doivent cuire plus longtemps que les petites pommes de terre, par exemple.
Les temps de cuisson sont calculés pour des portions ne dépassant pas 6 à 8 personnes. La vaisselle employée doit être appropriée (voir chapitre "Vaissselle à utiliser au four vapeur").
Demarrage
Le four vapeur est paramétré en usine de manière à démarrer automatiquement des que le temps de cuisson est validé.
Si vous choisissez de lancer le programme manuellement, vous doivent modifier le réglage de base START pour le faire passer en mode "manuel" (voir chapitre "Réglages de base").
Départ manuel :
Une fois le temps de cuisson validé, le symbole Départ apparait dans l'afficheur de temps/température.
Pour démarrer, validez une deuxième fois.

Une fois la cuisson démarrée, le symbole ◇ s'eteint dans l'afficheur de temps/température. Le symbole Arrêt et la température actuelle dans l'enceinte, par. ex. 21^ sont affichés.

Après le démarrage
Après le démarrage, vous entendez un bruit de soufflerie et les symboles s'eteignent dans l'afficheur de fonctions. Le mode de fonctionnement choisi, par ex. CUISSON POISSON reste affché jusqu'à la fin du temps de cuisson.
CUISSON POISSON
L'afficheur de temps/temperature indique qu'elle phase est en cours.
Pendant la phase de cuisson, la tempérapure actuelle, par ex. 21^ , l'icone de tempérapure en surbrillance et le symbole de temps sont affichés.

Yououpouzsurveillerla montede la tempereut de l'enceinte.
Lorsque vous préparez des alimentés refroidis ou surgelés, la température baisse d'abord puis augmente lente-ment.
Lors de la phase de cuisson, le temps de cuisson, environ 20 minutes, le symbole et le symbole en surbrillance sont affichés.

Vou pouve suivre le décompte des minutes.
La durée totale correspond au temps s'écoulant entre le démarrage et la fin du fonctionnement, c'est à dire le temps de montée en température plus le temps de cuisson régle. Le temps de montée en température dépend de la quantité d'aliments et de leur température et ne doit pas être ajoute au temps de cuisson.
Interruption du fonctionnement
Vous pouvez interrompre le fonctionnement à tout moment en ouvrant la porte.
Le chauffage est eteint et la durée de cuisson restante enregistrree.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
Faites attention en ouvrant le four vapeur de ne pas faire déborder l'eau recueillie dans le rebord de la porte.
En chargeant et en sortant les plats ou la lèchefrite, vérifie qu'ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la voûte de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure!
Pour reprendre l'opération en cours, reference la porte.
La montée en température est d'abord enclenchée; l'augmentation de la température de l'enceinte est affichée. Lorsque la température régée est atteinte, l'afficheur bascule sur l'affichage du temps restant.
Modification des réglages pendant le fonctionnement
Le changement de mode de fonctionnement est impossible pendant les phases de montées en température et de cuisson. Arrêtez l'appareil et recommencez depuis le début.
Vous pouvez modifier la température pendant la phase de montée en temperature.
- Pressez le bouton de commande temps/tempsature.
La température apparait dans l'afficheur de temps/température et le symbole de température clignote brievement.
Dès que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/temperature à la température souhaitation.
La température modifiée est automatiquement enregistrée et l'affichage bascule en quelques secondes sur la température actuelle de l'enceinte.
Vous pouvez modifier la température pendant la phase de ciisson.
Tournez le bouton de commandeteamps/temperature jusqu'à ce que lesymbole de température ! soit marquéet que la température réglee s'affiche.
- Pressez le bouton de commande temps/temperature.
Le symbole clignote brievement.
Dés que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/temperature à la température souhaïée.
La température modifiée est automatiquement enregistrée et l'affichage bas-cule en quelques secondes sur le temps de cuisson restant.
Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la phase de montée en température.
Tournez le bouton de commande temps/temperature jusqu'à ce que le symbole de temps soit en surbril-lance et que le temps de cuisson régle s'affiche.
- Pressez le bouton de commande temps/tempsature.
Le symbole clignote brievement.
Tant que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/temperature sur le temps de cuisson souhaité.
Le temps de cuisson modifié est automatiquement enregistré et l'affichage bascule en quelques secondes sur la température actuelle de l'enceinte.
Vouspouvez modifier le temps decuisson pendant la phase de cuisson :
- Presse le bouton de commande temps/temperature.
