VPL-VW270/B - Projecteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPL-VW270/B SONY au format PDF.

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Projecteur 4K Home Cinema
Résolution 3840 x 2160 (4K)
Technologie d'affichage LCD avec panneau SXRD
Luminosité 1500 lumens
Contraste 350000:1
Durée de vie de la lampe 6000 heures (mode éco)
Connectivité 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x RS-232C
Compatibilité HDR HDR10, HLG
Dimensions approximatives 430 x 154 x 410 mm
Poids 13 kg
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Fonctions principales Projection 4K, correction de la distorsion, zoom optique 2.06x
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de lampes de remplacement et filtres
Normes de sécurité Conforme aux normes CE, RoHS
Informations générales Idéal pour les cinéphiles, installation facile, compatible avec divers systèmes audio

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPL-VW270/B - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPL-VW270/B de la marque SONY.

FOIRE AUX QUESTIONS - VPL-VW270/B SONY

Pourquoi mon projecteur SONY VPL-VW270/B ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur.
L'image projetée est floue, que faire ?
Vérifiez la lentille et nettoyez-la si nécessaire. Assurez-vous que le projecteur est correctement mis au point en utilisant la fonction de mise au point manuelle. Vérifiez aussi la distance entre le projecteur et l'écran.
Comment connecter mon projecteur à un appareil via HDMI ?
Utilisez un câble HDMI de bonne qualité. Branchez une extrémité du câble à l'appareil source (comme un lecteur Blu-ray ou un ordinateur) et l'autre extrémité à l'entrée HDMI du projecteur. Sélectionnez ensuite la source HDMI sur le projecteur.
Le son ne sort pas du projecteur, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur est réglé correctement et que la source audio est activée. Assurez-vous également que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez des enceintes externes.
Comment ajuster les paramètres d'image du SONY VPL-VW270/B ?
Accédez au menu des paramètres d'image à l'aide de la télécommande. Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste, la couleur et d'autres paramètres selon vos préférences.
Le projecteur surchauffe, quelles sont les solutions ?
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués et que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé. Nettoyez les filtres si nécessaire et vérifiez que le ventilateur fonctionne correctement.
Comment mettre à jour le firmware du SONY VPL-VW270/B ?
Visitez le site Web de Sony pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB ou une connexion réseau.
Le projecteur affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des explications sur les erreurs spécifiques. Vous pouvez également contacter le support technique de Sony pour une assistance supplémentaire.

MODE D'EMPLOI VPL-VW270/B SONY

Reportez-vous à « Indicateurs d’avertissement » et « Remplacement de la lampe », le cas échéant. Pour plus d’informations sur l’utilisation, reportez-vous au Mode d’emploi que vous trouverez sur le CD-ROM fourni.

AVERTISSEMENT Cet appareil doit être relié à la terre. AVERTISSEMENT Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche d’alimentation dans une prise murale facilement accessible proche de l’appareil. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou débrancher la fiche d’alimentation. ATTENTION Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive au port suivant : connecteur LAN AVERTISSEMENT 1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale applicable. 2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées. Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié.

- Ne placez pas la batterie dans un endroit à température élevée, tel qu’à la lumière directe du soleil ou à proximité d’un feu. Elle risque de prendre feu, d’exploser ou de provoquer un incendie. Ne plongez pas et ne mouillez pas la batterie dans de l’eau douce ou de l’eau de mer. Cela risque de provoquer une électrocution. ATTENTION La taille et le nombre de piles suivants sont requis pour la télécommande. • Format AA (R6) • Deux Pour éviter tout risque d’explosion, utilisez uniquement le type de pile suivant. • Des piles de format AA (R6) au manganèse ou alcalines

FR Attention lors du remplacement/de la mise au rebut de la batterie des lunettes 3D Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie.

Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.

Pour les clients au Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Déclaration d’exposition aux radiations: Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. FR

GARANTIE LIMITÉE DE SONY Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/ pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.

l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine.

• Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débrancher le projecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant la remise en service. • Débrancher le projecteur de la prise murale en cas de non-utilisation pendant plusieurs jours. • Pour débrancher le cordon, le tirer par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon luimême. • La prise murale doit se trouver à proximité du projecteur et être facile d’accès. • Le projecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension. • Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la lampe est allumée. • Ne pas placer la main ou des objets à proximité des orifices de ventilation. L’air expulsé est brûlant.

Prévenir l’accumulation de chaleur interne

Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen du bouton ?/1 (marche/veille), ne pas le débrancher de la prise murale tant que le ventilateur de refroidissement tourne. Mise en garde Cet appareil est doté d’orifices de ventilation (prise d’air et sortie d’air). Ne pas obstruer ces orifices et ne rien placer à proximité car ceci risquerait de provoquer une surchauffe interne pouvant entraîner une altération de l’image ou un endommagement de l’appareil.

Conserver le carton d’emballage original et le matériel d’emballage ; ils seront très utiles si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour assurer une protection maximale, remballer

Consignes de sécurité

• Vous devez seulement porter les lunettes 3D pour regarder des images vidéo 3D. • Si vous observez des scintillements ou des éclairs, éteignez l’éclairage. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance d’un adulte. • Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières des lunettes 3D lorsque vous repliez les branches. • Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ces lunettes 3D. • Si ces lunettes sont cassées, éloignez les débris de la bouche ou des yeux.

Projecteur LCD Le projecteur LCD est fabriqué au moyen d’une technologie de haute précision. Il se peut toutefois que vous constatiez que de petits points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent continuellement sur le projecteur LCD. Ceci est un résultat normal du processus de fabrication et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.

Si vous utilisez plusieurs projecteurs LCD pour projeter sur un écran, la reproduction des couleurs peut varier selon les projecteurs, même s’ils sont du même modèle. Ceci est dû au fait que l’équilibre des couleurs peut être réglé différemment sur les projecteurs.

Remarque concernant la condensation

Si la pièce dans laquelle le projecteur est installé subit de brusques changements de températures ou si vous déplacez le projecteur d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l’intérieur du projecteur. Étant donné que la condensation peut provoquer un dysfonctionnement, réglez la température de votre climatiseur avec précaution. Si de la condensation se forme, laissez le projecteur allumé pendant deux heures avant de l’utiliser.

