PMA-510AE - Amplificateur audio DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMA-510AE DENON au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur intégré |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification analogique, technologie de traitement audio avancée |
| Alimentation électrique | AC 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 434 x 151 x 329 mm |
| Poids | 6,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes audio, haut-parleurs passifs |
| Puissance | 70 W par canal (8 ohms) |
| Fonctions principales | Entrées audio multiples, contrôle de tonalité, sortie casque |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité modérée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Respecter les instructions d'utilisation, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les audiophiles recherchant une qualité sonore supérieure |
FOIRE AUX QUESTIONS - PMA-510AE DENON
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMA-510AE - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMA-510AE de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI PMA-510AE DENON
LA CONNECTIQUE FRANCAIS Introduction Merci d’avoir choisi le préamplificateur DENON PMA-500AE. Ce remarquable composant a été conçu pour vous offrir une superbe qualité de son, ainsi qu’une fidélité de reproduction exceptionnelle de vos sources de musiques préférées. Ce produit étant doté d’une très grande variété d’options, nous vous recommandons de parcourir le contenu de ce manuel avant de le brancher et de le faire fonctionner.
Accessoires Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale:
q Mode d’emploi 1 w Liste des services après-vente1 e Télécommande (RC-1022) 1 r Piles (R03/AAA) 2 e
Précautions à prendre lors de l’utilisation de téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil risque de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque celui-ci est en marche.
Avant l’utilisation Faire attention aux points suivants avant sa mise en service:
Introduction Accessoires ····················································································1 Precautions d’installation ·····························································1 Précautions à prendre lors de l’utilisation de téléphones portables ····································································1 Avant l’utilisation ··········································································1 A propos de la télécommande·····················································1 Insertion des piles ·········································································2 Portée de fonctionnement de la télécommande························2 Nomenclature et fonctions Panneau avant ··········································································2, 3 Panneau arrière ·············································································3 Unité de télécommande ·······························································3
• Déplacement de l’appareil. Afin d’éviter des court-circuits ou d’endommager les câbles de connexion, débrancher toujours le cordon d’alimentation et déconnecter les cordons de connexion entres tous les autres appareils audio lors du déplacement de l’appareil.
Precautions d’installation Remarque: Pour permettre la dissipation de chaleur, n’installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
Connexions Connexion des enceintes······························································4 Branchement de l’équipement audio ··········································4 Indications de câblages ································································4 Branchement des lecteurs et haut-parleurs ·······························5 Branchement des enregistreurs···················································5 Connexion du cordon d’alimentation··········································5
• Avant de mettre l’appareil sous tension. Vérifier que toutes les connexions sont correctement effectué les afin d’éviter tout court circuit. Placer toujours le commutateur d’alimentation sur la position arrêt avant de connecter et de déconnecter les câbles de liaison. • Ranger les instructions d’utilisation dans un endroit sûr. Après avoir lu les instructions d’utilisation, les ranger dans un endroit sûr pour référence ultérieure. • A chaque fois que l’interrupteur d’alimentation est en position STANDBY, l’appareil reste connecté à la ligne de courant secteur. Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou de débrancher le câble d’alimentation lorsque vous partez longtemps, en vacances par exemple.
• Remarquer que les illustrations dans ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent être différentes par rapport à l’appareil.
Fonctionnement Préparations préliminaires à la lecture ·······································6 Démarrer la lecture ·······································································6 Démarrer l’enregistrement ···························································6 Copie de cassettes ·······································································6
A propos de la télécommande Mur
Depistage des pannes7
La télécommande incluse permet de contrôler l’unité et peut être utilisée pour contrôler des lecteurs CD, des platines cassettes et des tuners DENON. Certains produits ne fonctionnent cependant pas avec la télécommande.
Insertion des piles q Déposer le couvercle arrière de l’unité de télécommande comme ceci.
w Insérez deux piles R03/AAA dans compartiment à piles dans le sens indiqué.
Portée de fonctionnement de la télécommande
Nomenclature et fonctions Panneau avant
• Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation. • La télécommande peut être utilisée d’une distance allant jusqu’à 8 mètres environ, à un angle horizontal jusqu’à 30° par rapport au détecteur.
q Témoin principal e Remettre le couvercle arrière en place. Remarques sur les piles: • Remplacer les piles par des neuves si la télécommande est inopérante lorsque l’unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement.) • Lors de l’insertion des piles, toujours procéder dans la bonne direction, en suivant les marques “<” et “>”du compartiment à piles. • Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile: • Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne. • Ne pas utiliser deux types de pile différents. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes. • Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de l’intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période.
