MODE D'EMPLOI A420 GIGASET
1 Niveau de charge des batteries 2 Icône du répondeur (uniquement A420A) 3 Affiche de l'intensité de la réception 4 Touches écran 5 Touche Raccrocher ou Marche/Arrêt 6 Touche Déclencher/MainLibres 7 Touche de navigation
Paramètres audio INT Passer un appel interne Ouvrir le répertoire Désactiver le microphone en mode communication
8 Touche 1 Répondeur (uniquement A420A)/messagerie externe 9 Touche « Étoile » Activation/désactivation des sonneries (appui long) ; pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui court) 10 Touche 0/Touche R Double appel (« flashing ») : appui long 11 Touche Dies Activation/désactivation du verrouillage clavier (appui long) ; emploi de majuscules, minuscules et de chiffres ; insertion d'une pause entre les chiffres (appui long) 12 Microphone

Remarque
Les nouveaux messages dans le journal des appels/le journal du répondeur/la messagerie externe sont signalés à l'écran par le message Nouv. messages, la touche écran de gauche clignote (si paramétrée, p.8).
Touche écran du combiné : Ces touches permettent d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.
| Affi-chage | Signification |
| → | Afficher la liste des messages (→ p. 8). |
| Menu | Ouvrir le menu principal/sous-menu (voir Présenta-tion du menu, → p. 19). |
| ≦ | Niveau de menu précédent. |
| ◇ | Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche ≅. |
| × | Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche ≅. |
| ×C | Effacer les caractères un à un. |
| OK | Confirmer le choix de l'option de menu ou valider l'entrée pour l'enregistrer. |
Présentation de la base
Base A420A

Base A420

Touche Inscription/Paging :
Recherche d'un combiné (appui court, « Paging » → p. 11). Inscription des combinés (appui long → p. 12).
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
Touche Écoute/Pause :
Activer ou désactiver le répondeur (appui long);
Écouter les messages du répondeur (appui bref) ; pendant l'écoute : interrompre l'écoute (appui bref).
Allumée : le répondeur est activé, aucun nouveau message.
Clignotante : vous avez au moins un nouveau message ou bien un message est en cours d'écoute ou d'enregistrement.
Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
4 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x). 5 Passer au message suivant. 6 Supprimer le message en cours.
ECO DECT
Pendant une communication, la puissance d’émission s’adapte automatiquement à la distance entre le combiné et la base : plus la distance est petite, plus la puissance d’émission est faible (émission). Par défaut, la puissance d’émission du combiné est déactivée. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles.
Votre téléphone vous offre la possibilité de réduire encore la puissance d’émission :
1) Réduire la puissance d'émission (mode eco)
Lorsque vous désactivez le réglage DistanceMax (présentation du menu p. 20), vous pouvez réduire la puissance d'émission en communication de 80% au maximum pour une portée réduite de moitié.
2) Désactiver la puissance d'émission (mode eco +)
Le réglage Sans radiat. (présentation du menu → p. 20) vous permet de complètement désactiver les signaux radio de la base en mode veille. A noter :
Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans cette en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication.
Attention
Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation de l'appareil.

Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (voir « Données techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Données techniques »).

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.

Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture.

En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non plus accessibles.
Vérification du contenu de l'emballage
Unité de livraison base et combiné: un combiné Gigaset, une base Gigaset A420/A420A, un bloc secteur, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi.
Unité de livraison combiné et chargeur : un combiné Gigaset, un chargeur avec un bloc secteur, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5°C et +45°C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Entretien : essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques. Protégez votre cigare contre l'humidité, la poussière, ainsi que contre les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccordement de la base
Premièrement, raccorder le bloc secteur 1. Puis, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent. Après l'accordement de la base, le répondeur (uniquement A420A) n'est prêt à l'emploi qu'après env. 30 secondes.
A420A A420

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

Raccorder les languettes de l'alimentation 1. - Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
Si vous devez accorder le connecteur du chargeur, appuyer sur le bouton de déverrouillage et retirer le connecteur.

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Le retirer.
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommendées par Gigaset Communications GmbH (→ p. 15), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endomager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
- Placer les batteries en respectant la polarité.
La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.

- Remettre la couvercle de la batterie par le haut. Pousser ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Pour rouvrir le couvercle afin de changer la batterie par exemple :
Appuyer sur la partie rainurée au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers le bas.