• Selon l’environnement d’exploitation, il est possible que des tiers non autorisés sur le réseau puissent accéder à l’appareil.

Avant de connecter l’appareil au réseau, vérifiez que le réseau est bien protégé. • Pour des raisons de sécurité, lors de l’utilisation de cet appareil connecté au réseau, il est fortement recommandé d’accéder à la fenêtre de commande via un navigateur Web et de modifier la limitation d’accès des valeurs d’usine préréglées (reportez-vous à la section « Utilisation des fonctionnalités réseau » du Mode d’emploi). Il est par ailleurs recommandé de modifier régulièrement le mot de passe. • Ne consultez aucun autre site Web dans le navigateur Web pendant ou après la configuration. Étant donné que l’état de connexion est conservé dans le navigateur Web, fermez ce dernier lorsque la configuration est terminée pour empêcher tout tiers non autorisé d’utiliser l’appareil ou d’exécuter des programmes malveillants. SONY NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL À D’AUTRES FINS QU’UN USAGE DOMESTIQUE ORDINAIRE PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE OU APRÈS L’EXPIRATION DE CELLE-CI.

Afin de maintenir les performances et la fiabilité de l’appareil, laisser un dégagement entre les murs et l’appareil tel qu’illustré.

Laisser un dégagement de plus de 30 cm

(11 7/8 pouces) autour de l’appareil.

Endroits très poussiéreux ou enfumés

Inclinaison vers l’avant/arrière et vers la gauche/droite

Éviter d’incliner l’appareil à un angle supérieur à 15degrés pour l’utiliser. Ne pas installer l’appareil ailleurs que sur une surface de niveau ou au plafond. L’installation de l’appareil dans un tel emplacement peut affecter l’uniformité des couleurs ou réduire la fiabilité des effets de la lampe. Si l’appareil est incliné vers le haut ou le bas, l’image à l’écran peut être trapézoïdale. Positionner l’appareil de façon à ce que l’objectif soit parallèle à l’écran.

Proximité d’un détecteur de chaleur ou de fumée

Il pourrait en résulter un dysfonctionnement du capteur.

Lorsque vous utilisez l’appareil à une altitude de 1 500 m (environ 4 900 pi) ou plus, réglez « Mode haute altit. » dans le menu Réglage sur « On ». Si vous n’activez pas ce mode lors d’une utilisation à haute altitude, ceci pourra affecter le projecteur (diminution de la fiabilité de certaines pièces, par exemple).

Précautions de sécurité relatives à l’installation de l’appareil au plafond

• N’installez jamais le projecteur au plafond et ne le déplacez jamais par vos propres moyens. Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé (service payant). • Lorsque vous installez l’appareil au plafond, veillez à utiliser un fil de sécurité, par exemple, pour l’empêcher de tomber. Confiez l’installation à un professionnel ou à un installateur expérimenté.

• Quand le projecteur est fixé au plafond, un support Sony ou un support équivalent recommandé doit être utilisé pour l’installation. • Vous devez fermer le couvercle du cabinet solidement lors de l’installation au plafond.

• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou dans une pièce humide.

Utilisation du manuel sur

CD-ROM Vous devez installer Adobe Reader sur votre ordinateur pour pouvoir lire ce manuel. Vous pouvez télécharger Adobe Reader gratuitement depuis le site Web d’Adobe.

Insérez le côté E des piles en premier.

Précautions relatives à la manipulation de la télécommande

• Manipulez la télécommande avec précautions. Ne renversez aucun liquide sur la télécommande, ne la laissez pas tomber et ne marchez pas dessus.

Avant de l’appareil

Clignote en vert pendant dix secondes, puis s’allume en vert.

S’allume en rouge.

Attendez que l’indicateur cesse de clignoter et devienne rouge fixe.

a Réglez la mise au point.

Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT (FOCUS) pour afficher la fenêtre de réglage Focus d’objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la mise au point de l’image en appuyant sur les boutons M/m/</,.

b Réglez la taille de l’image.

Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT (ZOOM) pour afficher la fenêtre de réglage Zoom d’objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la taille de l’image en appuyant sur les boutons M/m/</,. FR

a Réglez la mise au point.

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PATTERN pour afficher la fenêtre de réglage Focus d’objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la mise au point de l’image en appuyant sur les boutons M/m/</,.

Fenêtre de réglage de l’objectif (mire d’essai)

1,78:1 (16:9) c Réglez la position de l’image. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PATTERN pour afficher la fenêtre de réglage Déplac. objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la position correcte de l’image en appuyant sur les boutons M/m/</,.

Si vous installez l’appareil sur une surface inégale, utilisez les pieds avant (réglables) pour maintenir l’appareil à l’horizontale.

Pour plus d’informations reportez-vous à

« Raccordements et préparatifs » dans le Mode d’emploi que vous trouverez sur le CD-ROM fourni.

• Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.

• Insérez correctement les fiches de câble ; le mauvais raccordement des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble proprement dit. • Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à raccorder. Ordinateur

Côté droit de l’appareil

connecteurs de sortie HDMI Amplificateur AV Haut-parleurs

Pour plus d’informations reportez-vous à « Raccordements et préparatifs » dans le Mode d’emploi que vous trouverez sur le CD-ROM fourni.

La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée.

Pour faire disparaître le menu Appuyer sur MENU.

Appuyer sur M/m pour sélectionner le menu Setup

, puis appuyer sur , ou .

Les options de réglage du menu sélectionné apparaissent.

(entrée) pour sélectionner le périphérique à utiliser pour la projection.

Exemple : Pour afficher l’image provenant de l’équipement vidéo raccordé au connecteur HDMI 1 de cet appareil.

Le ventilateur s’arrête et l’indicateur ON/STANDBY cesse de clignoter en vert pour briller en rouge.

« Projection » dans le Mode d’emploi que vous trouverez sur le CD-ROM fourni.

Sélection du mode d’affichage de l’image

Appuyez sur un des boutons CALIBRATED PRESET.

Le nombre de clignotements

Dans ce cas, remplacez la lampe par une neuve.

La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée. Assurez-vous que rien ne colmate les orifices de ventilation et que l’appareil n’est pas utilisé à haute altitude.