Changements tels qu’indiqués du PMA-500AE. • Pendant quelques secondes après avoir mis l’appareil sous tension : Rouge (clignotant) • Lorsque l’appareil est sous tension : Vert • Lorsqu’il est en veille : Rouge • Lorsqu’il est hors tension : Arrêt
REMARQUE: • Le capteur est sensible à la lumière : qu’elle soit solaire ou artificielle, elle comporte des rayon infrarouge pouvant perturber son contrôle.
w Interrupteur principal (¢ON/STANDBY £OFF ) Lorsqu’il est réglé sur “¢ON/STANDBY”, il est sous tension, et lorsqu’il est réglé sur “£OFF”, il est éteint.
e Prise de casque d’écoute (PHONES) r Commande BASS t Commande TREBLE y Commande BALANCE u Commande VOLUME i Molette INPUT SELECTOR Sert à sélectionner la source que vous souhaitez écouter.
o Voyant d’entrée L’entrée sélectionnée est indiquée par un voyant orange.
!0 Commutateur SOURCE DIRECT Lorsqu’ils sont réglés sur “¢ON”, les signaux ne passent pas par le circuit de réglage de tonalité (graves, aigus, balance et volume), ce qui permet une meilleure qualité de son lors de la lecture. Lorsqu’ils sont réglés sur “£ OFF”, vous pouvez régler le son selon vos préférences.
!1 Commutateur LOUDNESS Lors de la lecture à un volume faible, à régler sur “¢ON” pour amplifier les basses et les aigus difficiles à entendre lorsque le volume est faible et afin d’obtenir un son plus naturel. !2 Commutateurs SPEAKERS A/B • Lorsque A (ou B) est réglé sur “¢ON”, le son sort des haut-parleurs branchés aux bornes de sortie des haut-parleurs A (ou B). • Lorsque A et B sont tous deux réglés sur “¢ON”, le son sort des haut-parleurs branchés à la fois aux bornes de sortie des haut-parleurs A et B. • Lorsque A et B sont tous deux réglés sur “£OFF”, aucun son ne sort des haut-parleurs. A utiliser lorsque vous écoutez avec un casque.
!3 Détecteur de télécommande
FRANCAIS Introduction
• Lorsque le bouton de commande du VOLUME est réglé juste au-delà de la position “12 heures” (audelà de la moitié), les réglages qui peuvent être effectués avec les commandes BASS et TREBLE diminuent. • Lorsque la bouton de commande du VOLUME est réglée au maximum ou tournée complètement dans le sens des aiguilles d’une montre, les basses et la tonalité ne peu plu être réglée.
Unité de télécommande
REMARQUE: • Les fonctions r, t, y et !1 ne sont disponibles que lorsque le commutateur SOURCE DIRECT est réglé sur “£OFF”.
Touches d’opérations
Touches de fonctionnement
des produits DENON POWER Touche POWER Pour la mise en marche/arrêt de l’unité principale.
0~9, +10 : Touches CD
Touches de sélection des sources d’entrée
Pour basculer la source d’entrée.
REPEAT REPEAT : Répéter lecture RANDOM : Lecture aléatoire 8, 9 : Recherche : Lecture 1 : Pause 3 : Arrêt 2
Bloc de lecteur CD RANDOM DISC SKIP PHONO Touches de réglage du volume
A enfoncer pour mettre le son en sourdine. L’indicateur d’alimentation de l’unité principale clignote en rouge. Enfoncez à nouveau pour restaurer le son.
Bloc de lecteur CD TAPE-1 / CD-R TAPE-2 / MD CD TUNER Cette touche permet de sélectionner le disque, lorsque vous utilisez un lecteur CD multidisques DENON.
DVD / AUX Pour régler le volume.
Bloc TUNER MUTING TUNER PRESET •, ª TUNER PRESET
!9 Cordon d’alimentation
!4 Borne SIGNAL GND (ground)
• Pour éviter des interférences des capuchons sont insérées dans les fiches RCA “phono”.
!5 Bornes d’entrée (INPUTS) Connectez ici votre équipement source. RC-1022
!6 Bornes d’entrée/sortie enregistrement (TAPE-1/CD-R et TAPE-2/MD) Connectez ici votre d’enregistrement.