Premier cycle de charge et décharge des batteries
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.

Laisser le combiné pendant 6 heures sur la base/le chargeur.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base/le chargeur prévu(e) à cet effet.
Enlever ensuite le combiné de la base/du chargeur et le remettre uniquement lorsque les batteries sont complètement déchargées.
Remarques
Unité de livraison base et combiné : par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire.
Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrite comb. ou Poser sur base apparait), inscrivez le combiné manuellement ( p. 12).
Unité de livraison combiné et chargeur : le combiné doit être inscrit manuellement ( p. 12).
Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. Toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Modification de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue que vous ne maîtrisez pas est actuellement paramétrée :
Menu → 4omega2amc1omega (appuyer successivement sur ces touches) → (sélectionner la langue) OK (√=langue actuelle) → maintenir la touche Raccrocher enfonnée (retour en mode veille)
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l’horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Menu → Réglages OK Date/Heure OK Date (entre le jour, le mois et l'année (6 chiffres))
OK > Heure (entrer les heures et minutes (4 chiffres)) OK (affichage: Sauvegardé) (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Modifier la position de saisie sur la ligne en appuyant sur la partie droite ou gauche de la touche de navigation
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant (par exemple par votre opérateur, un routeur ou des automates privés), vous pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiées :
Appuyer sur la combinaison de touches suivante : Menu → L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote : 973 SET:[0] Appuyer sur la touche correspondante pour définir à quelle fréquence la date doit être copiée :

jamais
une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone
toujours
Votre choix s'affiche (par exemple 2 pour « Timeouts ») :
Appuyer sur la touche écran OK.
973 SET: [2]
Écran en état de veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple).
Affichages
Liaison radio entre la base et le combiné:
-tonneau faible: - aucune réception:
Activer le répondeur (uniquement A420A) : Le répondeur est activé. Niveau de charge de la batterie :
- plus de 66% de charge
- entre 34% et 66% de charge
- entre 11% et 33% de charge
- moins de 11% de charge
- clignote : batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication)
- charge en cours
Si le mode Sans radiation (→ p. 20) est activé, l'icône s'affiche en haut à gauche de l'écran.
Activation/désactivation du combiné
Maintenir la touche Raccrocher enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné et eint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout d'env. 30 secondes.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses », → p. 16) ou prenez contact avec l'assistance clients → p. 17.
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (présentation du menu)
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu ou sur le côté droit de la touche de navigation pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées sous la forme d'une liste d'icônes et de noms.
Sélection d'une fonction
Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche écran OK ou sur le côté droit de la touche de navigation pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Lorsque vous appuyez sur la touche écran ou brievement sur la touche Raccrocher, vous revenez au mode veille.

Les fonctions du sous-menu s'affichent à l'écran.
Sélection d'une fonction
Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à une autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Lorsque vous appuyez sur la touche écran ou brièvement sur la touche Raccrocher, vous revenez au niveau de menu précédent ou interrompez la procédure.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran OK sont effacés.
Retour au mode veille
Depuis n'importe quel niveau du menu :
Maintenir la touche Raccrocher enfoncée ou n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Appel externe/fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
(saisir le numéro)
Le nombre est composé. (Vous pouvez également commencer par maintenir la touche Décrocher en cours [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur et régler le volume à l'aide de la touche [].
Interruption de la communication/de la numérotation : appuyer sur la touche Raccrocher
Vous pouvez faire précédé automatiquement chaque numéro d'appel d'un préfixe opérateur ( p.7).
Prise d'appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
Appuyez sur la touche Décrocher pour accepter l'appel entrant.
Si la fonction Enclen. repond. est activée (voir Présentation du menu, p. 20), stérerol simplement le combiné de sa base/du chargeur.
Présentation du nombre de l'agrégant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire) apparaît à l'écran.
Conditions:
1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) afin que ces informations apparaissent sur votre écran. 2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche Appel externe si vous n'avez pas demandé la présentation du numéro, Appel masqué si l'appelant a supprimé la présentation du numéro ou Inconnu s'il ne l'a pas demandée.
Mains-libres
Lorsque vous êtes en mode Mains-Libres, activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur
(Gigaset A420A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains-Libres en appuyant sur la touche Mains-Libres [4].
Lorsque le mode Mains-Libres est activé, ouvrir le menu de réglage du volume du mode Mains-Libres en appuyant sur et régler le volume en appuyant sur.
Mode secret
Pendant la communication, appuyer sur le bouton croît de la touche de navigation pour activer ou désactiver le microphone de votre combiné.
Sélection automatique de l'opérateur (préselection)
Il est possible d'enregistrer un numéro de préselection qui s'ajoute automatiquement lors de la composition. En cas d'elles, par exemple, avec des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer leur préfixe ici.
Dans la liste « Avec préselect » entre les numéros à préfixe ou les premiers chiffres des numéros pour lesquels le numéro de préselection doit être utilisé.
Dans la liste « Sans préselect », entre les exceptions de la liste « Avec préselect »
Exemple :
| N° présélect. | 0999 |
| Avec présélect | 08 |
| Sans présélect | 081 084 |
Tous les nombres commençant par 08, à l'exception de 081 et de 084, sont composés avec le nombre de préselection 0999.
| Numero d'appel | Numero composé |
| 07112345678 | 07112345678 |
| 08912345678 | 0999 08912345678 |
| 08412345678 | 08412345678 |
Vous trouvez dans le menu les entrées des numéros de préselection et des listes ( p.20).
Si vous souhaitez désactiver durablement la préselection, supprimer le numéro de préselection avec la touche écran