Le symbole clignote brievement.
Tant que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/temperature sur le temps de cuisson souhaité.
Le temps de cuisson modifié est automatiquement enregistré et l'affichage bascule en quelques secondes sur le temps de cuisson restant.
Après la cuisson
Après écoulement du temps de cuisson réglé, un bip sonore retentit, trois zéros apparaisent dans l'afficheur de temps/tempsature.

- Pressez le bouton de commande des fonctions jusqu'à ce que l'afficheur de temps/température s'éteigne et que "Vider l'eau de condensation" apparaisse dans l'afficheur des modes de fonctionnement.
viderl'eau de condensation
Juste après, l'affichage des modes de fonctionnement s'eteint automatique-ment. La ventilation continue à fonctionner encore quelques instants après l'arrêt du four.
Lorsque you ouvre la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
Faites attention en ouvrant le four vapeur de ne pas faire déborder l'eau recueillie dans le rebord de la porte.
En chargeant et en sortant les plats ou la lèchefrite, vérifie qu'ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante et la voûte de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de brûlure!
Aprèsutilisation
Enlevez et videz la l'echefrite.
Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation comme expliqué dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
Laissez la porte ouverte tant que l'enceinte n'est pas sèche.
Le réglage de l'appareil veut qu'il reste toujours de l'eau dans le réservoir d'eau après la cuisson. S'il ne reste plus d'eau, il s'agit d'une anomalie. Contactez le service après-vente.
Réserve d'eau insuffisante
Lorsque la réserve d'eau est insuffisante, le symbole clignote dans l'afficheur de temps/température. Un signal acoustique retentit pendant le fonctionnement.
Effectuez les opérations suivantes :
- Contrôlez le niveau du réservoir et rajoutez de l'eau le cas échéant.
- Reposez et enoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement.
Fermez la porte.
Vous pouvez à présent poursuivre normalement.
Verrouillage
Ce four vapeur est configuré en usine de manière à ce que vous puissiez le verrouiller lorsqu'il est hors tension afin qu'il ne puisse pas être démarré par inadvertance.
Si vous désirez également verrouiller le four vapeur pendant le fonctionnement afin que le temps de cuisson et la température ne puissant pas être modifiés, vous doivent d'abord modifier le réglage de base "Verrouiller EN SERVICE" et en seLECTIONnant "autorisé" (voir chapitre "réglages de base"). Suite à cette modification, le symbole apparait toujours dans l'afficheur de temps/température après le démarrage.
Principes :
- le verrouillage ne peut être activé ou désactivé qu'avac le bouton de commande temps/température.
- le verrouillage ne peut être activé ou désactivé que lorsque le symbole de verrouillage clignote.
Pour activer le verrouillage lorsque l'appareil est hors tension :
Tournez le bouton de commandeteamps/temperature et validez.
Le symbole clignote et un "0" apparait.

Dés que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/temperature sur "1" et validez.
L'affichage s'eteint, le verrouillage est activé.
Pour désactiver le verrouillagelorsque l'appareil est hors tension :
Tournez le bouton de commande temps/temperature et validez.

Le symbole clignote et un "1" apparait.
Dés que le symbole clignote, tournez le bouton de commande temps/temperature sur "0" et validez.
L'affichage s'eteint, le verrouillage est désactivé.
Pour activer le verrouillage lorsque l'appareil est enclenché :
- Tournez le bouton de commande temps/tempsature après le démarriage jusqu'à ce que le symbole de verrouillage doit en surbrillance et validez.
Le symbole clignote et un "0" apparait.
Dés que le symbole clignote, tournez sur "1".
Le verrouillage est automatiquement enregistré et l'affichage bascule en quelques secondes sur la température actuelle de l'enceinte ou sur le temps de cuisson.
Le temps de cuisson et la température ne peuvent pas être modifiés. Le four vapeur peut être enclenché et mis en hors tension mais ne peut pas fonctionner.
Pour désactiver le verrouillagelorsque l'appareil est enclenché :
Tournez le bouton de commande temps/température après le démarrage jusqu'à ce que le symbole de verrouillage soit en surbrillance et validez.
Le symbole clignote et un "1" apparait.
Dés que le symbole clignote, tournez sur "0".
Le verrouillage est désactivé.
L'appareil est livré avec des ustensiles de cuisson en inox.