Bloc platine cassette
Connectez ici le fil de terre de votre platine vinyl. REMARQUE: • Cette borne n’est pas une prise de terre de sécurité.
Pour choisir présélectionné.
: Rembobinage : Avance rapide : Lecture inversée : Lecture avant A/B : Bascule entre
les platines A et B en cas de double platines REC : Enregistrement 3 : Pause 2 : Arrêt
!7 Bornes des systèmes d’enceintes (SPEAKER SYSTEMS) Connectez ici vos enceintes.
• La télécommande fournie permet de contrôler l’unité et peut être utilisée pour faire fonctionner des lecteurs CD, des platines cassettes et des tuners DENON. • Lorsque vous l’utilisez, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques. • Certains produits ne fonctionnent cependant pas avec la télécommande.
!8 AC OUTLET A utiliser comme prise d’alimentation pour d’autres appareils audio. Vérifiez la classe d’alimentation de votre équipement avant usage (les classes sont indiquées sur le panneau arrière). En cas de doute, contactez votre revendeur ou distributeur DENON.
FRANCAIS FRANCAIS Connexions Connexion des enceintes Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes en respectant les polarités (< avec <, > avec >). Connexion des câbles d’enceinte 1. Desserrer en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Bien torsader ou terminer les fils d’âme.
Branchement de l’équipement audio ¢ Impédance d’enceinte
Haut-parleurs utilisés
2. Insérer le cordon. 3. Serrer en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. REMARQUE: Lorsque vous effectuez les connexions, veillez à ce qu’aucun des différents conducteurs du câble d’enceinte n’entre en contact avec les bornes voisines, avec d’autres conducteurs de câble d’enceinte, ou avec le panneau arrière et les vis. NE JAMAIS toucher les bornes d’enceinte lorsque l’ampli est sous tension, risque de décharge éléctrique.
Précautions à prendre lors de la lecture de sources SA: Lorsque les haut-parleurs classiques ne sont pas compatibles avec les sources SA (DVD Audio, Super Audio CD et autres sources y compris les composants aigus au-dessus de la plage audible), réglez les paramètres du lecteur (Lecteur de DVD Audio, lecteur de Super Audio CD, etc.) pour une utilisation avec des hautparleurs (ou amplis) classiques. Lors de la lecture de sources SA, un réglage de volume trop élevé risque d’endommager les haut-parleurs. Pour obtenir des instructions sur les réglages du lecteur, reportez-vous aux instructions de fonctionnement livrées avec le lecteur.
REMARQUE: • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous également au mode d’emploi des autres composants. • S’assurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R). • Ne pas mettre mélanger “faisceau” les cordons d’alimentation avec les câbles d’enceinte. A défaut d’une telle précaution, un ronronnement ou du bruit pourrait être généré. • Ne pas augmenter le volume si aucune platine vinyl n’est connectée aux bornes d’entrée PHONO, car cela provoquerait un bourdonnement ou du bruit. Si vous ne connectez pas de platine vinyl, laissez les capuchons en place.
Utilisez des enceintes dont l’impédance est comprise dans les limites indiquées ci-dessous, en fonction de leurs conditions d’utilisation.
Remarque sur l’impédance des enceintes Lors de l’utilisation d’enceintes d’une impédance inférieure à la valeur désignée (par exemple 4 Ω/ohms), la lecture pendant de longues périodes à un niveau de volume élevé pourrait provoquer une montée de température, qui active le circuit de protection. Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie aux enceintes est coupée et le voyant d’alimentation clignote. Si cela se produit, débrancher le cordon d’alimentation, attendre le refroidissement de l’appareil et augmenter la ventilation autour de l’appareil. Vérifier également le câblage des câbles d’entrée et des câbles d’enceinte. Ensuite, rebrancher le cordon d’alimentation et allumer de nouveau l’appareil. Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter le centre technique DENON.