Désactivation de la préselection pour l'appont actuel :
(maintenir enfoncée) Menu Arrêt présel. OK (entrer numéro) ou (copier un numéro depuis)
Le répertoire)
Le numéro est composé sans préselection.
Répertoire
Pour ouvrir le répertoire, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation
Capacité d'enregistrement de 100 numéros (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères).
Saisie des lettres/caractères → p.15
Saisie de la première entrée du répertoire
Nouv. entrée? OK (entrez un numéro) OK (entrez un nom) OK
Enregistrement d'autres numéros dans le répertoire
Menu Nouvel. entrée OK (entrez un numéro) OK (entrez un nom) OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrir le répertoire en appuyant sur l. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche [ ] jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche
Numérotation à partir du répertoire principal
(Sélectionner l'entrée)
Utilisation des autres fonctions
(Sélectionner l'entrée) Menu
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche [ ] :
Nouvel. entrée Enregistrer un nouveau numéro.
Afficher numéro Afficher le numéro.
Modifier l'entrée sélectionnée.
Utiliser nombre Modifier le nombre ou ouvrir le répertoire en appuyant sur pour insérer un nombre au niveau de la position actuelle depuis le répertoire. Composer le nombre ou appeler d'autres fonctions avec Menu.
Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier entrées Copier une ou plusieurs entrées d'un combiné à un autre ( p.8).
Effacer liste. Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier le répertoire complet d'un combiné à un autre → p.8.
Raccourci Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée.
Utilisation de la touche appel abrégé.
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 2 à 9 :


































Pour composer le numéro, maintenez enfoncée la touche correspondante.
Conditions:
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.





























































Liste des numbers bis
Cette liste contient les dix derniers numéros composés.















Gestion de la liste des numéros bis














Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
| Utiliser numéro | Modifier le numéro ou ouvrir le réseau en appuyant sur [ ] pour insérer un numéro au niveau de la position actuelle depuis le réseau. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions avec [ Menu]. |








































Journal des appels/journal du répondeur/journal de la messagerie externe
Appuyer sur la touche écran → pour ouvrir la liste sélectionnée. En cas de nouveaux messages, seules les listes contenant de nouveaux messages s'affichent. Vous pouvez parcourir les listes disponibles avec la touche [ ]
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans le journal des appeals/du répondeur/de la messagerie externe, une tonalité d'advertisement retentit. Par défaut, la touche écran de gauche clignote et le message Nouv. messages s'affiche. Vous pouvez désactiver l'affichage de nouveaux messages. Procéder comme suit :
Appuyer sur la combinaison de touches suivante : Menu #055n#7non
L'écran indique :

Appuyer sur l'une des touches suivantes pour sélectionner le type de message:


































































Votre choix s'affiche (par ex. 5 pour les appels manqués) et le paramètre actuel clignote :




Appuyer sur la touche 0 ou 1 pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages








