(Clignote en (Clignote en rouge) rouge) Les deux indicateurs clignotent

En cas de problème ou si un message d’erreur apparaît à l’écran, reportez-vous à « Gestion des erreurs » dans le

Mode d’emploi que vous trouverez sur le CD-ROM fourni. FR

« Remplacer la lampe. » apparaît sur l’écran et la lampe est peut-être épuisée. Remplacez la lampe par une neuve (non fournie) sans tarder.

• Lorsque vous retirez la lampe, assurezvous qu’elle reste en position horizontale, puis soulevez-la directement vers le haut.

N’inclinez pas la lampe. Si vous retirez la lampe alors qu’elle est inclinée et si elle se casse, des morceaux peuvent s’éparpiller et entraîner des blessures.

La durée de vie de la lampe utilisée pour la source lumineuse varie selon l’environnement d’installation ou les conditions d’utilisation. Vous pouvez utiliser la lampe plus longtemps en patientant plusieurs minutes avant de l’éteindre, si vous venez juste de l’allumer.

• Veillez à remplacer la lampe par la lampe pour projecteur spécifiée. Si une lampe autre que la lampe pour projecteur spécifiée est utilisée, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.

• Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de remplacer la lampe, puis vérifiez que l’indicateur ON/STANDBY a déjà été éteint.

Voici les outils dont vous avez besoin pour commencer :

• Lampe pour projecteur (en option) VPL-VW570ES : LMP-H280 • La lampe reste chaude après la mise hors tension de l’appareil avec le bouton ?/1 (ON/STANDBY). Ne la touchez pas, car vous pourriez vous brûler les doigts. Avant de remplacer la lampe, attendez au moins 1 heure pour lui permettre de refroidir. • Ne touchez pas la surface de la lampe. Si vous la touchez, essuyez les empreintes digitales avec un chiffon doux. • Prêtez une attention spéciale au remplacement de la lampe lorsque l’appareil est installé au plafond. • Lors du remplacement de la lampe d’un appareil installé au plafond, ne vous tenez pas directement sous le couvercle de la lampe. Lorsque vous retirez le couvercle de la lampe (couvercle intérieur), évitez de le tordre. Si la lampe explose, les fragments peuvent provoquer des blessures.

Remplacement de la lampe

Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur.

N’introduisez pas les doigts dans la fente de remplacement de la lampe et veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne tombe à l’intérieur de la fente pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.

Dépoussiérez les orifices de ventilation (prise d’air) à l’aide d’un chiffon.

• Pour effacer un message affiché à l’écran, appuyez une fois sur un bouton quelconque de la télécommande ou du panneau de commande de l’appareil.

Remarque concernant le remplacement d’une lampe brisée en cas d’installation au plafond

Si la lampe se brise, les morceaux de lampe risquent de se disperser et de vous blesser. Lorsque l’appareil est fixé au plafond, retirez le couvercle de la lampe (couvercle intérieur) en le faisant lentement glisser horizontalement après l’avoir ouvert en le soulevant de 30 degrés. Éviter de tordre le couvercle de la lampe (couvercle intérieur).

10Mettez l’appareil sous tension, puis sélectionnez l’option de réglage de la lampe dans le menu Réglage

Utilisation de la fenêtre de contrôle 41

Changement de page 41 Définition de la restriction d’accès 41 Confirmation des informations relatives à l’appareil 42

Raccordements et préparatifs

Installation de l’appareil 7 Réglage de la position de l’image 8 Raccordement à un appareil vidéo ou à un ordinateur 12

Projection de l’image 14

Mise hors tension 14 Visionnage d’images vidéo 3D 15 AVIS ET LICENCES POUR LES LOGICIELS UTILISÉS DANS CE PRODUIT 48 Remplacement de la lampe 49 Nettoyage 52 Spécifications 53 Signaux préprogrammés 54 Panneau de commande

La distance qui doit séparer l’appareil de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’objectif. Installez cet appareil de façon à ce qu’il s’ajuste à la taille de votre écran. Pour plus d’informations sur la distance entre l’appareil et l’écran (la distance de projection) et la taille de la vidéo projetée, voir « Distance de projection et plage de déplacement d’objectif » (page 62).

Projetez une image sur l’écran, puis réglez la position de l’image.

S’allume en rouge.

Appuyez sur le bouton ?/1 (ON/

STANDBY) pour mettre l’appareil sous tension.

L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert, puis demeure allumé en vert.

Conseils • Les boutons ?/1 (ON/STANDBY), INPUT, MENU et M/m/</,/ (joystick) du panneau latéral de l’appareil fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande. Le bouton LENS fonctionne de la même manière que le bouton PATTERN de la télécommande. • Lors du réglage de l’objectif, à chaque appui du bouton LENS de l’appareil, la fonction de réglage de l’objectif bascule entre « Focus d’objectif », « Zoom d’objectif » et « Déplac. objectif ».

Clignote en vert pendant dix secondes, puis s’allume en vert.

Réglez la taille de l’image.

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PATTERN pour afficher la fenêtre de réglage Zoom d’objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la taille de l’image en appuyant sur les boutons M/m/</,.

Pour agrandir l’image, appuyez sur

M/,. Pour réduire l’image, appuyez sur m/<.

• Lorsque « Cde objectif » est réglé sur « Off » dans le menu Installation , il est impossible de régler l’objectif (FOCUS, ZOOM ou SHIFT) (page 36). • Lorsque « Mire d’essai » est réglé sur « Off » dans le menu Fonction , la mire d’essai n’est pas affichée (page 34). Remarque Appuyez sur </,.

L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 31 % maximum de la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif.

L’image projetée se décale au maximum de

85 % vers le haut ou de 80 % vers le bas de l’écran, par rapport au centre de l’objectif. Vue de côté

31% 1 largeur d’écran 31% 85% : Position de l’image décalée au maximum vers la droite

La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone octogonale illustrée ci-dessous. Pour les détails, reportez-vous à « Distance de projection et plage de déplacement d’objectif »

à la surface d’installation Si vous installez l’appareil sur une surface inégale, utilisez les pieds avant (réglables) pour maintenir l’appareil à l’horizontale.