Indications de câblages Les schémas de liaisons des pages suivantes impliquent l’utilisation des câbles de connexion optionnels suivants (non fournis). Direction des signaux
Connexions analogiques (Stéréo) (Blanc)
Branchement des lecteurs et haut-parleurs
Branchement des enregistreurs
• Seules les platines vinyl équipées d’une cellule MM (aimant mobile) peuvent être utilisées avec cet appareil. Si vous êtes équipé d’une cellule MC (bobine mobile), vous devrez utiliser un transormateur adapté aux MC. • Si un bourdonnement ou un bruit parasite se fait entendre lorsque le fil de terre est connecté, débranchez-le. Platine disque Turntable (cellule MM) (MM cartridge)
Enregistreur CD/ / CD recorder Platine Tape cassette deck 1 1
L L L R R L L L R R R R AUDIO OUT Connexion du cordon d’alimentation Prise secteur CA (Mur) Cordon d’alimentation
AUDIO OUT L L L R R R Branchement aux (prises) AC OUTLET • SWITCHED (capacité totale – 100 W (0,43 A)): L’alimentation électrique à la prise s’active et se désactive à l’aide du commutateur POWER de l’unité principale. Assurez-vous que la consommation totale de courant des périphériques connectés n’excède pas 100 W (0,43 A).
AUDIO OUT L L L R R R REMARQUE: • Utiliser les prise secteur seulement pour des appareils audio. Ne jamais les utiliser pour des sèche-cheveux, le moniteurs ou d’autres appareils électriques. • Insérer les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit.
CD AUDIO OUT L L L R R R
FRANCAIS FRANCAIS Fonctionnement <LOUDNESS> <SPEAKERS>
Préparations préliminaires à la lecture
VOLUME Démarrer l’enregistrement
le <INPUT SELECTOR> et sélectionnez la 1 Réglez le volume au minimum à l’aide du VOLUME. 1 Tournez source à enregistrer. les <SOURCE DIRECT> et <LOUDNESS> sur 2 Réglez “OFF”.
PHONO, CD, TUNER, DVD/AUX: Sélectionnez le périphérique connecté aux bornes enregistrement pour enregistrer.
les <BASS>, <TREBLE> et <BALANCE> sur 3 Réglez leur position centrale. Appuyez sur le <SPEAKERS> A ou B en fonction des 4 bornes auxquelles les haut-parleurs sont connectés.
2 Réglez l’enregistreur en mode enregistrement. 3 Démarrez la lecture de la source à enregistrer.
l’appareil sous tension en appuyant sur le 5 Mettez POWER. • L’indicateur d’alimentation clignote en rouge pendant quelques secondes, puis s’allume en vert.
RANDOM PHONO INPUT SELECTOR TAPE-1 / CD-R TAPE-2 / MD CD TUNER VOLUME DVD / AUX MUTING TUNER PRESET A/B DISC SKIP Démarrer la lecture du INPUT SELECTOR pour sélectionner 1 laServez-vous source à lire. • Sélectionnez l’une des sources parmi les suivantes : TAPE2/MD, TAPE-1/CD-R, PHONO, CD, TUNER et DVD/AUX. • L’indicateur d’entrée de la source sélectionnée s’allume.
2 3 Ajustez le volume à l’aide du VOLUME. la tonalité avec les <BASS>, <TREBLE>, 4 Ajustez <BALANCE> et <LOUDNESS>. Lecture de la source sélectionnée.
A propos des noms des touches dans cette explication < > : Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de toucheuniquement : Touches de l’unité principale et de la télécommande
Si vous n’avez pas besoin de régler la tonalité, appuyez sur le <SOURCE DIRECT>.
FRANCAIS Copie de cassettes Tournez le <INPUT SELECTOR> et 1 “TAPE-1/CD-R” (ou “TAPE-2/MD”).
TAPE-1/CD-R, TAPE-2/MD: Sélectionnez cela pour enregistrer de la platine 1 vers la platine 2 (ou de la platine 2 vers la platine 1).
le périphérique connecté à la borne TAPE2 Réglez 1/CD-R (ou TAPE-2/MD) en mode enregistrement. la lecture du périphérique connecté sur la 3 Démarrez borne TAPE-2/MD (ou TAPE-1/CD-R).
• Lorsque vous effectuez ces opérations, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques.