Il est possible de commander en complément des recipients de cuisson de différentes tailles, avec ou sans perforations. Vous pourrez ainsi selectionner le plat approprié à chaque mets.
Lors du可以选择 des ustensiles de cuisson, tenez compte des éléments suivants :
-
Utilisez un plat de cuisson perforé à chaque fois que cela est possible (pour la cuisson des légumes par exemple). La vapeur peut ainsi atteindre les alimentés par tous les côts et la cuisson est plus uniforme.
-
Les alimentés dont le diamètre par piece est plus important ( comme les pommes de terre entières) ne sont pas totalement en contact. Il se forme des cavités dans lesquelles la vapeur peut facilement s'introduire. C'est pourquoi le temps de cuisson reste identique même pour une grande quantité. Pour ce type d'aliments, vous pouvez également utiliser des plats de cuisson plus grands.
-
Les plats de consistance compacte ( comme les gratins ) ou les alimentés de petit diamètre ( comme les petits.POIS et les asperges) ne forment aucun ou très peu de vide. Par conséquent, la vapeur a du mal à pénétrer. Le temps de cuisson augmente alors en fonction du niveau de replissage. Pour ce type d'aliments, choisissez un plat peu profond et ne le replissee que jusqu'à 3 à 5 cm. Si vous doivent cuire une grande quantité d'aliments, répartissez-les sur plusieurs plats de faible hauteur afin de ne pas dépasser la hauteur de charge. Les temps de cuisson ne sont valables qu'à cette condition. Si le niveau de replissage est plus haut, le temps de cuisson s'allonge.
- Pour obtenir une cuisson homogène dans plusieurs recipients, vous dévez faire attention à ne pas utiliser plus d'un plat de taille GN 1/2
- La capacité du four vapeur correspond à 6 ou 8 portions. Faites attention de ne pas dépasser cette quantité !
Voutrouvezez plusieurs conseils d'utilisation dans les chapitres suivants et dans le livre de recettes.
VouspouvEZegalementutiliservotreproperevaisselle enverre,en cera-mique, en porcelain, en inox ou enemail.Neanmoins, il faut savoir que :
- La vaisse doit être thermorésistante (jusqu'à 100^ ) et supporter la vapeur.
-
Les plats aux parois épaissses sont moins appropriés car le temps de cuisson est considérablement allongé.
-
Placez votre plat sur le plat de cuisson peu profond.
- La distance entre le bord supérieur du plat et la voûte de l'enceinte doit être de 3 cm minimum afin que la quantité de vapeur pénétrant dans le plat soit suffisante.
Cuisson à la vapeur
| Plat | Mode de fonction-nement | Tempéra-ture en °C | Temps en minu-tes |
| Légumes | |||
| Chou-fleur | CUISSON LEGUMES | 100 | 6-8 |
| Haricots, verts | " | 100 | 8-10 |
| Brocoli, fleurs | " | 100 | 4-6 |
| Petits.POIS | " | 100 | 3-5 |
| Carottes, coupées | " | 100 | 6-8 |
| Pommes de terre épluchées et coupées en deux | " | 100 | 20-25 |
| Pommes de terre en robe des champs | " | 100 | 25-28 |
| Choux de Bruxelles | " | 100 | 12-14 |
| Asperges blanches | " | 100 | 10-14 |
| Navets, en dés/bâtonnen | " | 100 | 7-10 |
| Viande et charcuterie | |||
| Saucisses apéritif | CUISSON VIANDE | 90* | 2-4 |
| Petit salé, tranches | " | 100 | 6-8 |
| Poule au pot | " | 100 | 50-60 |
| Poisson | |||
| Filet de saumon | CUISSON UNIVERSALLE | 100 | 4-6 |
| Filet de carrelet | CUISSON POISSON | 85 | 5-7 |
| Filet de sandre | " | 85 | 5-7 |
- Cette température ne correspond pas à la température préenregistrée.