Votre choix s'affiche (par ex. 1) :









































Appuyer sur la touche écran OK.
La modification du réglage n'est effective qu'après réception du prochain nouveau message.
Remarque
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur).
Journal des appels
Condition : CLIP ( p. 6)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient (→ p. 20)
les appels reçus • les appels manqués • les appels enregistrés par le répondeur (A420A uniquement)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement deux des appels manqués.
Appels
Le journal des appels se présente ainsi :
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues | Appels 01+02
Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.
Le dernier appel effectué s'affiche. Le cas échéant, sélectionner une autre entrée à l'aide de la touche
Utilisation des autres fonctions
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
Effacer entre
Supprimer l'entrée en cours.
Copiez le répertoire.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Date/Heure
Afficher la date et l'heure de l'appont (son le réglage).
Etat
Nouvel appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue.
Effaceriste
Attention! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées.
Journal du répondeur (A420A uniquement)/journal de la messagerie externe
Le journal du répondeur/la messagerie externe vous permet d'écouter les messages sur le répondeur (voir « Écoute/suppression des messages » → p. 10) ou sur la messagerie externe (→ p. 11).
Utilisation du répondeur (A420A uniquement)
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à partir du combiné ou des touches de la base. Utilisation à partir des touches de la base → p. 1. Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné.
Vous pouvez enregistrer des annonces personnalisées à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée.
Si la mémoire est pleine, le message Répond. plein! s'affiche à l'écran et le répondeur se désactive automatiquement.
Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
À la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Dans la Présentation du menu, vous trouvezrez la procédure pour régler le délambda de déclenchement du répondeur jusqu'à la prise d'appel et la durée d'enregistrement, ainsi que la marche à suivre pour activer le filtrage des appels pendant l'enregistrement (→ p. 19).
Lorsque le répondeur est en marche, l'icône 0.0 s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrement de sa propre annonce
Une tonalité retentit (bip court). Enregistrer maintenant le texte de votre annonce (3 secondes min.). Appuyer sur 0x pour confirmer, sur ⑤ ou ⑥ pour annuler l'enregistrement. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
Écoute ou suppression de l'annonce
Voir Présentation du menu → p. 19.
Écoute/suppression des messages
Vous avez 3 possibilités pour démarrer l'écoute des messages sur le répondeur.
Démarrer l'écoute des messages à l'aide du menu Répondeur:
Menu → Répondeur OK Écouter message OK
Si vous avez entré un numéro pour la messagerie externe, vous devez également sélectionner le répondeur : Répondeur OK
Démarrer l'écoute des messages à partir du journal du répondeur :
Rép. int:
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés Rép. int: 01+02
Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.
Appel rapide du répondeur:
Il suffit de maintenir enfoncée la touche [ ] pour appeler le répondeur. À la livraison, le répondeur intégré est pré-configuré. Si vous avez paramétré l'appel rapide de la messagerie externe, vous pouvez modifier ce réglage.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien.
Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche Mains-Libres.
Un message se divise en 2 parties :
un bloc d'informations comprenant le numéro/la date/l'heure et le contenu (texte personnel).
Le message commence par le bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le numéro d'appel ou le nom de l'appelant.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Les commandes liées à l'écoute des messages dépendent du moment où vous appuyez sur les touches. Pendant l'écoute des messages :
| 2ABC | Arrêté l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. |
| ou 1 ou | Pendant l'annexe du bloc d'informations : revenir au début du message précédENT. En cas de retard en arrêté à partir du premier message, l'appareil passse au dernier message.Pendant l'écoute du contenu : revenir au début du message en cours. |
| ou 3 ou | Aller au début du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passse au premier message. |
| 6 MNS | Pendant l'announce du bloc d'informations : passer le bloc d'informations.Pendant l'écoute du contenu : aller au contenu du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passse au premier message. |
Autres fonctions pendant l'écoute des messages
Appuyer sur la touche écran Menu. La lecture est arrêtée.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
| Numéroter | Composer un numéro. |
| Suivant | Reprise l'écoute. |
| Volume | Régler le volume. |
| Copie ds répert. | Copier l'entrée dans le réseau. |
| Effac. les anc. | Supprimer tous les anciens messages. |
Suppression de certains messages