FRANCAIS Depistage des pannes
Vérifier les points suivants avant de constater que l’appareil en panne
¢ Partie amplificateur depuissance Puissance nominale:
1. Toutes les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé correctement comme décrit dans le mode d’emploi ? 3. Les enceintes et les appareils connectés sont-ils utilisés correctemen ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points indiqués sur le tableau ci-dessus. S’il n’y a pas de remède, l’appareil a un fonctionnement défectueux. L’éteindre immédiatement et contacter le revendeur. Symptôme
Lorsque l’appareil est sous • Les connexions des haut-parleurs ou • Assurez-vous que cet appareil est des câbles d’entrée sont inversées. correctement branché et relié au tension, l’indicateur d’alimentation ne s’allume courant principal. pas et aucun son n’est émis. L’indicateur d’alimentation • Les câbles des haut-parleurs ne sont s’allume mais aucun son pas bien branchés. n’est émis. • L’appareil que vous souhaitez écouter n’a pas été sélectionné. • La commande du volume est réglée au minimum. • Le câble d’entrée n’est pas bien branché. • Le bouton de sélection des hautparleurs est réglé sur “OFF”.
Sortie amplificateur égaliseur: (Bornes PRE OUT) Sensibilité d’entrée / impédance d’entrée:
• Connectez correctement.
• Assurez-vous que la bonne entrée a été sélectionnée. • Amenez à un niveau approprié.
• Connectez correctement.
Puissance dynamique: Distorsion de haute fréquence: Bornes de sortie:
Lecteur 2 canaux (Sortie CD / SP) 45 W + 45 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz, T.H.D. 0,07 %) 70 W + 70 W (4 Ω/ohms, DIN, 1 kHz, T.H.D. 0,7 %) 0,02 % (Puissance nominale: –3 dB), 8 Ω/ohms, 1 kHz Enceinte A ou B: 4 ~ 16 Ω/ohms A + B: 8 ~ 16 Ω/ohms Convient aux casques/casques stéréo
Rapport signal / bruit (réseau A): • Assurez-vous que les boutons SPEAKER A ou B sont réglés sur “ON” comme il convient.
Le son ne sort que du • Les câbles des haut-parleurs ne sont • Connectez correctement. haut-parleur droit ou pas bien branchés. gauche. • Le câble d’entrée n’est pas bien • Connectez correctement. branché. • La balance droite/gauche est mal • Ajustez la balance appropriée à l’aide du bouton de contrôle de la balance. réglée.
Pour le son en stéréo, les • Les connexions des haut-parleurs ou • Vérifiez les connexions pour vous positions des des câbles d’entrée sont inversées. assurez que le côté gauche est instruments sont connecté au gauche et le côté droit inversées gauche/droite. au droit.
Un bourdonnement se • Le fil de terre du lecteur n’est pas • Connectez correctement. fait entendre lors de la branché. lecture de disques. • Les câbles ne sont pas bien • Connectez correctement. connectés aux bornes PHONO. • Interférences de la télé ou d’un • Essayez de changer la position dont les périphériques sont installés. magnétoscope à proximité du lecteur.
Un ronronnement se fait • Le lecteur et les haut-parleurs sont • Installez le lecteur et les haut-parleurs aussi entendre lors de la trop près les uns des autres. loin que possible les uns des autres. lecture si le volume est • Les vibrations des haut-parleurs sont • Servez-vous de coussins, etc., pour trop élevé. transmis au lecteur par le sol. absorber les vibrations des haut-parleurs.
Le son est déformé • La pression de l’aiguille est • Ajustez la pression d’aiguille correcte. pendant la lecture. incorrecte. • Il y a de la poussière sur le bout de • Vérifiez le bout de l’aiguille.. l’aiguille. • Remplacez la cellule. • La cellule est défectueuse.
Contrôle de la tonalité (basse): CONTOUR:
PHONO (MM): 84 dB (Lorsque les bornes d’entrée sont court-circuitées, signal d’entrée 5 mV) CD, TUNER, DVD/AUX,TAPE-1/CD-R, TAPE-2/MD: 105 dB (bornes d’entrée court-circuitées) BASS: 100 Hz±8 dB TREBLE: 10 kHz±8 dB 100 Hz: +6 dB, 10 kHz: +6 dB
Prise d’alimentation électrique: Alimentation: Consommation: Dimensions: Poids:
1 prise à interrupteur, capacité totale 100 W (0,43 A) CA 230 V, 50 Hz 185 W (IEC) 434 (L) x 121 (H) x 307 (P) mm (y compris les parties saillantes) 6,5 kg
¢ Telecommande (RC-1022) Type de télécommande: Alimentation: Dimensions extérieures: Poids:
Impulsion à infrarouge R03/AAA Type (2 piles) 49 (L) x 220 (H) x 21 (P) mm 120 g (avec les piles)
– * Les spécifications et les fonctions sont sujettes à modification sans préavis dans un but d’amélioration.
Notice Facile