Pieds avant (réglables)

Tournez pour régler.

HDMI à l’entrée HDMI de l’appareil. Lors de l’exécution des raccordements, vous devez procéder comme suit : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez correctement les fiches de câble ; le mauvais raccordement des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble proprement dit. • Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à raccorder. Ordinateur

Côté droit de l’appareil

connecteurs de sortie HDMI Amplificateur AV Haut-parleurs

• Si l’image d’un appareil raccordé à cet appareil avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.

• Si vous réglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour qu’il émette le signal à la fois sur son propre écran et sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement sur l’appareil. Réglez votre ordinateur pour qu’il reproduise le signal sur un moniteur externe uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre ordinateur. Consultez le fabricant de l’ordinateur pour son paramétrage.

L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le ventilateur continue à tourner pour abaisser la température interne.

Le ventilateur s’arrête et l’indicateur ON/STANDBY cesse de clignoter en vert pour briller en rouge.

L’alimentation s’arrête complètement et vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation.

(IEEE802.11 b/g/n) ou un micro-ondes opérant dans la gamme de fréquence des

2,4 GHz, se trouvent à proximité de l’appareil

Allumez les lunettes 3D, puis mettezles et ajustez-les à votre convenance.

Pour plus d’informations sur l’utilisation des lunettes 3D, reportez-vous à « Utilisation des lunettes 3D » (page 15).

3D ne puissent pas afficher correctement les images. De plus, la distance varie selon le l’environnement de la pièce et l’environnement d’installation de l’appareil.

• Selon le type de signal, il est possible que vous ne puissiez pas afficher d’image vidéo

3D. Réglez « Sél. affichage 2D-3D » sur « 3D » et « Format 3D » sur « Côte à côte » ou « Dessus-Dessous » en fonction du format du contenu 3D que vous souhaitez regarder (page 33). • Utilisez les lunettes 3D en respectant leur portée (page 15). • Toutes les personnes ne perçoivent pas les images vidéo 3D de la même façon. • L’effet 3D peut être moindre si la température ambiante est basse.

• Sélectionnez le mode d’aspect en tenant compte du fait que la modification du rapport de format de l’image originale résultera en une image d’apparence différente.

• Remarque : en cas d’utilisation de l’appareil à des fins lucratives ou pour une projection publique, la modification de l’image originale en basculant sur aspect peut porter atteinte aux droits des auteurs ou producteurs qui sont protégés légalement.

Sélection du mode d’affichage de l’image

Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de l’image qui convient le mieux au type de source vidéo ou aux conditions de la pièce. Vous pouvez enregistrer et utiliser différents modes de préréglage respectivement pour la 2D/3D.

L’appareil est doté d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages et paramétrages. Si vous sélectionnez un nom d’option suivi d’une flèche (B), la fenêtre de menu suivante avec options de paramétrage apparaît.

Menu de paramétrage

Réglez le paramètre ou ajustez une option. Pour changer la valeur d’un paramètre Appuyez sur M/, pour augmenter la valeur et appuyez sur m/< pour diminuer la valeur. Appuyez sur pour mémoriser le réglage et revenir au menu original.

Le bouton RESET de la télécommande n’est disponible que lorsque le menu de réglage ou le menu de paramétrage est sélectionné.

Appuyez sur M/m pour changer le réglage. Appuyez sur pour rétablir l’écran initial. Suivant l’option sélectionnée, vous pouvez parfois rétablir l’écran initial avec <.

Pour faire disparaître le menu

Pour réinitialiser l’image qui a été modifiée

Sélectionnez « Réinitialiser » à partir du menu Image .

Quand l’écran s’affiche à nouveau, sélectionnez « Oui » avec < et appuyez sur

. Cinéma Film 2 : Qualité d’image adaptée à la reproduction de tons riches et de couleurs dignes du cinéma, en fonction de Cinéma Film 1. Référence : Configuration de qualité d’image appropriée lorsque vous souhaitez reproduire fidèlement la qualité d’image d’origine ou pour profiter de la qualité d’image sans aucun réglage. TV : Qualité d’image adéquate pour regarder des programmes TV, du sport, des concerts et d’autres images vidéo. Photo : Idéal pour la projection d’images fixes provenant d’un appareil photo numérique. Jeu : Qualité d’image adaptée aux jeux, avec des couleurs bien modulées et une réponse rapide. Cinéma lumière : Qualité d’image adéquate pour regarder les films dans un environnement lumineux, comme un séjour. TV lumière : Qualité d’image adéquate pour regarder des programmes TV, du sport, des concerts et d’autres images vidéo dans un environnement lumineux, comme un séjour. Utilisateur : Vous pouvez régler la qualité d’image selon votre goût et l’enregistrer. Le réglage en usine par défaut est identique à « Référence ». Conseil Toutes les modifications apportées aux paramètres de qualité d’image sont enregistrées pour chaque entrée.

Disc™ « Mastered in 4K » publiés par Sony Pictures Home

Entertainment. Résolution : Lorsque vous augmentez la valeur de réglage, la texture et le détail de l’image deviennent plus nets. Filtrage bruit : Lorsque vous augmentez la valeur de réglage, les parasites (flou de l’image) deviennent moins visibles. Test: Oui/Non : Bascule vers « On » et « Off » à une certaine fréquence afin de vérifier l’effet de « Création réalité ». Conseil La position d’affichage de l’état au cours du test est liée au réglage « Position de menu » (page 31). Off : La fonction « Création réalité » n’est pas appliquée.

Haut/Moyen/Bas : Vous pouvez régler l’accentuation du contraste. Off : La fonction d’accentuation du contraste n’est pas appliquée.

Change la puissance de la lampe.

Haut : Augmente la clarté et projette des images plus lumineuses. Bas : Diminue la clarté et accentue les noirs en atténuant la luminosité. Conseil Le paramètre « Bas » réduit le bruit du ventilateur tout en économisant l’énergie, pour une durée de vie de la lampe plus longue.

24 images par seconde, sont reproduites à la cadence d’images originale. Off : La fonction « Motionflow » n’est pas appliquée. Conseils • Choisissez « Off » si l’option « Fluide haut », « Fluide bas », ou « True Cinema » engendre une image déformée. • Selon le contenu de l’image, il est possible que vous ne voyez pas l’effet même si vous avez modifié les réglages.