Les nouveaux messages ne peuvent être supprimés que pendant l'écoute du message.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
Menu → Efface les anc. OK (confirmer pour valider)
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Même si le répondeur a déjà pris un appel ou enregistré un message, il est always possible d'intercepter l'appel!
Il est encore possible d'intercepter l'appel en procédant ainsi :
Appuyer sur la touche Décrocher Retirer le combiné de la base/du chargeur (lorsque Decr. auto est activé → p. 20).
Remarque
Si l'option Filtrage appel est activée sur le combiné, (→ p.19) et si le message est diffusé sur le combiné, vous pouvez intercepter le message en appuyant uniquement sur Menu Accept. OK La touche Décrocher/Mains-Libres permet simplement d'activer et de désactiver le mode Mains-Libres.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant.
Choix d'une autre langue
Vous pouvez modifier la langue des menus et de l'annonce standard.
Menu Répondeur OK Langue OK (sélectionner la langue) OK
Commande à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (par exemple à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions:
Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (→ p.20). Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de messages
(Composer votre propre numéro) Pendant que vous écoutez votre annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :
1 Pendant l'écoute du numéro/de la date/de l'heure : revenir au début du message précédent. Pendant l'écoute du message : passer au début du message en cours. 2 Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. 3 Passer au message suivant. Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
Composer votre propre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » (Entrer le code PIN système)
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Messagerie externe
La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de cet opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de cet opérateur.
Pour pouvoir écouter facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe ( p. 8), le menu ( p. 19) ou l'appel rapide avec la touche 1 (p. 1), vous devez entrer le numero dans votre telephone:
Menu Répondeur OK Mess. ext. (entrez le numéro) OK
Recherche d'un combiné (« paging »)
Si vous avez perdu votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base ( p.1).
Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt : appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging sur la base, (→ p. 1) sur la touche Décrocher ou sur la touche Raccrocher du combiné.
Inscription manuelle du combiné
Voupe inscrire jusqu'à quatre combinés sur la base. Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel. Vous devez effectuer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2).
Sur le combiné
Menu → Réglages → OK → Combiné → OK → Inscrire comb. → entre le PIN système de la base (par
Défaut : 0000) OK l'écran affiche Inscript. Base.
2) Sur la base
Dans les 60 s. suivant l'entrée du code PIN système, maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging (min. 3 s.). (A420A : vous entendez une tonalité de validation si le mode Inscription est activé.)
L'opération d'inscription dure une minute environ. Une fois l'inscription effectuée, l'écran affiche brièvement Combiné inscrit puis passe en mode veille. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Retrait de combinés
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit.
Menu → Réglages OK combiné OK Retrait comb. sélectionner le correspondant interne à
retirer. Le combiné que vous utilisez actuellement est signalé par la marque <. OK entrez le PIN système de la base (par défaut: 0000) OK
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrites sur la même base.
2 Combinés sont inscrits
Appuyer sur la touche de navigation pour appeler l'autre combiné.
Plus de 2 combinés sont inscrits
Appel d'un combiné en particulier
(1...4, entre le numéro interne du combiné) ou
(Sélectionner le correspondant interne) OK ou Le combiné reçoit l'appel
Appel de tous les combinés (« Appel collectif »)
Maintenir la touche de navigation enfoncée ou l ou Appeler Tous l : tous les combinés sont appelés
Lorsqu'un correspondant répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer, appuyez sur la touche Raccrocher
Double appel interne/transfert en interne
Lors d’une communication avec un correspondant externe, appuyer sur la touche de navigation et appeler un combiné ou tous les combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d’attente. Lorsqu’un correspondant interne répond, annoncer éventuellement la communication externe.
Soit
Appuyer sur la touche Raccrocher . La communication externe est transférée vers l'autre combiné,
soit
appuyer sur la touche écran © Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Raccrocher [O] lors d'un transfert d'appel avant que le correspondant interne ne décroche.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence). Condition : la fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction Intrusion interne
Menu Réglages OK Base OK Intrus. INT OK (√=activée)
Utilisation de la fonction intrusion (conference)
Vous pouvez participer à une communication externe en cours. Maintenir enfoncée la touche Décrocher. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.
