C570A SOLO - Téléphone fixe GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C570A SOLO GIGASET au format PDF.
| Type de produit | Téléphone fixe DECT |
| Marque | Gigaset |
| Modèle | C570A SOLO |
| Dimensions (combiné) | Environ 155 x 50 x 30 mm (estimation) |
| Poids (combiné) | Environ 110 g (avec batteries) |
| Alimentation | Bloc secteur 230 V, 50 Hz pour chargeur ; 2 batteries rechargeables AAA NiMH 1,2 V |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 320 heures (sans écran de veille) |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 17 heures |
| Temps de charge | Environ 8 heures |
| Portée | Jusqu'à 50 m à l'intérieur, 300 m à l'extérieur |
| Normes | DECT, CAT-iq 2.0, GAP, HD-Voice |
| Fonctions principales | Répertoire (200 entrées), appel en mains-libres, répondeur (sur base compatible), babyphone, réveil, calendrier, listes d'appels, numérotation abrégée, écran de veille |
| Affichage | Écran couleur avec rétroéclairage, horloge analogique/numérique, grandes polices |
| Compatibilité | Fonctionne sur toute base DECT/GAP et routeur CAT-iq |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon légèrement humide ou antistatique ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Ne pas utiliser en atmosphère explosive, ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement les batteries recommandées |
| Pièces détachées et réparabilité | Batteries rechargeables disponibles ; réparation par service agréé ; informations sur gigaset.com/service |
| Informations générales | Notice téléchargeable sur gigaset.com/manuals ; application Gigaset Help pour smartphone/tablette |
FOIRE AUX QUESTIONS - C570A SOLO GIGASET
Questions des utilisateurs sur C570A SOLO GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C570A SOLO - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C570A SOLO de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI C570A SOLO GIGASET
Informations détaillées sur le système téléphonique :

Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
www.gigaset.com/manuals

Documentation sur votre base/votre routeur
Mode d'emploi en ligne sur vos smartphone ou votre tablette :
Télécharger l'application Gigaset Help de


Téléchargez sur le
App Store

GETITON
Google Play
Gigaset HX – le combiné universel
Avec votre combiné Gigaset HX, vous disposez d'un appareil de grande qualité, multifonctionnel et d'avenir.
Vous avez la possibilité d'utiliser votre combiné sur différentes bases DECT.
Sur une base gigaset
Raccordez-vous combiné HX à une base Gigaset et profitez des nombreuses caractéristiques selon la qualité Gigaset habituelle.
Si votre base Gigaset est compatible IP, vous pouvez également y connecter votre combiné HX afin de mener des conversations avec une qualité vocale maximale (HDSP) grâce au Wideband.
Ce mode d'emploi présente/décrit toutes les fonctions dont vous disposez grâce à votre combiné HX. La pleine fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi de votre système Gigaset.
Vous trouvez tous les modes d'emploi Gigaset sous → www.gigaset.com/manuals
ou en ligne sur votre smartphone ou votre tablette :
Gigaset Help Télécharger l'application de



Sur un téléphone ou un routeur DECT/gap d'un autre fabricant
Le combiné fonctionne également sur les téléphones DECT/GAP d'autres fabricants ainsi que sur les routeurs DECT. Vous trouvez des informations détaillées sous
www.gigaset.com/compatibility
Sur des routeurs DECT avec cat-iq 2.0
Votre combiné HX Gigaset est certifié selon la norme DECT/CAT-iq 2.0. Le fonctionnement sur un routeur DECT avec la fonctionnalité CAT-iq est donc également possible.
Fonctions du combiné sur un routeur CAT-iq (et équivalents) :
- Accès au réseau central dans le routeur ainsi qu'au réseau local intégré dans le combiné. Utilisation des listes d'appels et comportement lors des appels.
- Utilisation de plusieurs lignes et numéros d'appel
- Conversations Wideband selon la qualité HD-Voice™ garantie/certifiée Vous trouverez des détails à ce sujet dans le mode d'emploi correspondant de votre routeur.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre combiné HX sous
www.gigaset.com/hx
Vous trouverez des détails sur la fonctionnalité du combiné au niveau de différentes bases et routeurs sous www.gigaset.com/compatibility
La fonctionnalité dépend du pays, du routeur et du réseau.

2 Barre détections
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran
Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
4 Touche raccrocher, touche marche/arrêt
Mettre fin à la communication ; interrompre la fonction
Niveau menu précédent
appui bref
Retour au mode veille
appui long
Activation/désactivation du combiné
appui long
(en mode veille)
5 Touche dièse / touche de verrouillage
Activation/désactivation du verrouillage (en mode veille)
appui long
Passage du mode majuscules, au mode minuscules et au mode chiffres (lors de la saisie)
appui bref
Insertion d'une pause entre les chiffres
appui long
6 Touche r
Double appel (clignotement)
appui long
8 Taste astérisque
Activation/désactivation des sonneries (en mode veille)
appui long
Ouverture du tableau des caractères spéciaux (lors de la saisie)
appui bref
Passage du mode de numérotation par impulsions au mode Fréquence vocale (pour la communication en cours)
appui bref
9 Touche 1
Sélection du répondeur/de la messagerie externe
appui long
10 Touche de navigation / touche de menu
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation)
11 Touche décrocher / touche mains-libres
Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-libres
Écouter la liste des numéros Disposer du début de la composition du numéro
appui bref
appui long
12 Touche messages
Accès au journal des appels et à la liste des messages;
Clignoté : nouveau message ou nouvel appel
Contenu
Aperçu 2
Consignes de sécurité 5
Mise en service 6
Utilisation du téléphone 10
Présentation du téléphone 10 Utilisation du téléphone 14 Répertoire local du combiné 17 Listes de messages 20 Listes des appels 21
Autres fonctions 23
Calendrier 23 Réveil 25 Babyphone 26 Protection contre les appels indésirables 28
Réglages du combiné 29
Annexe 37
Service clients (Customer Care) 37 Remarques du fabricant 40 Caractéristiques techniques 43 Symboles de l'écran 45
Index 47