Vous pouvez effectuer des réglages en appuyant sur la touche CONTRAST +/- de la télécommande. Lorsque le signal HDR est reçu alors que « HDR10 », « Référence HDR », « HLG », ou « Auto » est défini pour « HDR », « Contraste(HDR) » apparaît à la place de « Contraste ».

Vous pouvez effectuer des réglages en appuyant sur la touche BRIGHTNESS +/- de la télécommande.

Règle la densité de couleur.

Plus la valeur est élevée, plus l’intensité est grande. Plus la valeur est basse, plus l’intensité est faible.

Règle la tonalité de couleur.

Plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur est basse, plus l’image devient rougeâtre.

[COLOR TEMP] « D93 » et « D65 ». D65 : Équivalent à une température de couleur de 6 500 K utilisée comme illuminant standard. Donne aux couleurs blanches une teinte rouge. D55 : Équivalent à une température de couleur de 5 500 K utilisée comme illuminant standard auxiliaire. Donne aux couleurs blanches une teinte encore plus rouge. Personnalisé 1 à 5 : Vous permet de régler, valider et enregistrer en mémoire votre température de couleur favorite. Les réglages par défaut au départ d’usine sont les suivants. Personnalisé 1 : Le même que le réglage de température couleur « D93 ». Personnalisé 2 : Le même que le réglage de température couleur « D75 ». Personnalisé 3 : Le même que le réglage de température couleur « D65 ». Personnalisé 4 : Le même que le réglage de température couleur « D55 ». Personnalisé 5 : Réglage qui accorde la priorité à la luminosité. Conseil Vous pouvez affecter à chaque réglage la température de couleur de votre choix.

Vous pouvez effectuer des réglages en appuyant sur la touche SHARPNESS +/- de la télécommande.

Haut/Moyen/Bas : Sélectionnez le réglage qui correspond au flou ou au bruit de la source du signal d’entrée.

Off : La fonction NR (Réduction du bruit) n’est pas appliquée. Conseil Selon la source du signal d’entrée, il est possible que « Auto » ne permette pas de détecter avec précision le niveau de bruit. Si l’image n’est pas acceptable avec « Auto », sélectionnez le réglage « Haut », « Moyen », « Bas » ou « Off ».

Haut/Moyen/Bas : Sélectionnez un réglage qui correspond au bruit de bloc et au bruit mosquito de la source du signal d’entrée.

Off : La fonction MPEG NR (MPEG Réduction du bruit) n’est pas appliquée. Conseil Selon la source du signal d’entrée, il est possible que « Auto » ne permette pas de détecter avec précision le niveau de bruit. Si l’image n’est pas acceptable avec « Auto », sélectionnez le réglage « Haut », « Moyen », « Bas » ou « Off ».

Off : Lit l’image en format progressif sans détecter automatiquement les signaux vidéo.

Sélectionnez cette option lorsque vous visionnez dans un environnement lumineux, notamment dans un séjour. Gamma 9 : Produit une image plus lumineuse que Gamma 8. Gamma 10 : Accentue la netteté des images. Sélectionnez cette option lorsque vous regardez des programmes TV, par exemple, dans un environnement lumineux, notamment dans un séjour. Off : La fonction « Correct. Gamma » n’est pas appliquée.

Si vous réglez x.v.Color sur « On », le réglage gamma est désactivé.

HDR Définit le mode de lecture du contenu HDR.

Auto : Distingue automatiquement le contenu HDR et applique la qualité d’image optimale. Lorsqu’un signal d’entrée prend en charge BT.2020, l’« Esp. couleur » se règle automatiquement sur « BT.2020 ». Lors de l’entrée d’un signal autre que BT.2020, le mode défini dans « Esp. couleur » est appliqué. (« BT.2020 » n’est pas disponible dans ce cas.) HDR10 : À sélectionner pour la lecture de contenu compatible HDR10. Référence HDR : Ce mode convient au visionnage de contenus compatibles HDR10 avec une luminosité maximale de 1 000 nit (1 000 cd/m²). HLG : À sélectionner pour la lecture de contenu compatible HLG. Off : Pour lire le contenu autre que le contenu HDR. Tous les modes d’« Esp. couleur » sont sélectionnables lorsque « HDR10 », « Référence HDR », « HLG » ou « Off » est sélectionné. Remarques

• Si le réglage du contenu à reproduire n’est pas correct, les zones claires et foncées de la vidéo risquent d’apparaître trop lumineuses ou trop foncées.

• Lors du paramétrage de « HDR10 » ou « Référence HDR », comparez la qualité d’image des deux modes, puis sélectionnez celui qui affiche de façon optimale la luminosité moyenne et le ton des parties lumineuses.

Esp. couleur 1 : Espace colorimétrique qui convient aux émissions TV et aux images vidéos : sports, concerts, etc.

Esp. couleur 2 : Espace colorimétrique qui convient aux émissions TV, émissions sportives, concerts et autres images vidéo dans un environnement lumineux, notamment un salon. Esp. couleur 3 : Espace colorimétrique qui convient aux films dans un environnement lumineux, notamment un salon. Person. : Vous pouvez définir le réglage de l’espace colorimétrique.

Lorsque le « HDR » est réglé sur « Auto », le mode susceptible d’être sélectionné change en fonction du type de signal (page 27).

Zoom 1,85:1 : Une image à rapport de format 1,85:1 s’affiche dans son rapport de format original, élargi pour qu’aucune bande noire n’apparaisse en haut et en bas de l’écran. Zoom 2,35:1 : Une image à rapport de format 2,35:1 s’affiche dans son rapport de format original, agrandi pour limiter au maximum la taille des bandes noires en haut et en bas de l’écran. Lorsque vous sélectionnez « Zoom 2,35:1 » à partir de « Sélect. déclench. » dans le menu Installation , le connecteur TRIGGER émet un signal 12 V (page 36). Normal : La vidéo d’entrée s’affiche dans son rapport de format original, élargi pour tenir tout l’écran. Ce mode convient au visionnage de vidéos 1,78:1 (16:9) et 1,33:1 (4:3). Etirement V : Mode le mieux adapté à un écran 2,35:1 pour visionner une vidéo 2,35:1 avec un objectif anamorphique disponible dans le commerce. Lorsque vous sélectionnez « Etirement V » à partir de « Sélect. déclench. » dans le menu Installation , le connecteur TRIGGER émet un signal 12 V (page 36). Serrer : Avec ce réglage, les vidéos 1,78:1 (16:9) et 1,33:1 (4:3) s’affichent dans leur rapport d’aspect correct lorsque vous utilisez une lentille anamorphique en vente dans le commerce. Etirer : Affiche une vidéo étirée à 1,33:1 (4:3) comme rapport de format 1,78:1 (16:9).