| Plat | Mode de fonctionnement | Températureen °C | Tempsen minutes |
| Soufflés et Gratis | |||
| Gratin à la viande hachée | CUISSONUNIVERSELLE | 100 | 10-12 |
| Soufflé au fromage blanc | " | 100 | 25-35 |
| Gâteau de riz | " | 100 | 20-25 |
| Légumes secs | |||
| Haricots secs, après trem-page | CUISSONUNIVERSELLE | 100 | 22-25 |
| Petits.POIS, après trempage | " | 100 | 10-15 |
| Lentilles, non trempées | " | 100 | 20-22 |
| Riz et céréales | |||
| Céréales complètes | CUISSONUNIVERSELLE | 100 | 16-35 |
| Céréales concassées | " | 100 | 10 |
| Riz étuvé, riz à grains ronds | " | 100 | 20 |
| Oeufs | |||
| Oeufs à la coque | CUISSONUNIVERSELLE | 100 | 3-4 |
| Oeufs, mollet | " | 100 | 5-6 |
| Oeufs, durs | " | 100 | 8-10 |
| Fruits | |||
| Quartiers de pomme, poire | CUISSONUNIVERSELLE | 100 | 3-5 |
| Rhubarbe | " | 100 | 1-3 |
| Griottes | " | 100 | 2-4 |
Recommendations
- La cuisson à la vapeur ne dessé-chant pas les alimentents, ils restent justeux et savoureux. Ceci ne vaut pas seulement pour les légumes, mais aussi pour les raviolis, lesdesserts, le poisson et la viande.
- Vous pouvez cuire les aliments à n'importe quel niveau et même cuire simultanément sur plusieurs niveaux. La durée de cuisson demeure la même.
- Les alimentes ne brunissent pas et ne forment pas de croûte. Ils sont délicatement cuits à la vapeur, ils ne sont ni rôtis ni gratinés. Le fromage fond mais ne brunit pas. C'est une cuisine saine qui souligne la saveur des alimentés.
- Lorsque vous cuisez des alimentés surgelés, tels que des légumes, vérifie qu'ils ne forment pas des blocs. Si c'est le cas, séparez-les. La durée de cuisson correspond environ à cette des légumes frais.
-
La cuisson à la vapeur conserve mieux la saveur propre des alimentents que les modes de cuisson traditionnels. Il vaut donc比较好 assaisonner après la cuisson.
-
Pour cuire les aliments dans du liquide, ne replissez les plats non perforés que jusqu'au rebord inférieur.
- Les alimentés qui gonnflent doivent être cuits dans l'eau. Les pâtes doivent être largement recouvertes d'eau. Le riz, les légumes secs et les céréales doivent être cuits avec un rapport aliment/liquide de 1:1.
- Les liquides sont absorbés par les alimentés (riz par exemple) ou sont entièrement conservés (potées par exemple). Vous pouvezlier les sauces ou ajouter de la crème fraîche après la cuisson.
- Mettez un peu de matière grasse sur le plat perforé lorsque vous préparez du poisson et sur le plat non perforé lorsque vous préparez un plat à base d'oeufs.
- Lorsque vous cuisez sur deux niveaux, pour éviter que le jus de cuisson qui s'égoutte n'algère le goût du plat placé en bas, il suffit de placer un plat non perforé placé sur une grille en haut et le plat perforé en bas.
Réchauffage
| Fonction RECHAUFFER | |
| Plat à réchauffer | Durée en minu-tes |
| Légumes | |
| Chou-fleur, haricots | 2 |
| Chou-rave, carottes | 2 |
| Accompagnements | |
| Pommes de terre (coupées en deux) | 3-4 |
| Pâtes, riz | 2-3 |
| Viande et volaille | |
| Tranches de rôti, épaisseur 1,5 cm | 3-5 |
| Ragoût | 3-5 |
| Escalope de poulet | 3-5 |
| Rondelles de paupiettes | 3-5 |
| Poisson | |
| Filet de poisson | 2-3 |
| Rouleau de poisson, coupé en deux | 2-3 |
| Plats complets | |
| Fricassée de poulet et riz | 3-5 |
| Rôti de porc avec pommes de terre et légumes | 3-4 |
| Spaghetti et sauce tomate | 2-3 |
| Soupes/potées | |
| Potée | 4-5 |
| Soupe de légumes, velouté | 2-3 |
Votre four vapeur réchauffe parfaitation les plats préparés.
Effectuez les opérations suivantes :
- Versez la préparation sur une assiette et couvre-la d'un assiette creuse ou d'un film thermoresistant.
Réglez sur le mode de fonctionnement RECHAUFFAGE et confirmez.
Réglez la durée (voir tableau) et validez.
Conseil pour l'économie d'énergie
Réchauffez les sauces qui sont servies séparément dans un recipient couvert distinct.
