Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPL-FH31 SONY au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LCD professionnel |
| Résolution | 1920 x 1200 (WUXGA) |
| Luminosité | 5000 lumens |
| Contraste | 3000:1 |
| Technologie d'affichage | LCD avec panneaux 3LCD |
| Durée de vie de la lampe | Environ 4000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, RS-232C, RJ-45, USB |
| Dimensions approximatives | 450 x 150 x 350 mm |
| Poids | 8,5 kg |
| Fonctions principales | Zoom optique 1,6x, correction de trapèze, mode de projection multiple |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente Sony |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour les salles de réunion et les environnements éducatifs |
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPL-FH31 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPL-FH31 de la marque SONY.
LA TERRE. AVERTISSEMENT Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche d’alimentation dans une prise murale facilement accessible proche de l’appareil. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou débrancher la fiche d’alimentation. ATTENTION À propos du connecteur LAN Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive à ce port. AVERTISSEMENT 1 Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale applicable. 2 Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées. Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche FR
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande AVERTISSEMENT Cet appareil est conforme à la Classe A de CISPR 32. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio. Pour les clients en Europe Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle. Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/ pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
Sécurité • Assurez-vous que la tension de service de votre projecteur est identique à la tension locale. Si un adaptateur de tension est nécessaire, informez-vous auprès d’un technicien Sony agréé. • Si du liquide ou un objet solide pénètre dans le coffret, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien Sony agréé avant de poursuivre l’utilisation. • Débranchez le projecteur de la prise murale en cas de non-utilisation pendant plusieurs jours. • Pour débrancher le cordon, le tirer par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon luimême. • La prise murale doit se trouver à proximité du projecteur et être facile d’accès. • L’appareil demeure connecté à la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur la prise murale, et ce même si l’appareil est éteint. • Ne regardez pas dans l’objectif lorsque la lampe est allumée. • Ne mettez pas la main et ne posez aucun objet près des orifices de ventilation ; l’air qui s’en échappe est très chaud. • Prenez garde de vous coincer les doigts dans le dispositif de réglage lorsque vous réglez la hauteur de l’appareil. Ne exercez pas une pression forte sur le dessus de l’appareil alors que le dispositif de réglage est sorti. • Saisissez les deux cotés de l’appareil avec les deux mains pour le transporter. • Évitez d’utiliser un cordon prolongateur à faible tension, car cela risquerait de causer un court-circuit et un accident matériel. • Prenez garde de vous coincer les doigts entre l’appareil et la surface du plancher lorsque vous déplacez le projecteur alors qu’il est installé sur le plancher. • Prenez garde de vous coincer les doigts dans le ventilateur de refroidissement. • Ne transportez pas le projecteur sans avoir d’abord fermé le cabinet et le couvercle.
• Si les orifices de ventilation sont obstrués, la chaleur interne augmente et peut entraîner un incendie ou endommager l’appareil. Pour assurer la circulation correcte de l’air et éviter toute surchauffe interne, appliquez les recommandations suivantes : • Posez l’appareil de manière à laisser un espace suffisant entre celui-ci et les murs ou tout objet (page 4).
acheté le projecteur ou à un installateur spécialisé.
• Lorsque vous installez l’appareil, laissez un espace entre celui-ci et les murs, etc. comme illustré. 30 cm minimum (11 13/16 pouces)
Si vous soulevez ou accrochez l’appareil au moyen de la barre de sécurité, il risque de tomber et d’être endommagé, voire de provoquer des blessures.
• Pour monter le projecteur au plafond, il faut utiliser le support de montage au plafond Sony PSS-610 lors de l’installation. • Vous devez fermer le couvercle du cabinet solidement lors de l’installation au plafond.
• N’installez jamais le projecteur au plafond et ne le déplacez jamais par vos propres moyens. Veillez à vous adresser au magasin auprès duquel vous avez acheté le projecteur ou à un installateur spécialisé. • Lorsque vous installez l’appareil au plafond, veillez à utiliser un fil de sécurité, par exemple, pour l’empêcher de tomber. Pour l’installation, veillez à vous adresser au magasin auprès duquel vous avez
1 500 m ou plus, réglez l’option « Mode haute altit. » sur « On » dans le menu Installation. Si ce réglage du mode n’est pas effectué alors que l’on utilise l’appareil à haute altitude, des effets négatifs peuvent s’ensuivre, tels qu’une baisse de fiabilité de certains composants.
• Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage. • Si vous frottez l’appareil avec un chiffon sale, vous risquez de le rayer. • Si l’appareil est exposé à des substances volatiles telles que des insecticides, ou en cas de contact prolongé avec un produit en caoutchouc ou en résine vinylique, l’appareil risque de se détériorer ou de perdre son revêtement. • Ne touchez pas l’objectif avec les mains nues. • Nettoyage de la surface de la lentille : Essuyez délicatement l’objectif avec un chiffon doux, notamment un chiffon de nettoyage pour vitres. Les taches tenaces peuvent être éliminées avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez jamais de solvant tel qu’alcool, benzène, diluant ou détergent acide, alcalin ou abrasif, pas plus qu’une lingette de nettoyage chimique. • Nettoyage du boîtier : Nettoyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux. Les taches tenaces peuvent être éliminées avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre et tordu. Ensuite, essuyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvant tel qu’alcool, benzène, diluant ou détergent acide, alcalin ou abrasif, pas plus qu’une lingette de nettoyage chimique.
Pour une qualité d’image optimale, la face avant de l’écran ne doit pas être directement exposée à une source d’éclairage ou au rayonnement solaire.
La lampe utilisée comme source de lumière contient du mercure dont la pression interne est très élevée. Une lampe au mercure à haute pression présente les caractéristiques suivantes : • La luminosité de la lampe diminue au fil de son utilisation. • La lampe peut cesser de fonctionner avec un bruit violent sous l’effet d’un choc, d’un dégât ou de la détérioration causée par le temps. La lampe peut cesser de briller et sauter. • La longévité est propre à chaque lampe et varie selon ses conditions d’utilisation. Il est donc possible qu’elle cesse de fonctionner ou qu’elle ne brille plus, même avant le terme de la période de remplacement spécifiée. • Elle peut aussi cesser de fonctionner audelà de la période de remplacement prévue. Remplacez la lampe par une neuve dès que possible si un message apparaît sur l’image projetée, même si la lampe brille toujours normalement.
• Sony ne peut être tenue responsable de tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant d’une incapacité à mettre en place des mesures de sécurité adaptées pour les dispositifs de transmission, de fuites de données inévitables dues aux spécifications de transmission ou de tout autre problème de sécurité. • Selon l’environnement d’exploitation, il est possible que des tiers non autorisés sur le réseau puissent accéder à l’appareil. Avant de connecter l’appareil au réseau, vérifiez que le réseau est bien protégé.
« Utilisation des fonctionnalités réseau » du Mode d’emploi). Il est par ailleurs recommandé de modifier régulièrement le mot de passe. • Ne consultez aucun autre site Web dans le navigateur Web pendant ou après la configuration. Étant donné que l’état de connexion est conservé dans le navigateur Web, fermez ce dernier lorsque la configuration est terminée pour empêcher tout tiers non autorisé d’utiliser l’appareil ou d’exécuter des programmes malveillants. Remarques • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque circonstance que ce soit.
Vous pouvez télécharger Adobe Reader gratuitement depuis le site Web d’Adobe.
ATTENTION Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.
Tournez le lien pour câble de 90 degrés.
Pour changer la langue des menus à l’écran, procédez comme suit :
ENTER. 2 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner « Language ( ) », puis appuyez sur la touche ENTER.
Fenêtre de sélection d’entrée
Maintenez la touche ?/1 de l’appareil principal enfoncée pendant quelques secondes.
Le ventilateur continue de tourner pendant un moment afin de réduire la chaleur interne. Remarque
Projection d’une image
• La lampe refroidit après la mise hors tension du projecteur.
Vérifiez les éléments ci-dessous. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. • Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté. • Assurez-vous que « Attitude installation » est correctement sélectionné dans le menu Installation.
Conformez-vous aux instructions suivantes afin de remédier au problème.
La température de la lampe est anormalement élevée. Mettez le projecteur hors tension et attendez que la lampe refroidisse, puis remettez-le sous tension. Si le symptôme réapparaît, la lampe est peutêtre grillée. Dans ce cas, remplacez-la par une neuve.
LAMP/COVER vous recommande de remplacer la lampe. Utilisez une lampe de rechange pour projecteur LMP-F230 (pour le VPL-FX30) (non fournie), une lampe de rechange pour projecteur LMP-F272 (pour le VPL-FH31/VPL-FX35) (non fournie), une lampe de rechange pour projecteur LMP-F331 (pour le VPL-FX37) (non fournie). Mise en garde
• Assurez-vous de ne pas introduire des objets métalliques ou inflammables dans la fente de remplacement de la lampe après avoir retiré celle-ci afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. N’insérez pas les mains dans la fente.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada La lampe contient du mercure. Disposez selon les lois locales, provinciales et fédérales applicables. Pour de plus amples informations, voir www.sony.com/mercury
Quand un message apparaît sur l’image projetée, indiquant que le moment est venu de nettoyer le filtre, nettoyez le filtre à air. S’il n’est pas possible d’enlever la poussière du filtre à air, même après un nettoyage, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur les nouveaux filtres à air, contactez un technicien Sony agréé. Mise en garde
Nettoyage du filtre à air
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos con el ajustador cuando ajuste la altura de la unidad. No ejerza una presión excesiva sobre la parte superior de la unidad cuando el ajustador esté fuera. • Asegúrese de agarrar ambos lados de la unidad con ambas manos cuando transporte la unidad. • Evite utilizar un cable prolongador con un bajo límite de tensión, ya que puede producir cortocircuitos e incidentes físicos. • No se atrape los dedos entre la unidad y la superficie del suelo al mover un proyector instalado en el suelo. • Tenga cuidado de no atraparse los dedos con el ventilador de refrigeración. • No transporte el proyector guardado en su estuche y con la tapa abierta.