Droit, Haut ou Bas à l’aide des boutons M/m. Réglez la quantité d’effacement à l’aide des boutons </,.

Off : Désactive la fonction Blanc.

Conseil Selon le paramètre du rapport de format, l’effacement gauche/droit peut ne pas être disponible.

Il est possible de modifier la position d’affichage du menu sur l’écran. Bas gauche : Affiche le menu sur la partie gauche inférieure de l’écran. Centre : Affiche le menu au centre de l’écran.

Règle l’appareil pour qu’il fonctionne sous la pression atmosphérique prédominante.

Lorsque cet élément est réglé sur « On », le ventilateur fait légèrement plus de bruit puisque sa vitesse augmente.

Définit les paramètres de Démarr. à dist..

On : La mise sous tension est possible à partir d’un PC ou d’un terminal connecté à un réseau. Off : Désactive la fonction Démarr. à dist.. Conseils • Pour utiliser la fonction, l’appareil doit être connecté préalablement au réseau (page 38). • Pour mettre sous tension à l’aide de la fonction Démarr. à dist., une commande spéciale doit être envoyée à partir d’un PC ou d’un terminal. Pour plus d’informations, consultez un technicien Sony qualifié. Remarque

Lorsque Démarr. à dist. est réglé sur « On », les besoins en alimentation de veille augmentent. Lorsque Gestion du réseau est réglé sur « On », le paramètre Démarr. à dist. se règle automatiquement sur « On » et vous ne pouvez pas le modifier. En outre, ceci ne s’affiche pas dans le menu.

Réglage de la lampe

Lorsque vous remplacez les lampes, définissez le paramètre de lampe voulu (page 49).

Tous les réglages sont initialisés selon leur valeur prédéfinie en usine.

La « Durée de lampe » dans le menu Informations réinitialisée.

Le menu Fonction permet de modifier les paramètres des diverses fonctions de l’appareil.

3D : Affiche les images vidéo 3D en fonction du système 3D sélectionné dans « Format 3D ». Toutefois, lors de la réception de signaux HDMI avec informations 3D, l’appareil affiche les images vidéo 3D en fonction du système 3D de ces signaux HDMI.

* Les informations 3D sont des informations supplémentaires qui permettent d’identifier le 3D. Certains signaux HDMI possèdent des informations supplémentaires permettant d’identifier le 3D alors que d’autres signaux HDMI n’en ont pas. Format 3D : Réglez le système 3D lorsque les signaux HDMI reçus n’incluent pas d’informations 3D. 3D simulé : Convertit les images vidéo 2D en images vidéo 3D. Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception de signaux HD. Selon la source vidéo, l’effet de la fonction 3D simulé peut être limité. Toutes les personnes ne perçoivent pas les images vidéo 3D de la même façon. Côte à côte : Sélectionnez cette option pour afficher des images 3D sous la forme de deux images similaires, côte à côte. Dessus-Dessous : Sélectionnez cette option pour afficher des images 3D sous la forme de deux images similaires, l’une au-dessus de l’autre. Conseils • « Sél. affichage 2D-3D » ne peut pas être réglé sur « 3D » pour certaines sources vidéo. Pour connaître les signaux vidéo 3D disponibles, reportez-vous à « Signaux 3D compatibles » (page 57). • Selon la taille de l’écran (100 à 120 pouces sont recommandés) et la source vidéo, l’effet de la fonction 3D simulé peut être limité. • Le menu apparaît sous la forme d’une image fantôme lorsqu’une image vidéo 3D est affichée et il est alors préférable d’utiliser les lunettes 3D.

3D selon le réglage de « Régl. profondeur 3D ».

Pour régler l’effet 3D lorsque vous convertissez du contenu 2D en images vidéo 3D. Vous pouvez sélectionner un des effets suivants :

« Haut », « Moyen » ou « Bas ». équivalents à 16-235. Plein : Le niveau d’entrée vidéo est défini pour les signaux qui sont équivalents à 0-255. Remarque

Si le paramètre de la sortie vidéo de l’appareil HDMI raccordé n’est pas défini correctement, les parties claires et sombres de la vidéo risquent d’apparaître trop claires ou trop sombres.

HDMI Permute les formats de signaux vidéo pour le 4K.

Format standard : Affiche une image au format HDMI standard. Format amélioré : Affiche une image au format HDMI plus détaillé. Conseils • Il est possible qu’une image ou qu’un son ne soit pas rendu(e) normalement si « Format amélioré » est sélectionné. Dans ce cas, choisissez « Format standard ». • L’affichage d’une image après permutation des formats de signaux vidéo peut prendre un certain temps.

Niveau B : Les éléments du Groupe 1 et du Groupe 2 (ci-dessous) ne sont pas affichés dans le menu et ne sont pas disponibles.

Éléments verrouillés à l’aide de Verrou réglages

Réglage de la lampe Menu Fonction Plage dynamique Mire d’essai Menu Installation 1.32x : À sélectionner lorsque vous utilisez une lentille anamorphique avec un taux horizontal de 1.32×.

Permet de commuter la fonction de sortie du connecteur TRIGGER.

Off : Désactive la fonction du connecteur TRIGGER. Puissance : Émission de signaux 12 V par le connecteur TRIGGER lorsque l’appareil est sous tension. Le connecteur TRIGGER n’émet aucun signal lorsque l’appareil est en veille. Etirement V : Fonctionne avec « Etirement V » du paramètre « Aspect » (page 29) et émet un signal 12 V à partir du connecteur TRIGGER. Zoom 2,35:1 : Fonctionne avec le paramètre « Zoom 2,35:1 » d’« Aspect » (page 29) et émet un signal de 12 V depuis le connecteur TRIGGER. Arrière : N’active que le capteur arrière.