Décongélation
| Fonction DECONGELATION | ||||
| Aliment à déconceler | Poids en g | Température en °C | Temps de dé-congélation en minutes | Temps de repos en minutes |
| Viande | ||||
| Ragoût | 500 | 60 | 30-40 | 10-15 |
| Viande hachée | 250 | 50* | 15-20 | 10-15 |
| Escalope, côtelette, saucisse | 800 | 60 | 25-35 | 15-20 |
| Volatile | ||||
| Poulet | 1000 | 60 | 40 | 15-20 |
| Cuisses de poulet | 150 | 60 | 20-25 | 10-15 |
| Blanc de poulet | 500 | 60 | 25-30 | 10-15 |
| Poisson, fruits de mer | ||||
| Filets de poisson | 400 | 60 | 15 | 10-15 |
| Crevettes | 300 | 60 | 4-6 | 5 |
| Légumes | ||||
| Congelés en bloc | 300 | 60 | 20-25 | 10-15 |
| Congelés par petites quantités | 350 | 60 | 15 | 8-10 |
| Fruits | ||||
| Compote de pommes | 250 | 60 | 20-25 | 10-15 |
| Baies | 300 | 60 | 8-10 | 10-12 |
| Produits laitiers | ||||
| Fromage | 100 | 60 | 15 | 10-15 |
| Crème | 250 | 60 | 20-25 | 10-15 |
| Pâtisseries, pain | ||||
| Pâte feuilletée | - | 60 | 10-12 | 10-15 |
| Pain | 250 | 100* | 10-15 | 10-15 |
| Petits pains | - | 100* | 6-7 | 1-2 |
| Brioche | - | 60 | 10-12 | 10-15 |
- Cette température ne correspond pas à la température préenregistrée.
Vous pouvez utiliser votre four vapeur pourdécongeler des plats.La décon-gélation y est beaucoup plus rapide qu'atémpérature ambiente.
Effectuez les opérations suivantes :
Posez les alimentes à décongeler sur un plat de cuisson ou sur la grille.
Réglez sur la fonction DECONGELATION et validez.
- Modifiez la température préenregistrée si vous le souhaitez (voir tableau) et validez.
Réglez la durée (voir tableau) et validez.
Conseils pour une décongélation réussie
- Pour décongeler des alimentés qui gouttent (volaille, par exemple) mettez-les sur la grille et glissez la l'échefte en-dessous. Ainsi, les alimentés décongelés ne baignent pas dans leur jus de décongélation.
Jetez le jus de décongélation : il ne doitURTout pas être utilisé ! Risque de salmonelles !
-
Les alimentés qui ne gouttent pas peuvent être posés non déballés sur une grille ou dans un saladier.
-
Ne décongelez pas entièrement le poisson avant de le cuire. Il suffit que la surface soit suffisamment tendre pour absorber les épices.
- A mi-decongélation, returnez les aliments ou détachez les aliments s'ils forment un bloc (baies, viande, poisson) et répartissez-les.
- Àprous avoir retire dé-aliments décon-gelés, laissez-les quelques instanta à température ambiente. Ce temps de repos permet la décongélation à coeur des alimentents (voir tableau).
- Ne recongelez pas des alimentés dé-congelés
- Décongelez les aliments surgelés en suivant les indications sur l'emballage.
- Décongelez les pâtisseries dans le sachet de congélation fermé.
Stérisisation
Pour steriliser, selectionnez le mode de cuisson CUISSON UNIVERSELLE.
| Mode CUISSON UNIVERSELLE | ||
| Aliment à stérisier | Température en °C | Temps en minutes** |
| Fruits | ||
| Compote de pommes | 90* | 65 |
| Fruits à noyau | 85* | 55 |
| Groseilles | 80* | 50 |
| Groseilles à maquereaux | 80* | 55 |
| Pommes | 90* | 50 |
| Légumes | ||
| Cornichons | 90* | 55 |
| Haricots | 100 | 120 |
- Cette température ne correspond pas à la température préenregistrée.
** Les durées indiquées sont calculées pour des bocaux de 1,0 l. Pour les bocaux de 0,5 l, retranchez 15 minutes et pour les bocaux de 0,25 l, 20 minutes.
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez la l'échefrite au niveau le plus bas et posez la grille dessus.
- Placez un maximum de 4 bocaux préparés (de même taille) sur un réseau perforé en les espacant. La vapeur peut ainsi parvenir de tous côtés aux alimentents.
Réglez sur le mode de cuisson CUISSON UNIVERSELLE et confirmez.