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Informations complémentaires
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur :
Documentation sur votre base/votre routeur

Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset
au format PDF: www.gigaset.com/manuals
en ligne: → application Gigaset Help pour votre smartphone ou votre tablette

Présentation dans le manuel d'utilisation
| Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les apparueils. | |
| Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. | |
| Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. | |
| Nombres informations utiles. |
Touches
| ou Touche Décrocher | ou Touche Raccrocher | Mains-Libres |
| Touche Raccrocher | 0 à 9 | Touches de chiffres/lettres |
| Touche de navigation bord / milieu | Touchche Messages | |
| R Touche R | * | Touchche Astérisque |
| Touche Diège | ||
| OK, Préçéd., Sélect., Modifier, Sauver, ... | Touches écran |
Exemple: activer/désactiver le décroché automatique
... avec sélectionner Réglages OK Téléphone OK Décroché auto. Modifier (= active)
| Etape | Ce que vous doivent faire |
| ►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►.—►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►─►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►☐. |
Consignes de sécurité
| Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les apparêils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numérores d'urgence ne peuvent pas être composés. | |
| Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (cf. liste des batteries autorisées → www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être replacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. | |
| Ne pas utiliser les apparêils dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture. | |
| Les apparêils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. | |
| Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les apparêils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. | |
| Débrancher les apparêils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparêils électriques. | |
| Ne pas utiliser un appareel dont l'écran est abîné ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique poursaient occasionally des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l' appareil à l'assistance technique pour réparation. | |
| Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'ilSONNE ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entrainer des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les apparêils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audio- prothésiste. | |
| Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cab- net Médical. Si vous utilisez des apparêils Médicaux (par exemple, un stimulator cardiaque), veuillez vous renseigner après du fabricant de l' apparéil. On vous indiquera dans qu'elle mesure les apparêils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). |
Contenu de l'emballage
- un combiné,
- un couvercle des batteries,
- deux batteries,
- un chargeur avec bloc secteur,
- un mode d'emploi.

Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5°C et +45°C.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d'autres appareils électriques.
Protégé le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccorder le chargeur
Brancher le connecteur plat du bloc-secteur 1. Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 2.
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Débrancher le bloc-secteur. Appuyer sur le bouton de déverrouillage [3]. Retirer le connecteur 4.

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection!
Insertion des batteries

N'utilise que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou représenter des dysfonctionnements.

Placer les batteries (voir l'image pour le sens d'insertion +/–).

Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.
Charger les batteries
Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l'icône représentant un éclair s'allume sur l'écran.


Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
Appuyer au centre de la touche de navigation Actionner les touches 6 et 5 lentement successivement... l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée (par exemple English) est marquée (= sélectionnée). - Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran,

par exemple Français, appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue.
Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche © de manière prolongée
Inscription du combiné (en fonction de la base)

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base / le routeur
Base Gigaset :
Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 s).
Autre base/routeur :
Informations sur la procédure d'inscription → Documentation sur votre base / votre routeur
Sur le combiné
... avec sélectionner Réglages OK Enregistrement OK Enreg. combiné OK... une base prête à être inscrite est recherchée... si nécessaire : Entrer le code PIN système (valeur par défaut des bases Gigaset : 0000) OK
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
... avec sélectionner Réglages OK Enregistrement OK
Changement de base :
Selection. Base OK... avec sélectionner la base ou Meilleure base Select. = sélectionnée) Meilleure base: Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Descriptions du combiné (en fonction de la base):
Retirer combiné OK... le combiné utilisé est sélectionné >... avec [sélectionner un autre combiné le cas échéant OK... Entrer le code PIN système OK... Confirmer la déscription avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base représentant la Meilleure réception (Meilleure base).
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.

La date et l'heure sont régées à l'aide de la base. Sur une base IP compatible, il est également possible de régler la date et l'heure grâce à un serveur de temps dans le réseau.
Si la base le permet, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure à l'aide du combiné.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre.
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
... avec sélectionner Réglages OK Date/
Heure OK
La position de saisie active clignote... avec modifier la position de saisie... avec commuter entre les champs de saisie
Entrer la date :
... avec saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
avec saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
Appuyer sur la touche écran Sauver.... L'écran affiche Enregistre et un signal acoustique de confirmation est émis
Retour à l'état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner!


Activation/désactivation du combiné
Activation: Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé
Désactivation : Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : ▷ #▶ Pression longue
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole

Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. À la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles.
Touche de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou « appuyer au centre sur la touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Gigaset GOBox 100) ou le réseau central de la base (p. ex. base CAT-iq)
Ouvrir le menu principal.
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction
appui bref pression longue


En communication
Ouverture du répertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Gigaset GO-Box 100) ou le réseau central de la base (p. ex. base CAT-iq)
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains libres

pression longue

Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

Icônes des touches écran → p. 45.
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.

La navigation dans les menus dépend de la base. En fonction du nombre et de la nature des fonctions disponibles, elles peuvent être proposées dans différents menus, par exemple sur le niveau supérieur ou dans un sous-menu.
Exemples : Réglages audio peut figurer dans le niveau de menu supérieur ou dans le sous-menu Réglages, Calendrier peut se trouver dans le menu Agenda ou dans le menu Autres fonctions.
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avec
Retour au niveau de menu précédent avec
Passer en mode veille avec
Activation/désactivation de la fonction avec
Activation/désactivation de l'option avec
OK ou appuyer au centre de la touche de navigation
Précéd.
appui long
Modifier activé / déactivé
Sélection. sélectionné / non sélectionné

Menu principal
En mode Veille : Appuyer sur la touche de navigation au centre... avec la touche de navigation sélectionner le sous-menu OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Accéder à une fonction : ▶... avec la touche de navigation sélectionner la fonction OK
Retour au niveau de menu précédent :
Appuyer sur la touche écran Précédent ou Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Example

Example


Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes.
Position de saisie
Sélectionner le champ de saisie avec. Un champ est activé lorsque son curseur clignote. Déplacer la position du curseur avec.
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur : appui bref. Effacer des mots avant le curseur : K appui long.
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre 2 et 9 et à la touche 0. Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.

- Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
- Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse. Lorsque vous éditez une entrée du réseau, la première lecture et chaque lecture après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
- Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque * et naviguer jusqu'au caractère souhaité. Insérer

La disponibilité des caractères spéciaux dépend du jeu de caractères du combiné.
Appel
.. entre le numéro avec appuyer sur la touche Décrocher de manière brève ou appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée.. entre le numéro avec
Interrompre la composition : ▷ Appuyer sur la touche Raccrocher
Sur une gigaset go-box 100 ou une autre base gigaset-ip
La connexion est sélectionnée au moyen de la connexion d’émission (ligne) réglée pour le combiné. Utilisation d’une autre ligne :
Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée >... Sélectionner la ligne avec Numérot. >... Entrer le numéro avec... Le numéro est composé environ 3 secondes après la saisie du dernier chiffre
Composer à partir du répertoire local
... ouvrir le répertoire avec... sélectionner la saisie avec appuyer sur la touche Décrocher
Si plusieurs numéros sont entrés :
... sélectionner le numéro avec appuyer sur la touche Decrocher... le numéro est composé

Pour l'accès rapide (numérotable abrégée) : Attribuer des numéros du réseau aux touches écran ou numérotées.
Composer à partir d'un réseau public/central
En fonction de la base au niveau de laquelle le combiné est raccordé, vous pouvez composer un numéro à partir d'un réseau public, du réseau Gigaset.net (par exemple Gigaset GO-Box 100) ou d'un réseau central sur une base CAT-iq.
Actionner de manière prolongée
Plus d'informations → dans le mode d'emploi détaillé de votre téléphone
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
Appuyer sur la touche Decrocher de manière brève... la liste des numérios bis s'ouvre... sélectionner l'entrée avec appuyer sur la touche Decrocher
Si un nom s'affiche :
Afficher... le numéro s'affiche... le cas échéant, parcourir les numéros avec... pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
Gestion de la liste des numéros bis
Appuyer sur la touche Décrocher de manière brève... la liste des numéros bis
s'ouvre... sélectionner l'entrée avec Options... options possibles:
Copier l'entrée dans le répertoire. Copier vers répertoire. OK
Copier un numéro affiché :
Afficher le nombre OK... modifier ou compléter le cas échéant avec Kc...
enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire avec
Supprimer l'entrée sélectionnée: Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées : Effacer liste OK
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels contiennent les derniers appels reçus, sortants et manqués.
... avec sélectionner [Liste d'appels OK]...
sélectionner la liste avec OK... sélectionner l'entrée avec
appuyer sur la touche Décrocher

Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.
La liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages
Tous appels

Frank
14.02.17, 15:40

089563795
13.02.17, 15:32

Susan Black
11.02.17, 13:20
Afficher
Options
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-Libres. Prise d'appel:
Appuyer sur la touche Décrocher - Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur Transférer au répondeur : →a0
Désactiver la sonnerie : ▲ Silence …… l'appel ne peut être accepté que aussi longtemps qu'il est affiché à l'écran
Mains libres
Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l'établissement de la connexion et l'écoute du répondeur :
Appuyer sur la touche Mains_libres
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé, Mains-Libres ou écouteur (ou kit oreillette lorsque le combiné est doté d'un port correspondant):
... avec régler le volume Sauver

Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Sauver n'est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone pendant un appel : appuyer.
Répondeur local
(uniquement sur les bases Gigaset avec répondeur local)
Activation/désactivation du répondeur :
... avec ● Messagerie vocale OK Activation OK sélectionner avec le répondeur (s'il y en a plusieurs) Modifier... sélectionner avec Act. ou Dés. Sauver
Écoute des messages :
Appuyer sur la touche de messages ... sélectionner avec le répondeur (s'il y a des messages pour plusieurs répondeurs) OK
Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple :
... avec sélectionner Message Vocale OK Announces OK.. sélectionner avec Enreg. announce ou Enreg. ann. RSimple OK.. sélectionner avec le répondeur (s'il y en a plusieurs) OK OK... Enregistrer l'annonce (au moins 3 seconds)... options possibles
Finaliser et sauvegarder l'enregistrement : Fin... L'annonce est re-jouée pour vous permettre de la contrôler Interruption de l'enregistrement : Appuyer sur la touche Raccrocher ou Préc. Recommencer l'enregistrement : OK Répéter l'enregistrement : Nouveau
Répertoire local du combiné
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés.