• Si se bloquean los orificios de ventilación, el calor interno aumentará y esto podría provocar un incendio o dañar la unidad. Con el fin de facilitar una circulación de aire adecuada y evitar el recalentamiento interno, siga los consejos que se indican a continuación: • Coloque la unidad, dejando un espacio suficiente en relación con paredes u objetos (página 4).
Si eleva la unidad o la deja suspendida mediante la barra de seguridad, es posible que la unidad se caiga y se dañe, asimismo, podría provocar daños personales.
Para realizar la instalación, consulte con la tienda en la que compró el proyector o con un instalador experimentado.
• Si la unidad se expone a materiales volátiles, como insecticidas, o si está en contacto con algún producto de goma o resina de vinilo durante un período de tiempo prolongado, la unidad podría deteriorarse o el recubrimiento podría desprenderse. • No toque el objetivo con las manos desprotegidas. • Acerca de la limpieza de la superficie del objetivo: Limpie suavemente el objetivo con un paño suave, como una gamuza. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño suave ligeramente humedecido con agua. No utilice nunca solventes como el alcohol, el benceno o los disolventes, ni detergentes ácidos, alcalinos o abrasivos, ni paños de limpieza con productos químicos. • Acerca de la limpieza de la carcasa: Limpie la carcasa suavemente con un paño suave. Las manchas persistentes pueden eliminarse con un paño suave ligeramente humedecida en una solución detergente neutra previamente escurrido y, a continuación, pasando un paño suave y seco. No utilice nunca solventes como el alcohol, el benceno o los disolventes, ni detergentes ácidos, alcalinos o abrasivos, ni paños de limpieza con productos químicos.
Sustituya la lámpara por una nueva tan rápido como sea posible si aparece un ES
Si la temperatura de la habitación en la que se instala el proyector cambia rápidamente, o si el proyector se traslada súbitamente de un lugar muy frío a uno muy cálido, es posible que se produzca condensación en el proyector. La condensación puede provocar errores de funcionamiento, por lo que debe prestarse atención al ajustar la temperatura del aire acondicionado. Si se produce condensación, deje el proyector encendido durante dos horas antes de utilizarlo.
• SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE LAS ESPECIFICACIONES DE TRANSMISIÓN O PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE CUALQUIER TIPO. • En función del entorno operativo, es posible que terceros no autorizados en la red puedan acceder a la unidad. Al conectar la unidad a la red, confirme
• Desde el punto de vista de la seguridad, al utilizar la unidad conectada a la red, se recomienda encarecidamente acceder a la ventana de control a través de un navegador web y modificar la limitación de acceso de los valores predeterminados de fábrica (consulte “Uso de las funciones de red” en el Manual de instrucciones). Asimismo, se recomienda cambiar la contraseña periódicamente. • No visite otros sitios web con el navegador web mientras ajuste la configuración o justo después. El navegador web recuerda los ajustes de inicio de sesión, por lo que debe cerrarlo al completar la configuración para evitar que terceros no autorizados utilicen la unidad o evitar la instalación de programas maliciosos. Notas • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
Ventana de selección de entrada
Sustituya la lámpara por una nueva si se muestra un mensaje en la imagen proyectada o si el indicador LAMP/COVER le notifica que sustituya la lámpara. Utilice una lámpara de proyector LMP-F230 (para el modelo VPL-FX30) (no suministrada), o una lámpara de proyector LMP-F272 (para el modelo VPL-FH31/VPL-FX35) (no suministrada), una lámpara de proyector LMP-F331 (para el modelo VPL-FX37) (no suministrada). Precaución
• No permita que se introduzcan objetos metálicos o inflamables en la ranura de sustitución de la lámpara después de extraerla, de lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No meta las manos dentro de la ranura.
Si tira hacia fuera de la lámpara mientras el proyector se encuentra inclinado, los fragmentos pueden dispersarse y provocar heridas si la lámpara se rompe.
“Yes” para reiniciar el contador de la lámpara.
Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire incluso después de haberlo limpiado, sustitúyalo por uno nuevo. Para obtener información detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. Precaución
Montage des Geräts an der Decke DE
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs RM-PJ19-Fernbedienung (1) Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs DE
Die werkseitige Einstellung für die Sprache zur Anzeige der Menüs, Meldungen usw. ist Englisch. Einstellen von Fokus, Größe und Position des projizierten Bildes Fokus
Die Anzeigen geben Aufschluss über den Status des Projektors und weisen auf Funktionsstörungen hin. DE
Reinigen des Luftfilters