Mode de régl. : Permet de sélectionner comment effectuer les réglages.

Déplacement : Déplace toute l’image et effectue les réglages. Zone : Sélectionne la plage désirée et effectue les réglages. Couleur cible : Définit la couleur désirée pour régler les écarts de couleur. Sélectionnez « R » (Rouge) ou « B » (Bleu) pour effectuer des réglages basés sur « G » (Vert). Couleur écran : Sélectionnez « R/G » (Rouge et Vert) ou « R/G/B » (Blanc, toutes les couleurs) lorsque le paramètre « Couleur cible » est « R » (Rouge). Sélectionnez « B/G » (Bleu et Vert) ou « R/G/B » (Blanc, toutes les couleurs) lorsque le paramètre « Couleur cible » est « B » (Bleu). Régler : Le réglage de déplacement et le réglage de zone de la couleur sélectionnés dans « Couleur cible » peuvent être effectués avec les boutons </,, M/m. Lorsque « Déplacement » est sélectionné : Affectez les paramètres du sens horizontal (H) avec les boutons </, et du sens vertical (V) avec les boutons M/m sur l’écran de réglage du décalage.

Lorsque « Zone » est sélectionné : Sélectionnez la position à régler avec les boutons </, pour la position horizontale (position H) et les boutons M/m pour la position verticale (position V), puis appuyez sur

Spécifiez la quantité de réglage avec les boutons </, pour le sens horizontal (sens H) et avec les boutons M/m pour le sens vertical

(sens V). Vous pouvez sélectionner la position à régler de nouveau en appuyant sur .

Réinitialiser : Rétablit les réglages d’usine.

Préréglage : Les données optimisées ont été préréglées. . Sélectionnez l’image à l’entrée avec les touches </, puis saisissez la valeur avec les touches M/m. Une fois tous les éléments saisis, sélectionnez « Appliquer », puis appuyez sur la touche . Les paramètres saisis sont enregistrés. Adresse IP : Règle l’adresse IP de l’appareil. Masq. sous-rés. : Règle le masque de sous-réseau de l’appareil. Passer. par déf. : Règle la passerelle par défaut de l’appareil. Adresse MAC : Affiche l’adresse MAC de l’appareil. Celle-ci ne peut pas être modifiée. Appliquer : Active l’adresse IP réglée manuellement.

Affiche le numéro de série.

Affiche la résolution du signal d’entrée que vous sélectionnez. Lors de la réception de signaux d’entrée avec informations 3D, le type des signaux d’entrée et le format 3D s’affichent.

Affiche le format de couleur du signal d’entrée que vous sélectionnez.

Indique la durée pendant laquelle la lampe a été allumée (temps total d’utilisation).

• Définition des paramètres réseau de l’appareil. • Surveillance et contrôle du réseau à l’aide du protocole de contrôle (Advertisement, ADCP, AMX DDDP (Dynamic Device Discovery Protocol), Crestron RoomView, Control4). • Lorsque la configuration du navigateur Web est terminée, fermez-le pour vous déconnecter. • Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que vous utilisez. • Les navigateurs Web pris en charge sont Internet Explorer 8/9/10/11. • La seule langue prise en charge est l’anglais. • Si le navigateur de votre ordinateur est défini sur [Utiliser un serveur proxy] lorsque vous accédez à l’appareil depuis votre ordinateur, cochez la case pour définir l’accès sans utiliser de serveur proxy. • AMX DDDP est incompatible avec IPv6. • Ces fonctions réseau sont disponibles quand l’appareil est sous tension.

Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’appareil sous « Param. réseau » dans le menu Installation .

La fenêtre suivante s’affiche dans le navigateur Web :

Utilisation de la fenêtre de contrôle

Changement de page Cliquez sur un bouton de changement de page pour afficher la page de paramètres souhaitée.

Lorsque vous définissez les paramètres réseau, vous ne pouvez ouvrir la fenêtre de contrôle qu’en exécutant l’étape 3 de cette procédure.

Boutons de changement de page

Définition de la restriction d’accès

Vous pouvez limiter l’accès d’un utilisateur à une page particulière. Administrator : Pour autoriser l’accès à toutes les pages User : Pour autoriser l’accès à toutes les pages, à l’exception de la page Setup La première fois que vous accédez à la page Setup, saisissez « root » comme nom d’utilisateur et « Projector » comme mot de passe dans la boîte de dialogue d’authentification. La première fois que vous vous connectez, la fenêtre qui vous invite à changer de mot de passe s’affiche. Suivez les instructions à l’écran pour changer de mot de passe. Le nom de l’administrateur est prédéfini sur « root ».

Zone d’entrée de [User]

Le mot de passe peut être modifié dans la page Password de la page Setup.

Pour changer de mot de passe, saisissez-en un nouveau. Les mots de passe de l’administrateur et de l’utilisateur doivent compter de 8 à 16 caractères chacun et être composé de lettres et de chiffres. L’alphabet respecte la casse. Le mot de passe par défaut, « Projector », ne peut pas être défini comme nouveau mot de passe.

Zone d’informations

Il se peut que l’appareil ne s’allume pas si vous l’éteignez avec le bouton ?/1 (ON/STANDBY) et essayez de le rallumer peu après. Mettez l’appareil sous tension après

Vérifiez si le câble de raccordement est correctement raccordé à l’appareil externe.

Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.

Vérifiez le réglage de « Mode haute altit. » dans le menu Réglage . Dans ce cas, remplacez la lampe par une neuve (page 49).

La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée. Assurez-vous que rien ne colmate les orifices de ventilation et que l’appareil n’est pas utilisé à haute altitude.

Si ce message réapparaît après le remplacement de la lampe, cela signifie que la procédure de remplacement de la lampe n’est pas terminée. Vérifiez la procédure de remplacement de la lampe.

“On” si le proj est utilisé

Vérifiez si rien ne colmate les orifices de ventilation.