Informations sur les répertoires en ligne (p. ex. au niveau d'une Gigaset GO-Box 100) ou les répertoires centraux au niveau des bases CAT-iq → Mode d'emploi de la base.
Ouvrir le répertoire
En mode veille, actionner brièvement
Entrées du répertoire
Nombre d'entrées : jusqu'à 200
Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appoint, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP
Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractères
Créer une entrée
Nouvelle entrée > OK
Noms:
Prénom/Nom avec Entrer le prénom et/ou le nom
Numeros:
Tél. 1 - Type... avec sélectionner le type de numéro (Dom., Bur. ou Port.)... avec entrer le numéro
Saisie de numéros supplémentaires : avec basculer entre les champs de saisie Tél. 1 - Type / Tél. 2 - Type / Tél. 3 - Type
Anniversaire :
Example

... avec activer/désactiver Anniversaire... entre la date et l'heure avec... avec, sélectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)
Mélodie (VIP) :
... avec sélectionner la sonnerie devant signaler l'arrivée de l'interlocuteur... si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole VP.
Enregistrer une entrée: Sauver

Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro.
Recherche/sélection d'une entrée du réseau
... avec, naviguer jusqu'au nom recherché
ou... avec entre les premières lettres (8 lettres max.)... l'affichage passé au premier nom avec ces lettres... avec, naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant
Parcourir rapidement le répertoire :▶▶ appui long
Afficher/modifier une entrée
... avec sélectionner l'entrée Afficher.. avec, sélectionner le champ devant être modifié Modifier ou... avec sélectionner l'entrée Options Modifier entrée OK
Effacer des entrées
Effacer une entrée : >... avec sélectionner l'entrée > Options > Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées : > Options > Effacer liste > OK > Oui
Paramétrage du classement des entrées du répertoire
Les entrées du réseau peuvent être classées par nom ou prénom.
Options Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
Options Mémoire disponible OK
Récapituler le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire :
- depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bissecteurs de la composition d'un numéro
Le numéro est affiché ou marqué.
Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répertoire. OK... options possibles :
Créer une nouvelle entrée :
OK... avec sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Sauver
Ajouter le numéro à une entrée existante :
•... sélectionner l'entrée avec OK •... sélectionner le type de numéro avec OK • le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche •... le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver
Transmettre une entrée/le répertoire

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.

Un appel externe interrompt le transfert.
Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards :
- Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
- Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de nombres que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards :
Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards :
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. L'entrée transférée est rejetée.
Transfert d'entretiens spécifiques
... sélectionner l'entrée souhaitée avec Options Copier entrée OK vers combiné INT OK... sélectionner le combiné récepteur avec OK... l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : ▶ Actionner Oui ou Non
Transfert de l'intégralité du répertoire
Options Copier liste OK vers combiné INT OK... sélectionner le combiné récepteur avec OK... les entrées sont transférées successivement
Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/la messagerie externe et les rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages.
Dès qu'un nouveau message est entré, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée). L'activation à l'aide du combiné est uniquement possible sur les bases Gigaset, dans le cas des routeurs CAT-iq, utilisez l'interface Web le cas échéant. Informations Mode d'emploi de la base/du routeur.
Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille.
Notification pour types de messages suivants présents :
a. o sur le répondeur/la messagerie externe Dans la liste des appels manqués dans la liste des rendez-vous manqués
Example

L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le nombre d'appels est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
Affichage des messages :
Appuyer sur la touche Messages... Les listes de messages qui contiennent des messages s'affichent. Messagerie : sont toujours affichées
Le nombre de messages apparaît entre parenthèses.
Affichage vert : nouveaux messages.
Affichage blanc : anciens messages.
avec sélectionner la liste OK... les appels et les messages sont listés
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé.
Example
| Messages & Appels | |
| Alarm manq. : | (1) |
| App. manqués: | (3) |
| Messagerie: | (0) |
| Rép.: | (5) |
| Précéd. | OK |

La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par exemple pour le répondeur local sur une base Gigaset/un routeur CAT-iq ou pour une messagerie externe.
Liste des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes.

La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel est inscrit le combiné met à disposition des informations sur les numéros d'appel.
Vous trouvez des informations détaillées sur www.gigaset.com/compatibility.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :
Le type de liste (en haut de l'écran) - Icône du type d'entrée :
Appels perdus, Appels acceptés, 6 Appels sortants, Appel sur le répondeur
- Numéro de l'appelant si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro (Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets. Liaison par laquelle l'appel est entré/sorti La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)

Ouvrir le journal des appels
Sélectionner la liste Appels... avec OK
Avec le menu :... avec sélectionner Liste d'appels OK. avc sélectionner la liste OK
Via la touche Messages (appels manqués) :
Appuyer sur la touche Messages App. manqués : OK
Rappel de l'agglomérant depuis le journal des appels
... avec sélectionner Liste_d_appels OK.. avec sélectionner la liste OK.. avec sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher
Autres options
... avec sélectionner Liste appels OK... avec, sélectionner la liste OK... option possible:
Affichage des entrées :
avec sélectionner l'entrée Afficher
Copier un numéro dans le répertoire :
. avec sélectionner l'entrée Options Copier vers répertoire.
Effacer l'entrée :... avec sélectionner l'entrée Options Effacer entrée OK
Effacer la liste : Options ▶ Effacer liste ▶ OK ▶ Oui
Autres fonctions

Les fonctions effectivement disponibles sur votre téléphone et la manière de les utiliser dépendent de la base/du routeur sur laquelle//lequel le combiné est inscrit.
La description suivante est valable pour une Gigaset GO-Box 100. La procédure nécessaire sur votre téléphone peut varier des celles décrites ici.

Informations complémentaires
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur :
Documentation sur votre base/votre routeur
Vous recevez tous les modes d'emploi Gigaset
au format PDF :
www.gigaset.com/manuals
en ligne :
application Gigaset Help pour votre smartphone ou votre tablette

Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur.
| Septembre 2017 | ||||||
| Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di |
| 01 | 02 | 03 | ||||
| 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
| Précéd. | OK | |||||
Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
... avec sélectionner Autres fonctions OK Calendrier OK.. sélectionner le jour souhaité avec OK... puis
Activer/désactiver: Activation:... sélectionner avec Act. ou Dés.
Entrer la date: Date... le jour sélectionné est préréglé.. saisir une nouvelle date avec
Entrer l'heure: Heure. saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec
Définir le titre: Texte... avec entrez désignation pour le rendez-vous (par exemple diner ou réunion)
Définir la signalisation :
Signalétique avec sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique
Saisir les données pour le rendez-vous :
... avec sélectionner successivement Date, Heure, Texte et Signal... régler la valeur avec ou Sauver
Enregistrement d'un rendez-vous :
Sauver

Si un rendez-vous est déjà saisi : ▶ ▶ OK ▶... puis saisir les données pour le rendez-vous.
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le réseau et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée.
- Confirmer et terminer le rappel : ▷ Appuyer sur la touche écran Arrêt.

Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'acquisition.
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
- Le rappel de rendez-vous/anniversaire n'a pas été confirmé. Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste.
Affichage de la liste
Appuyer sur la touche Messages Alarm manq.: OK... avec naviguer dans la liste le cas échéant
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste.
Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Effacer
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
... avec sélectionner Autres fonctions OK Calendrier OK.. avec sélectionner le jour OK... la liste des rendez-vous s'affiche.. avec sélectionner le rendez-vous... options possibles:
Afficher les détails du rendez-vous :
Afficher... les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
Supprimer le rendez-vous :
Options Effacer entrée OK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
Options Effacer tous RDV OK Oui
Réveil

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
avec sélectionner Autres fonctions OK Réveil/Alarme OK... puis
Activer/désactiver: Activation:... sélectionner avec Act. ou Dés.
Régler l'heure de réveil :
Heure... entre l'heure et les minutes avec
Définir les jours: Période... avec désir Lundi-Vendredi ou Quotidien
Régler le volume: Volume... avec régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant)
Babyphone
Régler le réveil : Mélodie... avec sélectionner une mélodie pour le réveil
Entrer les données de réveil :
... avec sélectionner successivement Heure, Période, Volume et Mélodie... régler la valeur avec ou Sauver
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Lorsque le réveil est activé, le symbole et l'heure de réveil sont indiqués sur l'affichage en mode veille.
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est repété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. À la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.

Pendant une communication, le réveil n'est signalé que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode rappel)
Arrêter le réveil: Arrêt
Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque... le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé lorsque un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. À l'exception des touches écran et du centre de la touche de navigation, toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone.

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.
Activer et régler le babyphone
... avec sélectionner Autres fonctions OK Babyphone OK... puis
Activation :... sélectionner avec Act. ou Dés.
Entrer la destination :
Alarme vers... avec sélectionner Externe ou Interne
Externe : Numéro... entre le numéro avec
ou sélectionner un numéro du répertoire : ▶
Interne : Combiné Modifier... sélectionner le combiné avec OK
Babyphone activé
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
Communication bidirectionnelle avec sélectionner Act. ou Dés.
Régler la sensibilité du microphone :
Sensibilité... avec sélectionner Élevée ou Faible
Enregistrer les paramètres: Enregistrer
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché sur la page d'accueil.
Désactivation de la surveillance de pièce/interruption de l'alarme
Désactiver la surveillance de pièces :
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme : > Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance des pièces à distance

L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
Prendre l'appel d'alarme, appuyer sur les touches 9 #
La surveillance des pièces est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple, pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
Réactiver le babyphone avec le même numéro : >... réactiver Activation (→ p. 27) > Sauver
Commande temporelle pour les appels externes

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit.
... avec sélectionner Réglages OK
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK
Plages horaires OK... puis
avec sélectionner Act. ou Dés.
Entrer l'heure : > avec commuter entre Pas de sonnerie de et Retour sonnerie a >..
avec entrer le début et la fin de la période (4 chiffres)
Enregistrement : Sauver
Example
Plages horaires
Pour appels ext. :
Act.
Pas de sonnerie de :
22:00
Retour sonnerie à :
07:00
Précéd. Sauver

Le réglage hors service ne s'applique qu'au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le répertoire.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro.
... avec sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Sonneries (comb.) OK Dés. App. anonym. Modifier (= activé)... l'appel est uniquement signalé sur l'écran
Modification de la langue
... avec sélectionner Réglages OK Langue OK.. avec sélectionner la langue Select. = sélectionner
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est sélectionnée :
Actionner lentement et successivement les touches.. avec sélectionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite
Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique et des services d'infos sont disponibles comme écran de veille.
... avec sélectionner Réglages OK Écran OK Écran de veille Modifier ( = activé)... puis
Activer/désactiver: Activation:... avec sélectionner Act. ou Dés.
Sélectionner l'écran de veille :
Sélection... avec sélectionner l'écran de veille (Horloge numérique / Horloge analogique / Info Services)
Afficher l'écran de veille :
Afficher
Enregistrer la sélection :
Sauver
L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.
Terminer l'écran de veille
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher... L'écran passe en mode veille
Affichage des services d'information comme écran de veille
(uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP)

Informations services sont activées via le configurateur Web.
Le téléphone dispose d'une connexion Internet.
Exemple: activer le service météo en tant qu'écran de veille
Activer les services d'informations en tant qu'écran de veille :
... avec sélectionner Réglages OK Ecran OK Ecran de veille Modifier... avec sélectionner Activation: Act. Sélection.. avec sélectionner Info Services comme écran de veille Sauver
Réglages du combiné
Sélectionner les lieux :
... avec sélectionner Autres fonctions Centre Info Météo OK Ajouter le lieu OK... avec indiquer les noms des lieux OK... une liste des lieux avec ce nom s'affiche sélectionner le lieu OK Sauver Plusieurs lieux peuvent être saisis : Lorsque tous les lieux souhaités ont été entrés :... avec retour
Activer l'écran de veille :
... avec sélectionner Autres fonctions Centre Info Ecran de veille OK Météo OK.. avec sélectionner le lieu Sauver