- Modifiez la température préenregistrée si vous le souhaitez (voir tableau).
Réglez la durée (voir tableau) et validez.
- Mettez à profit la chaleur résiduelle : n'enlevez les bocaux que 30 minutes après avoir arrêté le four.
Laissez les bocaux refroidir doucement avec un tissu pendant environ 24 heures.
Pour gagner du temps et economiser l'énergie, vous pouvez cuire des menus entiers dans le four vapeur.
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez plusieurs plats de cuisson dans les grilles-support ou posez plusieurs plats de cuisson les uns a cotoé des autres sur la grille.
Cependant, les différents alimentés représentant en règle générale des temps de cuisson différents, ils doivent être mis à cuire à des moments différents. Nous vous conseillons de procéder de la façon suivante, expliquée par un exemple (programme : CUISSON UNIVERSELLE / 100 °C)
Riz 20 minutes
Filet de sébaste 6 minutes
Broccoli 4 minutes
■ Enfournez d'abord les alimentés qui doivent cuire le plus longtemps (le riz).
- Calculez la différence entre les deux temps de cuisson, c'est à dire le temps avant d'enfournier les alimentés restants, soit 14 minutes.
Lorsque les 14 minutes se sont écoulées, enfournez le deuxième plat (fillet de sébasté).
- Réglez 2 minutes, soit la différence avec le temps de cuisson du troisième aliment, puis validez.
Lorsque les 2 minutes se sont écoulées, enfournez le troisième plat (filet de sébaste).
Réglez 4 minutes, soit le temps de cuisson du troisième aliment, puis validez.
Une fois la durée de cuisson écoulée, vous pouvezPTRirer le poisson et les accompagnements simultanément.
Blanchiment
Le four vapeur convient tout à fait pour blanchir des légumes ou des fruits avant de les congeler.
Effectuez les opérations suivantes :
Posez les légumes/fruits préparés dans un écipient perforé.
- Réglez sur le mode de cuisson CUISSON LEGUMES et validez. Validez également la température préenregistrée (100 °C).
Réglez un temps de 1 minute et validez.
Afin de refroidir les légumes/fruits rapidement après le blanchiment, versez-les dans de l'eau glacée. Egouttez-les bien ensuite.
Vous pouvez maintainant congeler les légumes/fruits.
Sterilisation/Désinfection des biberons
Vous pouvez désinfecter les biberons (et d'autres ustensiles) dans le four vapeur. A l'issue du programme, les germes sont éliminés par la chaleur. Véri-fiez néanmoins d'abord si toutes les pièces (tétine également) peuvent résister à des températures allant jusqu'à 100^ .
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez la l'échefrite au niveau le plus bas et posez la grille dessus.
Désassemblez le biberon et place les éléments bien espacés sur la grille. La vapeur peut ainsi parvenir de tous cots aux alimentents.
- Réglez sur le mode de cuisson CUISSON UNIVERSELLE et validez. Validez également la température préenregistrée (100 °C).
Réglez un temps de 30 minutes et validez.
A l'issue de la stérisation, séchez bien les éléments et utilisez à cet effet un tissu sec et propre. Réassemblez les biberons lorsqu'ils sont secs. Ceci permet d'éviter la prolifération de germes.
Généralités
Nettoyez et séchez l'appareil après chaque utilisation. Laissez d'abord l'appareil refroidir.
Fermez la porte du four lorsque celui-ci est totalement sec.
N'utilisez enaucun cas de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait entrer en contact avec les composants sous tension et provoquer un court-circuit. D'autre part, la pression de la vapeur peut provoquer des déteriorations irrémédiables sur les surfaces et les composants de l'appareil pour lesquelles le fabricant Decline toute responsabilité.
N'utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de l'acid, du chlorure, ni de bombepour fours, de produit de lavage pour lave-vaiselle. La laine d'acier, les éponges à tampon abrasif et les brosses dures sont également proscrites. N'utilisez pas non plusd'éponges contenant des restes deproduit détergent. Dans le cas contraire, vous abimeriez les surfaces.
Façade et carrosserie
Veuillez nettoyer la façade, le bandeau de commande et la carrosserie (sauf apparèils intégrables) uniquement avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Séchéz ensuite avec un chiffon doux.