Vous pouvez télécharger les fichiers des mises à jour du logiciel de l’appareil. Copiez les fichiers téléchargés sur votre mémoire USB, insérez-la dans le port USB de l’appareil, puis procédez à la mise à jour. Pour utiliser les fonctions mises à jour, insérez une clé USB dans un PC connecté à Internet. Téléchargez les fichiers de mise à jour à partir du site Web Sony suivant : http://www.pro.sony.eu/ Le site Web explique également comment installer la mise à jour.

• Utilisez la fonction 3D simulé en n’oubliant pas que les images auront un aspect différent des images originales, puisque cette fonction convertit les images vidéo.

• Notez que si l’appareil est utilisé pour une projection en public ou à but lucratif, l’affichage en 3D d’images vidéo 2D par conversion en 3D simulé peut constituer une violation des droits des auteurs ou producteurs, qui sont protégés par la loi.

AVIS ET LICENCES POUR LES LOGICIELS UTILISÉS DANS CE PRODUIT Remarque

Il est possible que l’utilisation de certaines mémoires USB ne sont pas prises en charge.

Pour plus de détails, consultez le site Web cidessus.

(plage dynamique élevée) « Remplacer la lampe. » apparaît sur l’écran et la lampe est peut-être épuisée. Remplacez la lampe par une neuve (non fournie) sans tarder.

• Veillez à remplacer la lampe par une lampe pour projecteur LMP-H220. Si une lampe autre que la LMP-H220 est utilisée, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.

• Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de remplacer la lampe, puis vérifiez que l’indicateur ON/STANDBY a déjà été éteint.

La durée de vie de la lampe utilisée pour la source lumineuse varie selon l’environnement d’installation ou les conditions d’utilisation. Vous pouvez utiliser la lampe plus longtemps en patientant plusieurs minutes avant de l’éteindre, si vous venez juste de l’allumer.

Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur.

• La lampe reste chaude après la mise hors tension de l’appareil avec le bouton ?/1 (ON/STANDBY). Ne la touchez pas, car vous pourriez vous brûler les doigts. Avant de remplacer la lampe, attendez au moins 1 heure pour lui permettre de refroidir. • Ne touchez pas la surface de la lampe. Si vous la touchez, essuyez les empreintes digitales avec un chiffon doux. • Prêtez une attention spéciale au remplacement de la lampe lorsque l’appareil est installé au plafond. • Lors du remplacement de la lampe d’un appareil installé au plafond, ne vous tenez pas directement sous le couvercle de la lampe. Lorsque vous retirez le couvercle de la lampe (couvercle intérieur), évitez de le tordre. Si la lampe explose, les fragments peuvent provoquer des blessures. • Lorsque vous retirez la lampe, assurezvous qu’elle reste en position horizontale, puis soulevez-la directement vers le haut. 49

• Pour effacer un message affiché à l’écran, appuyez une fois sur un bouton quelconque de la télécommande ou du panneau de commande de l’appareil.

Orifices de ventilation

Remarque concernant le remplacement d’une lampe brisée en cas d’installation au plafond

Si la lampe se brise, les morceaux de lampe risquent de se disperser et de vous blesser. Lorsque l’appareil est fixé au plafond, retirez le couvercle de la lampe (couvercle intérieur) en le faisant lentement glisser horizontalement après l’avoir ouvert en le soulevant de 30 degrés. Éviter de tordre le couvercle de la lampe (couvercle intérieur).

10Mettez l’appareil sous tension, puis sélectionnez l’option de réglage de la lampe dans le menu Réglage

. L’écran du menu ci-dessous s’affiche.

Si « Verrou réglages » est réglé sur « Niveau B », réglez-le immédiatement sur « Off ».

La lampe contient du mercure. La réglementation en matière de mise au rebut pour les tubes fluorescents dépend de votre lieu de résidence. Respectez la politique d’élimination des déchets de votre région. • Nettoyez le projecteur avec un chiffon propre. N’utilisez pas un chiffon sale, car vous risquez de rayer le projecteur. • La surface de l’écran et le matériau du boîtier risqueraient d’être endommagés en cas d’utilisation de tels produits ou de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.

Lorsqu’une borne LAN n’est pas connectée, elle passe en mode d’économie d’énergie (0,5 W).

Température de fonctionnement

5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)

Humidité de fonctionnement

35 % à 85 % (sans condensation)

• Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date de septembre 2018.

La conception et les spécifications de cet appareil et de ses accessoires en option sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Signaux préprogrammés

Le tableau suivant indique les signaux et formats vidéo pour lesquels la projection est possible avec ce projecteur. Lorsqu’un signal autre que le signal préprogrammé indiqué ci-dessous est reçu, il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement. Mémoire préréglée n°

Signal préprogrammé (résolution)

74 à 79, et 93 à 96) 74 à 79, et 93 à 96)

74 à 79 et 93 à 96 uniquement)

Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux ci-dessous. Les options non disponibles ne sont pas affichées dans le menu.

2D Signaux pris en charge

Numéros de mémoire préréglée pour chaque signal d’entrée

Numéros de mémoire préréglée

Distance de projection L Avant de l’objectif

Taille de l’image de projection Diagonale

Taille de l’image de projection

Fixation du support de suspension de projecteur PSS-H10

Vue frontale Unité : mm (pouces) Utilisez des vis d’une longueur de 5,3 mm (7/32 pouce, minimum) à 7,6 mm (5/16 pouce, maximum) pour le montage au plafond. Couple de serrage recommandé (tension lors de la rotation d’une vis dans le sens de rotation) : 1,4 ± 0,2 N-m Longueur minimale de la vis

Écrou à insert (M5)

Longueur maximale de la vis

• Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. • « Blu-ray » et « Blu-ray Disc » sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association. • « x.v.Color (x.v.Colour) », « Motionflow », et leurs logos respectifs sont des marques commerciales de Sony Corporation. Réglage de la position de l’image 8 Réglages expert 26 Réinitialisation des options 22 Réinitialiser 24 Remplacement de la lampe 49

Ce projecteur prend en charge DeepColor, x.v.Color, LipSync, les signaux d’entrée d’ordinateur, les signaux 3D et les signaux

4K aux normes HDMI. Il prend également en charge le système HDCP. 71

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: SONY

Modèle: VPL-VW270/B

Catégorie: Projecteur

Télécharger la notice PDF Imprimer