Le type de Services Info pour le téléphone est réglé sur Internet via le serveur Gigaset.net.
Si aucune information n'est disponible actuellement, l'horloge numérique (Horloge numér.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles.
Activation/désactivation du service d'informations en direct
(uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP)
Les informations textuelles régées pour l'écran de veille Info Services issues d'Internet peuvent défiler sur l'écran de veille.
... avec sélectionner Réglages OK Écran OK Info Modifier (= active)
Le service d'informations en direct démarre que le téléphone passe en mode veille. Si un message est affiché en mode veille, le service d'informations en direct n'est pas affiché.
Grande police
Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le cas échéant. Lors de la numérotation, le numéro d'appel s'affiche en grande police.
... avec sélectionner Réglages OK Écran OK Grande police Modifier (= marche)
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
... avec sélectionner Réglages OK Écran OK Couleur OK.. avec sélectionner le modèle de couleur souhaité Select. = sélectionner
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est terminé de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :
... avec sélectionner Réglages OK Écran OK
Eclairage OK... puis
Eclairage dans le chargeur :
Posé sur la base :... avec sélectionner Act. ou Dés.
Éclairage hors du chargeur :
Hors base... avec sélectionner Act. ou Dés.
Eclairage pendant une communication :
En mode parler... avec sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer la sélection :
Sauver

Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant lorsque'il est retiré de
la base.... avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK
Décroché auto. Modifier (☑ = activé)
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replaced sur la base.
Réglage du volume d'écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres.
En communication
Volume du combiné >... avec sélectionner le volume Sauver... le réglage
est enregistré

Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ.
En veille
... avec sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Volume du combiné OK... puis
Pour l'écouteur: ... avec, régler le volume
Pour le haut-parleur: Mains-Libres... avec, régler le volume
Enregistrer les Sauver
paramètres :
Profil écouteur et mains-libres
Sélectionner le profil Écouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.

Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livraison)
Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) ou Profil 2
Volume de sonnerie
Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).

Mélodie
Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes sur chaque connexion de réception disponible du téléphone (Appel via rés. fixe, IP1) ou pour Tous appels régler la même sonnerie.

Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche * de manière prolongée... apparaît dans la ligne d'état
Activation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche * de manière prolongée
Désactivé la sonnerie pour l'appoint actuel
Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel.
Appuyer sur la touche astérisque * de manière prolongée. Appuyer sur Bip dans les trois secondes... la ligne d'état affiche
Désactivé à nouveau le bip d'appel : Appuyer sur la touche astérisque * de manière prolongée.
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'advertissement suivantes, indépendamment les unes des autres.
... avec sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Tonalité avertis. OK... puis
Action en cas de pression de touche :
Clic clavier : ... avec sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message :
Confirmation... avec sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes):
Batterie... avec sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'alerte lorsque le combiné est hors de portée de la base :
Hors de portée :... avec sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
Sauver

Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Accès rapide aux numéros et aux fonctions
Touches numériques : Les touches 2 à 9 peuvent être assignées à un numéro du répertoire.
Touches écran : Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous pouvez modifier ce réglage.
Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Attribution d'un numéro aux touches numérotées

Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
Maintenir enfoncée la touche numérotée ou Appuyer brièvement sur la touche numérotée, appuyer sur la touche écran Num. Abré Le répertoire s'ouvre.... avec sélectionner l'entrée OK... le cas échéant avec sélectionner le numéro OK... l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée

Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro
Maintenir enfoncée la touche numérotée... le numéro est composé immédiatement ou Appuyer brièvement sur la touche numérotée... sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant)... appuyer sur la touche numérotée... le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotée
- Appuyer brièvement sur la touche numérotée ▷ Modifier … le réseau s'ouvre … options possibles :
Modification de l'affection :
... avec sélectionner l'entrée OK.. sélectionner le numéro le cas échéant OK
Effacer l'affection : > Effacer
Affectation d'une touche écran, modification de l'affectation
En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche... la liste des affectations de touche possibles s'ouvre >... avec sélectionner la fonction OK... options possibles:
INT Ouvrir la liste des combinés inscrits sur la même base
Num. abrégée Attribuer un numéro du répertoire à la touche numérotée
Babyphone Régler et activer/désactiver le babyphone
Réveil/Alarme Régler et activer/désactiver le réveil
Ouvrir le calendrier
Rappel Afficher la liste des numéros bis
Répertoire combiné Ouvrir le répertoire local du combiné
Autres fonctions
OK... avec sélectionner une autre fonction
Listedappels
Afficher le journal des appels
Appels masqués
Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour l'appel suivant
Renvoi d'appel
Activation/désactivation du renvoi d'appel

La disponibilité des options dépend de la base.
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone : Appuyer brièvement sur la touche Ecran... la fonction correspondante s'exécute
Modification du nom d'une connexion (ligne)
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
… sélectionner Réglages avec OK Téléphone OK
Connexions OK... toutes les connexions disponibles (lignes) s'affichent... sélectionner la connexion avec OK Nom de connexion OK... modifier le nom de la connexion avec Sauver
Attribution de combinés à une connexion (ligne)
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appels entrants vers le numéro d'appel d'une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion.
… sélectionner Réglages avec OK Téléphone OK
Connexions OK... sélectionner la connexion avec OK Combinés affectés... tous les combinés inscrits s'affichent... sélectionner le combiné avec Modifier = le combiné est attribué)
Autoriser/empêcher les appels multiples
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Si la fonction est activée, il est possible de mener plusieurs communications en parallèle.
... sélectionner Réglages avec OK Téléphonie OK Connexions OK.. sélectionner la connexion avec OK Appels multiples Modifier = activé)
Autoriser/empêcher la fonction intrusion interne
(uniquement sur un routeur CAT-iq)
Lorsque la fonction est activée, un correspondant interne peut se joindre à une communication externe et participer à la conversation (conférence).
... sélectionner Réglages avec OK Téléphone OK Connexions OK.. sélectionner la connexion avec OK Intrusion INT OK Modifier = activé)
Rétablissement des règles par défaut du combiné
Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
... avec sélectionner Réglages OK Système OK Reset combiné OK Oui... les réglages du combiné sont réinitialisés

Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
- l'inscription du combiné sur la base
- date et heures des entrées du réseau et du journal d'appels
Annexe
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service.