Pour les jours avec éléments de commande en aluminium et/ou de couleur métallique (voir plaque signalétique): Les pieces en aluminium de la façade et les éléments de commande métallisés se rayent et s'altérènt sous l'effet des produits alcalins et acides. Veuillez donc procéder au nettoyage de la façade avec tout le soin recommendé plus haut. N'utilise jamais de produit de nettoyage spécial inox ni de produit de nettoyage anticalcaire! Essuyez immédiatement les salissures, sans quoi elles pourraient s'incruster et abîmer les surfaces.
Sur les apparèils avec façade verre : vous pouvez également utiliser un produit de nettoyage spécial verre.
Sur les apparèils avec façade/carrosserie en inox :
Nous vous recommendons d'utiliser des produits de nettoyage et d'entretien spécial inox. Utilisez le produit dans le sens des raiés du métal. Il est disponible au service après-vente.
Lèchefrite, grille, plats de cuisson
Lavez et séchez la l'échefrite, la grille et les plats de cuisson après chaque utilisation.
Toutes les pièces citées peuvent être lavées en lave-vaisselle.
Enceinte
Nettoyez l'enceinte après chaque utilisation.
Essuyez l'eau condensée avec une éponge.
La plupart des salissures peuvent etre facilement enlevées à l'aide d'une éponge imbibée d'eau chaude et de liquide vaisselle.
Rincez ensuite l'enceinte à l'eau claire et séchez-la avec un chiffon propre.
En nettoyant le four, pensez à passer l'éponce sur la voûte, les rebords, la contreporte et le logement du réservoir.
Veillez à ce que le mélange d'eau et de liquide vaisselle ne touche pas le joint de porte.
Grilles support
Il est conseilé d'enlever les grilles support pour proceder au nettoyage de l'enceinte.
Effectuez les opérations suivantes :
Tirez le bouton de fixation pour pouvoir tirer la grille latéralement ①, puis vers l'arrière ②.

Les grilles-support peuvent etre lavées au lave-vaisselle ou dans de I'eau chaude avec du liquide vaisselle.
Lorsque vous les reposez, effectuez les mêmes opérations à l'envers. Engagez-les d'abord à l'arrête puis latéralement.
Nettoyage et entretien
Réservoir à eau
Enlevez, videz et séchez le réservoir d'eau après chaque utilisation. Le couvercle doit d'abord être enlevé.
Détachez le couvercle en pressant au niveau des creux et retirez-le.

- Reposez le couvercle uniquement lorsque les deux pieces sont parfaîtrement sèches. Pour le reposer, le plus facile est de l'introduire de travers ① puis d'abaisser le côté avec une ouverteure ②.

Videz le réserve après chaque utilisation pour une meilleure hygiène et pour éviter la formation d'eau condensée dans l'appareil.
Ne le plongez surtout pas dans l'eau et ne le lavaze pas au lave-vaisselle!
N'utilise pas de produits de nettoyage ou de lavage contenant des tensides.
N'utilisez pas dépongoes rugueuses ou de brosses dures.
Joints
Joint de porte
Nettoyez et séchez le joint de porte après chaque utilisation. Utilisez une éponge imbibée d'eau chaude mais pas de liquide vaisse.
Si le joint de porte se fissure ou devient cassant, il doit'être remplaced.
N'utilise pas de produit de nettoyage ou de vaisselle contenant des tensides.
Joint de raccordement
Si après quelques temps vousdezefez forcer pour enforcer et enlever le réservoir d'eau,le joint d'etanchete doitetre graissé.Graisses-le avec une faible quantite de la graisse silicone fournie (voir chapitre "Accessoires fournis").Ne demontez pas le joint mais laissez-le ou il est.
Lorsque you manipulez lagraisse de silicone,veuillez respecter les consignes suivantes:
- Essuyez ou rincez en cas de contact avec la peau.
- Si laGRAISSÉ entre en contact avec les yeux, rincez-les abondament à l'eau claire.
- En cas d'ingestion, contactez un médecin.
Lorsque le joint d'accoupling est devenu cassant ou se fissure, ou lorsqu'une quantité anormale d'eau s'accumule dans le fond du logement du réseauoir, le joint doit être remplaced.
Pour graisser le joint, utilisez exclusivement laGRAISSDe silicone fournie et non de la margarine, de l'huile ou une autre graisse domestique, car le joint pourrait gonfler.