Terminer la communication : appuyer sur la touche Raccrocher . Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher , la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Activation/désactivation du réveil
Menu Réveil OK Activation OK (√=activé)
S'il est activé : (saisir l'heure du réveil) OK
Vous pouvez étendre le réveil dès qu'il sonne pour une perte de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche.
Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du réveil ♦ remplace la date.
Réglage de l'heure de réveil
Menu → Réveil OK Heure réveil OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK.
Réglages du téléphone
Pour activer/désactiver les tonalités d'advertisement et l'alarme batterie, voir la présentation du menu (→ p. 19).
Pour régler le contraste de l'écran et les grands caractères, voir Présentation du menu (→ p. 20).
Pour régler le code PIN système de la base, voir Présentation du menu (→ p. 20).
Modification de la langue d'affichage
Menu Réglages OK combiné OK Langue OK (sélectionner la langue) OK
La langue en cours est signalée par √
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
Menu 4co 2 (appuyer successivement sur ces touches) (sélectionner la langue) OK
En mode veille :
Vol. combiné OK Écouteur/Haut-parleur OK (règle le volume de 1 à 5)
OK ( = sélectionne)
Au cours d'une communication avec l'écouteur ou en mode Mains-Libres :
régler le volume de 1 à 5
Le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ ou appuyez sur la touche écran OK.
Veuillez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (→ p. 19).
Timbre
Adapter le son de l'écouteur à votre convenance.
Bas: réglage standard
Élevé: réglage amplifiant les aigus
En mode veille :
Son du combiné OK Bas/Elevé OK (√ = sélectionné)
Veuillez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (→ p. 19).
En mode veille :
Volume sonnerie OK (régler le volume de 1 à 5 ou «Crescendo») OK (√ = sélectionné)
Veuillez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (→ p. 19).
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour désigner Appels ext., Appels int. et Réveil.
En mode veille :
Mélodie OK Appels ext. / Appels int. / Réveil OK (sélectionner la mélodie)
OK ( = sélectionner)
Veuillez également effectuer ces réglages depuis le menu Param. audio (→ p. 19).
Plage horaire (mode jour/nuit)
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par exemple la nuit.
Activation de la Plage horaire : Menu > Réglages > OK > Combiné > OK > Plage horaire > OK > Activation OK (√=activée)
Réglage de la plage horaire :
Menu Réglages OK Combiné OK Plage horaire OK Réglages OK
Éteint des : (Saisir une heure à 4 chiffres) OK Éteint à : (saisir une heure à 4 chiffres) OK
Déactivation des appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appelant n'est indiqué qu'à l'écran.
Menu > Réglages OK > Combiné OK > Sil. App. Ano OK (√ = activé)
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation/reactivation de la sonnerie pour tous les appels
En mode veille, maintenir la touche étoile enfoncée. L'icone s'affiche à l'écran lorsque la sonnerie est désactivée.
Déactivation de la sonnerie pour l'appel en cours
Menu → Silence OK
Réglage du volume de la base (A420A uniquement)
Paramétrer le volume de la sonnerie, la mélodie et la commande temporelle pour la base :
Menu > Réglages > OK > Base > OK > Param. audio > OK > Vol. sonnerie/Mélodie/Plage hors service
Procéder aux réglages comme décrit sous « Réglage de la sonnerie du combiné »
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe entende une mélodie d'attente pendant les doubles appels internes et pendant les transferts d'appels.
Menu �.55_m#1_w7_r06 Le chiffre correspondant au réglage actuel clignote: 0= activée; 1= désactivée
entre des chiffres OK.
Utilisation d'un répêcheur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous ne pouvez pas être utilisés simultanément.
Réinitialisation du combiné
Vous annulez les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
Menu → Réglages OK combiné OK Réinit. combiné OK Config. usine OK
Réinitialisation de la base
En cas de réinitialisation :
Les réglages personnalisés sont effacés. Toutes les listes sont supprimées. Le mode Sans rayonnement est désactivé.
La date et l'heure sont conservées. Après la réinitialisation de la base, le répondeur (uniquement A420A) est prêt à l'emploi après env. 15 secondes.
En cas de réinitialisation via le menu :
Les combinés restent inscrits ; le code PIN système n'est pas réinitialisé.
Menu → Réglages OK Base OK Reinit. base OK Config. usage? OK
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
En cas de réinitialisation à l'aide des touches de la base :
tous les combinés sont désinscrites, le code PIN système est réinitialisé à 0000.
Procéder comme suit : débrancher le câble électrique de la base. Tout en maintenant la touche Inscription/Paging ( p. 1) de la base enfoncée, raccorder le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 sec. minimum.
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les évenements échos peuvent être réduits en activant le Mode XES (→ p. 20). Si vous ne rencontrez pas de problème d'échos, désactivez cette fonction.