Visitez notre page dédiée au service clients
Vous trouverez notamment les éléments suivants
- Questions-réponses - Téléchargements gratuits et de logiciels et de modes d'emploi - Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne:
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l'appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
France (0)1 57 32 45 22
Coût d'un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité compétente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à côté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entraîner des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu provenant de la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Certificat de garantie pour la belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
- Si le nouvel appareil ou ses accessoires représentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat.
- Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
- Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeurs autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
- La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
- Les appareils resp. accessoires échelonnés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
- Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assurée par Gigaset Communications BV.
- Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
- La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
- Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
Certificat de garantie pour la france
La présente garantie bénéficia, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français :
Article l.211-4 du code de la consommation :
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l.211-5 du code de la consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit : »
Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; •présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
Présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l.211-12 du code de la consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du code civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du code civil, alinéa premier :
L'action en resultats des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
- Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, sur-tension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. La facture ou le ticket de caisse responsable de la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, Sixième étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
- La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
- Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même, Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Art. L. 111-3.
Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré.
Dénégation de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu'un sous-pixel soit défaillant ou qu'il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'est que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permissible est dépassé.
| Description | Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées |
| Sous-pixel allumé | 1 |
| Sous-pixel nombre | 1 |
| Nombre total de sous-pixels allumés et+sombres | 1 |

Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l'Union Européenne (à l'exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset C570HX est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity »
Veuillez consulter ces fichiers.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité): certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de sécurité afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adoptée et approuvée par l'organisation mondiale de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique, est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de dépréciation de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie (heures) | 320 / 190 * |
| Autonomie en communication (heures) | 17 |
| Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) | 160 / 115 * |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) | 8 |
- Pas d'émission activée/désactivée, sans éclairage de l'écran en veille
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement : env. 1,5 W
Pour le maintien de l'état de charge: env. 0,5 W
Caractéristiques techniques générales
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme CAT-iq | Certification selon la norme CAT-iq2.0 avec HD-Voice www.dect.org/cat-iq-certification.aspx |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de radiofréquence | 1880 à 1900 MHz |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi | 370 μs |
| Espacement entre canaux | 1728 kHz |
| Débit binaire | 1152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émission | Puisance moyenne par canal de 10 mW, puisance d'impulsion 250 mW |
| Portée | Jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un[bâtiment, jusqu'à 300 m en extérieur |
| Conditions ambiantes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | |
| 1ω | 1 | |||||||||
| 2ac | a | b | c | 2 | ä | á | à | á | ã | ç |
| 3cf | d | e | f | 3 | ë | é | è | è | ||
| 4gn | g | h | i | 4 | i | í | ì | í | ||
| 5mL | j | k | l | 5 | ||||||
| 6mo | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | ō |
| 7pos | p | q | r | s | 7 | β | ||||
| 8tvv | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | ú | ||
| 9envz | w | x | y | z | 9 | ý | ý | æ | ø | â |
| 0ω | 1) | . | , | ? | ! | ←2) | 0 |
1) Espace 2) Saut de ligne
Symboles de l'écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d'état
| Symbole | Signification |
| ? | Intensité de la réception (Pas d'émission déactivé) |
| [ ] | 1 % -100 % |
| blanc si Portée Max. est activé; vert si Portée Max. est déactivé | |
| rouge: pas de connexion avec la base | |
| [ ] | Pas d'émission activé: blanc si Portée Max. est activé; vert si Portée Max. est déactivé |
| [ ] | Répondeur activé clignote: le répon-deur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné |
| [ ] | Sonnerie déactivée |
| [ ] | Bip de sonnerie activé |
Icônes des touches écran
| lçône | Signification |
| →→ | Répétition de la numération (bis) |
| <C | Suppression du texte |
| Symbole | Signification |
| Verrouillage du clavier activé | |
| Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge rouge : moins de 11 % de charge clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de communica-tion env.) | |
| batterie en charge(niveau de charge actuel) :0 % - 100 % |
| Icône | Signification |
| Ouverture du réseau | |
| Récapérer le numéro dans le réseau | |
| Transférer l'essay au répondeur |
Symboles de signalisation...
| lçône | Signification |
| Appel externe | |
| Appel interne | |
| Etablissement de la connexion (appel sortant) | |
| Connexion établie | |
| Aucune connexion possible/ Connexion interrompue |
Autres icônes de l'écran
| Icône | Signification |
| © | Réveil activé et heures de réveil |
| √ | Action exécutée (vert) |
| × | Échec de l'action (rouge) |
| Icône | Signification |
| Rappel de rendez-vous | |
| Rappel date d'anniversaire | |
| Réveil | |
| Minuterie à compte à rebours | |
| Enregistrement sur le répondeur |
| Icône | Signification |
| i | Information |
| ? | Demande (de sécurité) |
| O | Patientez ... |
Activation/désactivation de la sonnerie. 32
Affichage
Espace de stockage du répertoire 18 messages de la messagerie externe 20 rendez-vous/anniversaire manqué 24
Afficher des nouveaux messages 20
Aides auditives 5
Album media 33
Anniversaire, voir Rendez-vous
Aperçu
combiné. 2
Appel
externe. 14
Appel d'urgence
impossible 5
Appel masqué
Mise en sourdine. 28
Appels multiples
Attribution d'une
Attribution des tons
Automatique
déclenchement automatique 31
Autonomie du combiné.
Babyphone 26 activer 27 Barré état 2 symboles 45 Batteries chargement 7 insertion. 7 niveau de charge. 45 Bip (bip d'appel) 33 Bip d'appel (bip) 33 Bip d'avertissement, voir tonalités d'avertissement Bip sonore, voir bips d'avertissement Bloc secteur 5
Calendrier. 23 Caractéristiques techniques 43 Certificat de garantie 38 Chargeur (combine) raccordement 6 Combiné activation/désactivation 10 aperçu 2 attribuer à une connexion 35 éclairage de l'écran 30 éclairage du clavier 31 fonction secret 16 grande police 30
inscription 8 langage d'affichage 29 mise en service 7 mode veille 12 modèle de couleur 30 modification des réglages 29 raccordement du chargeur 6 réinitialisation aux réglages par défaut 33 tonalités d'avertissement 33 utilisation comme babyphone 26 verrouillage du clavier automatique 31 volume de l'écouteur 16,31 volume du mode mains libres 16,31
Commande temporelle pour les appels externes 28
Communication
externe 14
Composer
depuis le répertoire 14
Composer un numéro
avec la numérotation abrégée 34
Composition
À partir de la liste de nombres bis. 14 Depuis le journal des appels 15
Connexion
Attribuer un combiné 35 Modifier le nom 35
Consignes de sécurité 5
Consultation de la messagerie externe 20 Contact avec des liquides 42 Contenu de l'emballage 6 Correction des erreurs de saisie 13 Customer Care 37
DAS (valeur DAS) 41 Décroché automatique 31 Déni de responsabilité. 40 Désactiver la surveillance de pièce 27
Eclairage de clavier 31 Éclairage, clavier 31 ECO DECT 28
Écran cassé 5
Éclairage 30 Écran de veille 29 Modèle de couleur 30 Modification de la langue d'affichage. 29 Réglage 29
Écran cassé. 5 Écran de veille 29 Entrer des chiffres 13 Entretien de l'appareil 41
Environnement 41
Envoi
Répertoire complet au combiné 19 Équipements Médicaux. Espace de stockage du répertoire 18
Fonction secret du combiné 16
Grande police 30
Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire. 17
Haut-parleur. 15
Homologation. 40
Icones touches écran 45 Inscription (combine) 8 Interrompre l'alarme (surveillance de pièce).... 27 Intrusion interne 36
Journal des appels
enregistrer un numéro dans le répertoire 22 entrée 21 ouvrir. 21 rappeler l'appelant 21 supprimer. 22 supprimer une entrée 22 utiliser pour la saisie du numéro. 15
Journaux des appels 21
Langue, affichage 8,29 Ligne 35 Liquides 42 Liste des numbers bis. 14 Listes de messages 20
Mains libres. 15 Majuscule/minuscule. 13 Meilleure base. 8 Mélodie
sonnerie pour les appels internes/externes.. 32 Microphone activer/désactiver 16 Minuscule/majuscule. 13 Mise au rebut 41 Mise en service 6 Mise en service, combiné 7 Mise en sourdine des appels appels masqués 28 commandetemporelle 28
Mode rappel (réveil) 26 Modèle de couleur 30 Modification langue d'affichage 29 Modifier volume de l'écouteur 31 volume du mode Mains-Libres. 31
Ne pas déranger 28
Niveau de charge des batteries 45
Numero
enregistrement dans le répertoire 17 enregistrer dans le répertoire. 18
Numérotation abrégée 14,34
Page d'accueil retour 12 Puissance de réception 45
Recherche dans le répertoire 18
Rendez-vous
affichage manqué. Création. Manque. Signalé.
Rendez-vous/anniversaires manqués 24
Répertoire 17
classement des entrées 18 composer des nombres. 14 copier un numéro 18 créer une entrée. 17 entrée 17 envoi au combiné. 19 envoyer l'entrée/la liste au combiné 19 espace de stockage 18 ouverture. 17 parcourir 18 sélectionner une entrée 18
Répondeur. 16
Rétablissement des réglages par défaut du combiné 36
Réveil. 25, 26
Saisie de caractères spéciaux 13 Saisie de lettres accentuées 13 Saisir du texte. 13 Service clients 37 Signalisation, symboles 46 Sonnerie commandetemporelle 28 mélodies pour les appels internes/externes. 32 modification 32 volume 32
Sonnerie VIP 17 Sonneries 32 Symboles affichage des nouveaux messages 20 barred'état. 45 Réveil 26 signalisation 46 Symboles de l'écran 45
Table des caractères 44 Téléphone utilisation 10 Téléphoner externe. 14 Temps de charge du combiné. 43 Tonalités d'avertissement. 33 Touche 1. 2 Touche Astérisque 2 Touche de navigation 2, 10 Touche Décrocher 2 Touche Dièse. 2 Touche Mains-Libres 15 Touche Marche/Arrêt 2 Touche Menu 10 Touche Messages 2 Touche R. 2 Touche Raccrocher 2,14
Touches
Mains-Libres 15 Menu. 10 touche Astérisque. 2 touches de navigation 2,10 Touche Décrocher 2 touche Dies 2 touche Marche/Arrêt 2 touche Messages 2 touche R 2 touche Raccrocher 2,14 touches écran 2, 11
Touches de l'écran 2, 11
attribution. 33 icônes 45
Valeur DAS des combinés Gigaset 41 Verrouillage du clavier, automatique 31 Verrouillage/déverrouillage du clavier 10
Volume
Écouteur 31 Haut-parleur. 31 Volume du mode Mains libres, de l'écouteur combiné 16 Volume du mode Mains-Libres. 31
Volume de l'écouteur 16 Volume du mode Mains libres 16
Fabrique par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
Apple et le logo Apple sont des marques de Apple Inc., déposées aux USA et dans d'autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc.
Google, Android, Google Play et d'autres marques sont des marques de Google Inc.