Détartrage
Pour le détartrage, utilisez des détartrants à base d'acide citrique vendus dans le commerce ou des pastilles de détartrant (disponibles chez Miele ou à votre service après-vente). Veuillez respecter les consignes de sécurité et de dosage. N'utilisezutoff pas de vinaigre ou de produit contenant du vinaigre! Ceci entrainerait la formation de corrosion dans l'appareil.
Sur les apparèils avec éléments en l'aluminium (voir plaque signalétique), prenez garde de ne pas répandre de détartrant sur les surfaces en aluminium. Il pourrait tacher. Le cas échéant, essuyez tout de suite le détartrant.
Votre four vapeur vous indique après un certain temps de fonctionnement que le réservoir d'eau doit être détartré. Lorsque vous enclenchez le four vapeur, le symbole détartrage S et le chiffre 5 apparaisent dans l'affichage de temps/température.

Le chiffre affiché indique que vous pouvez encore effectuer 5 cuissons avant que le four vapeur ne soit bloqué. Si vous ne détarrez pas tout de suite, un 4 s'affiche la fois suivante, et ainsi de suite.
Finalement, le four vapeur est bloqué. "DETARTRAGE" est affché et vous dévez détartrer.
Effectuez les opérations suivantes :
Dans le réservoir à eau, préparez 1 l de solution de détartrage. Utilisez de l'eau froide et une quantité appropriée de détartrant classique à base d'acide citrique ou deux pastilles de détartrant.
Si celle-ci ne s'affiche pas automatiquement, selectionnez la fonction DETARTRAGE
DETARTRAGE

■ Validate.
"Remplir de detartrant" est affché.
Remplir de détartrant
- Reposez et enoncez complètement le réservoir d'eau dans son logement.
Le symbole , une durée de 22 minutes et le symbole de départ apparaissent dans l'affichage de temps/temperature.

- Pressez le bouton de commande temps/temperature.
Le processus de détartrage commence. Le temps est décompté sur l'affichage. Le processus de détartrage peut uniquement être interrompu pendant la première minute, plus après.
Ne pressez pas le bouton de commande des fonctions avant que la durée soit complètement écoulée! Vous devriez sinon recommencer depuis le début.
Nettoyage et entretien
Lorsque le temps restant est de 10 minutes, un signal sonore retentit et le message "Rinçage réservoir d'eau" apparait dans l'affichage des modes de fonctionnement.
Enlevez et videz le réservoir d'eau. Enlevez le couvercle.
Rincez abondament le réservoir d'eau et le couvercle.
- Reposez le couvercle, replissez le réservoir d'eau d'un litre d'eau et repoussez-le dans le four vapeur jusqu'à la butée.
- Continue en pressant le bouton de commande temps/tempsère.
Après le détartrage :
Dès que le détartrage est terminé, un signal sonore retentit.
Ouvrez la porte.
Enlevez et videz le réservoir d'eau.
Vous pouvez maintainant faire fonctionner votre four normalement.
Yououpouzmodiierlesreglagesdebasindiqués dansletableau.
Pour modifier les réglages de base, utilisez exclusivement le bouton de commande des fonctions. Le four vapeur vous guide.
Vos pouvez modifier plusieurs réglages les uns après les autres.
| Réglage de base | Options* | |
| → REGLAGES vous permet de sélectionner: | ||
| F | LANGUE | Anglais, allemand, français etc. |
| ◇ | PROGRAMMATION | |
| I | TEMPERATURE Dans chaque mode de fonctionnement, la température préenrgistrée peut être modifiée de fa-con permanente (voir chapitre "Tâbleau des modes de fonctionnement") | par ex. CUISSON UNIVERSELLE : 80, 85, 90, 95, 100 |
| M | REGLAGES USINE | X (=non), oui (= rétablissement de tous les régliages de base effectués en usine) |
| ◇ PROGRAMMATION vous permet de sélectionner: | ||
| ×× | DURETE DE L'EAU | douce 1, moyenne 2, dure 3, très dure 4 |
| ◇ | CONTRASTE DE L'AFFICHAGE | 17 paliers |
| ↓ | SIGNAUX SONORES | Son continu, avec intervalles |
| ▲+ | VOLUME | 11 paliers |
| ® | VERROUILAGE | autorisé, non autorisé |
| ◇ | DEPART | manuel, automatique |
| ®° | CHANGEMENT °C/°F | Celsius C, Fahrenheit F |
| ×× | PROGRAMME DE DEMONSTRATION | activé, désactivement |
- L'option régée en usine est en gras.