Utilisation avec un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Entrez les chiffres lentement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
Menu •○ 05 5 18w le chiffre du mode de numérotation règle clignote: 0 = fréquence vocale (FV); 1 = numérotation par impulsions (ND) saisir des chiffres OK.
Réglage de la durée du flashing
Menu &# 0_m 5 ms # 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms entrez un chiffre OK.
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » et l'envoi du nombre d'appel.
Menu & le chiffre correspondant au temps de pause en vigueur clignote: 1 = 1s. 2 = 3s.
3 = 7 s. entre un chiffre OK.
Modification de la pause après la touche r
Menu &\&\&\&\&\&\&\&\&\^& 05 m 1w2 ABC le chiffre correspondant au temps de pause actucl clignote: 1 = 800~ms
[ 2 = 1600 \, \text{ms}; 3 = 3200 \, \text{ms} ] entrez un chiffre OK.
Écriture standard
Appuyer brièvement sur la touche correspondante.
Appuyer brièvement sur la touche Dies [#-], afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ».
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | 11x | 12x | 13x | 14x | 15x |
| 1= | 1 | £ | $ | ¥ | \( \pi \) | | | | | | | | | | |
| 2= | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ã | C | | | | | |
| 3= | d | e | f | 3 | è | é | è | è | | | | | | | |
| 4= | g | h | i | 4 | i | i | i | i | | | | | | | |
| 5= | j | k | l | 5 | | | | | | | | | | | |
| 6= | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | ō | | | | | |
| 7= | p | q | r | s | 7 | β | | | | | | | | | |
| 8= | t | u | v | 8 | ü | ú | ü | ü | | | | | | | |
| 9= | w | x | y | z | 9 | ý | ý | æ | ø | ã | | | | | |
| 0= | 1) | . | , | ? | ! | 0 | + | - | : | i | i | " | ' | ; | - |
| * | | / | ( ) | < | = | > | % | | | | | | | | |
| #= | | | # | @ | \ | & | § | | | | | | | | |
1) Espace
Batteries
Technologie : nickel-hydrure métallique (NiMH) ; taille : AAA (Micro, HR03) ; tension : 1,2 V ; capacité : 450 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
Ce combiné peut charger des batteries d'une capacité de 1000 mAh maximum. Il est inutile d'utiliser des batteries spéciales haute performance ou haute capacité pour un téléphone sans fil.
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (les durées d'autonomie en veille ou en communication indiquées sont des durées maximales, le temps de charge du téléphone est une durée moyenne).
| Capacité (mAh) env. |
| 550 | 700 | 800 | 1000 |
| Autonomie (heures) | 220 | 255 | 295 | 360 |
| Autonomie en communication (heures) | 14 | 17 | 19 | 24 |
| Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures), Mode Sans radiat. activé/désactivé | 115/85 | 135/95 | 150/110 | 190/135 |
| Temps de charge sur la base (heures) | 6 | 7 | 8 | 10 |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) | 5,5 | 6,5 | 7 | 9 |
Etant donné les avanceses permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.gigaset.com/service
Puissance consommée de la base A420 A420A
En veille
- Combiné sur le chargeur
- Combiné hors du chargeur
Au cours de l'appoint
\section*{Caractéristiques générales}
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Portée | Jusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un[bâtiment] |
| Alimentation électricque de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Conditions ambiantes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 sur le site Internet suivant: www.qigaset.com/service. Les problèmes eventuels et les solutions correspondantes sont en outre répertoriés dans le tableau ci-dessous.
| Problème | Cause | Solution |
| Il n'y a pas d'affi-chage à l'écran. | Le combiné n'est pas activé. | Appuyer sur la touche Raccrocher pendant 5 secondes environ ou placer le combiné sur la base. |
| Les batteries sont vides. | Recharger/remplacer la batterie. |
| Aucunel liaison radio avec la base; le message Base cli-gnote à l'écran. | Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base. | Réduire la distance entre le combiné et la base. |
| La base n'est pas activée. | Vérifier si la fiche de la base est bien branchée → p. 3. |
| Inscrite comb. ou Poser sur base s'affiche à l'écran. | Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou a été désinscrit. | Inscrite le combiné → p. 12. |
| Le combiné neonne sonne pas. | La sonnerie est désactivée. | Activer la sonnerie → p. 14. |
| Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro d' appel est communiqué. | Activer la sonnerie pour les appeals masqués → p. 14. |
| Le téléphone ne sonne pas pendant un certain temps. | Déactiver la commande temporelle ou modifier la plage hora → p. 13. |
| Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. | Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplaced par un autre cordon avec un mauvais brochage. | Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cor-don dans un magasin spécifique : brochage 3-4 des fils télé-phoniques/EURO CTR37. |
| Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Oubli du code PIN. | Le code PIN que vous avez saisi est erroné. | Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système à l'aide de la touche sur la base → p. 14. Tous les combinés sont désinscrites. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les listes sont effacées. |

Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
1 L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. 2 Laisser le liquide s'écouler. 3 Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.).
4 Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourrait être accordé.
Vous avez des questions ? En tant que client Gigaset, vous pouvez profiter d'un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l'aide rapidement dans ce manuel d'utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset.
Merci de bien pouvoir enregistrer votre téléphone après l'achat sur
www.gigaset.com/be/fr/service ou www.gigaset.com/be/nl/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d'assurer le service après-vente. Notre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
Des informations complètes sur nos produits
Questions Fréquemment Posées
Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
La compatibilité entre les produits Gigaset
Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles
Formulaire de contact au service clients
Nos conseillers clients sont disponibles par téléphone pour les questions les plus avancées.
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
Tarif en fonction de la ligne dont l'appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité compétente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à côté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entraîner des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu pouvant attester la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
Certificat de garantie
L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
Si le nouvel appareil ou ses accessoires représentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technologie récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie serait applicable pour une période de six mois après la date d'achat. Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeurs autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. Le présent produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourrait facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche Menu (ouvre le menu), naviguer jusqu'à la fonction souhaitée à l'aide de la touche de navigation et confirmer en appuyant sur OK.
Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.

Réveil
| Activation | → p. 13 |
| Heure réveil | → p. 13 |

Paramètres audio
| Vol. combiné | Ecouteur/Haut-parleur | → p. 13 |
| Son du combiné | Bas/Elevé | → p. 13 |
| Vol. sonnerie | → p. 13 | |
| Mélodie | Appels ext./Appels int./Réveil | → p. 13 |
| Tonal. aver. | activation/désactivation | |
| Alarme batt. | activation/désactivation | |

Répondeur
| Écout. message | Mess. ext. ** | Consultation des messages de la messagerie externe → p. 11. |
| Répondeur ** | Consultation des messages de la messagerie intégrée → p. 10. |
| Activation * | Activation/désactivation du répondeur → p. 9 |
| Filtrage appel * | Activation/désactivation de l'écoute de l'enregistrement sur le combiné (mode Mains-Libres).Désactivation de l'écoute pour l'enregistrement en cours : appuyer sur la touche Raccrocher (Condition : au minimum 1 combiné inscrit avec la fonction Mains-libres) |
| Annonces * | Enreg. announce/Ecoute annonce/Effac. annonce | → p. 9 |
| Long. message * | Max./1 minute/2 minutes/3 minutes |
| Enclen.répond. * | Immédiate/après 10 s/après 18 s/après 30 s |
| automatique | En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s.En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel au bout de 10 s. |
| Mess. ext. | Saisir le numéro de la messagerie externe → p. 11. |
| Config. Tche 1 * | Mess. ext. | Attribuer la touche [1] au répondeur(pour composer, maintainir la touche 1 enfonnée lorsque l'appareil est en mode veille). |
| Répondeur | Attribuer la touche [1] au répondeur(pour composer, maintainir la touche 1 enfonnée lorsque l'appareil est en mode veille). |
| Langue * | → p. 11 |
- uniquement pour les bases dotées d'un répondeur ** uniquement pour les bases dotées d'un répondeur et si le numéro de la messagerie externe est enregistré

Réglages

Tous droits réservés. Droits de modification réservés.